Текст книги "Сказки старого дома 3"
Автор книги: Андрей Басов
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 27 страниц)
– Как раз это очень быстро дойдёт куда надо.
– Значит, просто ждём?
– Ждём.
Похоже, что это было всё, чего добивался сэр Генри на сегодняшний день. Сэры поболтали ещё немного о всяких пустяках и распрощались. Проходя через большую гостиную, мы полюбовались на то, как кружатся в танце Грег и Анабель. Махнули им рукой, и вышли из резиденции губернатора.
– Может быть, стоило…, – только и заикнулся Люк.
– Не стоило, – оборвал его сэр Виктор. – Ты не хуже меня знаешь, что это за публика. Наше дело хоть и сомнительное, но держится на честности выполнения обязательств. Лондонские же дела лежат только на лжи и предательстве. Так что никаких альянсов у нас с ними быть не может. Как ты думаешь, далеко все наши подопечные смылись?
– Вряд ли далеко и ушли просто на всякий случай. Реальной угрозы-то не было. Думаю, новость до них уже сегодня донесут. Стало быть, завтра появятся первые разведчики.
– А сэр Монтгомери, похоже, не так прост, как хочет казаться. К чему этот приватный разговор, если он не рассчитывал, что именно мы понесём его новость дальше. Расскажи её, Люк, тем, кто у тебя в таверне целыми днями сидит в ожидании новостей.
Дело уже к вечеру и в таверне Люка довольно оживлённо. В той части зала – справа, где стоит клавесин, почти все столы заняты и порхают подавальщицы. В левой части лишь четверо вполне прилично одетых пиратов за одним из столов что-то лениво жуют и столь же лениво бросают кости, мрачно поглядывая на отдыхающую местную публику. Мы с сэром Виктором присели за стол, а Люк подошёл к скучающей четвёрке и что-то сказал. Те мигом оживились, что-то переспросили и, оставив ужин недоеденным, вдруг ринулись к дверям.
– Надо же, как их – бедняжек неизвестность извела, – посочувствовал сэр Виктор.
***
– Кривая Борода и Коротышка Француз просят аудиенции, – просунув голову в дверь конторы Люка, сообщила Марианна.
– Проведи их сюда, – распорядился сэр Виктор.
На следующий после губернаторского приёма день мы сидели у Люка и занимались делами. Я скучал и дремал на сундуке в углу, а сэр Виктор обсуждал с Люком планы улучшения сервиса в «Альбатросе» по примеру «Рака».
– Наш «Альбатрос» уже давно сарай сараем, – оценил состояние таверны Люк. – Никто из местных в него не пойдёт. Нужен большой ремонт, а для этого придётся его закрыть.
– Зачем закрывать? – возразил сэр Виктор. – У нас же там новый склад. Снесём старый, который примыкает к «Альбатросу» и на его месте построим заведение с названием «Новый Альбатрос».
– А старый куда денем?
– Тоже после снесём, расчистим место, сделаем террасу и поставим столы под открытым небом.
– Этак там лучше, чем в моём «Раке» станет, – ревниво посетовал Люк.
На этом вторжение Марианны и прервало разговор о текущих заботах.
– Что это они тут делают? – удивился Люк. – Малышка Француз обычно не вылезает с Румпеля, а Кривая Борода с Тринидада и вдруг оба припёрлись сюда. Да ещё и, похоже, не просто так и вместе. Странная штука.
В коридоре послышались шаги, и Марианна распахнула перед входящими дверь. Малышка Француз, действительно, небольшого роста, чисто выбритый и совершенно не похожий на пирата, а Кривая Борода, в самом деле, с глубоким шрамом на левой щеке, придающим ему довольно зловещий вид. Одеты неброско и аккуратно. На плечах укороченные камзолы довольно популярные у пиратов. Держатся с достоинством. Сабли на месте, а пистолетов не видно. Люк предложил им табуретки и оба устроились у стола напротив сэра Виктора.
– Мы к вам по делу, сэр, – начал Малышка Француз. – Это правда, что новый губернатор не будет обвинять наше братство в беде с королевскими фрегатами?
– Вот-вот, – поддакнул Кривая Борода, – это всех интересует и нас послали разузнать, что тут к чему.
– Что у губернатора в голове мне неведомо. Но вчера он объявил о неизменности отношения Лондона к обычной ситуации на архипелаге. Как это понимать и мне самому неясно. Ибо историю с пропажей команд фрегатов нельзя назвать обычной. Следствие начато, но, мне кажется, что вряд ли оно может привести к вашему братству.
Кривая Борода удивлённо уставился на сэра Виктора.
– Почему ты так думаешь, Вик?
– Фрегаты вам не по зубам, Фрэнк, – говорит сэр Виктор, повернувшись к Кривой Бороде. – Да и не взято с них ничего. Так что ваша братия тут не замешана, но если потребуется на кого-то свалить вину, то, сами понимаете, причастных среди кого угодно найдут. Мне же думается, что Английское казначейство всё же не позволит свалить вину на вас, чтобы не потерять немалый источник дохода. Да и Испанию вы сильно треплите на радость английскому Адмиралтейству. Так что можете возвращаться на свои стоянки, а там уж всё в руках Божьих.
На лицах пиратов заметное облегчение, но уходить вроде не собираются. Стук в дверь. Заглядывает Анабель.
– Люк, я пришла. Здравствуйте, сэр Виктор.
– Хорошо. Отпусти Сюзанну, а то она сегодня с раннего утра.
– Поняла, – и Анабель исчезает.
– Что-нибудь ещё? – интересуется сэр Виктор у парочки бородатого с бритым.
– Нам нужен порох, – отвечает Кривая Борода, – На Румпеле и Тринидаде его ещё неделю назад весь выбрали и нам не досталось.
– Да вы что! – вскинулся Люк, – На складах там всегда трёхмесячный запас был. Вы что, курить его начали что ли?
– Не знаем, Люк, что есть на складах сэра Виктора, но пороха там сейчас нет, – ответил Малышка Француз.
– У меня есть. И много вам надо?
– Нам хотя бы бочонков по сорок каждому.
– По сорок? – поразился Люк. – Вы что, на войну собрались? Даже у меня столько нет. Пятнадцать-двадцать наскребу, но не больше.
– Нет, нам нужно восемьдесят, а взяли бы и сто.
– С ума сошли! Откуда у нас может быть столько? Обычно берёте пять. Редко десять за месяц и вдруг сто подавай. Где их взять. С военно-морского склада упереть что ли? За это петля полагается без всякого суда.
– Не знаем, где их можно взять, но нам надо, – твёрдо проговорил Кривая Борода, – глядя на сэра Виктора. – Даже по двойной цене.
– Ладно, ладно, обещать не буду, но попробую достать, – согласился сэр Виктор. – Забирайте пока то, что есть и отправляйтесь к себе. Не мозольте в Порт-Альберте никому глаза. Столько пороха чужим всё равно отгружать здесь не будут. Вам подвезут.
Пираты вышли.
– Что-то готовится? – поинтересовался я.
– Похоже на то. Люк, вот что. Отпусти им весь порох, что есть и отправь кого-нибудь за Робом и Ларри. Чтобы к вечеру были здесь. Нужно их расспросить. Да и порох обратным ходом заберут, если его удастся добыть. Серж, сходи домой к Виккерсам и скажи Грегу, чтобы ближе к ночи заглянул ко мне домой. А то он собирался в ночь уйти на наш остров. Я же навещу губернатора. Посмотрим, сохранилась у них политика на архипелаге или нет.
***
Визит сэра Виктора к губернатору увенчался успехом. Вернулся с распоряжением морскому оружейному складу отпустить сто бочонков пороха при предъявлении оплаченной квитанции на сто гиней от казначея губернаторства. Мрачный. Роб и Ларри уже здесь.
– Какой настырный этот сэр Генри! Хочет всех своими агентами сделать что ли? Хлебнём мы ещё от него. Не скажу, что больших неприятностей, но вот разного беспокойства будет достаточно. Не дурак и поэтому отбиться от него будет не так-то просто.
– А что там было? – поинтересовался Ларри.
– Попытался всучить порох, как свидетельство сотрудничества.
– И?
– Я ему сказал, что если официально объявлено о сохранении существующего порядка на архипелаге, то этот порядок нужно и поддерживать, а не представлять как одолжение кому-то. Так что сто гиней не деньги за свободу от всяких сомнительных обязательств. А так новый губернатор был готов отдать мне порох бесплатно. Люк, возьми эти бумаги и пусть твои люди получат товар прямо сейчас. Двадцать бочонков тебе на склад и по сорок пусть погрузят в лодки Роба и Ларри.
Люк вышел и когда минут через десять вернулся, сэр Виктор спросил, обращаясь к Робу и Ларри:
– Что же это вы при нашей последней встрече и слова не сказали, что наши подопечные по-крупному порох скупают?
– Вот это да! – воскликнул Ларри. – С каких это пор продажа лишних пяти-десяти бочонков стала крупной сделкой? На крупные сделки мы пороха никогда и не держали на складе. Берут-то обычно по мелочи. Бочонка по три-четыре. Пополняются-то в основном с того, что снимают с торговцев. У тех-то ведь пушки тоже есть. У меня за последние две недели всего двое взяли порох. Прохвост взял десять бочонков, да Синий Джек взял четырнадцать бочонков. На этом наши запасы кончились. Да, взяли больше, чем обычно, но не настолько, чтобы считать чем-то уж сильно странным.
– У меня то же самое, – добавил Роб. – Верёвочный Гарри взял девять бочонков, да Рыжий Сэм забрал последние одиннадцать. Не на чем подозревать что-то выходящее за рамки. Вот и не говорили.
– Ладно, ладно, пусть так. Тогда быстренько вспоминайте, о чём эти четверо в последнее время болтали и что за разговоры были вокруг них.
Ларри и Роб усиленно задвигали мозгами. На что ушло минут пять-шесть всеобщего молчания.
– Да ничего особенного тоже не говорили, – очнулся от размышлений Роб. – Разве что то, что неплохо бы сходить за добычей подальше. Например, в Бразилию. Здесь уж что-то густо соперников стало. Или плывущего товара меньше.
– Точно! – подтвердил Ларри. – Про Бразилию разговоры были. Туда ещё никто не ходил, а караваны богатые из тех мест в Европу идут. Что ещё? Синий Джек любит сказки про сокровища. Последнее время даже у меня выспрашивал про Френсиса Дрейка и его небывалые богатства, добытые грабежом по обе стороны американского континента.
– Да, Малышку Француза славили, как великого ходока на материк и радовались, что и он вроде не прочь сходить в Бразилию, – ещё припомнил Роб. – Так ведь подобная болтовня слышится постоянно и кончается ничем. Не хотят они слезать с привычных путей. Завтра и про Аргентину заговорят.
Роб немного подумал и с недоумением сообщил:
– Малышка, действительно, ходил на материк, но ближайший. Бразилия гораздо дальше его походов. Порох берёт на большое дело, а провиант же заказал в обычном количестве.
– Думаешь, Бразилия – пиратский блеф?
– Кто его знает. По запасам пороха вроде и в самом деле далеко собираются. Не войну же поблизости затевают. С другой стороны, по пути в Бразилию есть, где провизией запастись. Но наша публика не может с гарантией рассчитывать на снабжение в пути. Их никто в порты не пустит, а сами рыбу ловить они не очень любят.
– Хорошо, – объявил сэр Виктор, – достаточно для размышления. Оставайтесь здесь в «Раке». Отправитесь пораньше утром. Порох сдадите по две гинеи за бочонок. Никто Кривую Бороду за язык не тянул. Со снабжением остальным – задержите насколько возможно. Но только так, чтобы ничего подозревать не начали. Попробуйте насколько возможно отсрочить выход их эскадры в море. Давайте расходиться. Люк, ты с нами.
Грегори уже ждал нас дома у сэра Виктора, беззаботно болтая с Максом и Питером и, попивая утреннее вино.
– Добрый вечер, Грег. Давно нас ждёте?
– Не очень. Что случилось, Вик?
– Наши подопечные, похоже, в большое плавание собрались, а я уже давно с вами в поход не ходил. Серж же, вообще, всего один раз был с нами.
– И куда они собрались на этот раз?
– Не знаем. Вот сейчас и начнём вместе соображать. Серж, подбей всё в кучу. У тебя это здорово получается.
– В кучу так в кучу. Вырисовывается эскадра из шести судов по двадцать пушек с борта. Это если у других то же самое, что у Малышки Француза и Кривой Бороды, которые вчера заходили в Порт-Альберт.
– У других почти то же самое, – подтвердил сэр Виктор.
– По разговорам якобы собираются в Бразилию. Но это так, в виде словесного намерения. Хотя и закупили необычно большое количество пороха. Что говорит о дальнем и долгом походе. Однако дальность не подтверждается закупкой соответственного количества провизии. Она обычная. То есть рассчитанная не более чем на двух-трёх недельное отсутствие.
Сэр Виктор кивнул в подтверждение такого срока.
– Кроме говорильни про Бразилию и противоречивости закупок есть ещё всякая-разная болтовня. О том, что на привычных путях излишняя пиратская толкучка. А вот из Бразилии идут богатые и никем не пощипанные караваны. Есть также интерес к истории грабежей вокруг Америки в лице сэра Френсиса Дрейка.
– Ещё что-нибудь можно вытянуть из всего этого?
– Можно. Разговоры и порох говорят в пользу Бразилии. Провиант и Френсис Дрейк, которого тоже можно отнести к разговорам, говорят против Бразилии.
– А Дрейк-то тут причём? – спросил Люк.
– При том, что Дрейк никогда не был в Бразилии. Зачем, собираясь в Бразилию, интересоваться Дрейком? Там были другие, кем не то, что можно, но и нужно было бы поинтересоваться.
– Это всё? – подал голос Грегори.
– Почти. Если отбросить Бразилию, как пиратский блеф, по выражению сэра Виктора, то они собрались в довольно примечательное место. Вот его примерные признаки. Трудное и опасное. Раз потребовалась очень сильная, многочисленная эскадра. Ожидается долгий и упорный бой. Раз потребовалось столько пороха. Не очень далеко. Раз потребность в провизии обычная. Возможно, это место как-то связано с именем Френсиса Дрейка. Если найдёте поблизости точку, в которой это всё сойдётся, то туда они и направляются с наибольшей вероятностью.
Сэр Виктор поднялся с места.
– Схожу, принесу карту.
– Можно и не приносить, – тихо произнёс Грег, – Это Картахена. В ней сходится всё. И дальность, и порох, и Дрейк.
Сэр Виктор как встал, так на минуту и замер в раздумье.
– Точно! Картахена! Дрейк унёс оттуда десять миллионов испанских песо. В трёх днях пути от нас.
– А песо – это много? – полюбопытствовал я.
– Много. Большая серебряная монета, которую сейчас называют пиастром. Десять миллионов песо составят почти миллион золотых фунтов. Сумасшедшие деньги! Неужели они решились рискнуть на такое. А, Грег? Миллион, может быть, и не миллион, но и сейчас в Картахене скапливаются огромные сокровища для отправки в Европу.
– А что вы думаете, Вик, почему бы и не рискнуть. Подготовились они, судя по всему, солидно и продуманно. Да и капитаны не из последних. Правда, Картахена сейчас сильно защищена. Один только форт Сан-Фелипе чего стоит! Зубы обломать можно. Но ведь и шесть больших судов тоже не шутка. Вряд ли они попрут напролом. Придумают какую-нибудь хитрость. А нам-то что делать? Предлагаете вмешаться?
– Можно бы. Только вот на какой стадии? В походе с шестью судами и «Морскому ветру» справиться слишком сложно. Риск большой. Слишком многое зависит от ветра. Окажется не наш или попадём в штиль и всё пропало.
– Мы в любом случае выиграем, если окажемся у них поперёк курса, а свернуть им будет некуда. Как раз время посмотреть карты. Найдётся ли такое место?
Сэр Виктор приволок карты, и они с Грегом зашуршали бумагой.
– Между нами и Новой Гранадой, где лежит Картахена такого места нет, – констатировал Грегори. – Разве что «Морской ветер» поставить прямо в бухте Картахены. Тогда никто в бухту не войдёт, не отведав наших пушек напоследок жизни.
– Испанцы никогда не впустят в бухту Картахены неизвестный военный корабль, – буркнул Люк.
– А ведь и в самом деле, – огорчился сэр Виктор, – не впустят «Морской ветер».
Хотя тут же снова оживился:
– Нас может выручить Венесуэла. Хотя там и хозяйничают испанцы, но Венесуэла не является землями испанской короны. И взятки там хорошо берут, и статус страны признан Англией и Испанией. Собирайтесь, Грег. К утру будете на нашем острове, а через два дня в Венесуэле. У Венесуэлы нет своего военного флота. В любом крупном порту можно за взятку зарегистрировать «Морской ветер», как военное судно по контракту. Войдём в бухту Картахены под Венесуэльским флагом. Сейчас я денег отсыплю. Не мелочитесь, – и сэр Виктор забренчал монетами, пересыпая их из шкатулки в мешок.
– Хорошая идея с Венесуэлой. Скажите Максу, чтобы готовили вашу яхту. А я пойду, предупрежу Анабель. Думаю, если всё пройдёт гладко, то через четыре дня «Морской ветер» будет стоять в бухте на Альберта по ту сторону хребта. Главное, чтобы наши подопечные за это время не двинулись с места.
За четыре дня вплоть до прибытия «Морского ветра» из Венесуэлы не произошло ничего особо примечательного. Я сходил домой, полюбовался разгромом во дворе, пообщался со Стеллой и Александром, передал Зубейде через Ахмеда привет и, как добропорядочный гражданин вечерок поскучал перед телевизором. Капитан же, наверное, три дня просидел в Вернских кабаках. Что поделаешь, если уж судьба такая. В одном кабаке любовь, а в другом дело. Однако и себя, и друзей не забыл. Притащил из «Морского дракона» целый окорок, который мы и захватили с собой в Порт-Альберт для домашнего удовольствия.
Сейчас сидим в конторке Люка и со смехом слушаем рассказ Грегори о визите в Венесуэлу.
– Понимаете, там – в Маракаибо подписать государственный контракт с иностранным судном на охрану торговых путей могут два лица – начальник порта и начальник городской стражи – алькальд. Как они оба одновременно пронюхали, что нам нужна не работа с её оплатой, а просто за деньги бумага о ней, я до сих пор удивляюсь. Они так рьяно принялись сбивать друг другу цену за контракт, что я почти все деньги, Вик, привёз обратно. И при этом оформил два контракта, чтобы не портить отношений с властью. Так что нам на корабль доставили и два венесуэльских флага. Все довольны. А что тут у вас?
– Сейчас Люк расскажет.
– Пока всё спокойно. С поставкой провианта Роб и Ларри тянули дня два и заказчики почему-то не возмущались. Потом стало ясно почему. Позавчера они заказали ещё солонины, муки и сушёного картофеля. Я уж подумал, что лопнули наши догадки про Картахену и поход будет и в самом деле к берегам Бразилии. Но внезапное оживление среди пиратов развеяло опасения. Все шестеро объявили о наборе в команды на один рейс. Забрали всех праздно шатающихся, и к ним даже перебежало много матросов с других судов.
– Сколько их теперь всего?
– От тысячи до тысячи ста.
– У них есть шансы на успех. У Дрейка людей было почти вдвое меньше.
– Стало быть, выход в море состоится вот-вот, – заключил Грегори. – Они не стали бы добирать команды заблаговременно, чтобы не кормить лишние рты. Люк?
– Только начнут готовиться к выходу, нам пришлют гонцов и с Компаса, и с Пинты.
– Тогда ждём, – решил сэр Виктор. – Нужно будет кого-то из гонцов сразу послать обратно – следить за выходом из бухты Румпеля. Чтобы определиться с курсом, на который лягут пираты.
Долго ждать не пришлось. Через день, только мы с сэром Виктором собрались идти завтракать в «Рак», у ворот дома загремел колокольчик.
– Люк велел передать, что пора, – сообщил нам мальчонка из таверны.
Макс и Питер понеслись готовить яхту, а мы с сэром Виктором поспешили к дому Анабель и мимоходом стукнули в ворота. Грег догнал нас на спуске к морю. Обогнули восточную часть острова Альберта и меньше, чем через полчаса вошли в скальную бухту. Красавец «Морской ветер» тоже проснулся. Только мы показались у входа в бухту, как на борту началась беготня подготовки к отплытию. Питер и Макс высадили нас на корабль, мгновенно развернулись и через пару минут исчезли из вида за поворотом берега.
Парусное судно – не механическое. Разводить пары не надо. Через пять минут мы уже двигались за ушедшей вперёд яхтой и, вылетев из бухты, снова увидели яхту в полумиле впереди. Таким порядком, отпустив яхту на милю вперёд, и пошли дальше. Вот прошли восточный мыс острова Альберта. Вот издалека взглянули на бухту Порт-Альберта, остающуюся за кормой. В подзорную трубу показалось, что я вижу Люка, стоящего на пороге таверны, и глядящего нам вслед.
Остров Альберта почти растворился позади, а Компас вырос справа. Яхта немного вильнул к нему и прошла почти вплотную мимо лёгкой лодки со спущенным парусом. Видно как Макс на лету что-то спросил у сидящих в лодке. Яхта пошла налево и установила нам курс на юго-запад. Грег отпустил яхту ещё дальше вперёд – к самому горизонту. Часа через два с яхты просигналили, что цель впереди. Сбросили парусов и сбавили скорость.
– Наши подопечные демонстрируют бразильское намерение. Интересно, как долго?
Оказалось, что довольно долго. Уже в сумерках к исходу дня яхта вдруг резко повернула на северо-запад и через некоторое время, сбросив ход, начала приближаться. Ветер стал дуть уже не в левый, а в правый борт. Посмотрев на карту, Грегори сказал:
– Прямо в Картахену. Видимо пираты убедились, что за ними никто не следит. Можно обгонять.
Яхту обошли правым бортом почти в полной темноте. Виден только контур паруса и машущие напутственно руками тени Макса и Питера. Месяц ещё настолько узок, что почти ничего не освещает. Все паруса ставили уже в полной темноте. Грегори нанёс курс на карту и дал команду рулевому взять левее на четыре румба. Поймав полный ветер, корабль резко рванулся вперёд. Но не на долго. Через полчаса Грегори вернул его на прежний курс. Где-то в полной темноте мы к утру уже значительно обгоним пиратскую эскадру, а в Картахену придём раньше них больше, чем на полсуток.
– Интересно, как они будут прорываться в бухту Картахены? – за обедом задумчиво вопросил в пустоту сэр Виктор. – Головой у них, наверное, Кривая Борода. Он мастер всяких хитростей.
– Наверное, попытаются как-то связать форт Сан-Фелипе. Мимо него им без потерь не пройти, Вик, – ответил из пустоты Грегори. – Даже если навалятся разом все вместе. Урок Дрейка научил испанцев предусмотрительности, и они с тех пор сильно укрепили форт. Говорят, что пушки теперь там дальнобойные. Говорят и, что перекрывают почти всю или даже всю ширину горловины бухты. Привирают об этом или нет – неизвестно. Наши подопечные об этом, конечно, знают. Какая-то стратегическая и тактическая хитрость им очень нужна. Думаю, она у них есть. Иначе и мысли не было бы сунуться в Картахену.
И снова воцарилась тишина, нарушаемая только стуком ложек и бульканьем наливаемого в стаканы утреннего вина.
К полудню третьего дня показались континентальные берега. Зелёный рай, окаймлённый полосой почти белого песка. Чуть дальше по нашему курсу равнина сменилась холмистым ландшафтом, а при подходе к Картахене появились береговые каменные гряды. Горловина бухты очень широка. Как-то сомнительно, что её всю можно перекрыть пушечным выстрелом с форта. Но форт Кастильо-Сан-Фелипе-де-Барахас на каменной гряде правого берега – это что-то. Огромная пирамида без вершины со скошенными стенами из тёсаных камней. Между зубцами хищно торчат стволы орудий. Несколько в сторону моря и десятка три, если не четыре в сторону горловины входа в бухту. Над фортом испанский флаг. Мощная цитадель!
– Мне думается, – произнёс Грегори, разглядывая стены форта в бинокль, – подготовка нападения не могла обойтись без предварительного осмотра пиратами всего этого. Однако они сюда идут. Значит, план у них есть и план, как они считают неплохой.
– Согласен, – ответил сэр Виктор. – План, несомненно, есть. Посмотрим, насколько хорош.
С форта Сан-Фелипе холостым бухнула пушка – сигнал лечь в дрейф. «Морской ветер» мигом сбросил паруса. От берега оторвалась большая шлюпка и резво побежала к нам. Сбросили трап.
– Предупреждать будем? – спросил сэр Виктор.
– Неспортивно как-то. Так ответили бы древние греки. Да и испанцев я недолюбливаю, – покривился Грегори.
– Ладно, промолчим, – улыбнулся сэр Виктор, – а то изведут вопросами, почему судно, предназначенное для защиты от пиратов, встретив их, не тронуло злодеев.
На борт вскарабкались несколько вооружённых испанцев в замысловатых шлемах. Настороженно уставились на нас и выстроенную команду.
– Алонсо де Гонзаго – капитан портовой стражи, – представился один из них. – Вы должны знать, господа, что в порт Картахены вход неизвестным военным судам запрещён. Я не могу вас пропустить.
– Капитан Грегори Виккерс, – представился Грег. – Почему неизвестным? Флаг на мачте.
– Я вижу флаг, но также знаю, что у Венесуэлы нет военного флота.
– Хотите посмотреть судовые документы? Где вам удобнее это сделать? В капитанской каюте или вынести их на мостик?
– Лучше на мостике.
Грегори ушёл за бумагами, а мы с начальником стражи поднялись по трапу на мостик.
– Я смотрю порядок и дисциплина на корабле образцовые, – обращаясь к сэру Виктору, одобрительно произнёс Алонсо де Гонзаго. – Вы помощник капитана?
– Нет, я владелец судна.
Капитан стражи малость опешил.
– Частное военное судно? Занимаетесь каперством77
Капер – частное военное судно, которому одна из воюющих сторон предоставляет право захватывать торговые суда противника.
[Закрыть]?
– Нет, охраной торговых караванов.
Капитан стражи заметно успокоился и потеплел.
– Завидное судно.
– Полностью с вами согласен, синьор Алонсо.
На мостик понялся Грегори с бумагами подмышкой.
– Прошу вас, капитан Алонсо.
Тот полистал судовой журнал, список команды.
– Я вижу у вас в команде много испанцев и португальцев. Хотя судно и приписано к английскому порту.
– В большинстве – это спасённые в море. Решили остаться.
– Всё это не объясняет флаг Венесуэлы.
– Ах, капитан Алонсо, вот этот документ объясняет.
Начальник стражи долго читал свиток контракта с оттиснутыми и висячими печатями. Сложно добраться до сути витиевато написанного текста. Наконец, добрался, осторожно свернул свиток и вернул Грегори.
– Теперь всё понятно. Нет препятствий, чтобы вам войти в порт. Последние вопросы для внесения записи в мой журнал. Цель прибытия?
– Пополнение запасов.
– На какой срок?
– День-два.
– Тогда всё. Добро пожаловать в Картахену. Обычно мы не приветствуем англичан. Хотя войны между Англией и Испанией сейчас нет, политика терпимости Лондона к пиратам доставляет нам много хлопот. Вы какие-то не такие, странные англичане и притом ещё и под флагом Венесуэлы.
Капитан Алонсо покачал головой и стал спускаться с борта.
– Грег, и чем вам мог не понравиться капитан Алонсо? Вполне доброжелательный и обходительный испанец? Молчите? Ну-ну.
Гавань Картахены заставлена вдоль берега большими и малыми судами. Дальше от берега посвободнее и «Морской ветер» нашёл себе место между двух больших торговых судов став носом к выходу из бухты. Вся бухта как на ладони, а горловина входа просматривается полностью. Равно как и форт Сан-Фелипе. Виден и выход в Карибское море, и его голубая гладь. Хорошая позиция для наблюдения и внезапного нападения.
– Четвёртый час дня. Думаю, сегодня набега не будет, – уверенно заявил Грег. – До темноты пираты и подойти не успеют, а ночью не полезут. Видите под фортом у берега лодки, груженные всяким хламом? Это как раз на случай ночного боя. Лодки вытаскивают в горло и поджигают. Противник как на ладони, а форт не виден в темноте. Серьёзная оборона. Так что мы свободно можем высадиться на берег и погулять часок-другой до сумерек.
Мы так и сделали. Приятный городок. Сэр Виктор говорит, что словно уголок Валенсии. Чистенькие дома и улочки. Приветливые мужчины, пугливые женщины и церкви, церкви, церкви. И цветы, цветы, цветы в палисадничках, двориках, на балконах и окнах. Посидели в кабачке. Не том, который для матросов, а в том, который для местных жителей. Никто к нам не приставал и мы тоже никому покоя не нарушили. Выпили местного вина и вернулись на корабль вместе с матросами.
– Грег, – опять поддел нашего капитана сэр Виктор, – чем вам могли не понравиться местные испанцы? Вполне доброжелательный и тихий народ. Молчите? Ну-ну.
Ночь прошла спокойно. Тишину нарушали лишь отбиваемые на судах склянки. Зато позавтракать нам спокойно не пришлось. В дверь капитанской каюты просунулась голова боцмана Спири.
– Идут!
Побросав ложки-вилки, выскочили на палубу и вскарабкались на мостик. В самом деле, идут колонной прямо в горло. Только не шесть судов, а три. Где ещё три? Ветер благоприятный. Не попутный для быстрого прорыва, а боковой со стороны форта, очень удобный для манёвров под обстрелом.
Грохнули пушки форта, обращённые в сторону моря. Не попали. Пираты ещё не вошли в горловину. Не отвечают форту и правильно делают. Впереди против них орудия, направленные в сторону горловины бухты. Но что это? От каждого из пиратских судов отделяется по две шлюпки набитые людьми. Сидящие в них, гребут назад в море. Однако не совсем в море. Огибают гряду у входа в горло бухты и скрываются за ней прежде, чем в их сторону в форте успели нацелить пушки.
– Десант в тыл форта пошёл, – проговорил сэр Виктор. – Хорошенький сюрприз его защитникам.
Между тем, идущее впереди судно достигло линии стрельбы основных пушек форта, нацеленных в горло бухты. Залп правым бортом и сразу же судно покатилось влево. В форте опоздали. Их залп пришёлся уже в пустоту, подняв столбы воды. Второе судно оказалось у места выстрела прежде, чем в форте перезарядили пушки. Залп! и поворот влево. От камней стены брызнули осколки.
Между тем первое судно уже завершило полный разворот в обратную сторону, и теперь уже его левый борт окутался дымом. Видно, как ядра ударяются о стену или влетают на орудийную площадку. Третьему судну повезло меньше, чем первым двум. Залп с форта, если и не накрыл его, но, во всяком случае, немного достал. В парусах появились дыры. Но в корпусе видимых повреждений нет. И это судно свернуло влево сразу после своего залпа.
– Смотрите, Грег, что эти стервецы вытворяют! – восхищённо воскликнул сэр Виктор. – Ну и ну! Где такое видано? Я, конечно, понимаю, что удачный ветер и всё такое, но как здорово использована ситуация ветра от форта.
– Да, для парусного флота ситуация уникальная. Никогда и не мечтал увидеть такое. Наверное, они для нападения специально выбирали такое время, когда ветра устойчиво дуют именно так.
Зрелище и в самом деле просто небывалое. Каждое судно подходит к форту под боковым ветром, дующем в правый борт. Делает залп и резко поворачивает влево, схватив полный ветер, и на этом полном ветре совершает разворот в обратную сторону. Идёт назад уже под боковым ветром с левого борта и делает залп левым бортом. Дальше происходит просто невообразимое дело. Выйдя из сектора обстрела форта, судно мгновенно сбрасывает главные паруса и, положив руль на левый борт, начинает разворот против ветра по инерции. Иногда инерции хватает, чтобы развернуться на сто восемьдесят градусов и судно, опять расправив паруса и поймав боковой ветер справа, идёт на новую циркуляцию мимо форта.
Но иногда инерции не хватает для полного разворота. Встречный ветер останавливает судно. Паруса прилипают к реям, мачтам и судно пятится назад. Тогда руль перекладывается на правый борт и корабль, пятясь, принимает положение, в котором уже можно подхватить боковой ветер. Образовалась непрерывная карусель, в которой три судна снуют взад-вперёд, как челноки и ведут пальбу по форту с обоих бортов. Такое надо видеть!
Со стороны форта, обращённой в сторону берега, слышится частая ружейная пальба. Защитникам форта приходится туго, но и пиратам не сладко. Пушки форта быстро пристрелялись к карусели и наносят пиратским посудинам заметный урон. Кроме того, на помощь форту подоспел из порта небольшой корвет на десять пушек с борта. Он занял позицию у внутренней оконечности форта и встречает стрельбой каждое пиратское судно, совершающее разворот. В момент разворота пиратам никуда не попасть. Да и не в этом дело. Пушки-то в этот момент пусты. Вот корвет и осыпает их мелкими ядрами совершенно безответно.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.