Электронная библиотека » Евгения Морозова » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 08:49


Автор книги: Евгения Морозова


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Малышка боялась поверить в свое счастье…

Но поскольку сегодня утром, пока официально ей не сказали, что забирают ее в Лондон, она должна будет приготовить завтрак и накормить гостей своего отеля. И она бодренько подскочила с кровати и это было первое утро после смерти родителей, когда девочка проснулась и не заплакала…

Она быстро двигалась у очага, готовила чай и жарила гренки, и думала о своей мамочке. Просила у нее прощения заранее, что она оставит родные места и приедет сюда, когда будет взрослой. И Оливия впервые за одинокие, полные горя и слез, дни без мамы и отца вдруг почувствовала, как будто мамочка подошла к ней, погладила ее по головке и прошептала:

– Какая ты у меня хозяюшка! Солнышко мое!

Оливия всхлипнула, слезы наполнили ее глаза, она хотела бы прижаться к маме, но… она же понимала, что никогда больше не будет теплых рук мамочки…

Тепло маминых рук не исчезало, а напротив, мама прижимала ее к себе и гладила по косичкам.

Девочка подняла глаза и увидела Фатиму.

– Боже мой! Вы разговаривали со мной также, как моя мама. – И девочка заплакала.

Фатима не убирая своих рук, ласково сказала девочке:

– А я теперь и есть твоя мама. У тебя теперь две мамы. Правда, одна только в нашей памяти, а со мной ты теперь будешь всегда. Не плачь, детка! Давай вместе приготовим завтрак и начнем готовиться к отъезду.

Когда все путешественники утром собрались за большим столом в кухне, где ярко горел огонь в очаге и его блики создавали какое-то благодушное настроение, и маленькая хозяйка подавала гостям завтрак, Ричард встал из-за стола, подошел к Фатиме, которая сидела с противоположной стороны, поцеловал ее руку, нежно обнял ее за плечи и обратился к присутствующим.

– Я хочу поделиться с вами своей радостью. Вчера я сделал предложение руки и сердца Фатиме. И сейчас я прошу нашего сына благословить наш брак.

Фатима тоже попросила Алтын благословить ее брак с Ричардом:

– Алтын! Для меня с детства ты была как мать, ты заботишься обо мне и любишь меня искренне. Для меня важно получить твое напутственное слово.

Все присутствующие заулыбались. Конечно, все видели, как относится нежно Ричард к Фатиме, знали историю их любви, а Даниель и Алтын подошли к Ричарду с Фатимой, обняли их. И пожелали им счастья и пожелания больше не разлучаться ни на один день.

У Фатимы была еще одна новость для сидящих за столом.

– Мои родные, и мои друзья! Мы с вами пережили много трудностей в жизни, вместе с вами и радости делим. У меня для вас есть одна важная новость. Давайте обсудим ее все вместе. Вы видели, что нас вчера встретила девочка, которой от роду десять лет. Вот она, рядом со мной, ее зовут Оливия Донстер.

Я этой ночью услышала, как она горько плакала. Как можно пройти мимо плачущего ребенка? Я расспросила Оливию, что могло случиться с ней, если она так плачет ночью. Оказывается, эта девочка – единственная дочка графа Энтони Донстера. Ричард, ты знаком с графом Донстером?

– Да, Фатима, я лично с ним знаком. Король Георг Второй тоже с ним знаком. И частенько останавливался в его гостинице. Эта гостиница находится в списке тех мест, в которых может останавливаться король или его приближенные. Я тоже здесь бывал неоднократно. Так что случилось с графом, Фатима?

– Неделю назад при странных обстоятельствах на дороге перевернуласт карета, в которой погибли граф Донстер и его жена, Оливия осталась одна. Понятно, что семья была состоятельной, но как девочке управлять гостиницей и распоряжаться деньгами в таком возрасте. Можем ли мы с тобой ее забрать к себе в дом?

Ричард задумался, глядя на малышку, потом произнес:

– Мы можем забрать девочку к себе. Конечно, в королевский дворец детей-сирот не берут. Но мы с тобой будем жить в моем доме. Негоже оставлять несчастную девочку одну.

Ведь не принеси Алтын в мой дом Даниеля, так бы рос наш сын с чужими людьми. Дети никогда не могут мешать.

– Моя любимая, я, конечно, согласен. Пусть у нас будет дочка. Даниель уже вырос. У него не было сестренки, а теперь будет.

Оливия, иди сюда, моя детка!

Девочка застеснялась, но подошла. Ричард наклонился к ней, заглянул ей в глаза. Как могла чувствовать себя девочка в этом случае? Конечно, чудесные серые ее глазки наполнились слезами. Ричард поднял ее как совсем маленькую на руки, подошел к Фатиме и они поцеловали девочку в обе щечки одновременно. Так Оливия в одночасье, неожиданно для себя обрела родителей. Видно, Бог услышал ее слезы и молитвы о помощи.

После завтрака было решено готовить дом к консервации, нужно было собрать все вещи, сложить в шкафы, закрыть наглухо окна и двери. И можно будет отправляться дальше в путь.

Фатима попросила Оливию показать всю ее зимнюю одежду, и выбрать ту, в которой она будет в дороге.

Оливия потупив взор в пол, тихо произнесла:

– Можно мне сходить на кладбище, попрощаться с папой и мамой?

– Конечно, дочка! Обязательно сходим. Надо попрощаться. В будущем мы будем приезжать сюда каждый год.

Наконец, все дела были сделаны, дом закрыт и закрыты все входы и окна, Оливия в одиночестве стояла несколько минут одна у крыльца. Никто ее не торопил, все молча ожидали, пока она соберется с силами покинуть дом, в котором прожила всю жизнь. Очевидно, девочка плакала, потому что вытирала ладошками лицо. Она стояла спиной к людям. Тогда Фатима подошла к ней, обняла девочку, прижала ее к себе, о чем-то тихонько с ней поговорила и они вместе, обнявшись, пошли в экипаж. Фатима посадила девочку рядом с собой, а с другой стороны сел Ричард. Все разместились в карете и кучер тронул вожжи.

Путь еще предстоял неблизкий, в пути будут находиться еще четыре дня. На ночь останавливались в отелях. Все радовались возвращению домой.

Лишь россияне переживали за свое будущее. Джемаль вообще не представлял, как сложится дальше его жизнь. Евнух. Этим все сказано. Семью ему не иметь никогда… Детей-тоже. И он сидел в карете, безучастно глядя в окно на мелькающие поля и одиночные деревья, маленькие деревушки… А видел свой отчий дом, свою Аринушку. Эх, доля… И невесту не спас, и сам инвалидом остался. Красивые глаза его наполнены слезами. И негоже так плакать мужчине. А какой смысл жизни теперь? Как он возвратится домой и родители будут пытаться найти ему невесту, женить его, будут мечтать о внуках… Что он скажет им? Ничего!

Линда выбрала момент и подошла к Джемалю. Ей хотелось как-то помочь парню.

– Джемаль, я хотела спросить тебя, готов ли ты остаться в Англии и тут строить свою дальнейшую жизнь?

– Чем я тут буду заниматься? Дома у отца поля, надо засевать их пшеницей. Как они там без меня справляются? Даже не знаю, живы ли они. Мама могла умереть от горя, что я пропал в Турции.

– А я вот что думаю. Поговорю со своим отцом, королем Георгом, чтобы тебя направили на учебу. Осмотришься в Лондоне, может, ты выберешь какое-то дело, или на государственную службу пойдешь. Правда, английский ты плохо знаешь, но выхода другого нет как учить его, ведь в Англии не говорят на русском. Или, например, займешься тем, чем хотел заняться Даниель. Все родственники его отца занимаются производством сукна. Освоишь это дело, и в России ты можешь делать это же. Ну, а захочешь жить в Англии – еще лучше! Мы же теперь родные люди! Вон сколько горя вместе пережили…

И старайся держаться в хорошем настроении. Главное-ты свободен и есть возможность выбирать свой жизненный путь.

Джемаль уважительно поцеловал руку Линды и сказал, что у нее добрая душа, такая душа и должна быть у английской принцессы. Молодые люди рассмеялись и на душе у Джемаля как-то стало полегче. Появились какие-то обозримые планы. Что он и сам сможет работать и зарабатывать хорошие деньги, будет купцом и своих престарелых родителей обеспечит, чтобы им не пришлось так напряженно работать в старости. Джемаль знал цену крестьянскому труду.

Экипажи двигались со средней скоростью. На ночь останавливались в небольших гостиницах и утром снова двигались в путь. Взрослые всеми силами старались поддерживать хорошее настроение Оливии. Шутили, отвлекали девочку от грустных мыслей о родителях, с которыми ей никогда уже не встретиться. А Фатима всегда усаживала девочку рядом с собой и та, устав от длительного пути, засыпала, уложив головку на колени своей новой мамы. Фатима никак не настаивала на том, чтобы девочка привыкала называть ее мамой. Все придет само собой.

Фатима, придерживая девочку на руках, думала о том, что она еще недостаточно много сделала добрых дел, служила верой и правдой своему сыну – султану Омару. Держала в порядке его гарем… А теперь ей казалось, насколько мелкими были ее дела, ее занятия. Для чего султанам такой огромный гарем? И у ее отца Сулеймана Третьего был гарем, в котором содержались красавицы, многие из которых даже детей не могли родить султану. Это не очень приветствовалось. Детей у каждого султана было не по одному десятку. Но лишь дети от первых четырех жен пользовались преимуществом во всем. Фатиме повезло родиться от первой жены.

Только вот сейчас она сделала действительно полезное и доброе дело: не дала погибнуть маленькой девочке, оставшейся на всем белом свете одной, без помощи и поддержки. И гладила по спинке спящую девочку.

Казалось, таким долгим был их путь в Лондон. А вот уже и город был виден. Дома, окруженные деревьями с облетевшей листвой, выглядели скучными и грустными. Лондон вообще считался городом строгим. Без особых излишеств. И сами англичане во всем мире считаются людьми серьезными, педантичными.

Лошади чувствовали окончание пути, так всегда бывает, что лошадка чувствует окончание пути, и чем ближе к дому, тем быстрее она бежит. Однако вестовые, дежурившие уже второй месяц, увидели карету, оба вестовых были верхом на конях, они подлетели к экипажу, удостоверились, что возвращаются долгожданные путешественники, и среди них принцесса Линда, и пустили лошадей в галоп. Они должны были принести королю Георгу Второму радостную весть. Это было сделано достойно.

Во дворце поднялась шумиха. На лужайку перед дворцом высыпали все. Сам король Георг Первый по статусу должен был ожидать прибывших посланников из Турции в своем королевском кресле. Рядом с ним должна была восседать королева Маргарита… Но где там! Когда дело касается дочки, тут не до важного статусного заседания в главном приемном зале… Поэтому король Георг Второй как обычный отец без своей королевской короны, без скипетра поддерживал под руку жену, королеву Маргариту, и они как на крыльях слетели с лестницы и выбежали во двор.

Уже наступила темнота, сумерки уступили место глубокому вечеру. А в королевском дворце

суетились повара, накрывали столы. Король явно нервничал. Он теребил свою почти белую бородку, которая еще полтора года назад была ярко-рыжей. Да и сам он поседел, не было уже рыжих кудрявых волос, которые делали его похожим на былинного богатыря, он был еще недавно красивым мужчиной высокого роста со стройной мускулистой фигурой. Теперь это был седой худощавый мужчина, глаза его смотрели внимательно и взгляд стал более жестким. Голубые глаза как-то выцвели, исчезла прежняя вальяжность и важность.

Королева Маргарита выглядела ненамного лучше. Она похудела, от нее не осталось и намека на прежнюю красоту. Она, бедненькая, не могла с собой справиться, ее руки тряслись. Никто не знает, сколько слез она пролила, один только муж был свидетелем ее горя.

Но вот послышался звон колокольчика, закрепленного на дуге главной кареты, колокольчик звенел все более отчетливо, и вот уже в ворота въехала первая карета, за ней – вторая, поменьше.

Король и его супруга Маргарита первыми бросились к карете. Дверца открылась и первой выглянула Линда. Все понимали, что так и должно быть. Ее прибытия ожидали более полутора лет.

Король подхватил дочку на руки, крепко прижал ее к своей груди и только потом поставил на землю. Линда тут же бросилась к матери. Об этом моменте она мечтала со дня похищения и до этого самого момента.

– Мамочка, моя родная, как я скучала без тебя! Мама!

Королева протянула к дочери руки, но силы оставили ее и она начала медленно оседать на землю. Ее тут же подхватил Георг Второй и слуги.

Девушка бросилась к матери, обняла ее, и обе плакали, не стесняясь своих слез.

Тем временем из кареты начали выходить Ричард Рикстон, его сын Даниель. Король бросился к ним, радостно улыбаясь, обнял друга и своего министра иностранных дел Ричарда. Он был настолько растроган, что благодарил Ричарда уже десять раз, повторяя слова признательности за спасенную дочку, пока уже Ричард сам остановил короля:

– Георг, ну что ты на самом деле! Я выполнял твой приказ, удалось вывезти принцессу. Все у нее отлично. Более подробно я отчитаюсь перед тобой в твоем кабинете. А пока посмотри, кто приехал еще с нами. Этого господина ты знаешь. Это твой будущий зять Даниель. Король засмеялся и обхватил двумя руками парня и поднял его над землей, наверное, на полметра.

– О! Его-то я буду особенно беречь, на него должны быть похожи наши с тобой внуки!

И тут же увидел Фатиму, которая только что спустилась со ступеньки кареты.

Даже уставшая от длинной дороги, Фатима выглядела прекрасно. Когда женщина счастлива, разве будет на ее лице след дневной усталости? Нет, конечно!

– Георг! Это мать Даниеля и моя будущая жена – Фатима. Она – мать султана Омара.

У короля был такой вид, как будто ему показали вот тут на земле луну.

– Друг, ты же говорил, она умерла при родах!

– Я так и думал, а она выжила и отец забрал ее в Турцию. А ей сказали, что и я, и Даниель погибли и показали бедной женщине нашу могилу. Камень надгробный с нашими именами.

Король как настоящий галантный и интеллигентный англичанин поклонился Фатиме и поцеловал ее руку.

– Добро пожаловать к нам в Англию и в наш дом! Вы – самая дорогая гостья в моем доме!

И Георг повернулся к жене и дочери. Те все еще рыдали, обнявшись и никого не видели вокруг.

– Маргарита, посмотри, у нас дорогая гостья – Фатима. Она – мать Даниеля.

Королева не могла выпустить из своих объятий дочь, однако нашла в себе силы повернуться к мужу и увидела Фатиму.

– Фатима, я очень рада, что теперь вы собрались все вместе. Вы наша желанная гостья и родственница!

Бедная Оливия стояла прижавшись к колесу кареты. Ей казалось, что о ней все забыли и она никому не нужна. Все радовались и обнимались, а она… плакала беззвучно и горько. Теперь у нее ни дома, и ни родителей.

Однако Фатима оглянулась назад и все моментально поняла. Она как мать поняла все чувства, которые сейчас испытывала девочка, и тут же исправила ситуацию.

Обняла малышку и представила семье короля:

– А это наша с Ричардом дочка, ее зовут Оливия.

Георг Второй снова испытал шок.

– Как! А когда вы успели? Ведь вы не виделись с рождения Даниеля…

Ричард, как глава семьи произнес серьезно и спокойно:

– Недалеко от Портсмута, в деревушке, мы остановились на ночь в отеле, в котором нас встретила вот эта девочка – Оливия. Она дочка графа Энтони Донстера. Несколько дней назад ее родители погибли при странных обстоятельствах, девочка лишилась обоих родителей и осталась одна на всем белом свете. Мы предложили ей жить с нами. Нехорошо, когда ребенок так страдает. Вот теперь мы взяли на себя ответственность за ее будущее.

Королева наклонилась и погладила девочку по головке:

– Здесь тебя никто не обидит! Ты теперь наша родная девочка.

Потом королю и его супруге представили Алтын, Джемаля и Саида с Елизаветой.

Король поздравил всех с окончанием трудного пути, потом поприветствовал министров, которые только что покинули свою карету. И всех пригласил во дворец, где уже были накрыты праздничные столы. Большая зала для празднеств была украшена в честь возвращения дочери, принцессы Линды, и дорогих друзей и будущих родственников.

Королева шла впереди всей свиты, все шли за ней, а король Георг Второй с Ричардом Рикстоном завершали процессию.

Ричард коротко докладывал королю результаты поездки.

– Георг, успокойся, к Линде вернулась память. У Фатимы хорошая лекарка, она подняла Линду только травами. Хорошая женщина. Она и Фатиму в детстве спасла от смерти и с тех пор с ней не разлучается. Твоя дочка – наша дорогая принцесса все теперь вспомнила и они с Даниелем неразлучны. Скоро нам с тобой еще и внуков нарожают.

Переговоры прошли удачно, никакая война не понадобилась. Фатима тайно вывела из дворца Линду и мы быстро покинули залив.

Я тебя познакомил с Саидом. Вот именно он послал весточку с английским капитаном, что Линда во дворце.

Король опять был в шоке.

– Рич, ну сегодня у меня вечер открытий! Сколько ты мне всего приятного рассказал! Я этого парня министром сделаю!

– Вряд ли это ему нужно. Его Елизавета – россиянка и бредит возвращением в Россию. А он не оставит ее ни за какие блага на свете. Эта девушка вместе с Линдой прошла путь в караване через пустыню. И в гареме они были вместе. Между ними уже даже не дружба, а родство, они сроднились как сестры. Такие испытания не забываются и сближают людей.

А этот парень высокий и красивый-Джемаль. Помнишь его? Так вот он, евнух, который помогал нашим девочкам спасаться от султанской спальни. Он тоже русский.

Мы провели с султаном очень полезные для нас переговоры. Заключили восемь перспективных договоров на взаимовыгодное сотрудничество. О том, что мы прибыли за принцессой, не пришлось даже и говорить. Когда он нас провожал, у него был такой хитрый и лукавый взгляд. Он явно думал, что перехитрил англичан по всем параметрам: и принцесса у него, и договора в работе. Обнаружить должен только утром… Что будет дальше, увидим, но погони за нами не было.

– А как же Фатима пошла против своего сына Омара? Помогла бежать Линде и сама сбежала с вами?

– Фатима не родила Омара. У нее умерла при родах сестра, остался мальчик-Омар. И отец Фатимы-Сулейман Третий разрешил дочери воспитывать внука, которому потом и передал власть. Фатима не могла остаться во дворце султана Омара, когда увидела, что мы с Даниелем живы. Как жить дальше без сына? Она и не сомневалась. А как узнала, что Линда является невестой ее сына, то мы тут же перешли к обсуждению плана побега. Бог помог нам выйти живыми и без потерь.

– Когда будет ваша с Фатимой свадьба?

– В самое ближайшее время. Я сделал предложение и Фатима ответила согласием.

А скажу я тебе, дорогой друг, будущий мой родственник, на корабле Даниель снова сделал предложение Линде. Мы благословили с Фатимой. Теперь к вам придут просить разрешения и благословения на их брак.

Король остановился, снова обнял друга и в который уже раз слова благодарности из его уст полились как из рога изобилия.

Ричард засмеялся, похлопал по плечу Георга и сказал:

– Хочешь отблагодарить спасителя дочки?

– Очень!

– Тогда эти слова скажи Фатиме. Без нее никто не покинул бы дворец живым.

– Понял, Рич! Фатима – наш ангел-хранитель! Я поблагодарю ее…

У короля от счастья и волнения слезы выступили, Ричард обнял друга, так они обнявшись и пошли, замыкая шествие…

Глава 16. Каждый строит свою судьбу…

Жаркое солнце всегда радует и привлекает гостей Израиля. Вот и Лина с мамой Оксаной Николаевной радовались каждой минуте, проведенной у моря. Они загорели и стали буквально смуглянками. Катя, их активная журналистка, сделала все документы и завтра утром они должны были улететь в Лондон. Катя уже имела договоренность с российским журналистом в Лондоне, который вхож в королевскую семью.

Вечерами Лина любила сидеть на балконе в своем отеле и смотреть на закат, а утрами – на восход. Она практически не имела сил расстаться с кувшином, подаренным ей Ошером на шуке. Они так с мамой и не могли собраться в гости к турку, с которым их соединяло кровное родство. Эти несколько дней, пока Катя готовила им документы, нужно было подписывать массу бланков, они ездили в консульство России в Тель-Авиве. К тому же Катя оформила разрешение на вывоз кувшина, который якобы не представляет никакой исторической ценности. Лина не хотела с кувшином расставаться даже на время полета. Лучше она понесет кувшин в пакете в ручной клади. Она боялась, что если вдруг кувшин исчезнет, то она лишится какой-то важной части ее жизни.

Вечером, укладываясь в постель, Лина ставила кувшинчик рядом с собой на пол. Так ей казалось, что она все держит под контролем.

Засыпая, еще не войдя в фазу глубокого сна, Лина уже ощущала себя английской принцессой, которая после долгого отсутствия радовалась встрече с родными. Девушка попросила Алтын чтобы она поселилась рядышком с Линдой, в соседней спальне. Это было очень правильное решение, поскольку Линде еще требовалось лечение и внимание со стороны Алтын. Все травки и настои лекарка продолжала готовить и каждое утро принцесса принимала свежий настой душистых трав.

Малышка Оливия жила в доме Ричарда Рикстона. Он даже не захотел слушать никакие доводы Фатимы, что до свадьбы ей следовало бы жить отдельно. Еще в пути, когда он сделал Фатиме предложение, он сказал, что больше ни на секунду не расстанется с любимой женщиной. Так что по возвращении в Лондон Ричард забрал Фатиму и Оливию к себе. Хотя Даниель жил тоже в этом же доме, с родителями, но буквально с утра до ночи проводил время во дворце со своей невестой. Он уже состоял на службе у короля Георга Второго, но взял отпуск, и только после свадьбы собирался приступить к работе.

Алтын расположилась в комнате рядом с Линдой. За время нахождения в пути она привязалась душой к девушке. Она видела добрую душу принцессы, ее тронула история любви Линды и Даниеля. Теперь жизнь казалась Алтын какой-то спокойной рекой, где нет опасности для жизни.

Сидела Алтын в своей комнате, в которой кроме спальни был отгорожен еще и небольшой рабочий кабинет, где находилась святая святых – комната для приготовления отваров и настоек. Вдоль одной стены был установлен стеллаж, где располагались в коробочках травки, стояли какие-то большие и маленькие бутылки и бутылочки с настойками. Алтын колдовала в своей келье над травками и порхала по комнате как бабочка в своих разноцветных широких одеждах. Она так и продолжала покрывать голову платком, как это делают арабские женщины с рождения и до смерти.

Однажды Фатима привела с собой Оливию. Девочка была знакома с Алтын, но они как-то были далеки друг от друга и даже почти не разговаривали. А тут Оливия вместе с Фатимой вошла в комнату, где аромат трав витал вокруг и сама Алтын протирала в ступочке какие-то мелко порезанные корешки. Оливия остановилась, буквально замерла, осмотрела все вокруг, она была зачарована этим миром трав. Обойдя весь стеллаж, девочка посмотрела таким взглядом на Алтын, словно лекарка сдавала ребенку экзамен на профессионализм и серьезно спросила:

– Как вы помните все травы? И знаете все их секреты?

– Да, детка! Этому учила меня моя мама.

– И что, я тоже могу этому научиться?

– Конечно, можешь! Только если ты полюбишь эту профессию, тогда тебе будет легко выучить все травки и все их секреты поймешь.

– Можно я посмотрю, как вы работаете?

Так Оливия пристрастилась к целительству. Она так и поселилась рядом с Алтын. Для нее нашлась маленькая комнатка, где обычно жила прислуга, в правом крыле дворца. Для девочки началась удивительная жизнь. Фатима уже успела привязаться к своей новой дочке, однако не стала чинить препятствий и согласилась на то, чтобы Оливия училась целительскому делу, раз оно так ей нравится. И теперь девочка жила в королевском дворце и ходила за Алтын как нитка за иголкой…

В конце весны в распоряжение Алтын была выделена небольшая аккуратненькая карета с кучером. И как только начали появляться ростки растений после зимних холодов, Алтын с Оливией целыми днями проводили в лесу. Девочка уже не выглядела маленькой и несчастной. Она подросла, щечки ее зарумянились, они много времени находились с Алтын на свежем воздухе. Под навесом сушились многочисленные букетики трав, цветов, корешки были подвешены на деревянные крючки. Это было маленькое хозяйство, в котором жизнь кипела и бурлила. И основателем, и руководителем в нем была Алтын, а помощницей – Оливия. На стол для семьи короля подавались витаминные напитки. И стало заметно, как улучшилось здоровье короля и королевы. Они помолодели, стали бодрыми и много улыбались.

Весной одновременно отпраздновали две свадьбы: принцессы Линды и Даниеля Рикстона, и родителей Даниеля: Ричарда и Фатимы. Как всегда королевские особы венчались в Вестминстерском дворце, который был построен еще в 11 веке. Праздник был красивым и торжественным. Праздновала вся Англия по случаю бракосочетания принцессы Линды.

Казалось, бы всё шло своим чередом. Принцесса Линда с супругом объявили, что у короля Георга Второго и королевы Маргариты в обозримом будущем появится внук или внучка.

Линда все-таки поговорила с отцом об устройстве судьбы Джемаля. Ведь он первый, кто откликнулся и стал помогать Линде в гареме. Без Фатимы и без него побег бы не состоялся. И теперь Линда считает его человеком, не чужим семье короля.

Король Георг не был совсем уж мягкосердечным. Да королю и невозможно управлять государством, не имея твердого характера. Но в данном случае отец был настолько согласен с дочкой, что сказал ей:

– Дочка, я с тобой полностью согласен. Джемаль – добрый и порядочный человек. Надо ему помочь. А как он видит свое будущее сам?

– Я думаю, лучше мы спросим его самого.

Вскоре состоялась беседа короля Георга Второго с Джемалем. Парень страдал, что в отчем доме творится неизвестно что. Живы ли его родители, неизвестно.

Ричард Рикстон, присутствовавший при разговоре, предложил Джемалю пойти работать на суконные заводы, принадлежащие семейству Рикстонов. За год-другой Джемаль будет отлично говорить на английском, освоит секреты производства. И потом может поехать в Россию как специалист и откроет там свое производство. Заодно и родителей своих заберет к себе и вся семья снова соберется вместе.

Джемаль подумал и согласился. Новая жизнь вскоре завладела его вниманием полностью.

Лиза с Саидом собирались в начале лета отправиться в Россию. Под Смоленском осталась мать. Кроме Лизы в семье было еще два сына и дочка. Отца теперь не было с ними. Как они живут? Ведь братья еще не выросли настолько, чтобы обеспечить посев пшеницы и последующую ее продажу. Всеми делами руководил папа. А теперь вся ответственность на маме. Душа у Лизы разрывалась. Правда Саид уговаривал невесту не создавать проблему там где ее нет. Он рассуждал вполне реально. Они приедут и возьмут хозяйство в свои руки. Восстановят отцовский бизнес. Купец Скороходов был известен свой честностью и порядочностью.

Отправляться в такой дальний путь зимой Саид с Лизой не решились. Предложение выйти замуж за Саида Елизавета восприняла серьезно. Но исполнение решили отложить до приезда в Смоленскую губернию. Вот там и венчание пройдет в церкви, в которую Лиза ходила с детства и Святой Отец Иннокентий, который крестил еще Лизу, ее братьев и сестру, теперь благословит на брак и обвенчает Лизу и Саида.

Здоровье Лизы восстановилось, она была уже свеженькой и веселой девушкой. А тут и весна плавно перетекала в лето. Все было готово к отправке в путь. Предстояло пройти часть пути до Польши морем, а там на экипаже до Смоленска. Путь не такой уж долгий, пару месяцев и они будут в родном доме Лизы.

В последний вечер собрались все, кто с ними был в длительном пути из Турции до Лондона. Прощальный ужин. Казалось бы, провожают Лизу домой, она в надежных руках Саида. А вот грустно всем… Понимали, что могут больше не встретиться никогда. Слишком далекие расстояния разделяют их государства.

Король Георг Второй вручил Саиду сопроводительную грамоту, которая давала право Саиду менять экипажи в пути бесплатно, за счет государственной казны. Затем вручил шкатулку с золотыми монетами, которых хватило бы на всю безбедную жизнь Саида с семьей. Но король знал, что Саид решил восстановить хозяйство отца Лизы, купца Скороходова. Поэтому он так и сказал:

– Здесь, в шкатулке, деньги для того, чтобы вы восстановили купеческое дело отца Елизаветы. С вами будет государственная охрана до Портсмута, там вам помогут сесть на судно до Гданьска, это уже будет польская земля. А там будьте внимательны и доберетесь до своего дома. Передавайте весточку нам, если сможете.

Саид! Еще раз благодарю тебя за спасение моей дочери. Спасибо, что известил меня о местонахождении принцессы Линды. Я тебе всю жизнь буду благодарен. А вот это тебе охранная грамота от короля Англии Георга Второго. Кто посмеет тебя обидеть, будет иметь дело со мной. По этой грамоте все границы Англии будут открыты для тебя и твоей семьи.

Женщины плакали, украдкой промокая слезы тонкими кружевными платочками. Лиза с Линдой обнялись и плакали так, как рыдали в первый вечер в гареме, когда их хотели разъединить по разным комнатам, а они обнялись и Джемаль не мог из разлучить. И сейчас они не хотели расставаться.

Утром была подана карета, семейство короля и слуги высыпали во двор, чтобы проститься с Саидом и Елизаветой. Уже когда Елизавета в последний раз обнялась с Линдой, та тихонько прошептала:

– Лиза, мы с Даниелем ждем ребенка. Если будет девочка, я назову ее Елизаветой, в честь тебя. Если будут мальчики, значит наша внучка будет носить твое имя. Ты всегда будешь с нами!

После долгих проводов и слез карета тронулась. Внутри Лиза плакала, хотя все складывалось удачно в их с Саидом жизни, но расставаться никак не хотелось, особенно с Линдой. А Саид сидел рядышком и целовал пальчики своей любимой и с каждым поцелуем говорил:

– Этот поцелуй за первого нашего ребенка, пусть будет мужчина, а остальные пальчики целую за девочек, они будут такие же красивые, как и ты. А самый главный мой поцелуй – моей любимой девушке, которая будет моей женой.

И поцеловал Лизу долгим нежным поцелуем.

Лиза даже забыла поплакать, как это у нее было в течение нескольких последних лет, оплакивала всё, и радость, и горе. А сейчас вдруг почувствовала, что слезы остались позади. Больше плакать она не будет. У нее такой надежный защитник, что и плакать стыдно… Она прижалась к Саиду, маленькая и хрупкая, в его сильных руках… Он черпает силу в своей любви к ней, а она – в нем.

Начиналась новая жизнь. Она должна помогать Саиду во всем и быть надежным тылом для будущего мужа.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации