Электронная библиотека » Анна Ирам » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 29 августа 2016, 13:50


Автор книги: Анна Ирам


Жанр: Жанр неизвестен


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 30 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Её Величество Анира была уроженкой одной очень маленькой, очень отдаленной и очень

богатой области. Королевство Шерритон располагалось в шести днях пути на юго-восток

от Ландоса и, благодаря своим небольшим размерам и мудрым управленцам, по праву

считалось уголком изобилия и благодати. В свое время основателям этого местечка каким-

то образом удалось зацепить и оградить самый лакомый кусочек земли, отличавшийся

повышенной лесистостью, наличием чистых полноводных рек и изумительной

плодородностью. Удивительно, но им также хватило ума грамотно распорядиться

доставшимися богатствами и превратить Шерритон в значимое королевство, поставщика

пушнины и пресноводной рыбы. Такое процветание естественно не могло остаться без

внимания жадных соседей, но и в сложных ситуациях это маленькое, но гордое

государство придерживалось мирной линии и политики договоренностей. Достигнув

поистине колоссальных высот в области построения успешных королевств, управленцы

тщательно записали свои премудрости на бумажку и кропотливо дополняли их, передавая

из поколения в поколение идеальный образчик воспитания успешных политиков. Другие

монархи, анализируя все прелести дружбы с Шерритоном, его сынами и дочерьми, всеми

силами старались заиметь там родственников. Естественно детей из правящих семей

хватало не на всех, но Его Величеству Користану Второму крупно повезло задуматься о

женитьбе именно во время правления Короля Йозефа Девятого Шерритонского, чьим

шестнадцатым ребенком оказалась Её Высочество Анира.

Маленькая худосочная девчушка, постоянно окруженная толпой родственников, не

отличалась выдающимися талантами и имела весьма скромные внешние данные. А

потому очень быстро поняла, что иметь последнее место в огромной очереди на

наследство не просто плохо, а крайне отвратительно. Анира уже в пятилетнем возрасте

точно знала, что счастье её ждет только в том случае, если список наследников папеньки

существенно сократится. В качестве альтернативы она рассматривала удачное замужество.

Но кто взглянет на последнюю в роду ничем не примечательную худышку с истинно

змеиными чертами лица? Именно поэтому она всегда мечтала быть чем-то большим. Чем-

то большим, чем просто шестнадцатая дочь. Чем-то большим, чем беспомощный ребенок,

чем последняя в роду, в общем, часто чувствовала себя жалкой и обделенной.

Еще более её раздражало вопиющее несоответствие внутреннего содержания внешнему

проявлению. Как такая сила мысли, выдающийся ум и многочисленные таланты могли

уместиться в этом гадком теле? Жидкие немного вьющиеся волосики, узкие бесцветные

поросячьи глазки, острый длинный нос и тоненькая полоска губ размещались на

угловатом лице и дополнялись тощими руками и ногами на бочкообразной фигуре. Но

даже из этого удручающего набора Анира с переменным успехом всеми силами пыталась

ваять нечто большее. Чаще всего её потуги не были успешными, и тогда девочка либо

впадала в глубокую депрессию с обдумыванием коварных планов захвата власти, либо в

истерику с требованиями исправить не устраивающую её действительность.

Король Йозеф, видя такое положение дел, поискал выход в монаршей кладовой знаний,

и, как ни странно, откопал несколько дельных советов по воспитанию прилежных дочерей.

Прежде всего, талмуды премудростей советовали усилить опеку и знаки внимания, а уже

потом начинать ваять примерное дитя. Отец и мать быстро перераспределили свои силы,

перекинув их с шестнадцати детей, на одного. А потом начали пытаться воспитать в

девочке благородство и самоотверженность, привычку делиться и заботиться о сирых и

убогих, слабых и беззащитных. Однако, вопреки драгоценным крупицам мудрости, не

преуспели в этом поистине высоком начинании, и вместо примерной жены и матери

вырастили самодовольное, властное чудовище, которое очень хорошо умеет прятать под

маской доброжелательности свои истинные намерения.

Поняв, что родители действуют согласно четкой инструкции, Анира быстро научилась

копировать почерки писцов и начала дописывать недостающие по её мнению пункты

самостоятельно. Такой подход с самого детства приучил её превращать свои мечты в

реальность любыми доступными способами. Братья и сестры тщетно пытались доказать

добродушным родителям, что этот маленький монстр всеми силами портит их жизнь,

подставляет, пренебрегает общепринятыми правилами и лжет на каждом шагу. Глядя на

свою младшенькую Его Величество не мог поверить в эти байки. Миловидная девчушка в

традиционном белом сарафанчике не ассоциировалась у него со злом и коварством. Как

можно было не поверить ребенку, чьи глаза полные слез умоляли отца не слушать

вероломных братьев и сестер, а последовать советам предков и не обвинять напрасно

любимую дочь? И король верил, души не чаял в этом милом создании и спускал ей с рук

любую провинность.

Сомнения его посетили лишь один раз, когда на седую голову Йозефа Девятого

свалилось нежданное счастье, и в гости к нему пожаловал именитый монарх, Его

Величество Користан Второй с предложением подружиться и породниться. Три

оставшиеся незамужние дочери с изумлением наблюдали, как их рассматривает на

предмет супружеской пригодности Король Ландоса, и гадали, кого же он выберет.

Пухленькую розовощекую Фьору, миловидную улыбчивую Беату или же загадочную

маленькую Аниру? Согласно обычаям Шерритона дочери правящей семьи отправлялись

замуж по старшинству, но бурная истерика младшей из отпрысков заставила

высокородного отца поступиться правилами и предоставить благородному Користану

выбор. Анира ликовала, ибо, если до этого её шансы на замужество были нулевыми, то

сейчас они равнялись одному к трем. Предприимчивая барышня быстро нашла решение

этой маленькой проблемы. С разницей в два дня обе сестры выбыли из строя:

неповоротливая Фьора споткнулась на лестнице, а сердобольная Беата попыталась

отравиться, объяснив это нежеланием выходить замуж за нелюбимого человека. Йозеф

Девятый не верил своим глазам и ушам, а его младшая дочь в это время использовала все

доступные ей средства, чтобы подружиться с Користаном. Такой шанс выпадает раз в

жизни, думала она, и с упоением рисовала себе картинки единоличного правления

крупнейшим королевством на материке.

Користан хоть и был довольно молод, но уже имел огромный опыт общения с

двуличными особами, а потому решил внимательнее присмотреться к той, которая так

навязчиво добивалась его расположения. Ему казалось, что он пока еще не встречал

человека доброжелательнее её. Анира угождала ему во всем, была внимательна и после

первого же чаепития точно знала, сколько сахара он кладет в чай, и до какой температуры

должен остыть напиток, чтобы Его Величество начал его пить. Её навязчивость сменялась

периодами спокойствия, что было очень даже кстати, поскольку жених имел возможность

обдумать и проанализировать свои предпочтения. Потом наступало время дружеских

бесед и прогулок, в ходе которых, Анира доносила до Користана свои взгляды на

устроение жизни, осуждала безнравственность и восхваляла благочестие. На собственном

примере она показывала, как важно заботиться о родных и близких, поила Беату целебным

отваром с примесью спорыньи и смазывала «лечебными» мазями ушибы и переломы

Фьоры.

Несмотря на все старания Аниры, Користан все-таки сомневался. Ему жизненно

необходим был совет профессионала и по совместительству верного друга и брата. Он

ждал приезда Аратима, который должен был явиться со дня на день. Но судьба в

очередной раз решила преподнести Его Величеству неприятный сюрприз – специальный

поверенный в ходе задания был очень серьезно ранен. В тот момент, когда Користан

нуждался в нем больше всего, Аратим метался в лихорадке на больничной койке, пытаясь

справиться с засевшим в спине осколком отравленного наконечника стрелы.

Время поджимало. Его Величество нервничал, наблюдал и анализировал, ибо не хотел

повторения истории с Вилестаном и последующей зачисткой. Еще больше его раздражало

отсутствие брата, а также вестей о нем. Естественно в такой ситуации досадных ошибок

избежать не удалось. Спустя неделю после предполагаемого и несостоявшегося визита

Аратима, в Шерритон прибыл гонец с вестью о том, что специальный поверенный

находится при смерти и нуждается в присутствии Его Величества. Користан уехал в тот же

день, оставив вопрос о женитьбе в подвешенном состоянии, но предварительно оповестив

Йозефа Девятого о своей предрасположенности к Анире.

Король Шерритона, славившийся своим дружелюбием и словоохотливостью тут же

донес до любимой дочери эту радостную весть и начал собираться с ответным визитом в

Ландос. Анира, чувствуя, что желанная победа близка, приказала в кратчайшие сроки

сшить подвенечное платье, с которым и отправилась в Славец, уже точно зная, что никуда

она оттуда не уедет. Приезд Йозефа Девятого с семейством совпал с традиционным

праздником чествования правящей фамилии, что оказалось очень даже на руку

шестнадцатой наследнице. Анира сделала все, что утвердить себя в роли супруги Его

Величества, как могла, очаровала двор, была любезна и обходительна, и очень быстро

заслужила доверие и благосклонность придворных. Користан выслушивал восторженные

отзывы на каждом шагу, ловил одобрительные кивки наставников и постепенно сживался

с мыслью о том, что сделал правильный выбор.

Единственное, что останавливало его, была болезнь Аратима. Он не мог позволить себе

праздновать свадьбу, в то время как любимый брат находится в тяжелом состоянии и вот

уже три недели не приходит в себя. Но и тут судьба решила распорядиться по-своему. В

одно прекрасное солнечное утро, Аратим наконец-то открыл глаза и произнес несколько

осмысленных фраз, о чем незамедлительно был оповещен Его Величество. Користан,

прибежавший в лазарет вперед гонца, обнаружил брата идущим на поправку и даже

способным выдавить из себя нечто вроде улыбки. Видимо, в этот момент достойный

наследник Вилестана забыл наущение своего отца о том, чтобы в случае бурной радости

не принимать судьбоносных решений. Вечером того же дня, Его Величество Користан

Второй сделал официальное заявление о предстоящей свадьбе с Её Высочеством Анирой

Шерритонской.

Первые несколько лет змея вела себя тихо, присматривалась, принюхивалась, заводила

верных прихлебателей, благодетельствовала, приманивала и всячески пыталась

утвердиться и прижиться. Глядя елейным взглядом на справедливого и понимающего

мужа, она жаловалась на то, что скучает по дому и привычному окружению. Такое

поведение возымело успех и ко двору была выписана Миледи Натали с сыном, которые

всячески поддерживали одинокое Величество и не давали ей заскучать. Параллельно они

зарабатывали себе репутацию верных подданных, радеющих о благе государства и

правящей фамилии. Радели денно и нощно, без перерывов на сон и обед, так тщательно,

что даже умудрились на недолгое время скрыть нежелательную беременность Аниры ди

Стан, а потом и вовсе избавиться от не монаршего отпрыска путем пития раздобытых где-

то Натали запрещенных препаратов. Последние, как выяснилось позже, рекомендовала

всезнающая Валента, тем самым заработав себе репутацию верной подруги и вступив в

ряды прихлебателей. Чуть позже к ним примкнула, в общем-то, неплохая девочка Хлоя,

которую просто угораздило родиться в семье казначеев и попасть прямиком в королевскую

копилку, доступ к которой всегда являлся лакомым кусочком для всех придворных. А

потом, когда возникла потребность в исполнителях, среди отбросов королевской братии

нашлись Сэльма и Мария, чьей неизменной мечтой была близость к правящей фамилии,

которой они и добивались всеми возможными способами.

И вот, когда компания уже сложилась, начала практически легально осуществлять свою

каверзную деятельность и строить далеко идущие планы, специальный поверенный Его

Величества, наконец, закончил все свои иноземные дела и вернулся ко двору. Каково же

было его удивление, когда он узрел это беззаконие и обнаружил полное отсутствие

интереса Користана к ведению тайной политики. Дружеский братский разговор быстро

вернул Его Величество в реальность и заставил задуматься над тем, что причина трех

выкидышей Аниры совсем не кроется в половой несостоятельности её мужа и, даже

наоборот, возможно, следует перестать употреблять в пищу подозрительные пилюли,

навязанные супругой. Аратим же, как водится, был отправлен с негласным визитом в

Шерритон для сбора информации.

Спустя месяц Користан получил исчерпывающий отчет о личности Её Величества,

которая с двенадцати лет не затрудняла себя поиском сложных путей и все значимые

вопросы своего благосостояния решала через разные постели. Естественно за такой

долгий срок она стала практически профессионалом в деле избавления от нечаянных

последствий беспорядочных половых связей, в чем ей неоднократно помогала Миледи

Натали. Обнаружились и многочисленные свидетельства того, что именно Анира,

стремясь завоевать место под солнцем Ландоса, навсегда оставила калеками своих сестер

Фьору и Беату. Более того, поведение её после приезда в Славец улучшилось лишь на

время, а потом вернулось в прежнее русло. За неполные два года она умудрилась

спровоцировать выкидыши не только от Его Величества, но и от неожиданно

вспыхнувшей страсти с подросшим Джеромом. Причем второй отличился дважды. А те

пилюли, которые «опытный» придворный маг, родившийся, как ни странно в Шерритоне,

посоветовал Користану, и вовсе были призваны уничтожить любое мужское желание на

корню. И даже это был далеко неполный список деяний Аниры. Подробный доклад

Користан бережно спрятал в ящик стола, закурил, как обычно, сигарету, и поручил

Аратиму и дальше присматривать за развитием событий.

Молодой человек присматривал, приносил в отчетах все новые и новые данные,

кропотливо собирал компромат, а также продумывал методы противодействия, но на

рожон, по совету Користана, не лез. Ровно до тех пор, пока его, как, в принципе и многих

юношей его возраста, не постигла одна досадная неприятность – Аратим впервые

влюбился. Как водится, неожиданно, глупо и ошибся.

Миловидная девушка с задорными кудряшками и странным именем Нимая появлялась

во дворце от случая к случаю. Её отец был крупным торговцем самыми разными товарами,

постоянно искал и заводил новые связи, путешествовал, открывал неизведанные пути и

покорял горизонты. Дочь унаследовала его подвижный неуемный нрав, моталась с ним по

городам и весям и время от времени посещала залы королевского жилища во время

приемов. Тот год был не самым удачным для торговли, да и Нимае нужно было закончить

учебу в Магистрате, поэтому отец решил отложить свои дела до более удачных времен. По

странному стечению обстоятельств, Аратим также был занят при дворе и не уезжал

довольно долгое время, что и позволило ему нарочито часто лицезреть треугольную

мордашку с яркими зелеными глазами.

Юноша долго не мог понять, что же с ним происходит и находился в полной

уверенности, что эта лихорадка скоро пройдет. Користан, заметивший нечаянную болезнь

брата, утверждал, что он перегорит и перестанет провожать и пожирать её неуместным

голодным взглядом. Аратим поверил и впредь старался быть более сдержанным, дабы Его

Величество не заметил душевных терзаний специального поверенного и не отослал его

подальше от этой игривой особы. Користан, обладая пытливым умом и поразительной

внимательностью, видел каждое движение мысли и чувства на челе Аратима, но

предпочел не вмешиваться в это дело, а преподать брату урок и предоставить ему

возможность справиться с этим самому. В конце концов, когда-нибудь это должно было

случиться. Внутренне Его Коварство ликовал, наконец-то сбылось то, чего он так долго

ждал – возможно, это первое проявление чувств Аратима с пор смерти Миланы. Но с

другой стороны, его не покидали странные опасения, что если эту историю не затормозить

сразу, то последствия могут быть весьма печальными. И лучше бы он послушал голос

сердца.

Роман развивался бурно и стремительно, быстро перешагнув от периода записок и

объяснений к непосредственной близости. Никто не ожидал от специального поверенного

такой горячности, в том числе и он сам. И все могло бы закончиться благополучно, если

бы Её Величество не обратила на это выгодное обстоятельство внимание. Уже поняв,

откуда растут ноги внезапной холодности к ней выгодного мужа, Анира долго искала

способ насолить вездесущему Аратиму, даже несмотря на то, что затронет при этом

драгоценные семейные узы. Узрев пылкие взгляды, хождения под руку и мечтательные

выражения лиц, интриганка высшего ранга решила развернуть бурную деятельность по

привлечению Нимаи в свою свиту. Но девушка, никогда не стремившаяся связать свою

жизнь со скучным дворцовым бытом, не проявляла особого интереса к сближению, чем

несказанно расстроила Её Величество. И тут на помощь пришла верная Натали.

Очень ловко, но в то же время деликатно, она начала подталкивать своего любимого

сына к тому, что Нимая заслуживает особого внимания. Осторожно и целенаправленно она

разжигала в нем интерес, намекала на выгодные стороны, каждый раз заставляла

присмотреться внимательнее к этой особенной девушке. Продолжалось это до тех пор,

пока Джером в одно прекрасное утро не проснулся с мыслью о том, что его час настал.

Натали всегда отличалась уникальным умением прочно втравливать свои мысли в чужие

умы так ловко, что люди полагали, будто сами пришли к этому гениальному исходу. То же

самое произошло и с Джеромом, который постепенно осознал, что не представляет свою

дальнейшую жизнь без Нимаи и срочно должен предпринять все возможное, дабы изъять

её из объятий безродного бастарда. Мнение самой девушки при этом, естественно, никто

не спросил.

А сама Нимая была близка к окончанию Магистрата и уже готовилась к главному

путешествию всей своей жизни – поездке на Острова Гольдий, где её ждал капитан

корабля «Смелые псы» по имени Толли. С ним она познакомилась год назад,

беспрепятственно припудрила свой мозг обещаниями увлекательной жизни с массой

приключений и богатств, после чего втайне от папеньки обвенчалась с ним. А пока, находя

забвение в объятьях специального поверенного, Нимая рисовала себе бурные страсти на

бескрайних просторах Белого моря. По два раза в день она перечитывала просветленные

излияния своего суженого по поводу вечной и истинной любви, наконец, накрывшей его

несчастную голову. При этом вспоминая этот уникальный по абсурдности своей роман,

она все сильнее впадала в уныние и понимала, что жизнь при дворе скучна и однообразна,

а Аратим, хоть и весьма мил и, кажется, действительно влюблен и надежен, все же не

является пределом её приключенческих мечтаний. И как раз в тот момент, когда она готова

была сказать свое сокрушающее «фи» специальному поверенному, на горизонте

нарисовался Джером, и жизнь Нимаи заиграла новыми яркими красками.

С детства увлеченная романтическими рассказами, девушка всегда мечтала стать частью

чьей-нибудь истории, оказаться заложницей обстоятельств, трагично страдать и выбирать

между хорошим и лучшим. На худой конец между честью и любовью. И вот похожий

сюжет начал вырисовываться в её потухшей без дальних странствий жизни. Джером, в

отличие от Аратима, понимавший, чего хочет женщина, начал действовать быстро и

решительно. В ход пошли комплименты, неожиданности и сюрпризы, пылкие признания и

призывы сбежать от этой скуки туда, где нет ограничений, вперед к горизонту, свободе и

окрыленной любви. Нимая, как и полагалось по сценарию, начала мучиться и терзаться,

сетуя на свою ветреность, заламывала руки в картинных жестах, отказывалась от еды,

бледнела и грустнела. Тяжкое бремя легло на её неокрепшие плечи, и девушка страдала,

мечась между честью и пылкой страстью. Обеспокоенный Аратим окружал её заботой,

пытался выяснить, что происходит, помочь всеми силами. В то время как Джером играл на

контрастах и восполнял потребность Нимаи в действиях, показывал ей что-то новое, питал

её чувства многозначительными обещаниями, подогревал её интерес к своей скромной

персоне загадочными рассказами о его непростой судьбе.

Роковая красотка билась в отчаянии и на время даже совсем забыла о том, что она,

собственно говоря, замужняя дама и не престало ей вести такие игры. Но каким

заманчивым казался ей весь этот фарс, с каким воодушевлением ждала она очередной

встречи с Джеромом и какое несказанное удовольствие доставляли ей успокоительные

объятья Аратима. Как и следовало ожидать, спектакль закончился быстро и безрадостно.

Уставший от постоянных всплесков эмоций Аратим решил разнообразить свой досуг и

сменить компанию блаженной барышни на бутыль крепкого алкоголя и Джога. Браво,

вернувшийся с задания, несколько дней безуспешно искал встречи с другом, но, узнав, что

тот занят на нелегком поприще завоевания женских сердец, быстро отступил и стал

наблюдать за ситуацией со стороны, дабы впоследствии пройтись беспощадным

сарказмом по специальному поверенному.

Теплый вечер располагал к дружеской беседе даже лучше, чем бутылка виски, и Аратим,

уставший от непонятных истерик, с удовольствием разделил свои переживания с Джогом,

не надеясь, впрочем, на поддержку. Стремясь не ударить в грязь лицом и поддержать свой

авторитет, браво не скупился на мат, ругательства и жестокую правду, что слегка отрезвило

задурманенный разум молодого человека и заставило его взглянуть на ситуацию с другой

стороны. Итог оказался ошеломляющим.

Ровно два часа хватило специальному поверенному, чтобы узнать если не всю, то

половину правды точно. Словоохотливая челядь не преминула высказать парочку

сомнительных комплиментов в адрес заносчивой Нимаи, а под алкогольный

аккомпанемент и вовсе выложила всю подноготную без прикрас. Далее состоялся разговор

с Користаном, который пристально следил за развитием событий, но не вмешивался, ибо

желал брату только добра. Захмелевший Аратим высказал все, что думает о такого рода

благодеяниях, а также о мстительных королях, которые извращенно наслаждаются муками

других людей, видя повторение своей истории. После этого пьяные вдрызг убийцы,

которых по недосмотру отпустили гулять по дворцу, заявились прямиком к Джерому. Джог

выпроводил из комнаты Нимаю, стыдливо прикрывшую обнаженную грудь подушкой, а

Аратим обстоятельно объяснили ловеласу, кто есть кто в этой трагической истории.

Струхнувший маменькин сынок, сам не зная того, подвел Аратима к разгадке личности

затейника спектакля и заставил тем самым быстро потерять к себе интерес. Джером после

этого был оглушен и надежно привязан голышом к парадной лестнице дворца, где его рано

утром и нашла прислуга. Благодаря юной и исполнительной Камилле, Милорд был

отвязан и препровожден в покои с последующим заживлением душевных и физических

ран.

Именно после этого случая Джером понял, что физиология прислуги мало отличается от

строения организма знатных барышень, а вот проблем от них гораздо меньше, и

переключил свое внимание на пару ступеней ниже. Джог в своей оригинальной манере

хорошенько поглумился над Нимаей. Тем же вечером он привел её к папеньке и в красках

поведал богатому купцу о недостойном поведении дочери, запятнанной чести, после чего

добавил несколько ходовых выражений, призванных убедить отца в необходимости

нравственного воспитания отпрыска. Всю эту высокопарную ахинею браво снабдил

неопровержимыми доказательствами, а именно отсутствующим нижним бельем Нимаи и

свидетельствами очевидцев и потерпевших. После этого девушку во дворце ни разу не

видели. Да и судьбой её никто не интересовался, поэтому решено было закрыть тему

первого и последнего романа в жизни специального поверенного навсегда. Об инциденте с

Джеромом все также благоразумно помалкивали, ограничиваясь размытыми фразами и

крайне редкими упоминаниями о том, что молодые люди просто не сошлись во взглядах

на жизнь.

Её Величество Анира, весьма довольная тем, что смогла-таки вывести из равновесия

непоколебимого Аратима, находилась в приподнятом настроении. Користану также

досталась часть благ, которыми рассыпала супружница на почве удачно сложившегося

мероприятия. Однако свою ложку дегтя добавлял брат, который еще долгое время

держался нарочито вежливо и отстраненно, не затрагивая в разговорах с Королем личные

темы. Однако очень скоро ситуация стабилизировалась. Специальный поверенный

продолжил свою каверзную деятельность по подрыву авторитета Её Величества. Користан

вернул себе расположение и доверие брата. Джог продолжил упражняться в остроумии,

параллельно пополняя свой список тупых сук и шлюх, первое место в котором теперь

было гордо отведено Анире Шерритонской, как бесспорной победительнице в обеих

категориях.

Спустя несколько лет пристального наблюдения, специальный поверенный впервые

пришел к Его Величеству с докладом о том, что ситуация постепенно начинает выходить

из-под контроля. Слишком много связей заимела при дворе нерадивая супруга, слишком

сильно привязала к себе некоторых влиятельных личностей и слишком уж часто

подрывает она авторитет Користана различного рода неумными сплетнями. Народ начал

беспокоиться об отсутствии преемника. Аратим официально отказался от признания и в

самых доступных выражениях объяснил брату, что королем он не будет ни при каких

обстоятельствах. Соответственно, нужно плавно избавляться от Аниры, наводить порядок

и браться уже за ум, приступать к клепанию наследников и правильному продолжению

династии. Однако наученная горьким опытом Анира закрыла доступ к своей

сокровищнице связей, нарочито избегая лиц мужеского пола и обращая внимание лишь на

тех, с кем можно будет справиться легко и тихо в случае их предательства. Весьма

осторожна она была и при общении с Аратимом, а Джога и вовсе старалась обходить

стороной, видимо, нечаянно постигнув тайну их истинной деятельности при дворе.

Решение данного вопроса повисло в воздухе ровно до тех пор, пока Анира не решила

взять к себе в свиту очередную игрушку. И даже несмотря на то, что она была выброшена

на помойку спустя полгода, Его Величество уже точно знал, каким образом можно

справиться с этой заразой. Именно тогда в его голове и возникла мысль о привлечении к

делу нового браво, желательно женского пола. А уж если убийца будет обладать Талантом,

то вся эта история и вовсе закончится очень быстро и практически безболезненно.

Глава 33.

Летняя веранда представляла собой просторный деревянный настил, крышей которого

служила белоснежная ткань, укрепленная на балках. Спадая, она превращалась в подобие

стен, образуя нечто вроде шатра для высокопоставленных господ, чьи ухоженные лица и

платья нуждались в защите от солнца. Легкий ветер раздувал полог, приподнимая ткань, и

позволял любопытному глазу рассмотреть внутреннее убранство веранды. За стенами

шатра прятались уютные диванчики и кресла, маленькие столики, уставленные

запотевшими бокалами шампанского и чайными сервизами. Придворные группировались

по интересам, собираясь в кучки по пять – шесть человек, смеялись и выносили на

обсуждение самые разные темы. Дамы стреляли глазками по сторонам, пряча притворно -

смущенные улыбки за веером, кавалеры кидали взгляды на открытые плечи и декольте,

попивая шампанское. Самая обычная послеобеденная жизнь самых обычных

приближенных к правящей фамилии лиц.

Цеса несколько минут стояла в стороне, собираясь с мыслями и пытаясь унять

неожиданно нахлынувшее волнение. Она в очередной раз придирчиво осмотрела свой

наряд и самодовольно улыбнулась. Вряд ли люди, которые привыкли оценивать других по

внешнему виду, сейчас начнут сомневаться в её принадлежности к званию Миледи.

Ослепительное белое платье светилось в лучах послеполуденного солнца, отчего Цеса

чувствовала себя картинным воплощением невинности на фоне всеобщей испорченности.

Летящий шелк и тончайшее кружево делали её похожей на диковинный цветок, чьи

лепестки заманчиво колышутся от дуновений теплого ветра. Воротник – стоечка выгодно

скрывал неуместные для королевского приема синяки на шее. Струящийся кружевной

подол заканчивался коротким шлейфом, а узорный вырез на спине придавал наряду

изюминку. Руки до локтя были прикрыты ажурными полупрозрачными митенками, под

которыми прятались еще заметные ниточки шрамов от ожогов. Завершал образ едва

заметный в волнистых волосах ободок с крошечными белыми цветами и жемчугом.

Цеса глубоко вздохнула, приподняла рукой подол и смело шагнула на деревянную

дорожку, ведшую к веранде. Неожиданный легкий порыв ветра раскрыл полог шатра и

промчался прямо навстречу ведьме, всколыхнув подол платья и заманчиво обрисовав

изящными линиями её бедра и ноги. Солнечные блики заиграли на ярких каштановых

локонах, поблескивая бусинами жемчужин, а один проворный лучик сверкнул по её лицу,

заставив прищуриться и улыбнуться игривому светилу.

«Слишком хорошее начало обычно предвещает трагический конец», подумала Цеса,

поймав на себе несколько заинтересованных взглядов. Мощный радар ведьмы тут же

уловил всеобщее беспокойство, раздражение и зависть, которые посыпались из всех

уголков просторной веранды. Слегка отодвинув полог, она шагнула внутрь шатра и на

несколько мгновений остановилась, пытаясь найти среди разрозненных групп компанию

Её Величества. Откуда-то справа послышался удивленный мысленный посыл,

произносящий имя ведьмы. Цеса машинально повернула голову и обнаружила сидящего в

уютном кресле специального поверенного в компании еще трех незнакомых субъектов.

Ведьма мило улыбнулась.

«Заткнись, засранец. Не сбивай меня».

Аратим ответил учтивым кивком головы.

«Облажаешься – отдам на растерзание Джогу».

Цеса кивнула в ответ.

«Сам что-нибудь сделать можешь, кроме подрочить?».

Изящно поправив непослушную прядь, Цеса поймала нотки зависти удаче Аратима

вкупе с желанием иметь нечто подобное в своей копилке. Ведьма была уверена, что

специальный поверенный тоже это уловил, но проследить за развитием событий не имела

возможности. В дальнем левом углу она приметила сияющую улыбкой Хлою и смело

двинулась по направлению к серпентарию, чувствуя на себе провожающие взгляды

злопыхателей.

Её Величество Анира предусмотрительно пряталась за спинами своей братии, выглянув

только тогда, когда Цеса вплотную приблизилась к Сэльме. Дамы расступились, и ведьма

впервые увидела царскую персону вблизи. Мило улыбнувшись, она слегка поклонилась и

прикоснулась к вальяжно протянутой руке, радуясь тому, что может скрыть свое

выбивающееся наружу отвращение к змеиной физиономии Королевы. Узкие глазки гадко

изучали внешность новой знакомой, а полоска губ растягивалась в омерзительной

уничижающей полуулыбке. При этом от неё исходили практически сокрушающие психику


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации