Текст книги "Афганский караван. Земля, где едят и воюют"
Автор книги: Идрис Шах
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)
Верблюжий караван генерала Арнольда
Из хроник Первой афганской войны
Бригадный генерал Арнольд из индийской армии, долго страдавший от болезни печени, испустил свой последний вздох в Кабуле вскоре после нашего прибытия.
Этот командир имел репутацию завзятого бонвивана; перед кампанией он запасся большим количеством всего необходимого и был почти единственным, кто жил в роскоши среди всеобщих лишений.
Во время всего похода он держал великолепный стол, приглашение к коему почиталось одной из тех редкостных удач, при помощи которых фортуна демонстрирует людям свою благосклонность.
Тем не менее приятная жизнь не спасла генерала от его печальной судьбы, и в Кандагаре он пал жертвой недуга, в котором зачастую видят следствие подобной невоздержанности.
Его перенесли из Кандагара в Кабул в паланкине, и он не принимал никакого участия в событиях [марш к крепости Газни и ее штурм, центральные события Первой англо-афганской войны], разыгравшихся между этими точками на карте.
Усопшего погребли на армянском кладбище под стенами города, а несколько дней спустя его имущество было распродано на публичном аукционе.
Генерал покинул Бенгалию с караваном примерно из восьмидесяти верблюдов, груженных всяким добром; ко времени продажи из них уцелело около двадцати пяти.
В этих тюках было такое множество отличной посуды, такой богатый запас сигар и нюхательного табаку и столько превосходного белья, что аукцион продолжался два дня кряду.
Кухонные принадлежности из генеральского багажа оказались столь разнообразными и хитроумными, что нам даже не удалось разгадать назначение отдельных мелких предметов необычного вида, входящих в их набор.
Цены, за которые было продано все это имущество, могут изумить европейского читателя, но следует помнить, что стоимость этих вещей увеличилась благодаря дефициту, то есть практически полной невозможности приобрести что-либо подобное.
Сигары пошли с молотка приблизительно по два с половиной шиллинга за штуку, табак по десять шиллингов за унцию, несколько бутылок пива и ликера (при том, что ни у одного другого командира во всей армии не было ни капли спиртного) по тридцать шиллингов каждая, а некоторые тонкие вина – по три-четыре фунта за бутылку.
Остальные вещи были оценены пропорционально: например, за каждую сорочку организаторы получили от тридцати до сорока шиллингов. Общая выручка, должно быть, достигла невероятных размеров.
Часть шестая
Юмор…
Похождения неподражаемого Муллы Насреддина
Суфии и дервиши рассказывают истории о Мулле Насреддине, чтобы проиллюстрировать особенности человеческого поведения и работу сознания. Притча об осле, ставшем судьей, показывает – хоть и в сильно преувеличенном виде, – до какой степени абсурдные идеи могут повлиять на способность людей мыслить разумно.
Кому веритьМулла Насреддин имел неодолимую тягу к знаниям, однако не знал, что это, собственно, такое. Поэтому он все время задавал местному мудрецу глупейшие вопросы, основанные на самых нелепых предположениях.
Однажды у него пропал ишак, и Мулла тут же побежал к мудрецу.
– Ну, Мулла, что стряслось на этот раз?
– Мой ишак исчез! Где мне его найти?
Мулла уже надоел мудрецу хуже горькой редьки.
– Насреддин, – сказал он, – твой ишак сбежал, превратился в человека и получил должность судьи в соседнем городе.
Поблагодарив мудреца за помощь, Мулла поплелся в суд. Увидев там судью, он погрозил ему кулаком и закричал:
– Иди сейчас же домой, глупое животное!
Судья пришел в ярость:
– Кто ты такой и как смеешь говорить мне такие вещи? Я отправлю тебя за решетку!
– Я честный Мулла Насреддин, и мне достоверно известно, что ты мой ишак.
– Это просто смешно! Ни один человек в здравом уме не поверит в такую чушь!
Насреддин выпрямился во весь рост.
– Говори что хочешь, – ответил он. – Я все равно скорее поверю словам мудреца, чем словам осла.
Как считают суфии, мудрость может приобрести лишь тот, кто созрел для нее, хотя людям и кажется, что стоит лишь пожелать – и на них снизойдет просветление. Таким образом, суфийский наставник должен передавать знания нужным образом, в нужное время и только людям, готовым его воспринять.
Услышать не значит понятьМулла Насреддин и несколько его друзей отправились послушать известного суфия, который приехал к ним в город, чтобы обратиться с речью к своим ученикам.
Речь была длинной, и все выслушали ее с почтением, но друзья Насреддина не поняли ни слова из того, что сказал мудрец.
Когда они шли домой, один из приятелей спросил Насреддина:
– Эй, Мулла, а о чем он говорил?
– Ах, – ответил тот, – если уж он сам не смог объяснить, то я и подавно не смогу!
Одна из задач, стоящих перед послушником, заключается в том, чтобы победить лукавство рассудка, который постоянно его предает. Доминирующее «я», бремя накопленного опыта и инстинктов мешают постигать истину.
Я-то помнилБудучи в Дамаске, Мулла Насреддин получил от купца из родного города письмо с просьбой привезти ему немного шелка и благовоний, но забыл об этом и ничего не сделал.
Вернувшись обратно, он увидел посреди улицы того купца и воскликнул:
– Я не привез тебе товаров, о которых ты просил: твое письмо не дошло!
Верное средствоНекоторые утверждают, что Насреддин жил во времена великого завоевателя Тамерлана и был одним из его советников.
Как-то раз, говорят они, Хромой Тимур позвал Муллу к себе и сказал:
– Насреддин, в моей империи полно клеветников. Как нам искоренить это зло?
– Нельзя избавиться от преступления, пока не накажешь всех преступников, – ответил Насреддин.
– Ты имеешь в виду клеветников?
– А также их соучастников – тех, кто их слушает, – уточнил Мулла.
Ножницы и сластиСултану понадобилось множество пышных одеяний для некоей торжественной церемонии, и, чтобы справиться с этой работой, старшему портному его двора пришлось взять себе несколько помощников. Одним из них был Мулла Насреддин. Он не слишком хорошо умел шить, и начальник отправил его с каким-то поручением.
Пока Муллы не было, работникам прислали из дворца сладкие лакомства, чтобы подбодрить их.
– О Насреддине можете не думать, – сказал старший портной, когда раздавали сладкое, – он все равно не любит халву.
Когда Мулла вернулся и ему рассказали, что произошло, он решил отплатить начальнику.
Одного из придворных поставили надзирать за работой, чтобы никто не украл ценные ткани и чтобы все было закончено вовремя.
Насреддин отвел его в сторонку.
– Не дай бог случится беда, – сказал он. – Тот, кто нами руководит, страдает очень неприятным недугом, из-за которого весь наш труд может пойти насмарку.
– Недугом? О чем это ты?
– Дело в том, что у него бывают припадки бешенства. А когда на него находит, он портит и уничтожает все вокруг.
– Но это просто ужасно! Шелк привезли из самого Китая, он изготовлен по особому заказу…
– Тогда, о благороднейший, позволь дать тебе совет, – сказал Насреддин. – Такие болезни лечатся встряской: старшего портного следует схватить и хорошенько избить в тот момент, когда у него появятся признаки надвигающегося припадка.
– Какие же это признаки?
– Он начинает переворачивать все вещи, как будто что-то потерял, и водить руками по ткани, словно нащупывая неровности.
Придворный поблагодарил Муллу и принялся внимательно следить за старшим портным.
Насреддин потихоньку взял у того ножницы и спрятал. Вскоре портной начал повсюду их искать, оглаживая ладонями ткань, чтобы нащупать бугорок, поднимая предметы и заглядывая под них…
– Схватить этого человека, связать и отдубасить, живо! – воскликнул надзиратель.
После экзекуции, когда портному объяснили ее причину, он кинулся к Мулле и завопил:
– С каких это пор я сумасшедший?
– Ты стал им тогда же, когда я разлюбил халву, – ответил Насреддин.
Мнение и фактыСклонность путать факты с собственным мнением – одна из самых распространенных и загадочных человеческих черт. Все мы знаем, что порой даже абсолютно здравомыслящие люди, сами того не замечая, ставят свое мнение выше фактов.
Некоторые истории о Насреддине призваны исправить это положение. Благодаря заключенным в них шуткам абсурдность конфликта между мнением и фактами застревает у нас в памяти, и мы уже дважды подумаем, прежде чем сказать какую-нибудь нелепицу.
Как-то раз Мулла Насреддин попросил жену:
– Дай мне кусочек сыру. Сыр питателен, приятен на вкус и легок для пищеварения.
– Мулла! – воскликнула она. – У нас в доме нет сыра!
– Сыр быстро портится и дурно пахнет, – продолжал Насреддин. – От него снятся кошмары, и вдобавок он слишком дорог.
– А теперь, – сказала его супруга, – объясни мне, какие из твоих слов правда?
– Это зависит от того, есть ли в доме сыр, – отозвался Мулла.
С полными рукамиОднажды Насреддин отправился в путешествие по опасной долине, кишевшей разбойниками.
Для защиты он взял в одну руку пистолет, а в другую – меч.
На полпути через долину Муллу остановил разбойник, обшарил его карманы, забрал все ценное и удрал.
– Эх, – сказал Мулла Насреддин, – если бы у меня не были заняты руки, он бы ни за что со мной не справился!
Латиф-вор
В одной старинной книге рассказывается о том, как человек, известный своим благочестием, стоял перед виселицей и кланялся болтающемуся на веревке мертвому телу. Случайный прохожий спросил его, почему он отдает дань уважения преступнику, который получил по заслугам. «А как же иначе! – ответил тот. – Ведь он умер за свои убеждения».
Саади из Шираза в своем трактате «Плодовый сад» пишет, как однажды кто-то сказал ему: «Воровство лучше клеветы».
«Странно! – воскликнул Саади. – Почему вы считаете, что оболгать человека хуже, чем обокрасть?» Его собеседник сказал: «Воры рискуют ради куска хлеба; клеветники же творят зло, ничего за это не получая». Действительно, воры пользуются дурной славой во всех странах. Но если клеветником быть позорнее, чем вором, никогда не порочьте других! Правильно говорят мудрецы: «Если тот, кто хулил своих сограждан, становится вором, это уже перемена к лучшему!»
Как и представители всех остальных человеческих сообществ, воры умеют подвести под свои поступки разумное обоснование. Передают, что величайший жулик всех времен, известный под именем Латиф-вор, однажды рассказал историю, которая, по его мнению, доказывала полезность и даже необходимость его ремесла. А кое-кто видит в ней подтверждение тому, что на многое – пожалуй, даже слишком многое – в этом мире можно посмотреть со слишком многих сторон.
НезаменимыеКак-то раз уже удалившийся от дел Латиф сидел под деревом и поучал новичков.
– Знайте, о счастливцы, – промолвил он, – что без нашего брата вора на земле справедливость иногда оказывалась бы поруганной и страдали бы невинные.
Есть среди наших древних воровских преданий одна мудрая история, которая укрепляла дух и повышала рвение многих увальней и лентяев, вставших на нашу нелегкую стезю; она помогала нам пополнять наши ряды и уменьшала количество тех, кто малодушно возвращался к честной жизни.
Это история о благочестивом селянине и воре. Однажды некий вор, желая размяться, дабы не утратить сноровки, но не находя ничего такого, что действительно стоило бы украсть, наткнулся на простого богомольца верхом на осле, с фонарем в руке и сумкой, в которой сидел захваченный ради пропитания петух.
Вор следил за этим почтенным старцем, пока тот не устроился под кустом на ночлег. Тогда он тихонько подобрался к спящему и украл у него осла, фонарь и птицу.
Очнувшись и заметив пропажу, странник горько возроптал и проклял того, кто похитил его вещи. Несмотря на свою набожность, он не мог похвастаться просветленностью. Во-первых, он был слишком привязан к материальным благам этого мира, а во-вторых, не подозревал, что их утрата может сослужить ему добрую службу.
Даже достигнув ближайшего городка и обнаружив, что прошлой ночью монголы вырезали в нем все население, включая женщин и детей, он не понял того, что мгновенно сообразил прячущийся неподалеку вор.
Ночью осел мог закричать и привлек бы внимание убийц. Фонарь, если бы странник зажег его, проснувшись посреди ночи, выдал бы его местонахождение. А петух мог бы закукарекать и таким образом стать причиной гибели своего владельца.
Волшебный мешок– Привычка лгать, – продолжал ветеран, обращаясь к новичкам, которые слушали его разинув рот, – часто считается вредной. Но мы с вами можем лгать смело, ибо для нас это вещь вторичная. Ложь, о сыны удачи, это всего лишь форма воровства. Да вот, например: я живо припоминаю случай, когда ложь подарила мне одно из моих любопытнейших приключений, хотя прибыль от него и была поскромнее, чем от хорошей, профессионально выполненной кражи.
Как-то вечером я прятался на крыше одного дома, дожидаясь возможности проскользнуть внутрь и что-нибудь украсть. Я видел, как на закате дня хозяин дома куда-то уехал; вскоре, полагал я, его жена отправится спать и я без помех обшарю почти все комнаты.
Вдруг раздался осторожный стук в дверь. Женщина впустила своего любовника и усадила его за стол, на котором вскоре появились многочисленные аппетитные яства.
Они уже собирались приняться за свою роскошную трапезу, но тут горн одного из всадников, сопровождавших мужа, возвестил о его нежданном возвращении. Перепуганная хозяйка затолкала своего возлюбленного в большой шкаф, а всю снедь поскорей убрала на полки рядом с ним, наказав ему сидеть тихо, покуда она не найдет возможности выпустить его без риска.
Заинтригованный, я продолжал наблюдать. Муж вошел в комнату и сообщил жене, что человек, с которым он намеревался побеседовать, был вызван в другое место и отправил к нему гонца с предупреждением. «Гонец встретил нашу кавалькаду на полпути и избавил нас от бесполезной поездки», – сказал хозяин, усаживаясь и раскуривая трубку. Затем он попросил еды, и его жена, виновато покосившись на шкаф, ответила, что в доме нет ни крошки.
В тот же миг – ведь настоящий мастер нашего дела должен соображать быстро – меня посетило вдохновение. Я проворно слез с крыши и смело постучал в парадную дверь. Прислужник впустил меня, и я решительно направился к сидевшему на диване хозяину, который встретил меня удивленным взором.
«Не опасайтесь, о достопочтенный господин, – сказал я самым медоточивым голосом из своего арсенала, – ибо перед вами известный провидец и кудесник. Проходя мимо, я почувствовал сверхъестественное побуждение завернуть в этот дом и предоставить свои магические способности в распоряжение его владельца. Осмелюсь предположить, что именно его я и вижу перед собой в вашем благородном лице?»
Несколько смущенный, хозяин подтвердил, что дом и вправду принадлежит ему.
«В таком случае, – продолжал я, – моя интуиция подсказывает мне, что вы голодны и вас следует попотчевать достойным ужином, отвечающим вашему высокому рангу и образцовому благочестию. – Повернувшись к жене, которая стояла поблизости с ошеломленным видом, я сказал: – Уважаемая, если вы откроете вон тот шкаф, то найдете там превосходную, только что сотворенную снедь, достойную вашего блистательного супруга, коего милостиво осенила своими чудодейственными крылами волшебная птица феникс».
Она замешкалась, и ее муж, подстегнутый любопытством – а может быть, и голодом, – сам подошел к шкафу и отворил его. Разумеется, он увидел там множество блюд с изысканными деликатесами, приготовленными для любовника его жены.
Только он вознамерился взять оттуда тарелку с кебабом, как я повелительно поднял руку.
«Стойте! – воскликнул я. – Негоже человеку с такой родословной, такими достижениями и талантами собственноручно подавать себе кушанья. Загляните поглубже в шкаф, и вы обнаружите там духа в человеческом облике, который по моему приказу будет вас обслуживать. Предоставьте всю работу ему».
Он заглянул внутрь и, естественно, увидел там любовника своей жены; тот поспешно выбрался наружу и начал переносить блюда с полок на стол. Хозяева принялись есть и пить, а затем поблагодарили меня за мою щедрость.
«Это пустяки, – ответил я скромно. – Я почитаю себя обязанным исполнять веления своего сердца. Кстати, коли уж мы об этом заговорили, внутренний голос нашептывает мне, что ваша почтенная супруга задолжала одному бедняку в городе семь золотых монет. Мне суждено стать тем посланцем, который вернет ему деньги. Вы ведь не забыли о своем долге, моя драгоценная госпожа?» – спросил я, повернувшись к ней и подмигнув так, чтобы муж ничего не заметил.
«Нет-нет, конечно, я помню. Просто на минутку вылетело из головы», – пробормотала она и отдала мне золото.
Слушая этот захватывающий рассказ из уст самого магистра, ученики восхищенно зашептались. Однако Латиф осадил их грозным взглядом.
– В присутствии лучших представителей воровского ремесла новичкам не подобает нарушать тишину, – прорычал он. – За такую невоспитанность я вполне мог бы оставить вас без продолжения.
Пристыженные, ученики взмолились, чтобы он простил их и закончил свою историю.
Тогда Латиф промолвил:
– Пожалуй, вы думаете, что я получил достаточное вознаграждение за свою вечернюю работу. Однако что-то подсказывало мне, что, если я задержусь в этом доме хотя бы на полчаса, в моем кошельке сегодня зазвенит еще больше славных золотых кругляшей, похожих на полную луну. И я сидел там, пришпоривая своим молчанием коня хозяйского любопытства.
Наконец муж спросил: «Поведай мне, о многоуважаемый чародей, как нисходят к тебе эти поразительные откровения? Это началось само собой или ты был вынужден долго и упорно трудиться, оттачивая свои способности к восприятию сверхъестественного?»
Не заставляя себя ждать, я ответил: «Я был бы последним невежей, если бы вздумал скрывать даже столь интимные подробности своего тайного знания от такого выдающегося человека, как вы, снизошедшего до беседы со мной! Поэтому я расскажу вам все до мельчайших деталей».
Тут я вынул из рукава прочный шелковый мешок, который всегда носил с собой в скатанном виде, и развернул его перед ним. «Вот, – сказал я, – о мой господин, от чьей проницательности не укроется даже след, оставленный в полночь ногой муравья на черной скале, именно это и есть единственный виновник того чуда, свидетелем коего вы стали нынче вечером».
Он потрогал мешок, и я почувствовал, как его терзает алчность. Потом он сказал: «За обладание столь драгоценным предметом я отдал бы все на свете».
«Знайте же, о благороднейший из мужей, источающий аромат сандалового дерева, – немедленно ответил я, – что если бы я не предложил вам взять этот волшебный мешок в качестве подарка, надеясь на ваше великодушное согласие принять его как на последний знак снисходительного внимания к моей жалкой и недостойной персоне, то в наших магических кругах это было бы расценено как грубейшая неучтивость, не заслуживающая прощения».
Не помня себя от восторга, он вложил в мою сопротивляющуюся руку кошель с пятью сотнями золотых монет. Предупредив этого простака, что мешок потеряет свою чудесную силу, если использовать его чаще, нежели раз в сутки, я отправился восвояси. Напоследок я добавил, что вызванный мною джинн имеет злобный и мстительный характер, а потому его следует регулярно усмирять побоями и по возможности держать связанным.
Золотая лошадьКогда ученики собрались на следующую лекцию, Латиф широко улыбнулся и сразу же начал свою речь:
– Сегодня, мои дорогие друзья, мы поговорим об обмане. Люди недалекие видят в нем тяжкое прегрешение и порок. Однако если вы не ограничитесь поверхностным взглядом, а вникнете в суть дела, то скоро поймете, что обман, как и простая ложь, не более чем вспомогательный инструмент для кражи. Иными словами, это вторичная форма воровства. Хотя сам по себе он и не заслуживает того, чтобы называться искусством, порой его применение бывает полезным. Он может даже осыпать вас золотым дождем, причем без всяких неприятных последствий.
Я подкреплю свои слова примером из собственной практики. Как-то раз мы вместе с другим вором прибыли в некий городок и поселились в караван-сарае. Я надеялся найти там богатый улов, но вскоре меня постигло разочарование. Отправившись на базар за съестными припасами, мой друг вернулся с нежданным сообщением: оказывается, весь городок уже знает о том, что в их гостинице остановился прославленный Латиф-вор.
Я спросил у товарища, как он сумел это выяснить.
«Это было несложно, – ответил он. – Не успел я зайти в лавку, как ее хозяин заявил мне, что я путешествую с величайшим вором в мире и мне должно быть стыдно».
Это подало мне идею. Я сказал другу:
«И кем же эти почтенные купцы сочли тебя? Во всяком случае, не вором».
«Да, – отозвался он, – похоже, они все подумали, что я твой слуга. Видишь ли, на тебе ведь костюм из дорогой парчи, а на мне всего-навсего моя грубая воровская одежда».
Я велел ему пойти в лавку самого богатого купца в городе и завязать с ним разговор. Поскольку мы не могли организовать прямую кражу, я решил прибегнуть к содействию ее младшего брата – обмана.
На следующий день мой спутник нашел самого богатого купца, который страшно любил послушать диковинные рассказы о дальних странах, и стал описывать ему свою жизнь в Кашмире, где купец никогда не бывал, как, впрочем, и мой приятель, но это уже другая тема.
Потом купец заговорил обо мне примерно в том же духе, что и остальные: он выразил удивление тем, что такой приятный и порядочный человек, как его собеседник, служит у вора, пользующегося столь дурной славой.
«Ах, – сказал мой друг, – это потому, что очень уж меня привлекает его лошадь».
«Лошадь? – спросил купец. – Что же особенного может быть в лошади?»
«Мне нельзя выдавать эту тайну», – сказал вор.
Но купец принялся всячески улещивать и умасливать его, и наконец мой друг, якобы поддавшись на эти уговоры, выложил ему историю, которую мы придумали вместе.
«Латифу больше нет нужды воровать, – заявил он. – Дело в том, что он умудрился выкрасть у прежнего владельца волшебную лошадь. Она ест сено, а испражняется золотыми монетами. Вот почему Латиф так роскошно одет».
Конечно, купец пришел в большое волнение: ему сразу же захотелось заполучить эту драгоценную лошадь, но он опасался обмана. Тут и настала пора привести в действие вторую часть моего хитроумного замысла. Купец попросил моего приятеля посидеть в лавке, а сам тайком пробрался в караван-сарай, чтобы посмотреть, как я кормлю лошадь.
Я рассчитывал, что именно так он и поступит. Поэтому, задав лошади корма, я собрал ее навоз и, промыв его в сите, с радостным возгласом извлек оттуда десяток сверкающих монет.
Наутро купец явился ко мне с визитом. Он предложил за лошадь десять тысяч золотых, но я отказался. Вскоре он поднял цену до двадцати тысяч и вдобавок пригрозил выдать меня властям, если я не уступлю: ему, мол, прекрасно известно, что я и есть тот самый Латиф, которого везде ищут. С притворной неохотой я согласился, но, прежде чем мы ударили по рукам, попросил его нанять меня конюхом, пояснив, что у меня нет сил расстаться с чудесным животным. Когда я поставил это условие, глаза купца заблестели от удовольствия. Я буквально читал его мысли и понимал, что он намерен избавиться от меня сразу же, как только завладеет моим сокровищем. В конце концов он увел лошадь, взяв с меня обещание приступить к обязанностям конюха на рассвете нового дня.
Однако буквально через считаные минуты, – заключил Латиф, – мой товарищ-вор и я уже отряхнули прах этого города со своих ног.
Ученики изумленно покачали головами, выслушав рассказ Латифа, а один из них, известный тугодум, спросил:
– Господин Латиф, но как в лошадиный навоз, который вы собрали, попало золото?
Латиф улыбнулся:
– Возьми лошадь, заправь в нее спереди несколько золотых монет, и ты увидишь, что выйдет из нее сзади.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.