Текст книги "Протекционизм и коммунизм"
Автор книги: Фредерик Бастиа
Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)
Свобода, равенство
1 В первые месяцы 1850 г. автор, работавший тогда над вторым томом «Гармоний», начал для этого тома главу, названную «Свобода, равенство». Однако он вскоре отказался от такого названия и главу не закончил. Мы воспроизводим фрагмент из этой главы, который согласуется с замыслом и идеей только что прочитанного читателем труда. – Прим. ред.
Размышления о поправке г-на Мортимера-Терно
1 На заседании Законодательного собрания 1 апреля 1850 г., при обсуждении бюджета народного образования, представитель народа г-н Мортимер-Терно предложил, в форме запроса, снизить на 300 тысяч франков расходы на лицеи и колледжи – учреждения, посещаемые детьми из среднего класса.
По этому вопросу представители крайних левых голосовали вместе с крайними правыми. Поставленное на голосование предложение было отклонено незначительным большинством.
Бастиа сразу же опубликовал в одной ежедневной газете свое мнение об этом голосовании, которое мы и воспроизводим. – Прим. ред.
2 Луи-Мортимер Терно (Louis Mortimer-Ternaux, 1808–1871) – французский политический деятель и историк. Политический реакционер, он в период 1830–1871 гг. занимал различные государственные должности и как член Ассамблеи, и как депутат. Его взгляды наилучшим образом выражены в его труде «Histoire de la Terreur» (8 Vols. Paris, 1862–1881). – Прим. амер. перев.
Война кафедрам политической экономии
1 Тремя годами ранее своего рода манифестации, побудившей автора написать предыдущий памфлет, члены комитета Мимереля официально потребовали уволить профессоров и ликвидировать кафедры политической экономии; вскоре они одумались и ограничились требованием, чтобы теория протекционизма преподавалась одновременно и параллельно с теорией свободы торговли.
Вооружившись иронией, Бастиа выступил на страницах газеты «Либр эшанж», в номере от 13 июня 1847 г., с критикой такой претензии, которая тогда проявила себя еще впервые. – Прим. ред.
2 Здесь мы видим зародыш работы «Высшее образование и социализм». Особенно явно это прослеживается на последующих страницах настоящей статьи, а упомянутую работу см. в томе IV [см. наст. изд., с. 168–245]. – Прим. ред.
3 Жером Адольф Бланки (Jйrфme Adolphe Blanqui, 1798–1854) – французский экономист и глава парижской Йcole de Commerce. – Прим. амер. перев.
4 Пеллегрино Луиджи Росси (Pellegrino Luigi Rossi, 1787–1848) – политический деятель, юрист и выдающийся специалист в области политической экономии. Росси боролся за объединение Италии и за это был изгнан с родины. Он стал профессором права женевской академии, а также депутатом федерального парламента от Женевы. В 1833 г. он стал профессором политической экономии в Collиge de France, а в 1834 г. профессором конституционного права в Сорбонне. Росси погиб в 1848 г. Как и Ж.-Б. Сэй, он был представителем практического идеализма, в котором, по мнению Бастиа, и заключалась суть политической экономии. – Прим. амер. перев.
5 Мишель Шевалье (Michel Chevalier, 1806–1879) – французский экономист и публицист. После раннего увлечения сен-симонизмом и редактирования «Le Globe» он стал поборником просвещенного индустриализма как способа обеспечить и социальный прогресс, и свободу индивида. В этом отношении, а также по своему отношению к свободе торговли он был соратником Бастиа. Шевалье (как и Кобден) участвовал в переговорах по знаменитому англо-французскому торговому соглашению 1860 г. – Прим. амер. перев.
6 Клеман Жозеф Гарнье (Clement Joseph Garnier, 1813–1881) – автор комментариев к Адаму Смиту, признанный как один из самых талантливых французских экономистов. Профессор парижской Йcole de Commerce. – Прим. амер. перев.
7 Дугалд Стюарт (Dugald Stewart, 1753–1828) – шотландский философ основанной Томасом Рейдом школы «здравомыслия», политэконом классической школы. – Прим. амер. перев.
8 Г-н Вейтли, архиепископ Дублина, основавший в этом городе кафедру политической экономии, был одно время профессором в Оксфорде. – Прим. ред.
9 Антонио Дженовези (Antonio Genovesi, 1712–1769) – итальянский философ и экономист, профессор университета Неаполя. Он, как либерал и последователь Локка, отражал дух французского Просвещения. – Прим. амер. перев.
10 Чезаре Бонезана де Беккариа (Cesare Bonesana de Beccaria, 1738–1794) – итальянский философ, криминолог и экономист. Он был пламенным последователем французского Просвещения, а у себя на родине – красноречивым и пылким поборником справедливости и гуманизации уголовных процедур. Его труд «Преступления и наказания» – классический трактат по уголовному праву. – Прим. амер. перев.
11 Антонио Сциалоджа (Antonio Scialoja, 1817–1877) – итальянский экономист и государственный деятель, профессор политической экономии Туринского университета и поборник свободы торговли. После 1860 г. он состоял на службе итальянскому правительству как депутат и как министр кабинета. – Прим. амер. перев.
12 Рамон де Ла Сагра (Ramуn de La Sagra, 1798–1871) – ботаник и экономист, член Кортесов. Его важнейшие труды в области экономики включают «Лекции по социальной экономике» (Lecciones de economia social, 1840), «Организация труда» (Organizaciуn de trabajo, 1848) и «Народный банк» (Banco del pueblo, 1849). – Прим. амер. перев.
13 Альваро Флорес Эстрада (Alvaro Florez Estrada, 1765–1833) – наиболее выдающийся испанский экономист первой половины XIX в. – Прим. амер. перев.
14 Хассе де Саламанка-и-Майоль (Josй de Salamanca y Mayol, 1811–1883) – испанский банкир и политический деятель. Помимо службы в министерстве финансов, он позднее был и депутатом, и сенатором. Он также занимался строительством железных дорог в Испании. – Прим. амер. перев.
15 См. в томе II декларацию о принципах Общества свободного обмена. – Прим. ред.
Торговый баланс
1 В дискуссии по общему бюджету расходов на 1850-й финансовый год г-н Моген довольно наивно излагал с трибуны старую и ложную теорию торгового баланса («Монитер» от 27 марта). Бастиа, который уже отверг ее в своих «Софизмах», счел нужным снова обрушиться на нее. Здоровье больше не позволяло ему подниматься на трибуну, и 29 марта 1850 г. он послал в одну из ежедневных газет текст с изложением своих взглядов, который мы и воспроизводим. Следует заметить, что он упрощает гипотетические расчеты, с помощью которых иллюстрирует свой тезис, исключив некоторые показатели и моменты, использованные им в 1845 г. (См. том IV, с. 52 [Бастиа Ф. Экономические софизмы. Челябинск, Социум, 2010. С. 68–74].) – Прим. ред.
2 Франсуа Моген (Franзois Mauguin, 1785–1854) – французский юрист и оратор. Будучи по убеждениям либералом, он завоевал славу как защитник множества тех, в ком видел жертв преследований правительства. Впервые был избран депутатом в 1827 г., а ко времени Луи-Филиппа его репутация выросла до невиданных высот. – Прим. амер. перев.
3 Огюст Адольф Дарбле (Auguste Adolphe Darblay, 1784–1873) – промышленник и депутат с 1840 по 1848 г.
4 Луи Лебеф Louis Lebeuf (1792–1854) – финансист и регент Банка Франции в 1835 г. Один из лидеров, наряду с Одье и Мимерелем, протекционистского Комитта защиты отечественной промышленности, избирался депутатом в 1837 г. и сенатором в 1852 г. – Прим. амер. перев.
Изобилие
1 Статья предназначалась для «Словаря политической экономии». Она была написана за несколько дней до отъезда автора в Италию, откуда он, увы, уже не вернулся. – Прим. ред.
2 См. в томе IV с. 5 и 163 (главы «Обилие, недостаток» и «Высокие и низкие цены») [Бастиа Ф. Экономические софизмы. Челябинск, Социум, 2010. С. 7 сл., 225 сл.]. – Прим. ред.
Мир и свобода, или Республиканский бюджет
1 Этот памфлет был опубликован в феврале 1849 г. Месяцем ранее автор поместил в «Журналь де деба» статью на ту же тему, которую мы воспроизводим сразу после «Мира и свободы» [см. ниже «Речь о налоге на напитки»]. – Прим. ред.
2 О политических взглядах автора см в томе V его публикации, относящиеся к выборам. – Прим. ред.
3 См. в томе IV статью «Государство», с. 327 [см. наст. изд., с. 1—16]. – Прим. ред.
4 См. в томе IV, с. 163 (из главы «Высокие и низкие цены») [Бастиа Ф. Экономические софизмы. Челябинск, Социум, 2010. С. 225 сл.]. – Прим. ред.
5 В памфлете «Грабеж и закон», открывающем настоящий том [Бастиа Ф. Грабеж по закону. Челябинск, Социум, 2006. С. 192–213], читатель видел, что автор не замедлил признать, насколько он ошибался, полагая, что протекционисты стали разумными. Правда, в начале 1849 г. они были гораздо более сговорчивыми, чем позднее. – Прим. ред.
6 Такая слепота общественности давно печалила автора, и как только ему стало известно об одной попытке укрепить повязку на глазах наших соотечественников, он почувствовал необходимость дать такой попытке бой. Однако, находясь в приюте Мюгрона, он не имел возможности опубликовать что-либо. Поэтому нижеследующее письмо, написанное его рукой несколько лет тому назад, так и оставалось неизданным.
Г-н Сольнье,
Издателю «Ревю британник»
Сударь,
Вы доставили большую радость всем тем, кто считает слово «экономность» абсурдным, смешным, невыносимым, буржуазным, мелочным. «Журналь де деба» хвалит вас, председатель Совета министров цитирует вас, милости властей ждут вас. Так что же вы сделали, сударь, чтобы заслужить такое признание и одобрение? Вы показали на цифрах (а цифры, как известно, никогда не обманывают), что государственное управление обходится гражданам Соединенных Штатов дороже, чем французским подданным. Отсюда – строгий вывод (строгий для народа, разумеется), что во Франции абсурдно желать возведения каких-то пределов действиям да и самим масштабам властных структур.
Однако, сударь, – и прошу извинить меня вас, а также учреждения, занимающиеся статистикой, – ваши цифры, если считать их точными и достоверными, отнюдь не представляются мне неблагоприятными для американского правительства.
Прежде всего то обстоятельство, что одно правительство тратит больше другого, еще никак не свидетельствует о его доброте. Если, например, одно из правительств управляет молодой нацией, которой еще предстоит проложить дороги, прорыть каналы, замостить улицы городов, построить общественные здания, то вполне естественно, что оно тратит больше, чем правительство, которое лишь поддерживает в надлежащем состоянии уже сделанное. Вы не хуже меня знаете, сударь, что большие расходы в первом случае – это, собственно говоря, не расходы, а сбережения, это капитализация. Если бы речь шла, скажем, о земледелии, то разве вы смешивали бы между собой первоначальные вложения с ежегодными расходами?
При всем при том столь существенная разница в положении обеих стран ведет, согласно вашим же цифрам, всего-навсего к превышению на три франка в расчете на каждого гражданина Союза. Да и реально ли оно, это превышение? Нет, если опять-таки исходить из ваших данных. Вас это должно удивить, так как вы определили вклад каждого американца в 36 фр., а каждого француза в 33 фр. 36 = 33 + 3. Безупречная арифметика! Да, но в политической экономии 33 часто стоят дороже, чем 36. Судите сами. Применительно к рабочей силе и товарам деньги имеют в Соединенных Штатах меньшую ценность, чем во Франции. Ведь вы сами определяете цену рабочего дня в 4 фр. 50 с. в Соединенных Штатах и в 1 фр. 50 с. во Франции. Отсюда следует, как я полагаю, что американец платит 36 фр., проработав восемь дней, а французу для уплаты 33 фр. надо трудиться двадцать два дня. Правда, вы утверждаете, что в Соединенных Штатах дневной труд сельского работника выкупается за 3 фр. и что, следовательно, цена рабочего дня должна быть там определена в 3 фр. На это у меня есть два ответа. Во Франции один день труда сельского работника выкупается за 1 фр. (у нас, видите ли, тоже есть сельские поденщики, о которых вы ничего не говорите). Далее, если рабочий день в Соединенных Штатах стоит лишь 3 фр., то американцы не будут платить 36 фр., и чтобы дотянуть до цифры 4 фр. 50 с., вы привлекаете все на свете рабочие дни и включаете сюда самый разный труд граждан – полицейских, сельских жителей, работающих на стороне, корпус присяжных заседателей и т. п.
И это не единственная ваша хитрость в ваших усилиях по поднятию до 36 фр. ежегодного вклада каждого американца.
Вы приписываете правительству Соединенных Штатов расходы, которых оно не делает. Чтобы оправдать столь странное суждение, вы заявляете, что эти расходы все равно ложатся на граждан. Но о чем речь? О том ли, чтобы выяснить, какие расходы делают граждане добровольно, а какие представляют собой собственно расходы правительства?
Всякое правительство создается для исполнения определенных функций. Когда оно занимается чем-то другим, оно обращается к кошельку граждан и тем самым уменьшает их доход, которым в принципе они должны распоряжаться свободно во всей его полноте. Правительство становится одновременно и вором, и угнетателем.
Народ, обладающий достаточной мудростью, чтобы заставить свое правительство ограничить свою деятельность обеспечением безопасности каждому и платящее ему лишь строго необходимое именно для этого, потребляет и использует все остальные свои доходы, руководствуясь собственными способностями, нуждами и вкусами.
Но народ, у которого правительство вмешивается во все на свете, не тратит ничего сам и для себя, а тратит посредством властей и для властей. И если французская публика думает так же, как и вы, сударь, если ей безразлично, проходит ли ее богатство через руки чиновников, то я не удивлюсь тому, что в один прекрасный день мы все будем иметь жилище, пищу и одежду за счет государства. Но все это будет делаться за наш счет, а, по вашему мнению, не имеет особого значения, будем ли мы получать эти тощие блага за счет налогов или же посредством прямой покупки. Наши министры поддерживают такое мнение, и это убеждает меня в том, что скоро мы будем одеваться по фасону, придуманному ими, и получать священников, адвокатов, профессоров, медиков, лошадей и табак по их усмотрению.
Имею честь и проч.
Фредерик Бастиа.
– Прим. ред.
7 См. в томе IV статью «Закон», с. 342, а также пассаж на с. 381–386 [Бастиа Ф. Закон // Бастиа Ф. Грабеж по закону. Челябинск, Социум, 2006. С. 1–2, 63–73]. – Прим. ред.
8 В рукописях автора мы находим следующий текст, который имеет отношение к только что сказанному, но не был включен в статью:
– Почему наши финансы находятся в таком беспорядке?
– Потому что для нас, избранников народа, нет ничего легче, чем проголосовать за статьи расходов, и нет ничего труднее, чем проголосовать за статьи доходов. Если вы хотите, чтобы я выразился иначе, то скажу, что жалованья хороши, а налоги тяжелы.
– Но я знаю еще об одной причине: все хотят жить за счет государства и забывают, что государство живет за счет всех. – Прим. ред.
9 Намек на совершенно нелепое обвинение сторонников свободы обмена в том, что они, мол, продались англичанам. – Прим. ред.
Речь о налоге на напитки
1 Эта импровизация была произнесена в Законодательном собрании 12 декабря 1849 г. – Прим. ред.
2 Можно сказать, что налогоплательщики жалуются на тяжесть обложения сугубо инстинктивно, так как очень немногие из них знают и верно понимают, во что им обходится управление страной. Мы хорошо знаем, что такое поземельный налог, но не знаем, сколько и за что берут с нас налогов за потребление. Я всегда думал, что нет ничего более благоприятного для развития наших знаний и наших конституционных обычаев, нежели система, так сказать, индивидуальной бухгалтерии, когда каждый получает сведения, сколько всего и сколько по отдельным позициям ему надо платить.
В ожидании, когда г-н министр финансов распишет по годам и для каждого из нас прямые налоги, пополняющие наш текущий счет в казначействе, я попытался сам набросать соответствующие формуляры на основе бюджета 1842 г.
Вот вам счет некоего г-на Н., собственника, платящего 400 фр. прямых налогов, что предполагает доход, самое большее, в 2400–2600 фр.
Долг. Государственная казна, ее текущий счет на имя г-на Н.
Разность между долгом, 1162 фр. 31 с., и авуаром, 1251 фр. 48 с., составляет 80 фр. 17 с. Такое сальдо означает, что казна потратила по счету г-на Н. на 89 фр. 17 с. больше, чем получила от него. Но пусть г-н Н. не беспокоится. Господа Ротшильд со товарищи прочно обеспечили себе авансирование этой суммы, и г-ну Н. остается вечно платить по ней проценты, так что у него будут ежегодно изымать еще 4 или 5 фр. (Неизданный рукописный текст, помеченный 1843-м годом.) – Прим. ред.
Последствия снижения налога на соль
1 «Журналь де деба», 1 января 1849 г. – Прим. ред.
Речь о наказании за промышленные коалиции
1 Ст. 413, 415 и 416 Уголовного кодекса предусматривают наказание, но не одинаковое, за создание коалиций хозяев и коалиций рабочих. Предложение убрать эти статьи было направлено Законодательным Собранием на рассмотрение специально образованной для этого комиссии, но та сочла предложение неприемлемым и пришла к заключение, что нужно сохранить эти репрессивные положения кодекса, придав им, однако, более беспристрастный характер.
Можно утверждать, что такая цель не была достигнута выдвинутыми предложениями об изменении трех вышеупомянутых статей. Г-н Морен, владелец мануфактуры и представитель департамента Дром, убежденный в том, что единственная основа, на которой может установиться доброе согласие между рабочими и хозяевами, это равенство перед законом, счел необходимым сделать запрос и внести поправки в выводы комиссии с тем, чтобы твердо соблюдался принцип равенства. Его запрос поддержал Бастиа на заседании 17 ноября 1849 г. – Прим. ред.
Русские переводы сочинений Бастиа
Война кафедрам политической экономии // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 257—64.
Высшее образование и социализм // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 168—45.
Государство // Бастиа Ф. Протекционизм и Коммунизм. Челябинск: Социум, 2006. С. 1–5.
Государство // Бастиа Ф. Что видно и чего не видно. Челябинск: Социум, 2006. С. 88–05.
Государство // Бастиа Ф. Экономические гармонии. Избранное. М.: Эксмо, 2007. С. 777—84.
Грабеж и закон // Бастиа Ф. Грабеж по закону. Челябинск: Социум, 2006. С. 192—13.
Даровой кредит (полемика с П.-Ж. Прудоном) // Бастиа Ф. Экономические гармонии. Избранное. М.: Эксмо, 2007. С. 447—96.
Закон // Бастиа Ф. Грабеж по закону. Челябинск: Социум, 2006. С. 1–4.
Изобилие // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 271—81.
Капитал и рента // Бастиа Ф. Экономические гармонии. Избранное. М.: Эксмо, 2007. С. 423—46.
Кобден и Лига: Движение а свободу торговли в Англии // Бастиа Ф. Экономические гармонии. Избранное. М.: Эксмо, 2007. С. 839–191.
Кобден и Лига: Движение а свободу торговли в Англии. Челябинск: Социум, 2003. 732 с.
Мир и свобода, или республиканский бюджет // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 282—52.
Парламентские несовместимости // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 71–29.
Последствия снижения налога на соль // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 384—90.
Проклятые деньги // Бастиа Ф. Экономические гармонии. Избранное. М.: Эксмо, 2007. С. 785—02.
Протекционизм и коммунизм // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 17—0.
Размышления о поправке г-на Мортимера-Терно // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 251—56.
Речь о наказании за промышленные коалиции // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 391—13.
Речь о налоге на напитки // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 353—82.
Свобода, равенство // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 246—50.
Собственность и грабеж // Бастиа Ф. Грабеж по закону. Челябинск: Социум, 2006. С. 118—91.
Собственность и закон // Бастиа Ф. Грабеж по закону. Челябинск: Социум, 2006. С. 85–17.
Справедливость и братство // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 130—67.
Торговый баланс // Бастиа Ф. Протекционизм и комунизм. Челябинск: Социум, 2011. С. 265—70.
Что видно и чего не видно. Челябинск: Социум, 2006. С. 1–7.
Что видно и чего не видно// Бастиа Ф. Экономические гармонии. Избранное. М.: Эксмо, 2007. С. 801—38.
Экономические гармонии // Бастиа Ф. Экономические гармонии. Избранное. М.: Эксмо, 2007. С. 47–20.
Экономические софизмы. М.: Экономика, Социум, 2001. 304 с.
Экономические софизмы // Бастиа Ф. Экономические гармонии. Избранное. М.: Эксмо, 2007. С. 597—76.
Экономические софизмы. Челябинск: Социум, 2010. 415 с.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.