Электронная библиотека » Иоанн Мейендорф » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 29 января 2018, 15:40


Автор книги: Иоанн Мейендорф


Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 80 страниц) [доступный отрывок для чтения: 21 страниц]

Шрифт:
- 100% +
5. Кантакузин и объединение Церквей

Проблема объединения Церквей не протяжении двух последних веков истории Византии была не только религиозной, но и политической. Оба эти аспекта признавались всеми, кто так или иначе оказался причастен к переговорам с Римом; они и предопределяли выбор каждого из действующих лиц. Иоанн Кантакузин – самый выдающийся византийский государственный деятель XIV в. – не был исключением.

Зачастую византийское общество той эпохи представляется четко разделенным на два лагеря: с одной стороны – партия необразованных фанатичных монахов, выступавших в защиту искаженного вероучения, нездоровой мистики и религиозного национализма, яростно противостоящих всякому «свету», который мог прийти с Запада, от латинян, и с другой – партия просвещенных людей, с открытым сознанием, способных признать, что и спасению истинной веры, и спасению империи может помочь только Европа.

Центральная фигура, Иоанн Кантакузин, чья подробная биография все еще ждет своего часа, служит опровержением такой точки зрения.

На протяжении всей своей деятельности Иоанн Кантакузин предпринимал попытки религиозного воссоединения с Западом, одновременно неуклонно поддерживая Григория Паламу и его учеников. Последние же – которых слишком часто изображают непреклонными антикатоликами – сами пытались, особенно в годы гражданской войны (1341–1347), наладить контакты с латинянами[299]299
  См. наше Introduction à l’étude. P. 122, 313 [Введение в изучение. С. 108, 310].


[Закрыть]
. И Кантакузин, объясняя Павлу основы паламитского богословия, возможно, смог, как мы видим, в какой-то мере преодолеть непонимание, которое, увы, затем возникло вновь.

Личные контакты Кантакузина с латинянами завязались с самого начала его карьеры. Будучи Великим доместиком[300]300
  Командующий сухопутными войсками в XI–XIV вв. Один из самых высоких рангов в управлении империей.


[Закрыть]
Андроника III, он был покровителем Варлаама Калабрийского и, по всей вероятности, именно по его инициативе и, разумеется, с его согласия Варлаам был направлен в Авиньон (1338–1339), чтобы передать папе Бенедикту XII предложение созвать Вселенский Собор[301]301
  По этой проблеме см.: Giannelli C. Un progetto di Barlaam per l’unione delle Chiese // Miscellanea Giovanni Mercati. 1946. Vol. 3. P. 157–208; Meyendorff J. Un mauvais théologien de l’unité: Barlaam le Calabraios // L’Église et les églises. Etudes et travaux offerts a Dom Lambert Beauduin. Chevetogne, 1955. P. 47–64 [см.: Пасхальная тайна. С. 546–563].


[Закрыть]
. Заняв императорский трон, он продолжал ту же политику. Одной из важнейших его забот стало намерение направить одного из должностных лиц, Николая Сигероса, в Авиньон с новыми предложениями[302]302
  Ioannes Cantacuzenus. Op. cit. IV. 9. P. 58–60.


[Закрыть]
. Тот же Сигерос отправится в Европу с подобной миссией уже после того, как Кантакузин оставит престол в 1354 г. [303]303
  Halecki O. Op. cit. P. 38–39. Взгляды Кантакузина на унию хорошо проанализированы в работе: Gay J. Le pape Clément VI et les affaires d’Orient. P.. 1904. P. 94–118.


[Закрыть]
, и это с очевидностью доказывает, что между правлениями Иоанна VI и Иоанна V Палеологов вопрос о преемственности в византийской политике не был по-настоящему решен. Отношение Кантакузина к Западу отличалось тем, что, осознавая все доктринальные препятствия к объединению и не надеясь извлечь из унии немедленную политическую выгоду, он тем не менее никогда не переставал прилагать усилия для воссоединения, понимая его и как духовную необходимость, и как в перспективе важное политическое достижение.

С другой стороны, поразительно, что Кантакузин никогда не менял своей принципиальной позиции в отношениях с Европой, а именно убеждения, что воссоединение Церквей может быть достигнуто только путем Собора. Как мы упоминали, еще в 1338 г. Варлааму было доверено предложить Бенедикту XII созвать Собор. В связи с переговорами 1347 г. Кантакузин ясно излагает свою программу воссоединения. Он пишет:

Это великое дело, дивное и неоценимое, не может обсуждаться поверхностно, наспех и легкомысленно… Если бы те, кто первыми изложили учение, ныне почитаемое Римской Церковью, не были слишком дерзкими, если бы они не относились с пренебрежением к другим, если, напротив, они бы представили учение на рассмотрение других предстоятелей Церквей, зло не усилилось бы настолько, члены Тела Христова не были бы так разобщены и не боролись бы друг с другом… Дерзкое предприятие императора Михаила, первого из Палеологов, не принесло пользы: из-за него раскол стал еще более глубоким, а противостояние – более ожесточенным. Вот почему, что касается меня, то я полагаюсь только на мнение Вселенского собора, созванного по всем правилам, который выскажет свое решение относительно вероучения… Если бы и Азия и Европа были, как когда-то, подчинены Римской империи, то этот собор нужно было бы созывать у нас; но поскольку это невозможно, если отцу нашему папе будет угодно, мы встретимся по общей договоренности в каком-нибудь [при]морском городе, который был бы на равном расстоянии от мест, где находится каждый из нас…[304]304
  Ioannes Cantacuzenus. Op. cit. IV. 9. P. 58–60.


[Закрыть]

Сегодня эту программу мы можем рассматривать как прямое предвосхищение переговоров по подготовке Флорентийского собора: ведь тогда выбрали именно морской город – Феррару, и именно потому, что византийской делегации было проще туда добраться. Если верить тексту нашего «Диалога», то эти планы были близки к существлению уже в 1367 году, так как собеседник Кантакузина соглашается с тем, чтобы собор проходил в Константинополе.

С другой стороны, следует подчеркнуть, что дело воссоединения для Кантакузина не ограничивалось составлением проекта Собора. Удалившись от политической деятельности, он сблизился с кругом ученых, испытывавших живой интерес к западному богословию. Под прямым покровительством бывшего императора были переведены с латыни на греческий блаженный Августин и прежде всего Фома Аквинский; эти тексты стали для византийских богословов достоверными источниками по католической теологии. Правда, основные переводчики – братья Димитрий и Прохор Кидонисы – в итоге перешли в католичество, но этого не произошло с теми, кто воспользовался плодами их трудов: такие богословы как Нил Кавасила или позже, в XV в., Геннадий Схоларий, в дискуссии с латинянами были гораздо более информированы о западной богословской традиции, нежели те – о греческом богословии. Таким образом, Кантакузин и его группа внесли весомый вклад в дело сближения двух миров, которое могло бы принести результат, если бы обстоятельства сложились иначе и дни Византии не были бы сочтены.

Впрочем, как и все его современники, Кантакузин не отрицал и политической выгоды от возможного воссоединения. Не одобряя действий Иоанна V Палеолога, он никогда не порывал с «молодым императором» личных отношений; Палеолог, вернувшийся в Константинополь после отречения от православия в 1369 г., не был предан анафеме патриархом Филофеем, другом Кантакузина, а в 1379 г. свекор поддержал его в борьбе с восставшим сыном Андроником[305]305
  См.: Loenertz R.-J. Les recueiles de lettres de Démétrius Cydonès. Città del Vaticano, 1947 (Studi e testi, 131). P. 114.


[Закрыть]
. Итак, казалось, что пожилой политик предоставлял Иоанну V свободу действий, видимо, надеясь, что эти действия сами по себе не приведут к тяжелым последствиям, но в конце концов откроют возможность для реального диалога с Западом.

Пример Кантакузина доказывает, что в Византии граница пролегала не между лагерями пролатинистов и антилатинистов, а между теми, кто надеялся, что проблему воссоединения можно решить политическими средствами, и теми, кто был настроен рассматривать ее исключительно на уровне догматических разногласий между Востоком и Западом. В обоих лагерях приверженцев противоположного мнения считали утопистами. Тем не менее первым удалось испытать свою программу на практике, так как попытки заключения унии в XIII и XIV вв. были делом их рук. Поскольку все они завершились провалом, имеет смысл задаться вопросом: не привело бы осуществление программы, изложенной Кантакузином перед легатом Павлом, к более ощутимым результатам? Некоторые пункты этой программы, как мы заметили, были задействованы в ходе Ферраро-Флорентийского собора, но и там диалог, начатый слишком поздно и поспешно, не достиг цели, так как его результат был заранее обусловлен давлением политических обстоятельств.

II. Исследование

Беседа, которая состоялась в июне месяце пятого индиктиона 6875 года между императором Кантакузином и господином Павлом, который приехал со стороны папы вместе с герцогом Савойским и который некогда был митрополитом Фивейским, но сегодня именуется патриархом Константинопольским.


1. Возвращаясь из Венгрии, император Иоанн V Палеолог в Созополе встречает Амедея Савойского, приехавшего из своей страны. Амедея сопровождает легат Павел; европейцы ставят перед императором вопрос об объединении Церквей. Иоанн V заявляет о том, что он не компетентен в одиночку говорить об унии: он может принять решение только совместно с «императором, своим отцом» – Кантакузином, патриархом и Синодом.


2. В Константинополе Павел официально просит об аудиенции у патриарха Филофея. Последний отказывает легату в аудиенции в присутствии Синода, так как Павел не имеет при себе письменного мандата, составленного папой. Но Филофей извещает, что готов принять Павла частным образом, лично. Герцог и легат задеты формализмом иерарха, и Павел «требует» ответа по поводу воссоединения. Тогда Иоанн V, патриарх и Синод договариваются попросить Кантакузина от их имени вести переговоры с легатом. Бывший император соглашается. В назначенный день Кантакузин дает легату аудиенцию. На ней присутствуют «его сын» Иоанн V, его дочь императрица Елена, их дети, соправитель Андроник Палеолог и деспот Мануил Палеолог, множество гражданских чиновников, его духовник Марк; присутствуют также три епископа – митрополиты Эфесский, Ираклейский и Андрианопольский, а также чиновники патриархата.


3. В предварительной беседе, выдержанной в рамках протокола, легат в ответ на вопрос Кантакузина заявляет, что воссоединение, к которому он стремится, это единство «в соответствии с церковным порядком», достигнутое не «силой и тиранией».


4. Тогда Кантакузин, возблагодарив Бога за благие намерения легата, произносит речь:

«Люди, – говорит он, – отвергают божественный мир; одни ненавидят христиан и покушаются на их материальные и духовные ценности: это неверующие, ученики Магомета; другие зарятся лишь на их [византийцев] материальные блага: это болгары, сербы и подобные им, которые все же при этом исповедуют православие и повинуются Церкви; они хотят разграбить богатства империи и ради этого провоцируют войны; другие, наконец, будучи “единоплеменниками”, на первый взгляд, поддерживают дружеские отношения, но на деле подобны нечестным торговцам: если они могут получить драгоценную вещь по дешевке, то, не колеблясь, прибегают к обману; затем они безмерно радуются совершенной краже, как будто это какое-то доброе дело; из этого рождается конфликт.


5. «Наряду с такими человеческими разногласиями есть и то, что их объединяет. Друзьями могут быть люди из разных стран: так, ты – из Калабрии (Павел был калабрийцем), а я – из Константинополя; иные становятся друзьями, будучи из разных городов; у иных одна родина или даже одна семья; иные же ближе друг другу, нежели кто-либо – как отец с сыном или брат с братом; а жена не только подруга мужу, – они суть едина плоть (Быт. 2:24). И однако ничто из этого не сравнится с духовным единством и с любовью в Церкви. Я сказал бы больше: люди сами по себе, как и каждый человек, личность, не смогли бы воссоединиться сами с собой, стать духовно целостными, Церковью, так как Церковь – это Тело Христово, Глава которого – Христос.


6. «Вот почему тот, кто разделяет Церковь, разделяет само Тело Господа: он отождествляет себя с тем, кто распял Христа, с тем, кто пронзил Его бок копьем. Итак, тот, кто первым разделил Церковь, подобен тому, кто распял Христа; так же и тот, кто может воссоединить Церковь и не делает этого – не лучше: он не сможет, кем бы он ни был, что бы он ни делал, избежать наказания, ибо если же кто и подвизается, не увенчивается, если незаконно будет подвизаться (2 Тим. 2:5). Воистину, Христос воплотился не только ради того, чтобы спасти многих: даже если бы на земле был всего один человек, Он бы пострадал за него. Итак, если бы я не знал о постыдном расколе, мое наказание было бы смягчено, но, поскольку я точно осознаю преимущества единства и позор раскола, мне не удастся избежать справедливой кары, если только я не сделаю ради единства все, что могу. Итак, я заявляю, что ради воссоединения Церквей готов добровольно пойти на смерть.

7. «И говорить так меня заставляет не только желание видеть Римскую Церковь присоединенной к нашей. Я поистине убежден, что наша Церковь верна учению Христа и апостолов, и я готов десять тысяч раз умереть за это убеждение. Впрочем, вы сами в этом с нами соглашаетесь, при этом утверждая, что ваша точка зрения также справедлива и что она не противоречит нашим мнениям. Вот почему я готов пойти в огонь: чтобы пред лицем Божиим и людей явилась бы обнаженная истина, если только то, что вы говорите, – правда. Ибо мы в это не верим.


8. «Никто ни среди нас, ни в Римской Церкви не желает единства столь сильно, как я. Это желание живет во мне почти с самого моего рождения. И вот что, по моему мнению, помешало этому желанию осуществиться: с самого момента разделения и до сего дня вы никогда не искали единства по-дружески и по-братски, но пытались вести себя как наставники и использовать власть; вы считаете, что ни мы, ни кто-либо не может оспорить или воспротивиться тому, что говорит или скажет папа, так как он – преемник Петра, а значит – Христа, и что все должны принимать его слова как слова Самого Христа.


9. «Знай, о епископ, что воссоединение будет невозможным до тех пор, пока у вас преобладает это мнение. Однако выслушай, ради общего блага, мое мнение: я объясню его на примере из военной жизни. Мы, военачальники, когда хотим занять вражескую страну, советуемся с солдатами, которые находятся на аванпостах, даже если нам известно больше, чем им. Ведь в действительности только они на собственном опыте знают пограничные районы, и мы называем их глазами армии. Так вот, я лучше тебя знаю, как здесь обстоят дела, поэтому прими к сведению мое мнение. Вот оно.


10. «Нужно созвать Кафолический и Вселенский Собор. Пусть в Константинополе соберутся епископы, подчиняющиеся Вселенскому патриархату, из ближних и отдаленных епархий: в числе последних – митрополит Руси с некоторыми из своих епископов, митрополиты Алании и Зехии. Пусть также приедут епископы, подчиняющиеся Александрийской, Антиохийской и Иерусалимской патриархиям, а также митрополиты, подчиняющиеся католикосу Грузии, Тырновскому патриарху и архиепископу Сербскому. Пусть папа в соответствии с древними порядками и обычаями направит легатов. Пусть все это будет совершено в любви Святого Духа и в братском расположении друг к другу, пусть будут исследованы пункты, в которых мы расходимся. Я убежден, что тогда Бог откроет нам свою святую волю и свою истину.


11. «Если сделать не так, как я советую, а так, как намерен сейчас делать ты, то из этого выйдет не единство, а еще более глубокое разделение. Мы дошли до абсурда: некоторые из вас хотят крестить повторно членов нашей Церкви. Король Венгрии уже делает это: он перекрестил огромное число людей, и в их числе – сын короля Болгарии Александра, как будто наше крещение недействительно. Да что там далеко ходить! Император, мой сын, присутствующий здесь, искал у короля Венгрии помощи в борьбе с неверными, и вот король, его мать и вельможи принуждают его к повторному крещению – его и его свиту, – заявляя ему, что в противном случае не будет ему никакой помощи!


12. «Сам посуди, насколько это бессмысленно: принимая второе крещение, человек отрекается от первого, ибо у христиан есть только одно крещение, и человек становится безбожником, ибо у его нет крещения, нет Бога. Вот как мы стали врагами – мы, кто был друзьями, братьями, членами духовного Тела Христова! И наша взаимная вражда распространяется не только на тела, но и на души, как будто бы мы неверующие!


13. «Если все произойдет как я сказал, то все будет хорошо. Но если, наоборот, жители Константинополя тоже разделятся между собой – то есть одни побегут за границу, другие подчинятся нашей воле, а третьи примут мученическую смерть, а так и было в правление моего предка Михаила, первого из Палеологов. Тогда стали следовать тому плану, какой предлагаешь ты; это окончилось без какой бы то ни было пользы, начались преследования и установилась тирания; вот почему это не продлилось долго, и пришлось вернуться к statu quo ante*; чтобы это все не повторилось, соглашайся с тем, что предлагаю я».


14. Павел отвечает на речь Кантакузина: «Зачем созывать большой собор? Я хочу убедить только тебя: ты подобен оси, к которой подвешено все, и ты можешь повернуть все так, как тебе будет угодно».


15. «Это не так, – отвечает Кантакузин епископу. – И я не из тех, кто легко расстается со своим мнением: если тебе удастся меня переубедить, то, значит, я непостоянен и ты не можешь мне доверять. В глубине души я уверен, что необходимо рассмотреть догматы, которые служат препятствием к воссоединению. И если выяснится, что эти догматы не противоречат моим, то я первый их приму. В противном случае ты не должен питать никакой надежды на то, что я соглашусь с тем, чего хочешь ты.


16. «Впрочем, я по праву пользуюсь авторитетом у моего народа: с моими словами соглашаются и им повинуются лишь потому, что они выражают Божественную истину и правильное учение. Так, некоторое время назад церковное учение стало предметом споров. Его обсуждали дважды или трижды. Решение Церкви было обнародовано. И все же некоторых это не убедило. Мы принимаем твои постановления, говорили мне они, относительно всего, что касается тела, и мы повинуемся тебе, так как ты – наш император; но мы не можем идти за тобой в том, где речь идет о спасении души. И они остаются при своем мнении, хотя я имею суверенную власть и могу конфисковать все их имущество и предать их смерти. Но это не принято в нашей Церкви, ибо не может быть веры по принуждению. Так, если эти немногие люди смогли не подчиниться решению Церкви и нашему решению, то насколько больше будет таких среди тех верующих, кто живет в отдалении».


17. Легат Павел заявляет: «Нет истинной веры вне повиновения папе, и вот доказательство: с тех пор как вы разорвали с нами общение, неверные побеждают вас и завоевывают вашу страну».

Император отвечает: «Твое доказательство не имеет никакой силы: неверные взяли великий и славный город Антиохию и другие крепости этой местности гораздо раньше, чем наступил раскол. Им также удалось завоевать в ваших краях Африку, Карфаген и области, близкие к Испании. Следовательно, схизма здесь совсем ни при чем – она скорее по нашим грехам, в которых мы не приносим покаяния».


18. «Что касается нашей веры, то не только мы говорим о том, что она истинна и исходит от Христа, апостолов и их преемников, но и вы сами, даже сегодня, свидетельствуете об этом; и сам ты недавно сказал, что наши слова не противоречат вашим. И если ты осмеливаешься говорить, что наша вера и наши слова не являются истинными, верными и правильными, то пусть зажгут костер и давай войдем в него оба!» Когда Павел спрашивает, на какую дату назначается это испытание огнем, Кантакузин отвечает: «Я не встану со своего места, пока не зажгут костер».

Полагая, что это просто слова, легат соглашается, но ему говорят, что предложение сделано всерьез. «Я хочу жить, а не умирать!» – восклицает он. «И я тоже, – парирует император, – но я абсолютно уверен, что я не только не сгорю, так как Господь вступится в защиту православного учения, но что я окажу вам услугу: вот почему я не боюсь испытания огнем. А ты, как видно, нетверд в своей вере и опасаешься смерти!»


19. Павел молчит, и император спрашивает его, что он думает о его словах.

«Они истинны и справедливы, – отвечает легат. – Тебе остается только отправиться к папе; будет великим благом, если так произойдет».

Император отвечает: «Безумие входить в реку, не предусмотрев, как из нее выходить. Этот пример касается и твоих слов. Ты говоришь то же, что и папа; вот почему, если ты согласишься с моими словами и моей волей, то искомая цель достигнута. Если нет, то поскольку у папы, если я к нему поеду, я услышу те же слова, с которыми ты обращаешься ко мне сегодня, а я ему скажу то, что говорю сейчас тебе, то моя поездка бессмысленна».


20. Тогда Павел говорит: «Вы, императоры, кичитесь своим императорским достоинством и отказываетесь идти к папе; вот почему ты не хочешь ехать».

Император: «Я убежден, что императоры, мои предшественники, были правы, воздерживаясь от того, чтобы являться к нему; но сейчас мы говорим не об этом. Что касается меня, поскольку речь идет о воссоединении Церквей, я готов идти к нему пешком, даже если бы он жил на краю земли. Все целуют ему ногу – и это весьма странно, – но я, чтобы объединить Церковь, буду готов поцеловать ногу принадлежащего ему животного и пыль под его ногами».


21. Павел отвечает: «Если ты последуешь моему совету, если ты пойдешь к папе и согласишься принять его волю – ибо она соответствует истине и благу, – папа даст тебе средства защитить твои границы и поможет даже еще больше: он даже не пожалеет для тебя кольца со своего пальца! В противном случае огромная сила обрушится на вас, и это приведет к великим бедствиям».


22. Император начинает ответ с легкой улыбкой: «Такой союз предполагает, что с кольцом дается нечто более важное: итак, папа может дать свою мантию – но ничего больше. Таким образом будет выполнено твое обещание, но нам это не принесет никакой пользы. Это только слова. Если говорить серьезно, я заявляю, что мы без принуждения, без всякой помощи и подарков примем слова папы и твои слова, если только мы увидим, что они выражают истинное и правильное учение. В противном случае ни огонь, ни меч не отвратят нас от истины, ибо Христос сказал: не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить (Мф. 10:28); и еще: никто не может похитить их из руки Отца Моего (Ин. 10:29)».


23. Павел заявляет, что христиане под властью неверных сами как неверные, ибо каждый день сносят проклятия против имени Христа. Император отвечает: «Я думаю, что эти христиане куда выше многих из тех, кто присутствует здесь; находясь в руках неверных по одному Богу известным причинам, они хранят свою веру в еще большей строгости, даже если не могут вырваться [из плена]. Некоторые из здесь присутствующих, напротив, по своей воле переходят в другой лагерь, а другие хотели бы это сделать, но вынужденно остаются здесь. Вот почему я думаю, что христиане, находящиеся там, – православные, а эти – неверные. Бог им судья! Впрочем, поношение имени Божиего не оскорбляет пленных христиан: лучшее доказательство тому – то, что святые христианские мученики, живя среди идолопоклонников, не оскорблялись, слыша такое поношение; поистине, некоторые умерли своей смертью и ответили перед Богом за свои поступки, а другие, если того требовали обстоятельства, добровольно шли на смерть и получали мученические венцы».


24. Беседа подходит к концу. После недолгой передышки император просит легата или отказаться от его предложений, или принять их. Тогда Павел заявляет: «Перед Христом и истиной я заявляю, как заявлял и прежде, что ты прав; итак, я желаю, чтобы собор состоялся».

25. Император: «Мои слова ясны и не требуют никаких пояснений. Собор должен походить на древние Вселенские Соборы; но если вы приедете, чтобы учить нас истине, то мы не призна́ем в вас наставников и тем более судей; вы не можете быть одновременно судьями и тяжущейся стороной. Если же вы приедете как друзья и братья, в поисках истины, мира и согласия, без ссор и заносчивости, это будет угодно Богу и нам, его рабам. Если мы придем к соглашению – слава Богу; если же нет и Бог попустит нашему расколу продлиться и впредь, то давайте не будем усугублять разделение: пусть каждая Церковь остается при своем, прося у Бога водворить мир и единство в соответствии с Его волей».


26. После того как император произносит эти слова, Павел с ними соглашается. Решено, чтобы собор состоялся в Константинополе в промежуток между началом июня 5-го индиктиона 6875 года и концом мая 7-го индиктиона[306]306
  Далее автор публикует греческий текст рукописи. Перевод этого текста см. в Приложении.


[Закрыть]
.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации