» » » онлайн чтение - страница 22

Текст книги "Империя Повелителей"

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:36


Автор книги: Антон Белозеров


Жанр: Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ты еще тут? – Как будто бы только что заметила его Килеана. – Капитан, почему у вас по кораблю разгуливают преступники?

– Прошу прощения, Императрица! – Широко улыбнулся Клоалотис. – Сейчас я наведу порядок.

В ту же секунду в центр управления вошли десантники, которые должны были бы сопроводить Килеану в ее камеру. Теперь их оружие было направлено на Лалатолиса, и тот почувствовал, как его тело опутывает холодная клейкая слабость.

– Я, начальник Дальней Разведки Империи, приказываю… – Неуверенно начал Лалатолис, но, глядя в насмешливые глаза Клоалотиса, осекся.

– Пока я капитан этого крейсера, приказывать мне может лишь законная Императрица. А она приказала мне взять тебя под стражу.

Лалатолис побледнел еще сильнее и обратился к десантникам:

– Солдаты, немедленно арестуйте предателя Клоалотиса!

Никто даже не шевельнулся, стволы штурмовых винтовок продолжали смотреть в грудь Лалатолиса.

– Не трудитесь, несостоявшийся лорд Империи! – Сказал капитан. – Мы долго обсуждали с командой философские аспекты предательства. Ты с Гилеанисом и несколькими желающими всемирного господства лордами предали сначала Императора Киллатолиса, а потом Императрицу Килеану. Мы же предали предателей – то есть сохранили верность законным правителям.

– Вы об этом пожалеете! – Угрожающе прошипел Лалатолис. Его растерянность прошла, теперь он готов был насмерть биться с теми, кто расстроил его планы о звании лорда Империи. Лалатолис начал нервно теребить браслет, пытаясь вызвать на связь Диктатора.

– Не трудись понапрасну. – Насмешливо произнес Клоалотис. – Неужели ты думаешь, что можно находиться на моем корабле и пользоваться связью без моего разрешения? Я дал тебе переговорить с лордом Гилеанисом, чтобы выиграть время. Теперь он будет готовиться к прибытию Императрицы через свой Портал, а мы тем временем успеем подобраться к нему с другой стороны.

– У вас ничего не получиться. – Уверенно заявил Лалатолис. – Вы никогда не найдете его замок на планете Каллас.

– Все в воле Бога. – Ответил Клоалотис, и в его тоне не было привычной иронии.

– Наши Боги умерли! – Отчаянно воскликнул Лалатолис. – Они палив Великой Битве Богов. Поймите же, теперь мы, Повелители, должны принять на себя ответственность и стать хозяевами всех Вселенных и Измерений.

– Боги не умерли. – Возразила Килеана. – Они оставили нас лишь на время. Но они скоро вернутся, и тогда каждый должен будет дать им отчет о своих поступках.

– Это какая-то чушь!

– Это очень серьезно. Серьезнее, чем хотелось бы тебе и тебе подобным. Великий Первый Бог уже обретает свою личность. Вскоре и Великая Древняя Богиня возродится среди людей. Когда они встретятся, произойдет слияние душ. Начнется новая Эра. Эра Возрождения. Готов ли ты вступить в нее с чистой совестью?

– Не может быть… Нет… Не может… – Язык плохо слушался Лалатолиса, на его красивых полных губах выступила пена.

– Между прочим, Лалатолис, – строго сказала Повелительница, – ты встречался с Великим Первым Богом. Но ты не узнал его, твое сердце очерствело от жажды власти. Ты прошел мимо.

– Как!? Где? Когда это было?

– Совсем недавно, на одной маленькой планетке. Космический корабль Бога, который жил тогда в теле человека и звался Трисмегистом, врезалась в твой зонд-разведчик. Это привлекло твое внимание, и ты разузнал, что Трисмегист прибыл из параллельного Измерения и высадился на эту планету. За короткое время он добился большого влияния среди местных жителей, но был схвачен врагами и заточен в подземелье, где ожидал казни. Ты не знал, что к тому времени Трисмегист начал возвращаться в свою истинную сущность и, считая его обычным человеком, предложил стать агентом Повелителей. Но он попросил, чтобы вместе с ним ты спас и его друзей. Ты же, преисполненный гордыни, отказал, отдав тем самым в руки палачей. Так свершилось твое падение.

– Да, я что-то припоминаю. Но как ты обо всем этом узнала? Ведь тот человек давно умер…

– Человек умер, Бог родился. И Верные ему Повелители могут с ним разговаривать.

– Я не верю. Ты хочешь запугать меня, чтобы я Вам помог…

– Им не нужна твоя помощь. – Послышался голос из кресла оператора-стрелка. – Наоборот, это ты должен умолять их простить тебя и помочь тебе.

Кресло повернулось. За его высокой спинкой, никем не виденный ранее, скрывался Тот, Кто Звался Трисмегистом. Впрочем, вполне возможно, что он материализовался только что. Увидев эту простую человеческую фигуру в простом сером одеянии, никто не сказал бы, что лицезреет Бога. Однако десантники вытянулись по стойке «смирно», а Килеана и Клоалотис слегка склонили головы. Повелители никогда не падали ниц перед своими Богами, так как проявление рабского унижения было глубоко отвратительно и тем, и другим.

– Помнишь, мессир Лалатолис, я сказал тебе: мы скоро встретимся снова, но это будет так и тогда, когда я этого захочу?

Лалатолис отступил назад на два шага, как будто получил сильнейший удар. Его нежный рот искривила отвратительная гримаса ужаса, а в больших голубых глазах засияла пустота безумия. Остальные Повелители с легким презрением взирали на это жалкое зрелище. Внезапно Лалатолис дико расхохотался совершенно идиотским смехом. Он как будто хотел что-то сказать, размахивал руками, стараясь привлечь к себе внимание, но смех неудержимо изливался из его горла, лишая сил и остатков разума.

– Уведите его. – Обратилась Килеана к солдатам, и те поспешно выполнили приказ, морщась от отвращения, когда Лалатолис пытался беспомощно уцепиться за их боевые скафандры.

– Я первый раз вижу, чтобы Повелители теряли рассудок. – Подал голос молчавший до этого Яманубис.

Трисмегист пожал плечами, с грустью глядя вслед уводимому Лалатолису:

– А он потерял право называться Повелителем. Жажда славы, власти, почета затмили его сознание. Из имеющего высокую цель бессмертного существа он превратился в суетливое мелочное создание. Именно это и подточило его разум. Он достоин жалости, а не осуждения. Надеюсь, он сможет напрячь свою волю и излечиться. Все-таки мы с Великой Первой Богиней создавали людей-Повелителей по своему образу и подобию… Но давайте же вернемся к более важным делам.

– Да. – Подхватила Килеана. – Мы, кажется, узнали, где расположено логово Гилеаниса и намерены атаковать его немедленно, пока он не раскрыл наших планов.

– Через замок-близнец в Ледяном мире мы проникнем в самое сердце цитадели на Калласе. – Добавил Яманубис.

– Так что же вы медлите? – Поинтересовался Трисмегист.

– Мой ученик Рен сослан на тюремную планету в параллельное Измерение. Мы не знаем, стоит ли забирать его с собой, или, наоборот, высадить Ридалину, Дилл, Горохора и Акона на Перекрестке, чтобы и их не подвергать опасности в замке Гилеаниса.

– Иногда даже песчинка в сапоге правителя способна изменить ход истории. – Заметил Трисмегист.

– Это древняя истина, но…

– Но она актуальна и сегодня. Между прочим, вы еще не спросили, зачем я явился вам.

– Пути Господни неисповедимы. – Напомнил Яманубис.

– Ну, уж ты-то, бывший Бог Смерти, должен знать, что это не совсем так. Мое появление не случайно. Просто я вспомнил, что лорд Гилеанис совершил много подвигов во время Великой Битвы Богов.

– И поэтому я должна его пощадить? – Нахмурилась Килеана.

– Пощадить или нет – твое дело. Посылая Гилеаниса в очередное сражение, я наложил на него заклятие: ему не могли повредить ни огонь, ни холод, ни магия, ни оружие, ни яд, ни вирусы. Короче, его бессмертие, если так можно выразиться, гораздо бессмертнее, чем у других Повелителей.

– Но это было так давно… – Пробормотал Клоалотис.

– А какая разница? Ведь заклятие я так и не успел снять, в Битве Богов мою Богиню развоплотили, а я добровольно последовал за ней в небытие.

– То есть, все время, прошедшее с Битвы Богов, Гилеанис оставался практически неуязвимым независимо от смены тел. – Уточнила Килеана. – И он, конечно же, помнит об этом, поэтому и не боится конечной смерти за пределами Двенадцати измерений.

– Именно так. – Подтвердил Трисмегист. – Более того, я пока не могу снять заклятие. Ведь моя Божественная сила в те времена была безгранична, сейчас же я нахожусь лишь на пути ее восстановления. Так что отыскать способ победить Гилеаниса вам придется самостоятельно. Скажу только, что не стоит пренебрегать помощью тех, кто уже проделал с вами первую часть дороги на планету Каллас.

– То есть, победить Гилеаниса мы сможем только тогда, когда объединим наши силы?

– Не совсем так, но очень близко к истине. Впрочем, принимать решение все равно придется вам самим. Желаю удачи! – Произнеся последнюю фразу, Трисмегист растаял в воздухе.

– И все?! – Разочарованно воскликнул Клоалотис. – Стоило Ему пошевелить пальцем, и Гилеанис сам немедленно предстал бы перед нами. Если Диктатору не страшны оружие, магия, яды и прочее, то я поместил бы его в гиперплазменную клетку, или выбросил бы в открытый космос, или… придумал еще что-нибудь. И тогда конец предателям-лордам, тогда твой отец, Императрица, был бы спасен, а Империя вновь обрела бы законных правителей.

– Да ты прав, капитан. – Тихо сказала Килеана. – Но ты забыл добавить, что в таком случае Богам не были бы нужны и мы сами. Всемогущество – это палка о двух концах. Лишая нас испытаний, Боги лишают нас жизни.

– А лишая жизни смертных, Боги также теряют смысл своего существования. – Добавил Яманубис, который был когда-то Богом Смерти и хорошо разбирался в этих вопросах.

– Так каковы будут Ваши приказания, Императрица? – Спросил Клоалотис.

Килеана задумчиво произнесла:

– Все говорит о том, что надо немедленно, пока есть запас времени, лететь к Ледяному миру. Но в то же время есть еще одно важное незавершенное дело. Мне кажется, что сначала нам нужно отыскать болотника, который готов был скорее умереть, чем выдать нас на Перекрестке. А Повелители не забывают своих друзей. Кроме того, Трисмегист не просто так отправил Рена с нами, здесь есть какой-то смысл. Так что вот мой приказ, капитан: летим к планете, на которую ссылают преступников из Перекрестка Измерений…

Глава 16. Крейсер «Хлиэл».

…Спутники поливали смертельным огнем форт и пустыню вокруг него. Люди гибли один за другим, моментально испаряясь в лазерных разрядах. Почти половина отряда повстанцев была уничтожена. Хик-Хакер невозмутимо шептал что-то скороговоркой небесно-синему Порталу, надеясь успеть открыть его. Электрик скакал, как сумасшедший. Ханита Кирада обняла Чи-Ге, прижавшись к нему всем телом, как будто искала защиты и спасения. Тот не отстранил женщину – в мгновения перед смертью людям позволено много такого, чего запрещено делать в жизни. Я смотрел на них, и в мыслях прощался с Дилл…

И вдруг обстрел прекратился. Это было совершенно неожиданно. Мертвая тишина повисла над полурасплавленными укреплениями форта, даже обожженные солдаты затаили дыхание. Комендант форта выпучил глаза от удивления. И это гробовое молчание прервала новая песенка безумного Электрика:

– Спутников нет, их больше нет! А я есть, потому что я жив.

Ту-Го догнал его и грубо встряхнул:

– Что ты видишь, маг? Что происходит?

Электрик остановился и как-будто к чему-то прислушался. Потом он посмотрел прямо в глаза полковнику совершенно осмысленным взглядом и четко произнес:

– Спутники уничтожены. Сразу все. Над всей планетой.

Эта новость настолько ошеломила всех, что даже невозмутимый ХикХакер прекратил бормотание у Портала и недоуменно уставился на Электрика. Ханита отпрыгнула от Чи-Ге, как будто тот внезапно раскалился добела.

Командор спросил у мага:

– Кто уничтожил спутники? Ведь не твое же колдовство?

– Нет не мое. Куда мне до него. – Электрик подпрыгнул и ткнул указательным пальцем в небо.

– До кого? – Хором переспросило сразу несколько голосов.

– До него! – Маг, кажется был удивлен и разочарован тупостью людей. – Того, кто распылил спутники.

– Распылил? – Пробормотал Чи-Ге, и на его лице проступило выражение мучительного понимания. – Распылил… Уничтожить сразу все спутники может только…

– Догадался, догадался! – Электрик радостно захлопал в ладоши. – Правильно, товарищ командор. К планете приближается корабль Повелителей.

Ту-Го скрестил руки на груди и осмотрел всех оставшихся в живых солдат, которые подтягивались поближе к командирам, все еще не веря в свое спасение:

– А теперь вопрос: почему он сюда летит, и почему Повелители первым делом уничтожили все охранные спутники? Империя, кажется, не ведет войн за пределами Двенадцати Измерений. Значит, их интересует кто-то, находящийся на этой планете. Причем интересует настолько, что они готовы открыто вмешаться в дела Перекрестка Измерений.

При этих словах настала очередь Хик-Хакера рвать на голове волосы. Он-то, естественно, решил, что это его таланты так заинтересовали Повелителей. У меня же были свои причины считать, что виною всему являются моя не очень скромная персона.

– Корабль уже близко! – Доложил Электрик. – Он почти вошел в атмосферу. Он прямо над нами на геосинхронной орбите. Вы не видите его только потому, что он включил маскирующие поля.

– Это означает, что его цель – мы. – Логично заключил Ту-Го.

– Его цель – я. – Поправил его Хик-Хакер.

Из скромности я промолчал, поэтому глаза всех людей обратились на смуглого человека.

– Мы не сдадим тебя врагам, товарищ! – Воскликнул Чи-Ге. – Занять оборону, приготовить оружие!

– Спасибо, командор, но это бесполезно. – Остановил его ХикХакер. – Мы были бессильны против охранных спутников, а уж перед боевым кораблем Повелителей и вовсе беззащитны.

– И тем не менее… – Начал Чи-Ге.

– Они высаживают десант! – Перебил командора Электрик, и тут же поправился. – Нет, не десант, скорее, послов. Нет, не послов… Ничего не понимаю!

– Что происходит?! – Ту-Го еще раз потряс мага, у которого глаза стали совершенно стеклянными от абсолютного изумления.

Немного придя в себя, Электрик выдавил:

– Из корабля вылетел дракон. На голове у дракона сидит кругг. На спине – несколько существ… Не людей, но и не нелюдей… Может, один человек – девушка, еще один – странный человек женского пола, а один мужчина – снаружи человек, а внутри – ого!… Не человек!

– Говори яснее! – Потребовал Ту-Го. – От этого сейчас зависит наша жизнь.

– Яснее не могу. – Жалобно произнес маг. – И не трясите меня больше, полковник. Сейчас Вы сами их увидите, сами и разбирайтесь, что к чему. Да вот и они!

Электрик трясущимся пальцем указал на увеличивающуюся черную точку посреди безоблачного неба.

– Всем занять оборону! – Скомандовал Ту-Го, отпуская, наконец, тощие плечи мага.

Я понял, что пора снимать свою маску. Из бессвязной речи Электрика я узнал довольно точное описание своих друзей. Если их доставил сюда корабль Повелителей, значит, Килеана все-таки победила лорда Гилеаниса. Все закончилось, все живы. Дилл жива! Мой взор помутнел от слез радости, а губы непроизвольно растянулись в широкую улыбку.

Я изо всех сил заорал:

– Уберите оружие, не надо оружия!

Теперь в центре всеобщего внимания оказался я, а не Хик-Хакер.

– Что ты сказал, рядовой? – Строго спросил Чи-Ге, хотя в его глазах мелькнула какая-то разумная мысль.

– Это не враги, это летят мои друзья! – Радостно сообщил я.

– Твои друзья?

– Да! Моя невеста волшебница Дилл Хамай, мой Учитель бывший Бог Смерти Яманубис, Дракон Горохор, кругг Акон и… – я немного поколебался, а потом решил, что уж если говорить, так всю правду, – … и Императрица Повелителей Килеана.

Никогда больше в своей жизни я не видел одновременно такого количества отвисших челюстей. Первым опомнился Чи-Ге. Он радостно и звонко хлопнул себя ладонями по бедрам:

– Я знал! Я догадывался, что ты не так прост, как хочешь казаться, но даже не думал, что настолько. Ну-ка, выкладывай, чего еще я не знаю?

Но я не ответил, мой взгляд был устремлен на снижающегося дракона, на спине которого уже можно было разглядеть человеческие фигурки. Еще несколько мгновений, и над моей головой уже хлопали две пары драконьих крыльев. Воронки от лазерных лучей остыли к тому времени настолько, что по ним можно было ходить. Революционеры расступились в стороны, освобождая место для посадки и одновременно беря в кольцо моих друзей.

Но Горохор, не обращая внимания на такие мелочи, приземлился прямо в центре форта неподалеку от Портала. Первой с его бока соскользнула высокая тонкая девичья фигурка в сине-фиолетовом брючном костюме, выдержанном в стиле Перекрестка Измерений. И вскоре я уже сжимал в объятиях свою любимую волшебницу Дилл Хамай. Мы целовали друг друга и одновременно взахлеб пытались произносить слова любви. Наверное, со стороны мы выглядели очень глупо, но нам в те мгновения было все равно. Для нас не существовал окружающий мир, не существовали чудовищно оплавленная почва и обломки строений форта, не существовали революционеры, державшиеся настороже, не существовал кошмарный запах сгоревших заживо людей.

Первой опомнилась Дилл:

– Рен, любимый, я должна помочь раненным.

Я не мог ей возразить, и только теперь заметил, что пока мы с Дилл обнимались, со спины Горохора степенно спустились Яманубис с Килеаной и вступили в переговоры с революционерами. Учитель сменил грубую меховую одежду Головорезов на пурпурно-малиновый камзол свободного покроя, широкую алую рубашку навыпуск, вишневые брюки и высокие бордовые ботинки. Килеана оставалась все в том же серебристом комбинезоне, в котором она появилась на Подсолнечной. Сверхпрочная и удобная одежда Повелителей не требовала замены, а стерилизатор в доме Ридалины вернул ей первозданную чистоту, утраченную во время наших приключений.

– Приветствую Императрицу Повелителей, – с преувеличенной торжественностью начал полковник Ту-Го, – главу самой мощной и большой империалистической капиталистической державы.

– Империалистической капиталистической? – Усмехнулась Килеана. – Вы были на Двенадцати Измерениях?

– Нет, но…

– Тогда как же Вы беретесь ставить диагноз, не видя пациента? Вы, как я понимаю, за свободу и социальную справедливость?

– Да. – Ту-Го немного смутили слова Килеаны, но он продолжал держаться подчеркнуто вежливо и официально. – Мы – профессиональные революционеры. Вы, наверняка, слышали о восстании на Кси-Лодердолисе? Так вот, перед Вами полковник Ту-Го, командор Чи-Ге, капитан Ханита Кирада, маг Электрик, ученый Хик-Хакер…

При упоминании последнего имени из-за спин офицеров вперед вышел смуглый молчун. На его лице была написана странная гамма чувств – смесь отчаяния, надежды и любопытства.

– Хик-Хакер? – Переспросила Килеана и с ног до головы оглядела его затянутую в черный костюм фигуру. – Значит, теперь тебя зовут так?

Хик-Хакер виновато опустил голову, и я понял, что у него есть собственная тайна, которую он до сих пор скрывал от революционеров. Может быть, он, действительно, был Повелителем?

– Что касается остальных, – продолжила Килеана, – то я не имела чести раньше слышать ваши имена, равно как ничего не знаю о восстании на Кси-Лодердолисе.

У революционеров вытянулись лица. Несмотря на их явное разочарование, Повелительница добавила:

– Однако за свои двадцать девять тысяч восемьсот семнадцать стандартных лет я успела ознакомиться почти со всеми человеческими философскими системами. Так что, уверяю вас, все те идеи и труды, что вы положили в основу своей революции, мне хорошо известны.

Напоминание о своем возрасте Килеана вставила не напрасно. Если кто-то заблуждался, воспринимая ее как молодую красивую женщину, то теперь ему следовало вспомнить, что разговаривает он с самой Императрицей Повелителей.

– Раз Вы все знаете, – сказал Чи-Ге, – то ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Кто мы – враги или друзья? Над нами находится крейсер Повелителей, против огневой мощи которого мы бессильны. Значит, мы – Ваши пленники?

Килеана улыбнулась и указала рукой на Портал:

– Да будет Вам известно, командор, что в этот самый момент с той стороны Портала сюда пытаются прорваться Стражи Перекрестка. Также они пытаются задействовать и другие Порталы этой планеты. Но все они заблокированы. На время. Если бы я считала вас врагами, мне не нужно было бы даже задействовать крейсер. Достаточно было бы открыть Порталы, и Стражи уничтожили бы ваш отряд за считанные мгновения.

– Но у нас находился Ваш друг, и поэтому Вы спустились прямо в логово революционеров? Я не ожидал такого поступка от Повелительницы, тем более, Императрицы. – Чи-Ге задумчиво почесал заросший щетиной подбородок.

– Не все так просто… товарищи. – Произнесла Килеана. – Кстати, у вас нет каких-либо запретов на использование магии при лечении? Боюсь, Дилл не справится со всеми вашими пострадавшими, а дракон с круггом могли бы помочь ей закончить побыстрее.

– Мы не возражаем, но… – недоуменно протянул Ту-Го, – …зачем Вы все это делаете? И что за спешка?

– Дело в том, что в настоящий момент я не Императрица, а… свергнутая Императрица. – Твердо произнесла Килеана. – Впрочем, кое-что я хотела бы вам сказать наедине. Ту-Го, Чи-Ге и… Хик-Хакер, вы не будете возражать, если мы немного прогуляемся по окрестностям?

Революционеры недоуменно переглянулись, но названные личности отправились за Килеаной к воротам форта. Я подошел к Яманубису, который остался на месте. Я подошел к нему и увидел, что глаза Учителя необыкновенно задумчивы.

– Значит, еще ничего не кончено? – Тяжело вздохнул я, понимая, что Гилеанис все еще не побежден.

– Еще нет, но мы, кажется, уже вышли на финишную прямую. – Яманубис вновь заулыбался, и вкратце пересказал мне все события, происшедшие во время моего отсутствия на Перекрестке Измерений.

Больше всего меня поразили не помощь капитана Клоалотиса и не новое появление Трисмегиста, а то, что на Перекрестке прошло всего лишь несколько часов, тогда как на тюремной планете я провел пять суток. Конечно, я и раньше знал, что в разных Измерениях время может течь с различной скоростью, а иногда даже в противоположных направлениях. Но только теперь я ощутил, насколько относительны человеческие представления о времени и пространстве. Интересно, а сколько дней, недель или сезонов дождей прошло на Подсолнечной за время моих странствий по иным мирам? Не вернусь ли я обратно слишком поздно, чтобы принять участие в поединке за Остров Белой Скалы? Или наоборот, вернувшись домой, я встречу самого себя в детстве. Я не решался задать эти вопросы Яманубису, боясь услышать ужасную правду. Как там говорил мой Учитель: «Делай, что должно, и пусть будет то, что будет»? Очень подходящая философия для путешественника по Измерениям!

В это время дракон и кругг помогали Дилл вылечить раненых бойцов. После того, как два сильных мага включились в работу, волшебнице остались лишь самые тяжелые пациенты. И с лечением моя любимая справилась блестяще. Похоже, лучше всего ее магический талант помогал заживлять самые ужасные раны и ожоги. Вскоре все революционеры были совершенно здоровы. Дилл присоединилась к нам как раз тогда, когда Яманубис заканчивал свой рассказ. Она устала, но ее фиолетовые глаза сияли счастьем оттого, что она принесла людям выздоровление. (Дилл призналась мне потом, что сидя в застенках Пулай Худа она мечтала о том времени, когда ее магия станет служить добру. И лечение раненых людей стало для нее первым экзаменом, который она сдала на «отлично»).

Вскоре в форт вернулись Килеана, Ту-Го, Чи-Ге и Хик-Хакер. На лицах революционеров было написано такое изумление, что никто не решился их ни о чем расспросить. Хик-Хакер к тому же нервно грыз ногти, как получивший родительскую взбучку нашкодивший ребенок.

– Нам пора улетать. – Объявила Килеана. – Наше время на исходе. Капитан Клоалотис только что сообщил мне, что со стороны Перекрестка Измерений сюда пытаются пробиться Повелители из управления смотрителей Сети ППП. Кроме того, наверняка, Гилеанис уже послал космические корабли на перехват. Горохор, вы закончили?

– Так точно! – Громко и весело отрапортовал дракон, как будто совсем недавно они не были с Повелительницей смертельными врагами. – Раненые здоровы, можно лететь.

– Тогда вперед! – Килеана протянула в сторону Портала какое-то маленькое устройство и тот из небесно-синего превратился в ярко-желтый. Повелительница обернулась к Ту-Го. – Значит, действуем, как договорились, полковник.

– Да… – Подтвердил тот и, поколебавшись, добавил. – Так точно, товарищ Императрица!

Этот забавный титул заставил Килеану прыснуть подобно смешливой девочке. Но, поняв, что Ту-Го просто не нашел других слов, чтобы выразить свою благодарность, она посерьезнела и в ответ склонила голову в легком поклоне.

Чи-Ге скомандовал революционерам:

– Стройся в колонну по два! В Портал шагом марш. – И потом уже мягче добавил. – Вы, товарищи, даже не представляете, где мы сейчас окажемся…

Потом командор подошел ко мне и протянул руку:

– До свидания, Рен. Товарищ Рен. Может быть, судьба еще раз сведет нас вместе, а может, и нет. Но знай, я не забуду ни наши приключения, ни тебя. Я бы, ни колеблясь, принял тебя в свой отряд, но Императрица рассказала нам, что всех вас ждет бой еще более тяжелый, чем нас. Так что – удачи тебе, товарищ Рен!

Я молча пожал ему руку. Она была твердой и крепкой, и я почувствовал, что наши души роднит что-то общее, что нельзя выразить словами или символами. Я был рад, что мы расстались друзьями.

Когда последний революционер скрылся в Портале, Килеана вновь использовала свой прибор, и Портал исчез. От него осталась только внешняя рама, превратившаяся теперь в простую металлическую арку посреди оплавленного форта. Мы вскарабкались на спину Горохора и дракон, взмахнув крыльями, быстро понес нас в небо, к крейсеру Повелителей…

* * *

Вытянутое серо-голубое веретенообразное тело крейсера «Хлиэл» стремительно пронзало ткань материальных пространств и магических полей Измерений, направляясь из Срединных Миров прямо в Хаос. Я уже успел узнать, что космические корабли Повелителей строились не из жестких материалов, а из текучих силовых полей, что позволяло им принимать практически любую форму: от компактного шара до тончайшей ажурной паутины, которая могла бы раскинуться на площади, превышающей диаметр звезды. Единственными твердыми телами в конструкции крейсера были генераторы энергии и Порталы Прямого Перехода, связывающие его с Империей Повелителей. Но Порталы сейчас были выключены, так как через них могли бы проникнуть к нам верные Гилеанису воины.

Только теперь я понял, каким образом дом Ридалины мог столь свободно изменяться, создавать комнаты и мебель, коридоры и лестницы. Он также состоял из текучих силовых полей, которые позволяли создавать за доли секунды любые мягкие или твердые тела. Принцип этой технологии был настолько выше моего разума, что я даже не пытался в него вникать. Болотникам – болото, Повелителям – технические чудеса.

И еще я успел выяснить, что слово «Хлиэл» не переводится с языка Повелителей. Оно означает что-то вроде «давай-давай», «поднажми» или «действуй». Повелители часто дают своим кораблям подобные имена, благо что повелительных слов в их языке предостаточно (каламбур!).

К сожалению, я не мог бродить по кораблю, где мне вздумается, и рассматривать все его необыкновенные устройства. Мне и так здорово досталось за самовольную отлучку на Шестую Составляющую и от Учителя с Килеаной, и, особенно, от Дилл. Так что теперь вместе со своими друзьями я находился в центре управления кораблем и старательно рассматривал разноцветные экраны, на которых мелькали и сверкали совершенно непонятные мне надписи и рисунки.

Кроме меня, в полном неведении относительно устройства корабля пребывала, пожалуй только Дилл. Поэтому, уединившись в дальнем углу огромного зала на выросшем прямо из стены диване, мы болтали о всякой чепухе, тщательно стараясь скрыть друг от друга свой страх и высказать свои любовь и нежность. Правда, слова для нас не имели значения. Наши глаза выдавали мысли и чувства, которые мы испытывали друг к другу…

Чем глубже в Хаос погружался «Хлиэл», тем большее сопротивление приходилось ему преодолевать, тем медленнее он двигался к нашей цели – планете Саллак. Даже сверхмощный крейсер, который с легкостью мог пройти сквозь термоядерное пекло центра звезды, испытывал на себе разрушительное воздействие Измерений с низким уровнем реальности. Техника Повелителей безотказно действовала только в Срединных Мирах, здесь же она теряла свою мощь. Энергия расходовалась, в основном, на поддержание энергетических и магических полей, защищающих корабль от окружающего его Хаоса.

И, тем не менее, мы двигались вперед. Капитан Клоалотис и Акон, ставший на время штурманом крейсера, считали, что через три-четыре стандартных часа мы доберемся до Ледяного Мира. Килеана заметно нервничала, быстрыми шагами обходя центр управления. Дракон Горохор следил за ней, поворачивая по кругу голову, которая, к счастью, располагалась на длинной гибкой шее. Яманубис то что-то горячо доказывал Клоалотису, то советовался с сидящей рядом волшебницей Ридалиной. Короче, каждый из нас находился в том нетерпеливом ожидании, которое охватывает всех разумных существ на финишной прямой, особенно после долгих и трудных предшествующих этому моменту странствиях.

В огромном центре управления, кроме нас, находилось еще десятьдвенадцать Повелителей. Все были заняты абсолютно непонятной мне работой: одни, с глухими непрозрачными шлемами на головах, общались с компьютером крейсера, другие нажимали на кнопки диковинных устройств, вырастающих прямо из пола и стен, и туда же убирающихся. Монотонность их действий успокаивала…

Резкий звон, заполнивший весь центр управления, заставил нас вскочить и броситься туда, где перед главным экраном уже столпились наши друзья.

Повелитель-наблюдатель, из-под шлема управления которого был виден лишь тонкогубый рот, докладывал Клоалотису:

– За нами следуют пять кораблей. Легкие фрегаты. Расстояние – шестьдесят пять космолиг. Связь пока не установлена.

Я потихоньку спросил у Яманубиса:

– Это очень плохо?

Тот обернулся:

– Пока не очень. Эскадра не нападает, просто следует за нами на некотором отдалении. Легкие фрегаты Повелителей более быстроходны, но хуже защищены и вооружены. Здесь, в Хаосе, они, как и мы, почти всю энергию тратят на защиту от нестабильности материи. Так что, если завяжется бой, наши силы будут примерно равны. Хотя… их все-таки больше…

– Может, это тоже друзья? – Предположил я, страстно желая, чтобы и другие Повелители последовали примеру капитана Клоалотиса и его команды.

– Вряд ли. – Покачал круглой лысой головой Учитель. – Из того, что я уже узнал об этом Гилеанисе, можно заключить, что дважды он одних и тех же ошибок не повторяет. Даже то, что эскадра Повелителей не торопиться связаться с нашим крейсером, можно заключить, что за нами следуют не друзья, а враги.

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


  • 0 Оценок: 0
Популярные книги за неделю

Рекомендации