Автор книги: Эрика Монахан
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 33 (всего у книги 37 страниц)
ПОСЛЕСЛОВИЕ. РАЗНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ СИБИРИ
История российской экспансии в Сибири – это история империи, которая училась функционировать и одновременно с этим эволюционировала. В правление Николая I в первой половине XIX века Российская империя пришла к официальной идентичности «Самодержавие, православие, народность», но в XVII веке до этой формулы было еще далеко. Сибирь сыграла роль в эволюции империи. Однако образ самой Сибири тем временем видоизменился до полной неузнаваемости – это была совсем не та Сибирь, какой она была в первые столетия российской власти16281628
Bassin M. Visions of the Russian East in the Early Nineteenth Century // American Historical Review. 1991. Vol. 96. № 3. P. 763–794.
[Закрыть]. К началу XIX века Сибирь воспринималась как пустыня – как написал один интеллектуал, в массовом представлении это была дикая страна изгнания, царство льда, где живут только медведи и разбойники16291629
Слова Михаила Бестужева в 1837 году. Цит. в: Bassin M. Visions of the Russian East. Р. 778.
[Закрыть]. Действительно, некоторые словари даже метонимично подтверждают эти ассоциации, определяя Сибирь как место изгнания. Хотя в XVII веке в Сибирь были сосланы Евфимия Всеволожская, избранная, а затем отвергнутая невеста Алексея Михайловича (1647), и знаменитый религиозный диссидент Аввакум (1653), а также некоторые преступники, систематическое выселение в Сибирь нежеланных и опасных жителей империи и их массовая эксплуатация начались позднее16301630
Об изгнании: Gentes A. Exile to Siberia, 1590–1822. N. Y.: Palgrave Macmillan, 2008. Об Аввакуме: Аввакум Петров. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное. История Евфимии Всеволожской напоминает о Золушке. Подходящих невест из региона собирали в Москву, чтобы царевич мог сделать свой выбор. Но, в отличие от принца из «Золушки», царевич не мог сделать свой выбор полностью самостоятельно. Россия. Полное географическое описание. Т. 16. С. 383. О царских браках: Martin J. A Bride for the Tsar.
[Закрыть]. Но тот факт, что неграмотный крестьянин в революционной Франции называл свою ссылку «Сибирью», свидетельствует о том, насколько мощным был этот мифический образ Сибири, пронизывавший время, пространство и различные слои общества.
Как это всегда бывает с имперскими завоеваниями, на подозрении находится такой мотив, как стремление к славе. Если верить сибирским летописям, завоевание Сибири совершалось во имя славы Божьей16311631
Полное собрание русских летописей. Т. 36. См. в первую очередь Есиповскую и Ремезовскую летописи. Кивельсон анализирует Ремезовскую летопись. См.: Kivelson V. A. Cartographies of Tsardom: The Land and Its Meanings. Р. 150–153.
[Закрыть]. Но если Божья слава состоит в обращении душ в истинную веру, Россия проявила себя на этом поприще весьма тускло16321632
Slezkine Y. Arctic Mirrors. Даже Майкл Ходарковский, утверждающий, что обращение в православие «всегда» было важно государству, считает XVII век временем «благосклонного небрежения». Khodarkovsky M. «Not By Word Alone»: Missionary Policies and Religious Conversion in Early Modern Russia // Comparative Studies in Society and History. 1996. Vol. 38. № 2. P. 268. В Казани после завоевания государство тоже не усердствовало с насаждением православия. См.: Romaniello M. P. The Elusive Empire: Kazan and the Creation of the Russian Empire. Chapter 4.
[Закрыть]. Даже официальная риторика была двусмысленной. В посмертном панегирике царя Федора Иоанновича речь идет об обязанности защищать и распространять православную веру16331633
Шамин С. М. Куранты XVII столетия: Европейская пресса в России и возникновение русской периодической печати. М.: Альянс-Архео; СПб.: Контраст, 2011. С. 171, примечание 71.
[Закрыть]. Однако в письмах к иностранным правителям царь Алексей Михайлович с радостью сообщал о своих христианских и мусульманских подданных16341634
Русско-китайские отношения в XVII веке: материалы и документы. Т. 1. № 72. С. 167 (Грамота царя Алексея Михайловича китайскому императору о посольстве Федора Байкова от 11 февраля 1654 года), «и великие их государства Росийские от года в год роспространялись, и многие окрестные великие государи христианские и мусульманские с ними, великими государи, ссылалися, а иные от них, великих государей, помощи искали, а они, великие государи цари и великие князи росийские, и отец наш великий государь многим великим государем и их государствам способствовали и помощь подавали». Письмо заимствовало фразеологию из предыдущей дипломатической корреспонденции. См. письмо царя Алексея Михайловича индийскому шаху в 1646 году. Уляницкий В. А. Сношения России с Среднею Азиею и Индиею. С. 22.
[Закрыть]. Славу можно было измерить не только в душах. Политическая элита проявляла все бóльшие наклонности к картографии, а обширные пространства, находившиеся под властью империи, тоже были источником имперской славы. Хотя Петр I активно взял на вооружение этот аспект западной идеологии, покровительствовал исследованиям и картографическим наукам, само по себе территориальное расширение, по-видимому, никогда не играло важной роли для Московского государства16351635
Shaw D. J. B. Geographical Practice and Its Significance in Peter the Great’s Russia // Journal of Historical Geography. 1996. Vol. 22. № 2. P. 160–176; Kivelson V. A. Cartographies of Tsardom: The Land and Its Meanings. P. 24. Об отсутствии территориальных устремлений см.: Lantzeff G. V., Pierce R. A. Eastward to Empire. P. 224–234; Sunderland W. Imperial Space; Sunderland W. Taming the Wild Field.
[Закрыть].
Если в умах русских XVII века Сибирь не ассоциировалась с изгнанием, пустыней или имперской славой, что для них означала Сибирь? На этот вопрос нелегко ответить как в силу редкостной немногословности Москвы относительно своей стратегии, так и по причине малого числа сохранившихся источников. Как отметил Майкл Ходарковский, «тщетным будет любой поиск меморандумов, излагающих внешнюю политику России ранее середины XVIII столетия – и вообще каких-либо попыток обсудить и сформулировать отношение России к людям, жившим на ее южных границах, и российскую стратегию по отношению к ним»16361636
Ходарковский М. Степные рубежи России. С. 64.
[Закрыть]. Как демонстрирует вышеупомянутый пример с православием, государство не всегда хранило молчание, но могло по-разному артикулировать свою позицию перед разными аудиториями. В той мере, в какой русские рассказывали себе истории про Сибирь, речь в них прежде всего шла о двух вещах. В очень узком смысле это была история геополитического завоевания. Покорение ханства Кучума стало знаком Божественной поддержки, что отразилось в сибирских летописях; дело в том, что ханство Кучума, подобно Казанскому ханству, было одним из преемников тех, кто некогда господствовал над Москвой. Но завоевание Казани и завоевание Сибири отличались друг от друга. Москву не назовешь невинной, но Кучум спровоцировал нападение16371637
Кучум отверг зависимость от Москвы, признанную его предшественником. Со своей стороны Иван IV поощрял Строгановых подстрекать данников Кучума к переходу под власть России и разрешил им военное вмешательство. См.: Миллер Г. Ф. История Сибири. Т. 1. Приложение. Грамота № 5. С. 332–334.
[Закрыть]. Московское государство двинулось на восток Евразии не в поисках боевой славы, и не героическая тяга к странствиям подтолкнула людей раннего Нового времени перейти Урал и бросить вызов Северному Ледовитому океану16381638
Эта интерпретация, выдвинутая Иоганном Фишером в XVIII веке, привела в крайний энтузиазм националистических русских историков XIX века. См.: Lantzeff G. V., Pierce R. A. Eastward to Empire. P. 778–782; Bassin M. Visions of the Russian East. Р. 778–782.
[Закрыть]. Завоевание Сибири опиралось на более устойчивый мотив – а именно на стремление к богатству, которое осуществляется гораздо более эффективно при отсутствии явных военных действий.
Почему и как была покорена Сибирь – вопрос, который не переставал ставиться начиная с самых ранних сибирских летописей, и ученые на протяжении веков дискутируют, что было двигателем сибирской экспансии – государство или частная инициатива16391639
См.: Yermak’s Campaign in Siberia; Slezkine Y., Diment G. Introduction // Between Heaven and Hell: The Myth of Siberia in Russian Culture / Ed. by G. Diment, Y. Slezkine. N. Y.: Palgrave Macmillan, 1993. P. 1–14; Sili S. Conceptions of the Conquest of Siberia in Russian and Soviet Historiography // New Directions and Results in International Russistics / Ed. by G. Szvák. Budapest: Magyar Ruszisztikai Intézet, 2005. P. 74–82.
[Закрыть]. Спектр мнений широк, но неприглаженная истина состоит в том, что в этом процессе активно участвовали и государство, и частная инициатива, тесно переплетенные друг с другом, находящиеся в соперничестве и одновременно с этим в симбиозе, и хорошее объяснение российской экспансии в Сибири не может забывать ни про одну из этих двух компонент. Ярким примером этой истины является история Ямыш-озера, торгового пункта на Евразийской равнине и предмета пятой главы: вначале оно стало местом оживленной независимой торговли, находившейся за пределами государственного регулирования, – то есть оно стало проявлением негативной реакции на государственное регулирование. Но в конечном счете значительную долю торговли на Ямыш-озере стала составлять именно казенная торговля. Дело в том, что на Ямыш-озере, как и в других местах Сибири, государство и частная инициатива не только противостояли друг другу: они еще и сосуществовали. Российский империализм был прагматическим, и торговая деятельность в Сибири была его неотъемлемой частью, и об этом не следует забывать, хотя те, кто ставит во главу угла государство, видят военные крепости вместо городов и сбор ясака вкупе с запретом торговать черным соболем там, где важнее всего была прибыль от таможенных пошлин с людей, торгующих своими товарами на территории Сибири или везущих их через Сибирь.
С самого начала Московское руководство видело в Сибири возможность получения двух видов богатства – богатства от пушнины (история, которая хорошо известна в общем, но, вероятно, никогда не будет достаточно хорошо известна в подробностях) и богатства от торговли с Востоком – история, которую затмило чрезмерное внимание к пушнине. Стремление к эксплуатации рудных и минеральных богатств существовало уже в начале XVII века, но осуществлено было лишь в XVIII16401640
Аника Строганов интересовался поисками железной и медной руды; на протяжении всего XVII века документы свидетельствуют о непрестанных поисках залежей полезных ископаемых. Курлаев Е. А., Манкова И. Л. Освоение рудных месторождений Урала и Сибири; Lantzeff G. V., Pierce R. A. Eastward to Empire. P. 83.
[Закрыть], а нефть в Сибири открыли уже в XX веке, но начиная с самых первых рейдов на восток русские считали, что Восток дарит надежду на выгодную торговлю. Разумеется, подобные расчеты получили идеологическую поддержку – победа над бывшими сюзеренами была очень значима для московитов, а при Петре Великом территориальные приращения стали очевидным знаком имперских свершений, хотя на ранних этапах существования Российской империи они значения и не имели.
Торговля с Востоком могла означать торговлю с Персией, Индией, Центральной Азией и Китаем. С точки зрения западных жителей, термин «Восток» (Orient) мог иметь самые аморфные географические очертания, и точно так же термин «Индия» в ранних русских источниках (термин «Восток» русские не использовали) мог включать гораздо более обширные территории, даже Китай16411641
Курц Б. Г. Русско-китайские сношения. С. 10. С. 12, примечание 3.
[Закрыть]. Таким образом, история Сибири в XVII–XVIII веках – история России, долгое время входившей в состав политического мира степи, установившей более прочные связи с Дальним Востоком и более интегрированной в мировую экономику, которая, в свою очередь, становилась все более динамичной и всепроникающей.
Кроме того, Сибирь была узлом на важных торговых путях, пересекавших Евразию. Она была местом, где встречались русские и центральноазиатские купцы, которые обменивали меха, горшки, зеркала, иглы, воск и шерсть на бесчисленные шелка, восточные ткани, пряности, коренья и скот. Истории русских и нерусских купцов, зарабатывавших на жизнь на евразийской равнине, позволяют увидеть российский имперский опыт в новом свете, продемонстрировав картины межкультурного обмена, тенденции государственного регулирования и частной инициативы в пограничном мире. Кроме того, эти истории помогают интегрировать «отдаленную» Сибирь в растущую экономику раннего Нового времени.
БЛАГОДАРНОСТИ
Я благодарна издательству «Новое литературное обозрение» за публикацию «Сибирских купцов» на русском языке; библиотекарям Бэкер-Берри в Дартмутском колледже за их помощь в отыскивании различных текстов; Екатерине Болтуновой, советовавшей мне перевести мою книгу, и Игорю Мартынюку из «Нового литературного обозрения» за контроль над переводом. А особенно я благодарна Алексею Терещенко за его заботу, глубокие познания и совершенство его перевода. Благодаря его чувству точности, пониманию широкого контекста и неутомимому вниманию к малейшим подробностям нарратива, фактов и цитат он создал текст, который я читаю с восторгом и горжусь, что имею к нему отношение.
Для меня большое удовольствие поблагодарить тех, кто помог мне в изучении сибирских купцов и написании книги о них. Я смогла два года заниматься архивной работой благодаря стипендии на время написания диссертации, которую мне платил Стэнфордский центр изучения России, Восточной Европы и Евразии. Сотрудники Петербургского института истории Андрей Павлович Павлов, Павел Владимирович Седов и Евгений Викторович Анисимов были невероятно щедры ко мне. Благодаря гостеприимству Майкла Крома я смогла обосноваться в Европейском университете. Я благодарна Евгению Рычаловскому из РГАДА. Он не только прекрасно выполнял свою работу, но и задавал мне вопросы, которые позволили мне улучшить мой подход к делу. А. И. Раздорский и Л. А. Тимошина поделились со мной своими знаниям о таможнях. Я глубоко признательна Вере Клюевой из Тюмени. Она полностью взяла меня на свое попечение, познакомила с бухарцами в архивах и предоставила мне крышу над головой. Архивисты в Тюмени и Тобольске были настолько доброжелательны, что работать там было истинным удовольствием. Юлия Страздыня из Лальского исторического музея щедро делилась со мной своими знаниями о семье Норицыных. Я очень признательна Нине Борисовне Голиковой за то, что она согласилась обсудить со мной мой проект.
Возможность учиться в Стэнфорде была потрясающей привилегией. Я многому научилась у Нэнси Коллманн, Полы Финдлен, Теренса Эммонса, Боба Крюза, Филиппа Бюка, Брэда Грегори (в настоящее время работающего в Университете Нотр-Дам) и Ричарда Уайта. Вопросы Боба Крюза об Иртыше вдохновили меня на написание истории Ямыш-озера.
Возможности поделиться результатами моей работы были невероятно полезными. Деньги Фонда Шумейкера исторического факультета Университета Нью-Мексико позволили мне принять участие в конференции по исследованию России в XVIII веке в Дареме (Англия) в 2009 году, где Александр Мартин и Уильям Батлер задали мне непростые вопросы. Гэри Маркер и Дженет Хартли на ранних порах поверили, что моя диссертация станет книгой. Выражаю благодарность Валери Кивельсон за ее ободрение и за проницательные мысли, а также за то, что она пригласила меня на исторический семинар Мичиганского университета. Выражаю признательность Уолтеру Симонсу и Джону Копперу, пригласившим меня в Дартмутский колледж, и Джону Рэндольфу, включившему меня в состав Фишеровского форума 2013 года в Иллинойсском университете. Я признательна всем участникам этих форумов. Выражаю благодарность Альфриду Бустанову, Рональду Суни, Скотту Леви, Брайену Боуку, Наталии Вадимовне-Игоревне Козловой, Адриану Селину, Роберту Джонсу, Дэвиду Рэнселу, Кезу Боттерблуму, Стиву Нафзигеру, Кларе Гриффин, Рэчел Королёфф и Пей-И Чу за комментарии отдельных частей рукописи. Сергей Плись всегда был рядом, когда нужна была помощь с переводом.
Я закончила рукопись как участница центра Дэвис в 2013 году. Выступления с ней на семинаре ранних славистов, в мастерской по российской истории и на семинаре «Имперское наследство и международная политика» под председательством Тима Колтона и Сергея Плохия позволили мне получить конструктивные отклики. Выражаю особенную признательность Сергею Плохию, Джону Ледонну и Дону Островскому, которые прочитали всю рукопись целиком: обсуждения с ними не только очень помогли мне, но и подстегнули меня к дальнейшим действиям. Сергий Плохий с его завидной проницательностью предложил совершенно идеальное название для моей книги.
Пол Бушкович, «святой покровитель» множества проектов, помог и этому проекту на многих жизненно важных этапах. Именно благодаря ему я работала в сибирских архивах, сообщив моему советнику, что там много материалов XVII века. Когда я закончила диссертацию, заданный им вопрос «Насколько большая доля российской торговли приходилась на Сибирь?» позволил мне сформировать план ревизии, хотя дать удовлетворительный ответ на этот вопрос по-прежнему сложно. Я особенно признательна Мэтью Романьелло. Его точные библиографические советы и способность видеть лес за отдельными деревьями способствовали улучшению этой книги и позволили получить больше удовольствия от работы над ней. Я в самом большом интеллектуальном долгу перед Нэнси Коллманн, которая с самого начала этого проекта была его путеводной звездой и вдохновением. Ее энтузиазм в отношении прошлого, ее неизменно быстрая и меткая реакция на многочисленные черновики и то, как она подталкивает людей к более высокому стандарту, – образцы того, как надо учить и каким человеком быть.
Джон Аккерман прочел мою рукопись, выходя на пенсию, за что я глубоко признательна. Когда я почувствовала, сколь велик его издательский опыт, я почувствовала себя так, как будто доплыла до берега. Выражаю благодарность Дональду Островскому и анонимному читателю за их ценные замечания по поводу рукописи. Роджер Хейдон и команда издательства Корнелльского университета готовили это издание с мастерством и профессионализмом. Во всех оставшихся ошибках виновата лишь я одна.
Если мое путешествие к созданию этой книги стоило того, я должна поблагодарить за это своих друзей. Владимир и Светлана Качковы, Тенгиз и Наташа Верулашвили, Александр Ласточкин и Аня Гусева, Тимур Ахмеданов, Наталия Минеева, Константин Яэмурд и Сабра Айрес помогли мне множеством разных способов в России – их помощь была не менее ценной. Сюткины в Сибири были гостеприимными хозяевами, а Хеермансы в Пало-Альто (Калифорния) стали для меня второй семьей. Выражаю признательность Джиму Херсону не только за его работу над оптическим распознаванием символов, сделавшую возможным электронный поиск в оцифрованных текстах, но и за то, каким сильным и вдохновляющим он был как товарищ по альпинизму. Г-н Уилли был вдохновляющим учителем истории.
Наконец, я благодарю своих родителей, а также брата и сестер, Брендена, Дженнифер и Сьюзен, за их любовь, поддержку и веру в то, что я делаю нечто стоящее. Моя мать, Кэти Паркер, заботилась о моем сыне, когда я была в Кембридже. Когда она не могла этого делать, о нем заботился мой отец, Том Монахан. Поэтому все оказалось возможным. Рождение Кевина и Дарби замедлило процесс, но по-другому я все равно была не согласна. Без моего мужа, Сета Даунса, «Сибирские купцы» не вышли бы в свет. Посвящаю эту книгу ему, со всей моей любовью.
БИБЛИОГРАФИЯ
АРХИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ
ГБУТО ГАТО – Государственное бюджетное учреждение Тюменской области, Государственный архив Тюменской области: Ф. И-29 – Тюменская таможня; Ф. И-47 – Тюменская воеводская канцелярия
ГУТО ГАТ – Государственное учреждение Тюменской области, Государственный архив в городе Тобольске: Ф. 156 – Тобольская духовная консистория
РГАДА – Российский государственный архив древних актов: Ф. 159 – Приказные дела новой разборки; Ф. 214 – Сибирский приказ; Ф. 1111 – Верхотурская приказная изба
СПбИИ РАН – Санкт-Петербургский институт истории Российской академии наук: Ф. 28 – Верхотурская воеводская изба; Ф. 187 – Тюменская воеводская изба
ОПУБЛИКОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ
Аввакум Петров. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное. М.: Гослитиздат, 1960.
Актовые источники по истории России и Сибири XVI–XVIII веков в фондах Г. Ф. Миллера. Описи копийных книг: в 2 т. / Отв. ред. Н. Н. Покровский. Новосибирск: Сиб. хронограф, 1993. Т. 1.
Акты исторические, собранные и изданные археографической комиссиею: в 5 т. СПб.: Тип. Экспедиции заготовления Государственных бумаг, 1841–1842.
Алексеев М. П. Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей: Введение, тексты и комментарии. XIII–XVII вв. / М. П. Алексеев. 2‐е изд. Иркутск: ОГИЗ. Иркутское областное изд-во, 1941.
Армяно-русские отношения: сб. документов. Т. 1. Армяно-русские отношения в XVII веке / Под ред. В. А. Парсамяна. Ереван: АН АрмССР, 1953.
Витсен Н. Путешествие в Московию, 1664–1665. Дневник / Пер. В. Г. Трисман. СПб.: Симпозиум, 1996.
Витсен Н. Северная и Восточная Тартария, включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии: в 3 т. / Пер. В. Г. Трисман. Амстердам: Pegasus, 2010.
Герберштейн С. Записки о Московии / Пер. с нем. А. И. Малеина, А. В. Назаренко. М.: Изд-во МГУ, 1988.
Городская семья XVIII века: Семейно-правовые акты купцов и разночинцев Москвы / Сост. Н. В. Козлова. М.: Изд-во МГУ, 2002.
Демидова Н. Ф., Мясников В. С. Первые русские дипломаты в Китае («Роспись» И. Петлина и статейный список Ф. И. Байкова). М.: Наука, 1966.
Дергачева-Скоп Е. И., Алексеев В. Н. Служебная чертежная книга. Семен Ремезов и сыновья. Текст рукописи Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург), комментарии / Ред. В. М. Гуминский. Тобольск: Изд-во ОФ «Возрождение Тобольска», 2006.
Дженкинсон Э. Путешествие в Среднюю Азию (1558–1560 гг.) / Пер. Ю. В. Готье // Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке. М.: Соцэкгиз, 1938. С. 167–192.
Дополнение к актам историческим: в 12 т. СПб.: Тип. II Отделения Собственной Е. И. В. Канцелярии, 1846–1872.
Идес И., Бранд А. Записки о русском посольстве в Китай (1692–1695) / Пер. М. И. Казанина. М.: Наука, 1967.
Известия англичан о России во второй половине ХVI в. (Ченслер, Дженкинсон, Рандольф, Баус) / Пер. С. М. Середонина // Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских. М.: Университетская типография, 1884. Октябрь – декабрь. Кн. 4. С. 30–105.
Карпини Д. П. История монгалов. Рубрук Г. Путешествие в Восточные страны / Пер. А. И. Малеина. М.: Географгиз, 1957.
Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921–922 гг. Статьи, переводы и комментарии. Харьков: Изд-во Харьков. гос. ун-та, 1956.
Коллинс С. Нынешнее состояние России, изложенное в письме к другу, живущему в Лондоне. Сочинение Самуила Коллинса, который девять лет провел при Дворе московском и был врачом царя Алексея Михайловича / Пер. П. Киреевского. М.: Университетская типография, 1846. Переиздание: М.: Рита-Принт, 1997.
Крижанич Ю. История Сибири // Алексеев М. П. Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей XIII–XVII вв.: введение, тексты и комментарии. 2‐е изд. Иркутск: ОГИЗ. Иркутское областное изд-во, 1941. С. 553–568.
Курц Б. Г. Сочинение Кильбургера о русской торговле в царствование Алексея Михайловича. Киев: Тип. И. И. Чоколова, 1915.
Литературные памятники Тобольского архиерейского дома XVII века / Сост. Е. К. Ромодановская, О. Д. Журавель. Новосибирск: Сиб. хронограф, 2001.
Лицевой летописный свод XVI века. Кн. 23. 1557–1567 гг. / Пер. Е. Н. Казаковой. М.: Фирма «АКТЕОН», 2014.
Материалы по истории Татарской АССР: Писцовые книги города Казани, 1565–1568 и 1648 г. / Ред. С. Г. Томсинский. Л.: Изд-во АН СССР, 1932.
Материалы по истории Узбекской, Таджикской и Туркменской ССР / Под ред. А. Н. Самойловича. Ч. 1. Торговля с Московским государством и международное положение Средней Азии в XVI–XVII вв. Л.: Изд-во АН СССР, 1932.
Международные отношения в Центральной Азии XVII–XVIII вв.: Документы и материалы / Отв. ред. Б. П. Гуревич, В. А. Моисеев. М.: Наука, 1989. Кн. 1.
Миллер Г. Ф. Известие о песошном золоте в Бухарии, о чиненных для оного отправлениях и о строении крепостей при реке Иртыше, которым имена: Омская, Железенская, Ямышевская, Семипалатная и Усть-Каменогорская // Сочинения и переводы, к пользе и увеселению служащие. СПб.: При Имп. Академии наук, 1760. Январь. С. 3–54; февраль. С. 99–136.
Миллер Г. Ф. История Сибири: в 2 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937.
Миллер Г. Ф. История Сибири: в 3 т. 2‐е изд. М.: Вост. лит., 1999–2005.
Миллер Г. Ф. Описание о торгах Сибирских. СПб.: При Имп. Академии наук, 1756.
Наказ Борису и Семену Пазухиным, посланным в Бухару, Балх и Ургенч, 1669 / Под ред. А. Н. Труворова // Русская историческая библиотека. СПб.: Тип. В. С. Балашева и Ко, 1894. Т. 15. С. 1–86.
Олеарий А. Описание путешествия в Московию / Пер. А. М. Ловягина. Смоленск: Русич, 2003.
Описи царского архива XVI века и архива Посольского приказа 1614 года / Под ред. С. О. Шмидта. М.: Вост. лит., 1960.
Открытия русских землепроходцев и полярных мореходов XVII века на северо-востоке Азии: сб. документов / Сост. Н. С. Орлова. Под ред. А. В. Ефимова. М.: Географгиз, 1951.
Павел Иовий Новокомский. Книга о посольстве Василия, великого государя Московского / Пер. А. И. Малеина // Герберштейн С. Записки о московитских делах. Павел Иовий Новокомский. Книга о московитском посольстве. СПб.: Изд. А. С. Суворина, 1908.
Памятники сибирской истории XVIII века. Кн. 1. 1700–1713. Кн. 2. 1714–1724. СПб.: Типография Министерства внутренних дел, 1882–1885. Репринтное издание: Гаага, 1969–1970.
Памятники тюменской деловой письменности. 1762–1796 гг. / Сост. О. В. Трофимова. Тюмень: Изд-во Тюмен. гос. ун-та, 2002. Кн. 2.
Письма и бумаги Императора Петра Великого: в 12 т. / Отв. ред. А. А. Преображенский. СПб.: Государственная типография, 1887–1918.
Полное собрание русских летописей. Т. 36. Сибирские летописи. М.: Наука, 1987.
Полное собрание русских летописей. Т. 37. Устюжские, вологодские летописи, XVI–XVIII вв. Л.: Наука, 1982.
Прибыльные дела сибирских воевод и таможенных голов XVII – начала XVIII вв. / Сост. М. О. Акишин. Новосибирск: Изд-во СО РАН, «филиал Гео», 2000.
Привилегированное купечество России во второй половине XVI – первой четверти XVIII в.: сб. документов / Сост. Т. Б. Соловьева, Т. А. Лаптева. М.: РОССПЭН, 2004. Т. 1.
Продолжение древней российской вивлиофики. СПб.: Б. и., 1786. Т. 1. Репринтное издание: Париж, 1970.
Пространство Северного Казахстана и Сибири в исторической ретроспективе XVIII в. (по документальным публикациям Г. Н. Потанина). Томск: Изд-во Томск. гос. ун-та, 2013.
Родес И. Состояние России в 1650–1655 гг. по донесениям Родеса / Пер. Б. Г. Курца. М.: Синодальная типография, 1914.
Роспись кому имянем и за какую вину какое наказание было с приезду в Тоболеск воевод князя Петра Ивановича Пронского, да Федора Ивановича Ловчикова, да дьяков Ивана Трофимова да Ондрея Галкина / Сообщение М. А. Липинского // Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете. 1883. Январь – март. Кн. 1. С. 17–41.
Русская историческая библиотека: в 39 т. СПб.; Л.: Печатня В. И. Головина, 1872–1927.
Русско-индийские отношения в XVII веке: сб. документов / Сост. Т. Д. Лавренцова и др. М.: Вост. лит., 1958.
Русско-китайские отношения в XVII веке: материалы и документы: в 2 т. / Сост. Н. Ф. Демидова, В. С. Мясников. Ред. С. Л. Тихвинский. М.: Наука, 1969–1972.
Русско-монгольские отношения: сб. документов / Сост. Л. М. Гатауллина, М. И. Гольман, Г. И. Слесарчук и др.: в 4 т. М.: Вост. лит., 1959–2000.
Русско-китайские отношения в XVIII веке: документы и материалы: в 6 т. / Сост. В. С. Мясников, А. И. Тарасова. Отв. ред. С. Л. Тихвинский. М.: Памятники ист. мысли, 1978–2006.
Русско-шведские экономические отношения в XVII веке: сб. документов / Сост. М. Б. Давыдова и др. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960.
Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в государственной коллегии иностранных дел: в 6 т. М.: Тип. Н. С. Всеволожского, 1813–1894.
Сборник документов по истории СССР для семинарских и практических занятий (период феодализма). Ч. 4. XVII в. / Под ред. А. М. Сахарова. М.: Высшая школа, 1973.
Сибирские летописи / Изд. Императорской Археографической комиссии. СПб.: Тип. И. Н. Скороходова, 1907.
Сказания русского народа, собранные И. П. Сахаровым. СПб.: Тип. Сахарова, 1849. Т. 2.
Смирнов П. П. Новое челобитье московских торговых людей о высылке иноземцев (из общественных настроений горожан XVII в.). Киев: Тип. Т. Г. Мейнандера, 1912.
Соловьева Т. Б., Володихин Д. М. Состав привилегированного купечества России в первой половине 17 века (по материалам росписей гостей, гостиной и суконной сотен). М.: Мосты, 1996.
Спафарий Н. Г. Путешествие через Сибирь до границ Китая. Чита: Экспресс-издательство, 2009.
Спафарий Н. Г. Путешествие через Сибирь от Тобольска до Нерчинска и границ Китая русского посланника Николая Спафария в 1675 году. Дорожный дневник Спафария / С введ. и примеч. Ю. В. Арсеньева. СПб.: Тип. В. Киршбаума, 1882.
Спиридов М. Г. Сокращенное описание служеб благородных российских дворян, расположенное по родам их, с показанием, от кого те роды начало свое получили, или откуда какие родоначальники выехали… М.: Унив. тип., 1810. Ч. 2.
Струве К. В., Потанин Г. Н. Поездка по Восточному Тарбагатаю летом 1864 года Карла Струве и Григория Потанина // Записки Императорского русского географического общества. СПб., 1867. Т. 1. С. 463–516.
Таможенная книга города Вологды 1634–1635 гг.: в 3 т. / Отв. ред. М. Я. Волков. М.: Изд-во АН СССР, 1983.
Таможенные книги Московского государства XVII в. / Под ред. И. А. Яковлева. Т. 1. Северный речной путь: Устюг Великий, Сольвычегодск, Тотьма в 1633–1636 гг. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950.
Титов А. Сибирь в XVII веке: сб. старинных русских статей о Сибири и прилежащих к ней землях. М.: Г. Юдин, 1890.
Тюмень в XVII столетии: Собрание материалов для истории города / Сост. П. М. Головачев. М.: Типо-литогр. т-ва И. Н. Кушнерев и К°, 1903. Репринтное издание с введением Ю. Л. Мандрики: Тюмень: Изд-во Юрия Мандрики, 2004.
Федотов-Чеховский А. А. Акты, относящиеся до гражданской расправы древней России. Киев: Тип. И. и А. Давиденко, 1860. Т. 1.
Ф. Лефорт: сб. материалов и документов / Сост. Т. А. Лаптева, Т. Б. Соловьева. М.: Древлехранилище, 2006.
Avril P. Travels Into divers Parts of Europe and Asia, Undertaken by the French King’s Order to discover a new Way by Land into China. London: Brown and T. Goodwin, 1693.
Avril P. Voyage en divers États d’Europe et d’Asie, entrepris pour découvrir un nouveau chemin à la Chine. Paris: C. Barbin, J. Boudot, G. et L. Josse, 1692.
Bahadir Ebülgâzî. A General History of the Turks, Moguls, and Tatars, Vulgarly Called Tartars. Together with a Description of the Countries they Inhabit: in 2 vols. London: Printed for J. and J. Knapton, J. Darby, A. Bettesworth et al., 1730.
Barbaro G., Contarini A. Travels to Tana and Persia, by Josafa Barbaro and Ambrogio Contarini. London: Hakluyt Society, 1873.
Bell J. Travels from St. Petersburg, in Russia, to Diverse Parts of Asia: in 2 vols. Glasgow: Foulis, 1763.
Brand A. A Journal of the Embassy to China, 1693, 1694, 1695. London: Brown and T. Goodwin, 1698.
Brand A. Neu-vermehrte Beschreibung seiner großen chinesischen Reise, welche er anno 1692 von Moscau aus über Groß-Ustiga, Siberien, Dauren und durch die große Tartarey bis in Chinam und von da wieder zurück. Lübeck: In Verlag Peter Böckmanns, 1734.
Chardin J. Travels in Persia, 1673–1677. London: Argonaut Press, 1927. Reprint: N. Y.: Dover Publications, 1988.
Early Voyages and Travels to Russia and Persia by Anthony Jenkinson and Other Englishmen / Ed. by E. D. Morgan, C. H. Coote: in 2 vols. London: Hakluyt Society, 1886.
Fletcher G. Of the Russe Common Wealth // Bond E. A. Russia at the Close of the Sixteenth Century. London: Routledge, 2010. P. 1–152.
Georgi J. G. Beschreibung aller Nationen des Russischen Reichs, ihrer Lebensart, Religion, Gebräuche, Wohnungen, Kleidung und übrigen Merckwürdigkeiten. Sankt-Peterburg: Kayserl, 1776–1780.
Georgi J. G. Russia: Or, a Compleat Historical Account of All the Nations Which Compose That Empire: in 4 vols. London: J. Nichols, 1780.
Herberstein S. von. Notes upon Russia: in 2 vols. London: Hakluyt Society, 1851. Reprint: N. Y., n. d.
Ibn Fadlan’s Journey to Russia / Transl. and ed. by R. N. Frye. Princeton, NJ: Markus Wiener Publishers, 2005.
Ides E. Y. Dreijährige Reise nach China, von Moscau ab zu lande durch groß Ustiga, Siriania, Permia, Sibirien, Daour und die große Tartaren. Frankfurt: Fritschen, 1707.
Ides E. Three Years Travels from Moscow Overland to China thro’ Great Ustiga, Siriania, Permia, Sibiria, Daour, Great Tartary, &c. to Peking. London: Freeman, 1706.
Marperger P. J. Moscowitischer Kauffmann. Das ist: Ausführliche Beschreibung der Commercien, welche in Moscau und andern Seiner Czaarischen Majestät Bothmäßigkeit unterworffenen Reichen u. Provincien <…> getrieben werden <…> Zum Beschluß aber ein klein Vocabularium oder Rußisches Wörter-Buch mit angehänget wird. Lübeck: Böckmann, 1705.
Müller G. F. Travels in Siberia / Transl. by V. J. Moessner // Black J. L., Buse D. K. G. F. Müller and Siberia, 1733–1743. Fairbanks, AK: Alaska Limestone Press, 1989. P. 63–112.
Miller G. F., Pallas P. S. Conquest of Siberia by Chevalier Dillon, and the history of the transactions, wars, commerce &c. &c. carried on between Russian and China, from the earliest period. 2nd ed. London: Allen and Co., 1843.
Muscovite-Western Commercial Relations / Ed. by R. Hellie // Readings in Russian Civilization. Chicago, IL: University of Chicago Press, 1970. P. 63–92.
Olearius A. The Travels of Olearius in 17th-Century Russia / Transl. and ed. by Samuel H. Baron. Stanford, CA: Stanford University Press, 1967.
Olearius A. Voyages and Travells of the Ambassadors sent by Frederick Duke of Holstein, to the Great Duke of Muscovy, and the King of Persia, begun in the year 1633 and finished in 1639 / Transl. by John Davies. 2nd ed. corrected. London: John Starkey, and Thomas Basset, 1669.
Polo M. The Book of Ser Marco Polo, the Venetian: in 2 vols / Ed. and transl. by H. Yule. London: J. Murray, 1875.
Postlethwayt M. The Universal Dictionary of Trade and Commerce. 4th ed. N. Y.: A. M. Kelley, 1971.
Russia at the Close of the Sixteenth Century, comprising the treatise «Of the Russe Common Wealth» by Dr. Giles Fletcher and «The Travels of Sir Jerome Horsey» / Ed. by E. Bond. London: Hakluyt Society, 1856.
Strahlenberg J. P. An historico-geographical description of the north and eastern parts of Europe and Asia, but more particularly of Russia, Siberia, and Great Tartary; both in their ancient and modern state: together with an entire new polyglot-table of the dialects of 32 Tartarian nations, and a vocabulary of the Kalmuck-Mungalian tongue. London: W. Innys and R. Manby, 1738.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.