Текст книги "Злая судьба"
Автор книги: Глен Кук
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)
Глава 11
1016 год от падения империи Ильказара: Интерлюдия
С юга прибыл очередной курьер. Все советники герцога собрались в замке. Герцог созвал их для того, чтобы выслушать отчет гонца о развитии событий за последний месяц.
– …наш человек в Кавелине остается вне подозрений. Они чувствуют, что вокруг них что-то происходит. Норат выполняет свою часть соглашения. Наши люди дважды использовали отпущенный им товар, вызвав тем самым большой переполох. Мы приобрели полезных друзей – прежде всего в Совете. События развиваются в нужном для нас направлении.
– Но удручающе медленно.
Герцог покосился на человека, бросившего реплику. Старый Кармин. Хочет увидеть результат прежде, чем умрет.
– Намечается некоторое ускорение.
– Судя по письменному отчету, – сказал еще кто-то, – нам следует подыскать учителя для полковника. Его почерк и грамматика вызывают отвращение.
– Он солдат, – ответил герцог, – и со своей работой справляется отлично, если не считать нападения на подручных Рагнарсона. Но и здесь скорее вина Нората, а не полковника.
– Что-то было сделано не так? – поинтересовался старый Кармин.
– Покушения на Лиакопулоса и Абаку не удались. В обоих случаях жертвы сумели перебороть убийц. Лиакопулос, несмотря на ранение, убил одного из нападавших, а двух оставшихся отделал так, что их пришлось уничтожить. Абака прикончил всех трех, не получив при этом ни царапины.
– Может быть, Норат прислал нам залежалый товар? Убийц второго сорта? Не стоит ли нам предъявить жалобу?
– Я уже сделал это. Через голову Нората. Мне сказали, что в провале его вины нет. Убийц он творил без особой фантазии, так как мы не сообщили, что их потенциальные жертвы являются первоклассными бойцами.
– Но это означает, что мы впустую растратили две трети своих ресурсов. Как мы можем изолировать Рагнарсона, не устранив его приближенных?
– Я также поднял этот вопрос и получил заверения в том, что нам будет оказана необходимая поддержка. Правда, при условии, что мы со своей стороны сможем продемонстрировать некоторые успехи. В определенных кругах это предприятие считается весьма рискованным. Потенциальные выгоды не компенсируют опасности, связанной с преждевременным разоблачением. Если мы действительно хотим получить помощь, то наши люди, находящиеся в гуще событий, должны продемонстрировать яркие, заметные для всех достижения.
Герцог поднялся из-за стола, пересек зал и открыл боковую дверь. Из нее вышел невысокий, толстый и лысый человек в черной, подпоясанной веревкой рясе. На веревке болталось множество миниатюрных черепов. Лицо человека имело нездоровый желтый цвет, а когда человек улыбнулся, то стали видны его гнилые зубы.
– Я попросил Бабелтоска посетить наше собрание, – сказал герцог. – Его наблюдения представляют для нас определенный интерес. Присаживайтесь, Бабелтоск. У вас есть что добавить?
Чародей погладил череп, очень похожий на детский, и начал:
– Значит, так. Начнем с женщины. Создается впечатление, что она действует не очень охотно. – Голос чародея был таким скрипучим, что у всех, кто его слышал, волосы вставали дыбом. – У полковника есть свои недостатки, но он не допускает того, чтобы они мешали его деятельности. Вопреки вашему мнению, Дейн, Рагнарсон, Вартлоккур и Требилкок исполнены подозрений. Они не знают, где таится опасность, и поэтому часто совещаются друг с другом. Если они суммируют свои знания, то может выясниться, что им уже известно больше, чем следует.
Герцог недовольно фыркнул и, обведя взглядом советников, спросил:
– Что скажете на это, господа?
Ответа не последовало.
– Что еще, Бабелтоск?
– Какой-то человек в Форгреберге находится в контакте с командующим Западной армией Шинсана.
– Кто именно?
– Не знаю. Вокруг замка Криф возведена внушительная магическая защита. Но я располагаю кое-какими относящимися к делу разведывательными данными. Рагнарсон намерен поддержать попытку Мглы свергнуть Куо Вен-чина.
– Важная новость. Как вы считаете?.. Полковник не сообщает об этом, впрочем, так же как и о существовании агента с востока. Вполне вероятно, что просто не знает.
– Для доставки сюда донесения из Форгреберга, Дейн, требуется время. Полковник может сообщить лишь о том, что ему было известно к моменту отправления курьера.
Герцог недовольно пожевал губами – Бабелтоск, похоже, стал себе слишком много позволять.
– Не надо ли нам предупредить лорда Куо? Не должен ли полковник действовать жестче, пока Рагнарсон занят планами Мглы?
– Нет, – ответил герцогу Бабелтоск. – Нападение на Лиакопулоса и Абаку заставили их внимательнее смотреть по сторонам в поисках опасности. Необходимо прекратить все попытки покушения. Нам приходится иметь дело с самим Вартлоккуром и его Нерожденным. Один неверный шаг может погубить все. Прикажите ему быть ниже травы и тише воды, если, конечно, он не чувствует возможности скорого и большого успеха.
Скрипучий голос Бабелтоска настолько выводил всех из себя, что герцог решил прикончить чародея, как только осядет пыль.
– И не вступайте в контакт с Куо. Пусть карты лягут так, как предназначено Роком. В конечном итоге все интриги в Шинсане для нас не имеют большого значения. Ведь не хотите же вы создать союз, который позже заставит вас мучиться и от которого будет не просто избавиться?
– Хватит, Бабелтоск, – сказал герцог. – Возвращайтесь к своей работе. – В глубине души он был согласен с чародеем. Семейство уже заключило много сомнительных союзов.
Бабелтоск ушел, но его походка говорила о том, что он оскорблен этим изгнанием.
Да, от него надо определенно избавляться, подумал герцог. Колдун слишком амбициозен, и это сулит неприятности.
– Он начал о себе слишком много мнить, Дейн, – сказал кто-то. – Не спускай с него глаз.
– Само собой. И еще. Наши люди сообщают из столицы, что король нами заинтересовался. Дело в том, что мы ведем себя слишком тихо. Мортин, ты там бываешь чаще других. Осчастливь монарха, сотвори какую-нибудь пакость. На сегодня, господа, все.
Все цепочкой потянулись к выходу, а герцог остался сидеть за столом. Все шло примерно так, как надо. И это вызывало у него беспокойство. Он не привык к тому, чтобы его семейству сопутствовала удача. Герцогу казалось, что Рок, усыпляя его бдительность, втайне готовит страшный удар.
Глава 12
1016 год от основания империи Ильказара: Все приходит в движение
Рагнарсон спокойно прогуливался в парке замка Криф, как вдруг небеса взорвались ослепительным розовым фейерверком. Яркие искры тут же сложились в буквы, а буквы – в слова. Еще мгновение – и небеса возвестили: ЭТО ДЕВОЧКА!
Браги расхохотался и веселился до тех пор, пока у него не заболели ребра.
– Колдун, пожалуй, слегка перебрал с образом счастливого отца, – пробормотал он.
Однако Рагнарсон хорошо понимал Вартлоккура. Рождение ребенка явилось апофеозом любви – той любви, которой чародей ждал несколько столетий.
Усталый Браги притащился в покои Вартлоккура. Ухмыляющийся от уха до уха маг принимал поздравления от всех и всякого. Он пожимал руки людям, которые в иное время даже не посмели бы приблизиться к нему.
– Дорогу королю! – раздался чей-то голос.
Браги протянул руку.
– Это заняло много времени, – сказал он. – Как Непанта?
– Превосходно. Счастлива, как любая на ее месте.
– Вот и хорошо, – бросил Браги и подошел к Ингер.
Королева стояла прислонившись к стене. От усталости она даже ссутулилась, что на нее было совсем не похоже.
– Почему бы тебе не отправиться к себе и не вздремнуть, любовь моя? – спросил он.
– Через несколько минут. А пока я хочу подумать о том, насколько все ее поведение при родах отличалось от моего, когда я рожала сына.
– Перестань себя мучить. Иди спать. Утром ты на все взглянешь по-иному.
– Судя по твоему виду, тебе тоже не мешало бы уснуть.
– По меньшей мере на неделю. И приступлю я к этому через пять минут.
– А вот и нет.
– Это почему же?
Ингер показала куда-то в сторону. По направлению к ним пробивался через толпу Дал Хаас. На нем, несмотря на поздний час, была безукоризненная униформа, однако лицо выдавало волнение.
– В чем дело, Дал?
– Чтобы понять это, вам следует самому взглянуть, сир. Не изволите ли вы последовать за мной?
Мертвенно-бледный Вартлоккур схватил Рагнарсона за руку:
– Пошли! Живо!
– Что случилось?
– Пошли. Сам увидишь, – бросил чародей и заспешил к восточной стене.
Где-то далеко за хребтом М’Ханд вспыхивали чудовищные зарницы, от чего пики гор становились похожими на зубья ржавой пилы.
– О боги, – прошептал Браги. – Никогда не видывал ничего подобного.
Вспышки не прекращались. На грозу это было не похоже. На небе ни облачка, и звезды смотрели вниз с холодным безразличием.
– Что это? – шепотом спросил Рагнарсон.
Вартлоккур не ответил.
– Дал, ты можешь прочитать сигналы? – обратился король к адъютанту, показывая на пылающие сигнальные костры. – Неужели Хсунг штурмует Майсак?
– Штурма нет, сир.
– Началось, – прошептал Вартлоккур. – Матаянга напала на Шинсан. Даже боги не осмелились бы оказаться сейчас на поле битвы.
– Интересно, – сказал Браги, – неужели Баксендала и Палмизано издали выглядели так же ужасно?
– Возможно. Но на какие благоприятные факторы рассчитывают матаянгцы? Ведь они исторически абсолютно не предрасположены к магическим отправлениям.
– На каком языке он говорит? – пробормотал себе под нос Хаас. – На вессонском?
Все больше и больше людей появлялось на стене, чтобы взглянуть на грандиозное представление. Браги внимательно посмотрел на своих подданных. Такими подавленными ему приходилось видеть их крайне редко.
У ворот замка загремели трубы, по булыжникам мостовой зацокали копыта.
– Это, должно быть, Мгла, – сказал Вартлоккур. – Ее известили обо всем раньше, чем нас.
– Дал, срочно найди полковника Абаку, сэра Гжердрама и генерала Лиакопулоса. Пусть соберутся в зале. Все части на всякий случай должны быть приведены в боевую готовность. Не забудь найти капитана Требилкока и направь кого-нибудь за Аралом Дантисом. Отыщи и барона Хардла. Я не хочу, чтобы владетели чувствовали себя обойденными.
– Слушаюсь, сир! – произнес Дал и бегом бросился выполнять приказ.
Несколько минут спустя к ним присоединилась Мгла.
– Началось, – сказала она. – Донесения стали поступать сразу после того, как мы отпраздновали день рождения. Матаянгцы поставили под знамена всех мужчин, начиная с пятнадцатилетнего возраста. Тем, кому не досталось оружия, приказано брать его у убитых.
– Смогут ли они прорваться? – спросил Вартлоккур.
– Не знаю.
– Когда вы выступаете? – поинтересовался Браги.
– Время принимать решение еще не пришло. Прежде надо посмотреть, как будут развиваться события.
– Я уже приказал Далу, чтобы он собрал всех в зале.
– Лучше поехать ко мне. У меня налажен контакт с людьми в Шинсане и все готово для анализа обстановки.
И кроме того, подумал Браги, здесь, в замке, кто-то сочиняет любовные письма лорду Хсунгу. Вслух же он произнес:
– Жди нас через два часа. – Взглянув еще раз на игру огня у восточного горизонта, он покачал головой и спросил: – Вартлоккур, а тебе не кажется, что мы поставили не на ту лошадь?
– Да… Похоже, что мы испытываем судьбу.
– Вот что я давно хотел тебе сказать. Здесь, в замке, есть предатель. И вовсе не из тех мальков, которые шпионят для владетелей. Мы имеем дело с настоящей акулой. Работает на Хсунга.
Чародей присвистнул сквозь зубы.
– Именно. Пока только четверым известно о том, что мы поддерживаем Мглу. С этой стороны нам, пожалуй, ничего не грозит. Но мы не знаем, какие еще сведения могли просочиться…
– Пожалуй, настало время для того, чтобы Рейдачар побеседовал с людьми, – сказал Вартлоккур. – Думаю, что нам чаще следует проводить чистки.
– И почему они решаются выступать против меня, зная, что у них нет никаких шансов остаться безнаказанными? – вздохнул Браги.
– Да потому, что они считают себя иными. Верят, что могут преуспеть вопреки теории вероятности. Одним словом, причины те же, что и у нас, когда мы делаем рискованные ставки. Ожидание крупного выигрыша. Тебя должно интересовать не это. Ты должен выяснить их тайные мотивы.
– Не понимаю.
– Хочешь услышать правду? Так вот, большинство людей не верят в то, что ты делаешь. И среди этих неверующих много тех, кто больше всех выиграл от твоих реформ.
Они вошли в зал ситуационного анализа. Лиакопулос, Абака и Гжердрам уже были там. В помещении оказался и Дерел Пратаксис, хотя Браги забыл его пригласить. Секретарь одарил короля укоризненным взглядом, но его величество проигнорировал недовольство подданного. Через несколько секунд появился Требилкок, а следом за ним и Дал Хаас.
– Я отправляюсь за Аралом Дантисом, – объявил Дал.
– Прежде найди барона. Мы перебираемся в дом Мглы. Ты поедешь с нами.
Городской дом барона находился недалеко от жилища Мглы.
– Однако прежде чем отправиться, – сказал Рагнарсон офицерам, – приведите все регулярные части в состояние полной боевой готовности. Перебросьте Бреденбахцев в Баксендалу. Скорее всего Хсунг предпринимать ничего не станет, но не будем искушать судьбу. Соберите и другие полки. Дерел, договорись с Советом, чтобы они там зарезервировали для меня час. Возможно, я захочу перед ними выступить.
– Вы намерены говорить спокойно и холодно?
– Ничего подобного. Буду лупить по ним молотом. Но после того, как мы ввяжемся в дело. Генерал, вы можете ехать верхом?
– Я почти совсем оправился, сир, – ответил Лиакопулос, кивая.
– Отлично. Креденс, а ты что рожу кривишь?
– Почему я ничего не знаю о том, что происходит?
– Я все тебе объясню, когда мы приедем к Мгле.
Абака пробормотал, что ни капли не доверяет этой шинсанской ведьме.
– А теперь в путь, – сказал Рагнарсон.
Выйдя из зала, он увидел толпу телохранителей, восторженно внимавших байкам сержанта Гейлза.
– Гейлз!
– Слушаю, сир.
– Найди сержанта Вортела и скажи ему, что я приказал ему встать на дежурство вместо тебя. – Он оглядел гвардейцев и, увидев среди них еще одного итаскийца, добавил: – И забери с собой Хунсикера.
– Слушаюсь, сир, – сказал Гейлз с видом получившего пинок щенка.
– В чем дело? – прошептал Пратаксис, когда Гейлз удалился.
– Меня начинает интересовать этот сержант, – ответил Рагнарсон. – Он с каждым днем ведет себя все более странно.
– У парня едва хватает мозгов на то, чтобы отличить дождливую погоду от солнечной.
– Возможно. Но с тех пор, как мой лучший друг попытался меня убить, я стал похож на пуганую ворону. Может быть, только поэтому я до сих пор еще жив. «Правитель никому не должен доверять. И меньше всего тем, кто заслуживает наибольшего доверия».
– Цитируете Радетика? В то время подобные сентенции были оправданны. Впрочем, все идеи в его «Советах правителю» доведены до крайности. Я и не знал, что вы его читали.
– Я всегда стараюсь всех удивить, Дерел. Эй! Есть здесь кто-нибудь, кто может пойти в конюшню, чтобы распорядиться насчет лошадей?
Мимо них стайками носились курьеры.
Вдруг практически из ниоткуда материализовался Хаас и объявил:
– Лошади под седлом ждут нас в конюшне, сир!
– Дал, иногда ты меня просто потрясаешь своей расторопностью. Пошли.
Они сформировали довольно внушительный конный отряд. Зарево на востоке рано разбудило город, и люди толкались на улицах, интересуясь друг у друга, что происходит.
За живой изгородью, окружающей дом Мглы, расположились часовые. На них не было униформы, но опытный глаз мог сразу узнать воинов Империи Ужаса.
– Соскакивайте с седел, и чтобы ни одного слова. Понятно?
Люди Мглы приняли у прибывших лошадей и отвели в расположенные за домом конюшни.
Поспешно войдя в помещение, Рагнарсон сказал:
– Мгла, будет гораздо лучше, если ты заменишь своих солдат моими телохранителями. Мы и без этого парада восточных войск привлекаем к себе слишком много внимания.
– Я прослежу, чтобы это было сделано, – тотчас согласилась с ним Мгла.
– Дал, проработай все детали охранения. Никто не должен ни входить, ни выходить без моего на то разрешения. Если тебе потребуется подкрепление, пошли Вортела в казармы личной гвардии короля.
– Мы расположились на третьем этаже. Пошли, – сказала Мгла.
– Ты чем-то обеспокоена? – заметил Браги, поднимаясь рядом с ней по ступеням.
– Да. Ты через минуту сам все увидишь.
Рагнарсон был просто потрясен. Вот уже много лет ему не доводилось бывать на третьем этаже этого дома. Там все кардинально изменилось. Перегородки исчезли. Окна скрывались за тяжелыми, плотными занавесями. Вдоль боковых стен были сооружены невысокие подиумы, на которых рядами располагались кресла. Часть кресел была занята, и Рагнарсон успел перехватить обращенный на него змеиный взгляд какого-то тервола. Маски на госте из Империи Ужаса не было.
Дальняя от дверей стена была свободна и почти целиком скрывалась в тени. Через мгновение из тени или, скорее, прямо из воздуха выступил человек и сказал что-то типу, колдовавшему над внушительным, занимающим всю центральную часть зала столом.
– Я готов отдать руку за то, чтобы иметь в моем ситуационном зале такую карту, – пробормотал Браги.
На карте был изображен Шинсан и все его сателлиты. Красное пятно показывало продвижение матаянгцев. Пятно было слишком правильной формы для того, чтобы отражать реальность. Однако цифры пройденных расстояний и номера участвующих в боях частей несколько снижали искусственность композиции.
– Проходи сюда и присаживайся, – сказала Мгла.
В воздухе из ниоткуда появился еще один курьер. Работающий за столом человек расширил покрытую красным песком площадь.
– Мои люди работают гораздо лучше, чем можно было ожидать, – сказала Мгла. – Они доставляют первоклассную информацию.
Рагнарсон внимательно посмотрел на карту, а затем перевел взгляд на своих военачальников. На тех штабная работа шинсанцев произвела сильное впечатление. Им не верилось, что они смогли добиться победы в Великих Восточных Войнах, сражаясь против такой организации и дисциплины.
– Как идут дела в Южной армии? – спросил Браги.
– Ты сам все видишь на карте. Удерживает фронт. Не позволяет прорвать свои линии. Большего в данных обстоятельствах от нее ждать не приходится.
Появился очередной курьер. Мгла вытянула шею, чтобы лучше расслышать его доклад. Человек за картой начал передвигать фишки с номерами частей, расквартированных на восточных границах Империи Ужаса.
– Что это значит? – спросил Браги.
– Восточная армия находится под ударом.
– У Матаянги неожиданно появились союзники?
– Это началось не сегодня.
– Отдельная полноценная война?
– Да. Не очень значительная, но… Там происходит нечто ужасное.
Рагнарсон взглянул на карту, еще раз оценил положение на южном театре и поднялся с кресла.
– Понимаю. Пройди со мной.
Мгла одарила его суровым взглядом, который, впрочем, тут же сменился чуть ли не льстивой улыбкой. После недолгого колебания принцесса вышла вслед за королем в коридор. Вартлоккур напряженно следил за ними. Отойдя от дверей на почтительное расстояние, чтобы никто не мог услышать, Мгла спросила:
– В чем дело?
– Как ты можешь догадаться, я знаю тебя и Вартлоккура достаточно хорошо. Учитывая все те годы, которые я провел, следя за вами. Кроме того, я также способен оценить и понять образ мышления любого тервола. Ты согласна?
– Еще бы. Это помогло тебе вознестись к власти.
– А если так, то до каких пор ты будешь ускользать от ответа, вилять или менять тему, как только у нас заходит речь о положении на восточных границах Шинсана?
– О чем ты?..
– Слушай! Ты ни за что не рискнула бы приступить к смертельно опасной операции, не имея представления о ситуации в во всех провинциях Империи Ужаса. Так же, впрочем, как и твои союзники. Я отлично знаю тебя и хорошо понимаю тервола. Возможны два варианта. Согласно первому, события на границе не имеют серьезного значения и ты, осуществляя переворот, можешь их просто игнорировать. Однако по второму варианту война на востоке настолько серьезна, что ты решила ею воспользоваться в своих целях, пока твои противники ведут смертельную борьбу и на восточных границах Империи. Я знаю, что тервола будут до конца защищать границу Империи и не оставят своих постов в момент опасности ради того, чтобы заняться политическими играми. Что скажешь?
Мгла в ответ лишь пожала плечами.
– Возможно, с твоей точки зрения я – невежда. Но, поверь, Мгла, я – не дурак и способен сложить два и два. На дальнем востоке Империи происходит нечто серьезное и очень ужасное. Там появился некто, именуемый Избавителем. Ни ты, ни Вартлоккур не желаете ничего об этом говорить, хотя вам известно, что происходит. Вартлоккур не желает даже слышать имени сына Непанты, а о том, чтобы попытаться выяснить, что же с ним произошло, и речи быть не может. Непанта одержима мыслью найти своего ребенка, а в ней течет кровь волшебников. Все это мне говорит, что Этриан жив, что бы с ним там ни случилось. Непанта ощущает его присутствие, Вартлоккур понимает, что там происходит, и по не ясным для меня причинам всеми силами пытается защитить жену. Кроме того, он выкрутил тебе руки, чтобы ты тоже не открывала рта. Но страшится, что какие-то сведения просочатся к Непанте. Зная Вартлоккура, я понимаю – чародей опасается того, что эти сведения разобьют сердце Непанты и он ее может потерять. После стольких веков ожидания Вартлоккур пойдет на все, чтобы удержать ее рядом с собой. Что скажешь на это?
– Ничего.
– И ты ждешь, что я, очертя голову и закрыв глаза, кинусь в сомнительное предприятие? Ты же понимаешь – ничто не вынуждает меня так поступить. Ты избрала плохую тактику, Мгла. Очень плохую. В нашей компании – я мальчишка, у которого мячик. Забираю свои игрушки и ухожу, оставляя тебя корчиться на ветру. У тебя практически уже нет пути назад. Я же ничем не связан. Уход мне ничего стоить не будет.
Мгла по-прежнему молчала.
– Я не собираюсь носиться по улицам Форгреберга и вопить о твоих тайнах. Для меня они не имеют значения. Ты, как мне кажется, думаешь, что я блефую. Мой старик постоянно вдалбливал мне, что лучший способ блефовать – говорить правду. Позволь мне пожелать тебе удачи. Если планы твои рухнут, возвращайся. Мне всегда будет нужен надежный защитник Майсака.
Браги стал обходить ее, чтобы вернуться в зал.
Мгла внимательно посмотрела на него и, решив, что король не блефует, сказала:
– Постой.
Рагнарсон остановился и, выждав еще несколько секунд, произнес:
– Итак?
– Он будет в ярости и, возможно, набросится на меня. Но чему быть, того не миновать. В основном ты прав. Я имею в виду ситуацию на востоке. Она очень напряженна и крайне опасна. С началом войны на юге положение стало еще хуже. К сожалению, я знаю не очень много – гораздо меньше того, что следовало бы знать. Видимо, никому ничего толком не известно. Все знает лишь командующий Восточной армией. Но у него нет времени болтать языком. Я знаю, что нашим армиям противостоят могущественные силы колдунов-некромантов. На Империю напали мертвецы. Покойники сражаются яростно, безостановочно и очень близки к победе. Ведет их существо, которое называет себя «Избавителем». Что это должно означать, никто по-настоящему не знает. Но нам удалось установить, что Избавитель когда-то был сыном Непанты и твоего друга Насмешника.
– Когда-то был?
– С того времени, когда его похитили агенты Праккии, Этриан претерпел чудовищные изменения. На нашем восточном побережье он появился уже не Этрианом. Возможно, что Избавитель даже не помнит о существовании того мальчика. Сейчас он является инструментом разрушения. Мы имеем дело с созданием, по сравнению с которым даже столь презираемые тобой тервола покажутся тебе ангелами. Избавитель – творение абсолютной тьмы. И я считаю, что Вартлоккур прав. Если Непанта увидит Этриана в его теперешнем виде, ее брак с чародеем получит – и это как самое малое – сильнейший удар. Она обвинит мужа в том, что тот не попытался вырвать ее дитя из лап тьмы.
Браги задумался, опершись на дверную раму. Лишь через полминуты он сказал:
– Думаю, что вы недооцениваете Непанту. Ты и Вартлоккур. Впрочем, я могу и ошибаться. Однако пора вернуться к делам.
– Ты удовлетворен?
– На данный момент – да. Надеюсь, что позже мы сможем обсудить все поподробнее.
– Теперь ты знаешь ровно столько, сколько и я.
– Сомневаюсь, – ответил Рагнарсон, открывая дверь.
Вартлоккур с каменным выражением лица следил за тем, как король идет от дверей к столу. Браги предпочел не заметить суровый взгляд чародея. Мгла вместе с ним подошла к карте, и они оба принялись изучать развитие событий на южном театре военных действий.
– Ты наметила время выступления? – спросил Браги и оглядел своих соратников. Тут уже все все знали, и Абака, судя по его виду, был готов взорваться от негодования. – Майкл, ты можешь срочно доставить сообщение в Тройес?
– Могу, если это необходимо.
– Посоветуй своим друзьям, чтобы те как можно сильнее испортили настроение лорду Хсунгу.
– Неужели вы думаете, что им нужно это советовать? – со смехом спросил Требилкок. – Вы хотите, чтобы я учил свою бабушку, с какого конца надо колоть яйца? Да им же не терпелось начать. Полагаю, что к этому времени весь средний восток уже охвачен пламенем восстания.
– А Хсунг, возможно, этого ожидал.
– Он не дурак.
– Майкл считает, что Хсунг попал в трудное положение, – сказал Браги, вернувшись к своему креслу.
Мгла улыбнулась короткой, сухой и недоброй улыбкой. Эта улыбка принадлежала императрице, а вовсе не той женщине, которая совсем недавно готовила пунш в его доме.
– Да, там были кое-какие волнения. Все они подавлены, за исключением мятежа в Тройесе. Да и тот прекратится, как только его главари будут распяты на кресте.
– Распяты? – переспросил с гримасой отвращения Рагнарсон.
– Лорд Хсунг не может допустить мягкотелости, – сказала Мгла и, немного помолчав, добавила: – Нам следует воспринимать его со всей серьезностью. Политикой он не интересуется, но…
– Я слышал, что он женат на сестре лорда Куо.
– Это не имеет никакого значения. Хсунг всегда стоит на стороне власти до тех пор, пока Совет тервола не одобрит изменений. Его лояльность зависит от результатов голосования. Лорд Хсунг – серьезный противник. Возможно, что против него нам придется использовать твоих людей.
– Где еще потребуется наша помощь?
– У нас везде достаточно сил.
– Зачем же в таком случае ты привлекла Дантиса и Мундуиллера?
– Мы думали, что нам придется прибегнуть к услугам наемников. Кто-то должен набрать людей, а купцы используют их постоянно. Ни у кого не возникнет подозрений, если синдики Делхагена вдруг решат сформировать большой караван. Особенно теперь, после того как открыт проход Савернейк.
Рагнарсон посмотрел на карту. Никаких заметных событий на фронте не произошло. Шинсанцы, ответственные за обновление картины, время от времени подсыпали красный песок.
– Мне, пожалуй, следует обсудить диспозицию с моими людьми, – сказал король. – Они остановятся в моем доме. А ты, Майкл, смотри в оба, – добавил он, обращаясь у Требилкоку. – Я не хочу, чтобы Хсунг получал отсюда письма.
– Я должен помочь Хаасу, – согласно кивая, сказал Майкл. – Здесь мне делать нечего.
– Хорошо, – ответил Рагнарсон. Он подозвал к себе Абаку, Лиакопулоса и сэра Гжердрама и распорядился: – Следите поочередно за изменениями на карте. Возможно, вам удастся заметить то, что они пропустят.
– Могу ли я задать вам вопрос, сир? – прошептал Абака.
– Валяй.
– Неужели вы доверяете этой бабе?
– А как ты думаешь? – фыркнул Рагнарсон.
Абака ухмыльнулся. Ответ его вполне удовлетворил.
В помещение ввалился Хардл. Судя по его виду, барон был безмерно изумлен.
– Что за дьявольщина? – пророкотал он.
– Мы намерены слегка кастрировать Шинсан, – сказал Браги, обнимая барона за плечи. – Собираемся сбросить Куо. Кастелян нашей твердыни Майсак отправляется домой.
– А это не очень рискованно, сир? – спросил Хардл. От изумления у него теперь слегка отвисла челюсть.
– Риск очень большой. Но подумайте о ставках! Если нам улыбнется удача, половины забот Кавелина как не бывало. Прошу извинить меня за то, что пришлось держать вас в неведении. Этого нельзя было избежать. В нашем дворце окопался шпион Хсунга. Пусть сэр Гжердрам обо всем вас подробно проинформирует. Мне очень понадобится ваша помощь.
– Но… Сир! Кто будет держать в узде Совет?
– Ничего, выдержат. Пусть поругаются немного. Надеюсь, что за неделю мы управимся. Дерел, ты идешь с нами или остаешься?
– Остаюсь, сир. Эти люди меня заинтриговали. За пределами Хэлин-Деймиеля редко можно встретить столь высокий уровень политической изощренности.
– Не сомневаюсь, – бормотал Браги, спускаясь по ступенькам. – Как-нибудь я покажу тебе, выпускник университета, такой «Хэлин-Деймиель», что ты долго не придешь в себя от изумления.
Около дома уже толпились зеваки. Дал держал их на противоположной стороне аллеи Лиенеке. Рагнарсон выбрал себе пару телохранителей и пошел к дому. У входа его встретила Кристен.
– Что случилось? – спросила она.
– Не могу сказать, – ответил Браги. – Но мы несколько дней будем очень заняты. Как ты думаешь, тебе удастся прокормить толпу солдат?
– В зависимости от количества.
– Я, Майкл, Дал Хаас, Лиакопулос, Дерел, барон Хардл, сэр Гжердрам и, возможно, несколько телохранителей. Не придумывай ничего особенного. Только накорми и обеспечь место для сна.
– Мне надо будет пополнить запасы и позвать кого-нибудь на подмогу.
– Обратись к комиссару и отправляйся в казармы личной гвардии короля. Тщательно выбирай себе помощников. Это должны быть люди, которые не станут задавать вопросы, не будут отвечать на вопросы и забудут все, что им случайно удастся услышать.
– Я точно знаю, кого позову, – улыбнулась Кристен.
– Догадываюсь. Ты соберешь только холостяков. Что сказал Айнджар о полученном арбалете?
– Я отобрала его у мальчишки. Он принялся стрелять из окон. Теперь Айнджар меня ненавидит до конца дней.
Браги улыбнулся. Айнджар всегда кого-нибудь ненавидел, либо до конца дней, либо на десять минут – в зависимости от того, какой срок наступал первым.
– Ты видела небо сегодня утром?
– Да. Что это было?
– Матаянга схватилась с Шинсаном.
– О… Я не думала, что это произойдет… Не верила, что у кого-нибудь хватит на это духу. Кроме вас, возможно. Имеет ли отношение к войне то, что происходит в доме Мглы?
– В некотором роде.
– Я способна понять намек. Когда вы намерены отправиться в постель?
– Я и Вартлоккур довольно скоро. В последнее время нам довелось спать очень мало.
– И что же там получилось?
– Что «что получилось»?
– Я о ребенке говорю. Какого пола дитя?
– А ты разве не видела фейерверка? Нет? Девочка. Чародей от счастья свихнулся. Младенец и мамочка чувствуют себя прекрасно.
– Они уже выбрали ей имя?
– Пока нет. Хотят выждать пару дней.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.