Текст книги "В погоне за женихом"
Автор книги: Елена Малиновская
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)
Я удивленно обернулась, не сразу сообразив, что это относится ко мне. Верзила опустился на ближайшую лавку и кивком показал на место напротив.
– Сядь, – миролюбиво пророкотал он. – Поболтаем. Редко встретишь настолько отчаянную девицу, которая в одиночку путешествует.
«А кто сказал, что я одна?» – едва было не ляпнула я, но вовремя прикусила язык. Я ведь уже решила, что не стоит рассказывать первому встречному о голосе в своей голове, принадлежащему некогда великому магу, и зловредной фее, которая ждет меня в комнате наверху. Тем более если учесть то, что этот самый первый встречный едва не принял участие в моем ритуальном сожжении на костре.
Я сомневалась недолго. Мой взгляд то и дело возвращался к вожделенной книге, которая лежала на столе рядом с Фреем. Для надежности он положил на нее локоть, словно опасался, что кто-нибудь осмелится выкрасть ее.
Наконец, я вздохнула и приняла приглашение. Осторожно опустилась на самый краешек лавки и замерла, неестественно выпрямив спину.
Тотчас же пробегающая мимо служанка грохнула передо мной тарелку с весьма сомнительной на вид тушеной капустой и кружку, до краев наполненную пенным напитком.
– За мой счет, – любезно проговорил Фрей.
– Спасибо, – буркнула я и с некоторой опаской пригубила пиво, ожидая почувствовать на губах вкус какого-нибудь мерзкого пойла, но тут же удивленно вскинула брови. Надо же, а пиво действительно неплохое. Крепковатое, правда, поэтому стоит быть осторожнее – как бы не набраться на голодный желудок да после тяжелого дня.
Капуста тоже оказалась намного лучше на вкус, чем на вид. И я торопливо заработала ложкой, от жадности и голода глотая куски попадающейся в ней колбасы, почти не жуя.
Фрей терпеливо дождался, когда я утолю первый голод. Затем нервно забарабанил толстыми пальцами-сардельками по окладу книги.
– Ты говорила про жениха, – сказал он. – Это правда? Или хотела разжалобить? Только, чур, говори правду! Если солгала, я не обижусь. Я бы сам, пожалуй, в такой момент невесть что придумал, лишь бы угомонить народ. Перетрухала, поди, когда ведьмой назвали.
– Нет, не солгала, – хмуро отозвалась я. – Моего жениха на самом деле похитили. Причем руководила этим его же собственная мать! Вбила себе в голову, что мы не пара, вот и вздумала самым радикальным образом решить эту проблему. И книга действительно принадлежала ему.
– А почему мать твоего жениха не захватила с собой так же и книгу? – продолжил расспросы Фрей. – Это же очень ценная вещь!
– Думаю, она просто не знала, что у Арчера она есть, – ответила я чистую правду. Помолчала немного и с неожиданной обидой пожаловалась. – Она дала мне несколько дней, чтобы я убралась из дома, где мы жили. Сказала, что потом пришлет слуг за вещами сына, и лучше бы мне в этот момент быть подальше. А меня такая злость взяла! И я подумала, что все равно найду Арчера и вытащу его. А книга… Я решила, что она может мне быть полезной. И вообще… – Я помолчала и добавила почти шепотом, постаравшись, чтобы мой голос как можно более убедительно задрожал в этот момент: – Если у меня не получится вытащить Арчера из цепких объятий слишком любящей матери, то пусть уж она останется у меня как память о нашей любви.
– Выходит, твой жених из состоятельной семьи, – резюмировал Фрей мой слезливый рассказ. – Раз уж у него есть слуги. А сама-то из какого сословия?
– Из второго, – негромко призналась я.
– А он, вестимо, дворянин. – Фрей недовольно покачал головой и откинулся на спинку лавки, испытующе глядя на меня. – А почему жить начали вместе до свадьбы? Я понимаю, если бы еще из третьего сословия оба происходили. Что ни говори, но у крестьян с этим проще. Свадьбы обычно откладываются до осени-зимы, когда немного схлынет вал хозяйственных забот, поэтому у невест к этому моменту частенько уже брюхо на нос лезет.
Я вспыхнула от возмущения, покоробленная слишком грубой последней фразой верзилы. Но он лишь холодно улыбнулся и в свою очередь пригубил свою кружку с пивом, прежде осторожно сдунув в сторону крепкую белую пену.
– Как это ни странно прозвучит, но между нами не было ничего такого. – Я сделала замысловатый жест рукой, стесняясь назвать вещи собственными именами. – Ну, ты понимаешь. Просто… Моя семья… – Я замялась, с трудом подыскивая нужные слова. Не признаваться ведь этой громиле в том, что мой отец – тролль, а мать – арахния. Фрей терпеливо ждал, не торопя меня, и через неполную минуту я проговорила, угрюмо уставившись на изрезанную поверхность стола: – У меня очень сложные отношения с родителями. И Арчер решил, что будет лучше, если до свадьбы я поживу с ним. Он не думал, что возникнут какие-нибудь сложности или затруднения, поскольку вел уединенный образ жизни, а его семья осталась в другом месте. Предполагал, что мать не придет в восторг от его выбора, поэтому хотел поставить ее уже перед свершившимся фактом, познакомив нас после брачного ритуала. Но выискался один так называемый доброжелатель, который поспешил доложить обо всем нейне Деяне. Окончание истории ты слышал.
– Почему у тебя не сложились отношения с родителями? – продолжил расспросы Фрей, и разговор начал напоминать мне самый настоящий допрос.
Наверное, надлежало вспылить, крикнуть, что не обязана пересказывать ему всю историю своей недолгой и не особо счастливой жизни. Но я то и дело невольно обращалась взглядом к книге, и раздражение, медленно, но верно разгорающееся в глубине моей души, каждый раз при этом самым волшебным образом исчезало.
– Отец всегда мечтал о сыне, – коротко ответила я. – Но мать после первых родов оказалась неспособна даровать ему еще ребенка. И в этом году отец наконец-то нашел ту, которая порадовала его наследником. А мы, как это часто бывает, стали не нужны. Естественно, он не собирается разводиться, но так, по-моему, даже хуже. Матери надо было на ком-нибудь выплеснуть свою боль и обиду. Вот она и нашла в моем лице главную причину всех своих бед.
Видимо, моя история нашла отклик у Фрея. Его лицо исказила гримаса неподдельного страдания, а в глубоко посаженных глазах зажегся огонек жалости ко мне.
– Да ладно. – Я с нарочитой развязностью махнула рукой. – Все в порядке. Такое часто случается.
– Наверное, предложение жениха показалось тебе настоящим спасением, – пробормотал Фрей, словно рассуждая сам с собою. – Уйти из дома, где тебя молчаливо ненавидят… Теперь я понимаю, почему ты не побоялась замарать свое имя и репутацию, отправившись жить в дом к молодому одинокому мужчине.
– Да плевать мне, если честно, и на имя, и на репутацию, – предельно откровенно ответила я. Криво ухмыльнулась и ткнула пальцем себе в волосы. – И потом, я же рыжая. Думаешь, только твои товарищи заподозрили, будто я ведьма? Да мне постоянно в спину плюют. Хорошо хоть не в лицо.
– Понимаю, – медленно протянул Фрей. – Очень даже хорошо понимаю. Посмотри на меня. Знаешь, какая у меня кличка с детства? Тролль. И всем плевать, что, вообще-то, в отличие от остальных своих товарищей я умею читать. Приемлемо знаю итаррийский. И очень люблю стихи.
– Стихи? – недоверчиво переспросила я. – Да ладно!
– Мои родители умерли, когда мне не было и пяти, – сухо сказал Фрей, явно покоробленный моим восклицанием. – Меня взял на воспитание местный священник – отец Дарий. Очень добрый и очень одинокий старик, который всю свою жизнь посвятил служению богу плодородия Треону. Он и научил меня грамоте, счету. Поскольку в его библиотеке было много итаррийских книг, то я выучил заодно и этот язык.
Я опустила голову, кляня себя за несдержанность. По-моему, Фрей обиделся, и обиделся сильно. Его голос аж зазвенел от сдерживаемого с трудом негодования. И я его вполне понимала. Мне бы тоже очень не понравилось, если бы обо мне судили только на основе внешних данных.
«Получается, вы с этим верзилой в равных условиях, – задумчиво проговорил Эдриан, который все это время внимательно слушал наш разговор. – Попробуй сыграть на этом, Мика. Заставить его поверить тебе и вымани из-под знака, а дальше я все устрою. И мы без особых хлопот получим обратно книгу».
Между тем Фрей углубился в какие-то размышления. Его переносицу то и дело разрезала глубокая вертикальная морщина, губы кривились от невысказанных слов. Верзила словно задремал, устало смежив глаза, но над своей мимикой он оказался не властен, и она лучше любых слов рассказывала, какие сомнения терзали его в этот момент.
Я не мешала ему думать, вместо этого исподволь изучая обстановку в общем зале. Вечер был в самом разгаре. Служанки сбились с ног, разнося жаждущим пиво и нехитрую еду. Все столы к настоящему моменту оказались заняты. Хм-м, интересное дело. Когда я только получала здесь комнату, то постоялый двор не показался мне особо оживленным местом. Да что там, я была почти уверена, что из всех присутствующих являюсь чуть ли не единственной настоящей постоялицей. Неужели в ближайшей деревне больше нет развлечений? Или за неимением трактира крестьяне предпочитают собираться именно здесь?
А еще мне никак не давал покоя знак, нацарапанный на черном от копоти потолке. Откуда он? Кто его создал? В моих краях никто и слыхом не слыхивал о подобных способах защиты. Да и к чему они? Неужели по здешней округе блуждает какой-нибудь злобный колдун или ведьма, которые не имеют в жизни другой заботы, как делать людям гадости?
– Н-да, дилемма, – наконец, негромко проговорил Фрей.
Я удивленно вскинула брови, услышав из его уст столь необычное слово, совершенно не соответствующее его внешности, но тут же, опомнившись, вновь придала своему лицу приличествующее случаю выражение – нечто среднее между отчаянием и грустью с легкой ноткой надежды. Пожалуй, не стоит обижать верзилу сверх меры. Он уже объяснил, кто именно занимался его обучением и воспитанием.
– Я не могу просто так отдать тебе книгу, – проворчал Фрей, любовно поглаживая ее по окладу. – Мои товарищи, мягко говоря, это не поймут. Скорее, решат, что ты все-таки ведьма, а я угодил под твое заклятье. Самым правильным было бы дождаться королевского мага и выслушать его вердикт. Но пока запрос дойдет до Ериона, пока власти соизволят прислать кого-нибудь… Твоего жениха к тому моменту властная мамаша наверняка оженит на дочке подруги. Ну, или на самой подруге, если та будет отвечать ее запросам. Но я почти уверен, что ты говоришь мне правду, а следовательно, если я оставлю книгу у себя, то это можно будет назвать самым настоящим воровством. И что мне делать?
Я нерешительно пожала плечами, решив, что его последний вопрос обращен именно ко мне. Но Фрей не смотрел на меня. Его взгляд был обращен куда-то поверх моей головы.
– А почему у вас так боятся ведьм? – осмелилась я на вопрос, когда пауза чересчур затянулась. Кивком указала на знак. – Знаешь, я впервые вижу что-либо подобное. – Лицо Фрея после моего простодушного вопроса как-то странно вытянулось, и я поспешно добавила: – Впрочем, если это секрет, то не отвечай!
– Да никакого секрета тут нет. – Фрей досадливо поморщился. – Это началось около года назад. Как раз тогда, когда мой названный отец умер. От старости, вестимо. Он и без того прожил так много на этом свете, что порой шутил, будто странница в белом потеряла дорогу к его дому. Так или иначе, но храм не может оставаться без служителя. Достаточно скоро ему на замену прислали молодого и очень амбициозного священника. Я даже удивился, когда впервые увидел его. Ты знаешь, в маленькие деревушки обычно отправляют людей в годах, которые устали от суматохи больших городов и жаждут провести свои последние дни в спокойствии и тишине маленького селения. А отец Чериар был не таков. Видимо, он крупно провинился, раз его наказание было столь суровым и напоминало самую настоящую ссылку. Впрочем, я могу лишь догадываться. Отношения между нами не заладились. Я почти всю свою жизнь прожил в доме при храме. Искренне считал его своим. Естественно, я понимал, что должен уступить его новоприбывшему. Но надеялся, что тот не будет возражать, если я возьму на память о человеке, воспитавшем и вырастившим меня, несколько книг. – Тут он покосился на талмуд, который мирно покоился под его локтем, и криво усмехнулся, видимо, сообразив, как сильно его история напоминает мою.
– Понятное дело, я не претендовал на настолько дорогие книги, – произнес он после краткой заминки, и его голос зазвенел от затаенной обиды. – Я хотел забрать лишь томик стихов, по которому отец Дарий учил меня читать, да его старый потрепанный молитвенник. Но отец Чериар, этот мальчишка, который оказался всего на пару лет старше меня… – Голос Фрея опасно задрожал и сорвался, а глаза гневно заблестели. Он несколько раз с силой сжал и разжал кулаки, пытаясь успокоиться, затем глухо завершил свой рассказ: – Он даже не стал слушать. Начал кричать, обвинять меня в воровстве, хотя я не прикоснулся к этим книгам, просто спросил разрешения. О небо, как же мне хотелось в тот момент проломить его головой стену храма! Но я сдержался и ушел. С тех пор я ни разу не приходил на службу, но слышал много интересного о манерах нового священника. Тот весь свой религиозный пыл обрушил на людей с магическими способностями. Признаюсь честно, это удивляло меня. В наших краях подобных отродясь не водилось. Разве что королевский маг заедет раз в пять лет, проверит, не расплодилась ли в лесах какая нечисть. Но священник словно знал, что вскоре нас не минует беда, и готовил нас к этому. К моему величайшему удивлению, он оказался прав. Через несколько месяцев в одном из оврагов нашли первую жертву. Мальчишку-бродягу. Кто-то жестоко расправился с ним. Подробности оставлю при себе, чтобы не шокировать тебя. Ты, как-никак, все-таки девица. Одно было совершенно очевидно – убийца провел какой-то непонятный магический ритуал. На это указывало то, что тело было распято в окружении непонятных символов. Сам вид их вызывал тошноту и головную боль. Увы, это была не последняя жертва. И увы, негодяй не стал ограничиваться только бродягами. Погибли несколько детей из приличных семей.
– Детей? – невольно повторила я. – Он убивал только детей?
– Необязательно убийца является мужчиной, – поправил меня Фрей. – В детских сказках ведьмы тоже, помнится, не только сбором лекарственных трав занимаются. Просто мне легче представить в этой роли именно мужчину. То, что женщина может убить ребенка… Причем именно так – холодно и расчетливо, стараясь причинить как можно больше боли… Нет, это не укладывается в моей голове. Я не верю, не хочу и не могу этому верить!
– Но твои приятели, по всей видимости, думают по-другому, – возразила я. – Иначе с какой стати они готовы были сжечь меня по первому же подозрению?
– Отец Чериар… – Лицо Фрея опять исказилось от гнева. Я сделала мысленную памятку – священник действительно очень сильно обидел моего нового знакомого, раз тот даже не пытается скрыть своей неприязни. А громила уже продолжал: – По всей видимости, бедняге не везло с женщинами. Я уже говорил о том, что не посещал его проповедей. Но мне пересказывали некоторые особенно запоминающиеся пассажи, так сказать. Чаще всего всю силу своего красноречия он обрушивает именно на женщин, обладающих магическим даром. Мол, это противно всем законам мироздания, это извращает волю богов, потому подобных женщин надлежит клеймить позором. Признаюсь честно, я был удивлен. Да, священнослужители никогда особенно не ладили с магами, но и не враждовали. Да и что им делить, собственно? К тому же и среди магов частенько встречаются искренне верующие, которые свою силу черпают от того или иного бога. Правда, отец Чериар отрицал это. Говорил, что магия – суть порождение одного бога – Альтиса. Этот проклятый дар делает людей неравными, заставляет испытывать зависть и разобщает. Потому только Альтис мог прислать в наш мир эту силу, а значит, те из нас, кто сознательно или несознательно прибегает к ней, служит ему. И незнание этого не освобождает от ответственности.
Я задумчиво почесала в затылке. Кстати, определенный резон в словах священника присутствовал. Помнится, не так давно я сама испытывала досаду из-за того, что не обладаю магическим даром. Поэтому вполне могу понять чувства других.
– Отец Чериар так распалил крестьян, что местной знахарке пришлось срочно уехать, – сухо продолжил Фрей. – Ей несколько раз разбивали окна под покровом ночи. Один раз даже пытались поджечь сарай, но, по счастью, несколько дней до этого шли дожди, поэтому доски не занялись. А ведь дом старухи Магды находился почти в центре деревни, а не на околице. Воистину, ненависть ослепляет. Кто знает, какими бедами могла бы обернуться эта затея. Малейшее дуновение ветерка – и занялись бы деревья, а там и до соседских домов недалеко. Так или иначе, но это было последней каплей в чаше терпения Магды. На следующее же утро она собрала свои нехитрые пожитки и ушла. Без особых проблем обосновалась в соседней деревне. Я слышал, что там от ее выбора пришли в настоящий восторг, выделили ей один из лучших домов. Магда даром что стара, но мудра и опытна. К своим годам она приняла сотни, если не тысячи родов. Конечно, как и у любого лекаря, у нее тоже есть свое кладбище. Но очень и очень маленькое. А еще через месяц до наших горячих голов начало доходить, как сильно они сглупили. В родах погибла жена одного из тех мужиков, которые сегодня едва не отправили тебя на костер. Естественно, в такой ситуации он первым же делом метнулся к Магде, и думать забыв о том, что был одним из тех, кто поджигал сарай. Я это точно знаю, поскольку слышал его пьяную похвальбу. Та, кстати, не стала поминать прошлое, а сразу же отправилась на подмогу. Но время, драгоценное время ушло на всю эту беготню из деревни в деревню. Путь-то между ними неблизкий. Вот так и получилось, что Магда поспела лишь к самому концу. Правда, ребенка она успела спасти, что хоть немного приглушило горе незадачливого охотника на ведьм.
– А что отец Чериар? – полюбопытствовала я, по глоточку смакуя удивительно вкусное пиво. – Он как-нибудь отреагировал на эту историю?
– Отреагировал. – Фрей кивнул, подтверждая мои слова. – Разразился очередной проповедью по поводу того, что боги насылают испытания лишь на тех, кто им действительно дорог. Мол, боль от потери любимых укрепляет душу.
– Н-да. – Я удивленно покачала головой. – Умеет он, однако, утешить человека, потерявшего жену и мать своих детей. И что остальные?
– Да ничего. – Фрей в очередной раз пожал плечами. – До самых умных быстро дошло, что одно дело – участвовать в веселой травле старухи-знахарки, не способной дать должного отпора. И совсем другое – остаться один на один с бедой. Молодежь, понятное дело, пропустила эту историю мимо своего внимания. В этом возрасте всегда кажется, что твои пути никогда не пересекутся с путями странницы в белом, и ты счастливо избежишь ее приветственного поцелуя в лоб. Учинили еще несколько безобразий. Вымазали некоторым особенно красивым и по этой причине разборчивым девицам ворота дегтем. За что, кстати, получили по шее от родителей. Повезло, наверное, что рыжих девиц в наших краях отродясь не бывало. А именно этот цвет волос особенно не любит отец Чериар. Священник лично установил защиту от колдовства на те дома, хозяева которых сумели заплатить ему. Естественно, в первую очередь раскошелились семьи, в которых были маленькие дети. Некоторым даже пришлось залезть в долги, поскольку поблажек священник никому не делал. Побывал он и на постоялом дворе. Собственно, после этого все затихло. Новых убийств тоже давно не было. И тут твое появление. Согласись, уж очень эффектно это вышло. Встрепанная. Волосы – что осенняя листва пылают. Да еще книга. Вот былые подозрения и всколыхнулись.
– Понятно, – процедила я и отодвинула от себя опустевшую кружку из-под пива.
Фрей тут же сделал знак, и передо мной будто по волшебству материализовалась новая порция.
– Почему ты мне все это рассказал? – словно невзначай поинтересовалась я, не торопясь пригубить пиво. В голове от выпитого уже начинало шуметь, пожалуй, стоит остановиться. А то я рискую самым неприличным образом набраться в компании почти незнакомого парня. И кто знает, не поспешит ли он воспользоваться моим беспомощным состоянием.
«Да, действительно! – оживился Эдриан, который все время разговора молчал, внимая рассказу Фрея. – А ну, хватит пить, Мика! Не забывай, что если ты попадешь в неприятности, то мне придется разделить их с тобой. И у меня нет ни малейшего желания быть свидетелем чего-либо подобного».
– Нет, в самом деле, почему? – повторила я вопрос, заметив, что Фрей не торопится ответить на него, а вместо этого как-то стыдливо отвел глаза. – Я – совершенно незнакомый для тебя человек. А ты выкладываешь мне всю историю твоей жизни. Но мало того, ты к тому же рассказал мне столько ненужных подробностей про беды своей деревни, не забыл упомянуть и про убийства. Зачем? Кстати, и почему вы до сих пор не вызвали королевского дознавателя? По-моему, именно они уполномочены вести расследования подобных случаев.
– Вызвали мы дознавателя, – хмуро проговорил Фрей. – Но я же говорил: пока запрос дойдет до Ериона, пока его там рассмотрят. А дети погибают уже сейчас. Да, убийств не было около месяца, но долго ли это продлится?
– Слушай, я очень сочувствую тебе и всем твоим знакомым и приятелям, – проговорила я. – Но все равно не понимаю, к чему ты завел этот разговор. Желал объяснить, почему моя книга должна остаться у тебя? Отлично, объяснил в подробностях, я все поняла. Но у меня, тем не менее, сложилось такое чувство, что дело не только в этом. Ты чего-то ждешь от меня. Потому и упомянул про убийства и странного священника. Так?
– Так.
Фрей кивнул, упорно не поднимая на меня взгляд. Провел пальцем по царапинам на столе, затем устало сгорбился и спрятал в раскрытых ладонях лицо. Его голос теперь звучал настолько тихо, что мне приходилось прилагать максимум усилий, чтобы его услышать.
– Я подозреваю, что во всем этом замешан отец Чериар, – сказал Фрей. – Наша округа жила тихо и спокойно много лет. И все началось именно с его приездом. Мне не нравится вся эта охота на ведьм. Создается впечатление, будто таким образом он пытается отвлечь внимание от себя.
– Отлично, напиши об этом в столицу, – пожалуй, несколько резковато посоветовала я. – Благо, грамоте обучен. Повторяю свой вопрос – я-то тут при чем?
– Могут погибнуть еще дети, – совсем тихо проговорил Фрей, не отнимая рук от своего лица. – Неужели тебе наплевать?
– Нет, конечно же, мне не наплевать, – возразила я после краткой заминки. – Но, право слово, я не понимаю…
– Я знаю, что у тебя есть магический дар. – Фрей растопырил пальцы и взглянул на меня сквозь них. – Можешь не возражать. Я это чувствую. Это как… Как мягкое ровное свечение. Правда, какое-то странное. Оно то вспыхивает очень ярко, то почти гаснет. Другие его не видят. Тот же свет окружает старуху Магду, но у нее он намного слабее. Так, мерцание. Однако это помогает ей спасать людей и отгонять странницу в белом от самого порога дома.
Я оторопела от этого признания. Украдкой огляделась по сторонам. Веселье в общем зале уже шло на убыль, многие разошлись по домам. Но все-таки тут оставалось достаточно народа. Одна я со всеми точно не справлюсь. Неужели моя недолгая жизнь все-таки окончится на костре?
– Если ты так в этом уверен, то почему не выдал своим приятелям? – спросила я, от напряжения с такой силой стиснув кулаки, что ногти пребольно впились в кожу.
– Они мне не приятели. – Фрей покачал головой. – Да, меня уважают, но в основном за силу. Потому никто и не рискнул спорить, когда я оставил твою книгу у себя. Знают, что в одиночку я без проблем раскидаю всю эту ораву. Но отец Чериар… Он пугает меня. Нет, я не чувствую в нем магии, но что-то есть в нем неправильное. Что-то такое, что заставляет меня вздрагивать от ужаса при воспоминании о его глазах и тихом вкрадчивом голосе. Но что самое страшное – он обладает удивительной властью над людьми. Я сам видел, какая бесноватая толпа выходит из храма после его проповедей. Это не люди, а дикие звери, готовые рвать и убивать из-за малейшего косого взгляда.
– Ты думаешь, это отец Чериар повинен в убийствах детей? – с сомнением поинтересовалась я.
Если честно, все рассказанное не укладывалось у меня в голове. Нет, я видела, что Фрей откровенен со мной. Но то, что он сам верил в свои слова, совершенно не означало, что это истина. Заблуждение тем и опасно, что заблуждающийся до последнего не осознает ошибку. Священник и убийства детей… Нет, это чересчур для меня.
– Нет, отец Чериар никого не убивал, – после долгой паузы признал Фрей. – Это было самым очевидным выводом, поэтому я осторожно проверил, где он находился в те ночи, когда происходили преступления. Увы, придраться не к чему. Как это называется, алиби, что ли? Так вот, алиби у него безукоризненные. Но все равно. Я чувствую, что он каким-то боком причастен к этому. И я хочу, чтобы ты помогла мне вывести его на чистую воду.
– Но почему я? – жалобно взмолилась я.
Если говорить откровенно, я отнюдь не горела желанием участвовать во всем происходящем. Чужие беды – это чужие беды, не мои. У меня своих хлопот и забот хватает.
– Ты даже не знаешь, как меня зовут! – продолжила я, видя, как Фрей угрюмо нахмурился. – С чего ты решил, что я способна помочь тебе?
– Естественно, я не буду тебя принуждать, – медленно и презрительно процедил он. – Хотя не ожидал, что у тебя настолько жестокое сердце. Речь все-таки идет о детях… Но если ты торопишься, езжай к своему жениху. А книга останется у меня.
Последняя фраза, кинутая нарочито небрежным тоном, заставила меня насторожиться. Уж не намекает ли Фрей на сделку, которую мы могли бы заключить?
– Я не слепой, видел, как все время беседы ты косилась на нее, – подтвердил парень и ласково погладил оклад. – Наверное, нелегко потерять такую вещь. А я ведь могу просидеть под защитой знака и день, и два. Здесь твоя магия бессильна, и тебе придется смириться с потерей книги. Но если ты поможешь мне, если просто взглянешь на отца Чериара и скажешь, что такое с ним не так, то, возможно…
Я гулко сглотнула, наблюдая за тем, как его пальцы в очередной раз пробежались по окладу.
– А если я ничего в нем не замечу? – все-таки спросила я. – Если ты ошибаешься, и он – самый обычный человек?
– Этого не может быть! – с непоколебимой уверенностью возразил он. – Просто не может быть.
– Ну предположим… – Я все-таки взяла в руки кружку с пивом, к которой не притрагивалась с того момента, как ее принесли. Осторожно пригубила, но тут же, скривившись, отставила в сторону. За время нашего разговора пенный напиток совершенно выдохся. И я продолжила, настороженно наблюдая за реакцией Фрея на свои вопросы: – А как ты объяснишь своим приятелям потерю книги?
– Да никак! – Фрей кратко ухмыльнулся. – Это последнее, чем заняты мои мысли. Поверь, я сумею выкрутиться. Да и вряд ли кто-нибудь вспомнит про эту злосчастную книгу, если мы поймаем убийцу!
Мы? Я скептически хмыкнула. Такое чувство, будто Фрей загодя уверен в моем положительном решении. Вообще, чудной он какой-то. Даже имени не спросил, а всю историю своей жизни выложил. А вдруг я действительно ведьма? Тогда что мешает мне согласиться на его предложение, выйти отсюда и силой забрать принадлежащую мне вещь?
«А он мне нравится, – неожиданно проговорил Эдриан. – Наивный, правда. Но этот недостаток, как правило, с возрастом проходит сам собой. Сколько ему? Лет двадцать – двадцать пять? Даром, что громилой вымахал, ума-то вряд ли набрался».
Я еще раз внимательно посмотрела на своего собеседника, который терпеливо дожидался моего вердикта. Да, пожалуй, что Эдриан прав. Фрей на самом деле очень молод. При первом взгляде он показался мне куда старше из-за своего роста и телосложения. Да и волосы ему не мешало бы постричь. Из-за них даже лица толком не разглядишь, только глаза посверкивают.
Затем я вспомнила, что обладаю еще одной способностью, позволяющей мне увидеть, так сказать, истинную суть человека. Резко встала и перегнулась через стол, после чего с любопытством воззрилась на тень Фрея, смирно лежащую на половицах под ногами своего хозяина.
Любопытно. Нет, его тень не делала никаких попыток преобразиться в какое-нибудь зловещее и смертельно опасное существо. И в то же время она была не совсем человеческой. Угадывалось в ее очертаниях что-то неуловимо неправильное и странное.
«По всей видимости, в предках у Фрея были перекидыши», – резюмировал Эдриан.
Перекидыши? Это еще что за твари?
«Ну, оборотни, – терпеливо разъяснил мне Эдриан. – Только не такие, как Висс, дружок твоей матери, а обычные, так сказать. Принято считать, что оборотнями являются исключительно волки и что обращение их происходит в ночь полной луны. На самом деле понятие куда шире. Собственно, даже у многих людей возникал резонный вопрос – почему именно волки? Чем они лучше или хуже других представителей животного мира? Да ничем, в общем-то. Потому что среди перекидышей встречаются как волки, так и медведи, рыси и прочая живность. Кстати, смена обличий у них никак не зависит от фаз луны. Просто именно волк имел глупость однажды перекинуться в присутствии свидетелей и в полнолуние. Отсюда и пошли всевозможные легенды».
Очень занимательно! Я удивленно покачала головой. Ох, права была Ульрика, когда сказала, что я даже не представляю, насколько странный и зачастую пугающий мир откроется передо мной отныне.
«В общем-то, речь не о перекидышах, – продолжил после краткой паузы Эдриан, дав мне возможность еще полюбоваться на загадочно изломанную тень Фрея. – Я хотел сказать, что в предках нашего нового приятеля скорее всего затесался медведь. Этим, кстати, можно объяснить и тот факт, что он чувствует магию в других людях. Все-таки многое в натуре перекидышей унаследовано от животных, а те в свою очередь чрезвычайно чувствительны к проявлениям сумеречного мира в целом и магии в частности».
Я наконец-то опустилась обратно на лавку и вновь подняла взгляд на Фрея, ожидая, что тот засыплет меня ворохом изумленных вопросов по поводу моего странного поведения. Но тот лишь улыбнулся мне и негромко спросил:
– И как? Я прошел проверку?
– А не боишься? – не выдержав, невежливо перебила я его вопросом, так и не дав ответа. – Что мне мешает якобы согласиться тебе помочь, дождаться удобного случая – и просто отнять книгу? Или ты намерен все время расследования провести здесь, под знаком?
– Что мешает? – растерянно повторил Фрей, и глубокие морщины избороздили его лоб, будто он только сейчас задумался о такой возможности. Затем пожал плечами и неуверенно проговорил: – Да ничего тебе не помешает, наверное. Я не могу сиднем сидеть здесь так долго. Тем более что тебе надо показать, где живет отец Чериар. Ну и так… Вдруг помощь понадобится.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.