Текст книги "Лермонтов. Исследования и находки"
Автор книги: Ираклий Андроников
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 38 (всего у книги 43 страниц)
Первый биограф
Заглядывая в примечания к Лермонтову, мы обязательно встречаем ссылки на Хохрякова: «копии Хохрякова», «материалы Хохрякова»… А кто такой Хохряков? О нем почти ничего не известно даже специалистам-лермонтоведам. Между тем в изучении Лермонтова он сыграл немалую роль.
Но лучше расскажем обо всем по порядку.
1
В сентябре 1854 года в Пензенском дворянском институте появился новый учитель – Владимир Харлампиевич Хохряков. В послужном списке его значилось, что родом он из мещан Вятской губернии, окончил курс в Казанском университете со степенью кандидата и три года преподавал историю в Нижегородской гимназии. Он оказался образованным, передовым педагогом и скромным, сердечным человеком. С чувством глубокой признательности вспоминали потом воспитанники Дворянского института своих любимых наставников – отца В. И. Ленина, Илью Николаевича Ульянова, преподававшего математику, и Владимира Харлампиевича Хохрякова. Много лет спустя их ученик П. Ф. Филатов – отец выдающегося советского окулиста Героя Социалистического Труда академика В. П. Филатова писал: «Всматриваясь теперь в далекое прошлое институтской жизни, я задаю себе вопрос, почему многих из нас не исковеркало это заведение?.. Почему из нас вышли люди, а не нравственные уроды?» Филатов считал, что воспитанники Дворянского института были всецело обязаны этим влиянию учителей, которые вносили в их жизнь «честный взгляд», «высшие нравственные принципы» и знания. Филатов любил математику, «пока ее преподавал в институте Ульянов». Историю заставил его полюбить Хохряков. «Этот учитель, – вспоминает Филатов, – поразил меня своей методой преподавания, и предмет, ненавистный мне прежде, стал моим любимым». Он рассказывает, что Хохряков давал ученикам книги из собственной библиотеки и разбирал в классе ученические «трактаты из прочитанного» так, как будто это были серьезные научные труды. Филатову Хохряков поручил реферировать обширную монографию Костомарова о Богдане Хмельницком[991]991
Формуляр В. X. Хохрякова из картотеки Б. И. Цилли, хранящейся в Пензенском краеведческом музее; «Адрес-календарь на 1853 год», ч. II, с. 193; П. Ф и л а т о в. Юные годы. – Журнал «Псовая и ружейная охота», 1905, кн. 8, с. 45, кн. 9, с. 72–73; «Пензенские губернские ведомости», 1916, № 94. Ряд справок о службе В. X. Хохрякова в Пензе сообщил мне А. В. Храбровицкий.
[Закрыть].
Переехав в Пензу, Хохряков сразу же заинтересовался историей и культурой края, где ему предстояло жить и работать. И прежде всего теми людьми, которые помнили Лермонтова. Со дня гибели поэта прошло уже больше десяти лет. Но никто не писал его биографии, никто не собирал для нее материалов.
В своем имении Апалиха, в трех верстах от Тархан, доживал век Павел Петрович Шан-Гирей, муж двоюродной тетки поэта, отец Акима Шан-Гирея. Хохряков побывал у него. Старик помнил Лермонтова ребенком, помнил офицером, когда поэт приезжал к бабке в Тарханы. Некоторые детские произведения Лермонтова, его ученические тетради, пансионский табель о его успехах, письма к тетеньке Марье Акимовне сохранялись в семье Шан-Гиреев. Другие рукописи Лермонтова привез из Петербурга и отдал на сохранение отцу Аким Шан-Гирей: записи лекций, читанных в юнкерской школе, ученическое сочинение «Панорама Москвы», автографы «Боярина Орши», драмы «Люди и страсти», «Тамань», писанную под диктовку Лермонтова рукой Шан-Гирея, альбом, который поэт возил в 1840 году с собой по Кавказу, с его рисунками и еще неизвестными стихами: «На севере диком» и «Любовь мертвеца»; в нем же – черновики «Последнего новоселья» и предисловия к «Герою нашего времени». Какой-то ребенок уже исчеркал карандашом многие страницы альбома.
Некоторые из этих рукописей Павел Петрович подарил Хохрякову, другие одолжил на время для изучения[992]992
В. X. Хохряков. Препроводительное письмо в Публичную библиотеку в Петербурге от 27 декабря 1870 г. Рукописное отделение Института литературы (Пушкинский дом) АН СССР, ф. 524, оп. 4, № 86, л. 7.
[Закрыть].
В то время в Пензе жил Раевский – человек гораздо более близкий Лермонтову, чем старик Шан-Гирей. Тот самый Святослав Раевский, который в 1837 году пострадал вместе с Лермонтовым по делу о «непозволительных стихах» на смерть Пушкина и по «высочайшему повелению» был сослан в Петрозаводск.
Судьба Лермонтова, можно считать, была уже предрешена в дни гибели Пушкина, когда появилось замечательное стихотворение «Смерть Поэта», напомнившее жандармам «воззвания к революции» – агитационные стихи декабристов. В те же дни решилась навсегда и участь Раевского. Только с ним самодержавие расправилось по-другому. Образованный человек, прослушавший курс двух факультетов Московского университета, талантливый литератор и юрист, занимавший хорошее положение в одном из столичных департаментов, Раевский после ссылки уже не вернулся в столицу и прожил жизнь, можно сказать, не у дел. Служил недолго в губернской канцелярии в Ставрополе, потом поступил секретарем к хану Букеевской орды Джангру, кочевал с ним около трех лет в Астраханских степях, с 1844 года поселился в своем маленьком саратовском имении Раевское. Через несколько лет переехал в Пензу и снова вступил в службу – в канцелярию Пензенского депутатского собрания, а с 1858 года стал посредником межевания земель в Пензенском, Городищенском и Мокшанском уездах. При селе Бекетовке Пензенского уезда у него было небольшое имение. Но жил он больше в самой Пензе, на Троицкой улице, в доме Кирьянова[993]993
Копия с аттестата С. А. Раевского, полученная мною от внучки его З. В. Трембовельской и правнучки О. В. Раевской.
В. X. Хохряков. Препроводительное письмо в Публичную библиотеку от 27 декабря 1870 г., примечание.
[Закрыть].
Познакомившись с Шан-Гиреем и Раевским, Хохряков завел специальную тетрадку, которую озаглавил «Материалы для биографии М. Ю. Лермонтова». «Мне посчастливилось, – написал он на первой странице, – видеть довольно много рукописей Лермонтова и говорить о Лермонтове с людьми, знавшими его. Расскажу о том, что видел, что слышал: может быть, и пригодится. – В. X. 1837 г.»[994]994
В. X. Хохряков. Материалы для биографии М. Ю. Лермонтова (л. 1–61). – Рукописное отделение Института литературы АН СССР, ф. 524, оп. 4. № 85, л. 2.
[Закрыть].
В эту тетрадку Хохряков стал заносить факты, относящиеся к биографии Лермонтова и к истории создания его произведений. Так, например, узнал от Шан-Гирея, что Лермонтов был перевезен из Москвы в Тарханы шести месяцев от роду – и записал. Упомянул, что у Шан-Гирея видел детские рисунки поэта. Отметил в тетради, что у Шан-Гирея было «еще несколько картин, нарисованных масляными красками», и портрет, на котором Лермонтов изображен ребенком. Что в Тарханах у няни сохранился другой портрет Лермонтова и «вид Тифлиса».
У Раевского оказались письма к Лермонтову А. М. Верещагиной и А. А. Лопухина – Хохряков сделал из них выписки. Переписал ученическое сочинение Лермонтова о Бородинском сражении («Le champ de Borodino»). Teперь, когда этих оригиналов не существует, мы можем пользоваться только выписками, сохранившимися в хохряковских тетрадях.
Хохряков пользовался каждым случаем, чтобы собрать новые сведения о великом поэте или описать еще неизвестную его рукопись.
Черновик письма Лермонтова к Михаилу Павловичу, брату Николая I, Хохряков раздобыл у некоего Ивана Симоновича Самсонова, жившего в Саратове, «в доме малолетних Устиновых»[995]995
Пометка на автографе чернового письма к Михаилу Павловичу: «От Самсонова». См.: А. И. М и х а й л о в а. Рукописи Лермонтова. Описание («Труды Государственной Публичной библиотеки имени M. E. Салтыкова-Щедрина», т. 2. Л., 1941, с. 54).
В. X. Хохряков. Материалы для биографии M Ю. Лермонтова. Рукописное отделение Института литературы АН СССР, ф 524, оп. 4, № 26, тетрадь № 3, л. 7.
[Закрыть]. Как попал этот документ к Самсонову и кто такой вообще этот Иван Симонович Самсонов – ничего не известно. Но адрес, записанный в хохряковской тетради, поясняет, что письмо это шло от двоюродного деда поэта Афанасия Алексеевича Столыпина, до половины 40-х годов жившего в Саратове и в саратовском своем поместье Лесная Нееловка. «Малолетние» Павел и Мария Устиновы были племянниками жены Столыпина, урожденной Устиновой[996]996
Ф. Ф. Вигeль. Записки. М., 1892, ч. VII, приложение: «Потомство А. Д. Панчулидзева» (Родословие).
[Закрыть]. Очевидно, Самсонов – сын уездного учителя[997]997
«Месяцеслов и Общий штат… на 1837 год», с. 675, где указано, что Симон Самсонович Самсонов – учитель арифметики в Вольском уездном училище.
[Закрыть] – был воспитателем этих малолетних племянников.
Первая страница тетради В. X. Хохрякова «Материалы для биографии М. Ю. Лермонтова». Институт русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР. Ленинград.
В руках Хохрякова побывали копии с тетрадей Лермонтова, в ту пору еще никому не известных. А стихотворения «Крест на скале», «В рядах стояли безмолвной толпой…», эпиграфы и запрещенные цензурой строки из «Измаил-бея», строки из поэмы «Каллы», отсутствующие в авторизованном списке, и по сей день известны нам только в копиях Хохрякова.
2
В 1870 году в одном из номеров «Московских ведомостей» появился циркуляр министерства внутренних дел. В нем говорилось:
«Министр народного просвещения сообщил, что инспектор Уфимской гимназии Хохряков желает передать императорской Публичной Библиотеке имеющиеся у него рукописи известного нашего поэта Лермонтова, часть которых принадлежит ему лично, другие же получены им от Павла Петровича Шан-Гирея и теперь, за смертью последнего, должны считаться собственностью наследников покойного, сыновей его Акима и Алексея Павловичей Шан-Гиреев».
Министр обращался с просьбой содействовать «к указанию места жительства помянутых братьев Шан-Гиреев или, по крайней мере, одного из них»[998]998
«Московские ведомости», 1870, № 165.
[Закрыть].
Называя Хохрякова инспектором Уфимской гимназии, министр не ошибался: в 1868 году Хохряков действительно был перемещен из Пензенской гимназии, где служил около десяти лет, в Уфу на должность инспектора. Впрочем, в 1870 году он снова вернулся в Пензу, на новую должность – инспектора народных училищ – и прожил в этом, уже родном ему городе, до самой смерти.
Братья Шан-Гирей откликнулись. Они не возражали против передачи рукописей в Публичную библиотеку. И вот скромный пензенский педагог безвозмездно принес в дар родной стране труд многих лет – собранные им произведения великого русского поэта, в большинстве своем еще никому не известные. Надо сказать, что рукописи, пожертвованные Хохряковым, и сейчас составляют значительную часть лермонтовского фонда Ленинградской Публичной библиотеки.
«Получив копию с рапорта Акима Павловича Шан-Гирея и письмо Алексея Павловича Шан-Гирея, – писал Хохряков в препроводительной записке, – имею честь послать в императорскую Публичную Библиотеку следующие автографы и копии сочинений Лермонтова.
A. Автографы, полученные мною от Павла Петровича Шан-Гирея: 1. Черкесы. 2. Альбом в голубом бархатном переплете 1826 г. 3. Общая тетрадь 1829 г. 4. Шесть переплетенных тетрадей лекций (юнкерской школы). 5. Menschen und Leidenschaften.
6. Боярин Орша и 7. Альбом в коленкоровом переплете.
Б. Не автограф, – получен от Павла Петровича Шан-Гирея. 1. Тамань (писан под диктовку Лермонтова).
B. Автографы, принадлежавшие мне.
1. Три письма Лермонтова к тетке. 2. Пансионский табель.
3. Прошение его императорскому высочеству. 4. Панорама Москвы (подписано Лермонтовым) и 5. Письмо Елизаветы Алексеевны к Лермонтову.
Г. Копии с автографов.
1. Измаил-бей. 2. Герой нашего века. 3. Звезда. 4. Не думай, чтоб я был достоин сожаления. 5. Поле Бородина. 6. Le champ de Borodino. 7. Моя душа, я помню, с детских лет. 8. Песнь ангела. 9. Прелестнице. 10. Отворите мне темницу. 11. Два великана. 12. Вы не знавали князь Петра. 13. Отрывок из Боярина Орши. 14. Сосна. 15. Выписки из писем В. и Л. к Лермонтову.
16. Е. Нарышкиной. 17. Княжне А. Щербатовой. 18. Его превосходительству Башилову. 19. Сушковой и 20. Умеешь ты сердца тревожить.
Д. Копии не с автографов.
1. Кавказский пленник. 2. Корсар (в одной тетрадке с Кавказским пленником). 3. Литвинка. 4. Аул Бастунджи (в одной тетради с Измаил-беем). 5. В рядах стояли безмолвной толпой.
6. Арфа. 7. Каллы. 8. Челнок. 9. Посвящение. 10. Что толку жить!.. Без приключений. 11. Баллада (Куда так проворно, жидовка младая). 12. Он был рожден для счастья, для надежд.
13. Гусар. 14. Тростник».
«Покорнейше прошу, – писал в заключение Хохряков, – «Материалы для биографии Лермонтова» передать в редакцию «Русской старины» (г. Семевский желал напечатать их в издаваемом им журнале), копии «Героя нашего века», «Измаилбея» и «Аула Бастунджи», когда будут ненадобны, возвратить мне, о получении автографов и копий сочинений Лермонтова почтить меня уведомлением»[999]999
«Дело управления Императорской Публичной библиотеки по желанию инспектора Уфимской гимназии Хохрякова передать в Библиотеку имеющиеся у него рукописи Лермонтова». Рукописное отделение Института литературы АН СССР, ф. 524, оп. 4, № 86, л. 7–8.
[Закрыть].
Директор библиотеки А. Ф. Бычков о получении рукописей уведомлением его «почтил», но надежда Хохрякова, что Семевский напечатает «Материалы для биографии Лермонтова», не осуществилась. Не повезло Хохрякову с его «Материалами»! Еще в 1857–1859 годах он выслал свои заветные тетради в Петербург некоему Шишкину «для помещения в каком-нибудь журнале». Шишкин передал их в редакцию «Отечественных записок». Редактор журнала С. С. Дудышкин подготовлял в то время двухтомное издание сочинений Лермонтова. В лермонтовских рукописях он разбирался слабо, биографическими сведениями не располагал и очень рад был случаю «просмотреть доставленную в редакцию тетрадь «Материалы для биографии Лермонтова»[1000]1000
С. Д у д ы ш к и н. Ученические тетради Лермонтова. – «Отечественные записки», 1859, т. CXXV, с. 245.
[Закрыть].
Просмотр этот кончился тем, что Дудышкин привел «дословно целые страницы из тетради Хохрякова», не указав источника[1001]1001
С. Д у д ы ш к и н. Материалы для биографии и литературной оценки Лермонтова. – В кн.: «Сочинения Лермонтова, приведенные в порядок и дополненные С. С. Дудышкиным», т II СПб., 1860, с. V–XXII.
«Сочинения Лермонтова». Под редакциею П. А. Висковатова, т. VI, Биография. М., 1891, с. 132.
[Закрыть].
Но бескорыстный и деликатный Хохряков после этого еще проверял вводный очерк Дудышкина. И если тот не успел «исправить неточности», то потому только, что, как предполагал Хохряков, «получил от меня исправленные сведения по отпечатании»[1002]1002
В. X. Хохряков. Отношение к попечителю Казанского учебного округа. Рукописное отделение Института литературы АН СССР, ф. 524, оп.4, № 115.
[Закрыть].
Многим был обязан Хохрякову редактор этого первого систематического издания Лермонтова. Хохряков сообщил Дудышкину никому еще не известные тексты «Литвинки», «Аула Бастунджи», «Каллы», «Menschen und Leidenschaften», стихотворений «Моя душа, я помню, с детских лет…» и «Поле Бородина» задолго то того, как передал копии этих произведений в Публичную библиотеку[1003]1003
«Сочинения Лермонтова, приведенные в порядок и дополненные С. С. Дудышкиным», т. II. СПб., 1860, с. 654.
[Закрыть].
Не повезло Хохрякову и с тем экземпляром «Материалов», который он выслал для Семевского. Ими пользовался редактор Лермонтова П. А. Ефремов, но опубликованы они не были[1004]1004
«Биография, составленная П. А. Висковатовым», т. VI. M., 1891, с. 251, примечание 2.
[Закрыть].
В 1881 году в лермонтовских местах побывал биограф Лермонтова П. А. Висковатов. Ни Павла Петровича Шан-Гирея, ни С. А. Раевского в то время в живых уже не было. По совету управляющего Тарханами П. Н. Журавлева Висковатов побывал в Пензе и «получил от г. Хохрякова рукописные материалы для биографии М. Ю. Лермонтова». «Частью ими, – замечает Висковатов, – пользовался Дудышкин…»[1005]1005
П. Висковатов. М. Ю. Лермонтов. Неизданное юношеское стихотворение его «Исповедь». – «Русская старина», 1837, №, 10, с. 109.
[Закрыть] Частью, очевидно, не пользовался еще никто.
За десять лет, протекших с того времени, когда Хохряков передал лермонтовские рукописи в Публичную библиотеку, ему удалось отыскать в Пензенском крае новые ценные материалы. Заинтересованный только в одном – чтобы они как можно скорее стали общественным достоянием – и питая глубокое уважение к столичным редакторам, он передал эти материалы Висковатову. «Кое-что получил и я от него, – замечает Висковатов в одной из сносок к своей книге, – и не премину передать что имею тоже в императорскую Публичную библиотеку»[1006]1006
П. Висковатов. Предисловие к первой публикации поэмы Лермонтова «Каллы». – «Русская мысль», 1882, кн. 11, с. 1–3; «Биография, составленная П. А. Висковатовым», т. VI, с. 251, примечание 2.
[Закрыть].
В отличие от Дудышкина, Висковатов неоднократно ссылается на Хохрякова и на его «Материалы», но обещания своего передать полученные от него рукописи в Публичную библиотеку он не выполнил. По крайней мере, копию лермонтовской поэмы «Исповедь», которую Хохрякову подарил незадолго до смерти Раевский, Висковатов в Публичную библиотеку не пожертвовал: в 1930-х годах она случайно обнаружилась в Москве в архиве семьи Якушкиных. Одно из писем Лермонтова к Е. А. Арсеньевой, принадлежавшее Хохрякову, попало после Висковатова в руки А. Ф. Кони, а от него в Пушкинский дом. Не передал Висковатов в Публичную библиотеку и другого письма поэта к бабушке: оно попало туда уже после его смерти[1007]1007
Лермонтов, т. III. «Academia», с. 564. Примечание Б. М. Эйхенбаума к поэме «Исповедь»; А. Н. М и х а й л о в а. Рукописи Лермонтова. Описание («Труды Государственной Публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина», т. II). Л., 1941, с. 56, № 47.
[Закрыть]. Не попали в Публичную библиотеку и хохряковские «Материалы», которые были у Висковатова. Четыре тетради, из которых три имеют характер черновых, а четвертая – чистовая – хранит пометы Висковатова, каким-то образом попали в руки историка литературы И. Н. Кубасова. В 1931 году Кубасов передал их в библиотеку Пушкинского дома, а из библиотеки они поступили в Рукописное отделение Пушкинского дома и сравнительно недавно стали доступны для изучения.
В одном из примечаний к своей книге Висковатов говорит, что «Г. Хохряков собрался было писать биографию Лермонтова», в другом – называет его «Материалы» «опытом биографии Лермонтова»[1008]1008
«Биография, составленная П. А. Висковатовым», т. VI, с. 132, примечание 1, с. 251, примечание 2.
[Закрыть]. Однако известные нам тетради Хохрякова, заключающие описания рукописей, копии текстов, даты, отдельные биографические факты, наконец, соображения самого Хохрякова, никак не напоминают собою «опыта биографии»: в них не видно ни системы, ни последовательности, хотя бы хронологической. Если же внимательно читать висковатовскую биографию Лермонтова, становится ясным, что Висковатов располагал более полными материалами Хохрякова, чем те, которые поступили в Пушкинский дом. Из этого можно заключить, что часть хохряковских материалов и до сих пор остается нам неизвестной.
3
Но не один Хохряков интересовался в Пензе рукописями Лермонтова. Старательно коллекционировал их техник Губернской земельной управы Иван Алексеевич Панафутин. Через своего отца, служившего землемером у Павла Петровича Шан-Гирея, он получил в собственность автограф поэмы «Сашка», и, очевидно, от Шан-Гирея же достались ему еще две драгоценные рукописи – автограф «Измаил-бея» и черновой «Героя нашего времени», носивший заглавие: «Один из героев начала века». Эти рукописи Панафутин разрешил скопировать Хохрякову. Потому-то они и вошли в число копий, переданных в Публичную библиотеку[1009]1009
«Памятная книжка Пензенской губернии на 1868–1869 год». Пенза, 1867, с. 26.
Предисловие П. А. Висковатова к первой публикации поэмы Лермонтова «Сашка». – «Русская мысль», 1882, кн. 1, с. 65.
В. X. Хохряков. Препроводительное письмо в Публичную библиотеку от 27 декабря 1870 г. – Рукописное отделение Института литературы АН СССР, ф. 524, оп. 4, № 86.
[Закрыть].
В тетради, которую Хохряков начал заполнять в 1857 году, имеется запись: «В школе (юнкерской) Лермонтовым были написаны: 1) Литвинка, 2) Измаил-бей и, вероятно, 3) Аул Бастунджи, 4) Каллы и стихотворения: 1. Тростник. 2. Челнок (По произволу дивной власти). 3. Посвящение (к Измаилбею). 4. Что толку жить!.. Без приключений. 5. Баллада. 6. Он был рожден для счастья, для надежд и 7. Гусар (Гусар, ты весел и беспечен)».
В примечании указано: «Говорю только о тех произведениях, которых автографы или копии были у меня»[1010]1010
В. X. Хохряков. Материалы для биографии М. Ю. Лермонтова. – Рукописное отделение Института литературы АН СССР, ф. 524, оп. 4, № 85, л. 13–13 об.
[Закрыть].
Далее, в той же тетради: «К тридцатым годам относятся стихотворения, собранные в одну тетрадь. Стихотворений 118. Они переписаны не Лермонтовым (кроме последних 12), а им поправлены. Большая часть стихотворений без годов, записаны не в хронологическом порядке, некоторые напечатаны…»[1011]1011
В. X. Х о х р я к о в. Материалы для биографии М. Ю. Лермонтова. – Рукописное отделение Института литературы АН СССР, ф. 524, оп. 4, № 85, л. 15 об.
[Закрыть]
Вслед за этим Хохряков приводит перечень стихотворений, составляющих тетрадь, известную ныне под названием «двадцатой».
Но интересно, что о существовании этих перечисленных Хохряковым произведений Лермонтова, включая «Литвинку» и «Аул Бастунджи», стало известно гораздо позднее – только в 1875 году, когда в Саратове была найдена тетрадь с неизвестными лермонтовскими стихами. Некий Родюков, служащий саратовского полицейского управления, доставил тогда в редакцию газеты «Саратовский справочный листок» находку – толстую тетрадь, сшитую из трех тетрадей, в которой заключалось 131 произведение Лермонтова, из них 84 в ту пору еще не появлялись в печати. Родюков случайно нашел эту тетрадь в архиве одного из местных учреждений, в бумагах, оставшихся после умершего чиновника Корнилевского, известного саратовского библиофила. Корнилевский был хорошо знаком с М. А. Щербатовой – дочерью Афанасия Столыпина и, очевидно, от нее и получил рукописи Лермонтова, в том числе тетрадку, которая одно время находилась в доме малолетних Устиновых[1012]1012
«Саратовский справочный листок», 1875, № 246, 1876, № 1. В одну из тетрадей Марии Афанасьевны Щербатовой в Рукописном отделе Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина (фонд Щербатовых) вклеена программа ее благотворительного «литературного чтения», в котором принимал участие и Корнилевский, исполнявший песенки Беранже.
[Закрыть].
Теперь выясняется, что за восемнадцать лет до того, как «Саратовский справочный листок» оповестил о находке, Хохряков и Панафутин уже располагали текстами из этих тетрадей. Впрочем, Хохряков саратовских тетрадей сам не видел, а пользовался списками Панафутина[1013]1013
В. X. Xохряков. Препроводительное письмо в Публичную библиотеку, в котором сказано (л. 8), что посылаемый им текст «Аула Бастунджи» – копия «не с автографа». Между тем в Саратове был автограф этой поэмы. Полная копия нынешней «20-й тетради» была у Панафутина, который передал ее Висковатову («Биография, составленная П. А. Висковатовым», т. VI, с. 77).
[Закрыть].
Но и после обнаружения подлинных рукописей в Саратове хохряковским копиям еще предстояло сыграть свою роль.
Приключения саратовской тетради не кончились. В редакции «Листка» ее снова расшили и Родюкову вернули две части из трех – первую (118 стихотворений) и третью (с «Аулом Бастунджи»). Родюков попробовал было протестовать, но смирился и продал рукописи в открывшийся в Петербурге Лермонтовский музей. Что же касается тетради, которая оставалась в редакции «Саратовского листка» и заключала в себе копию «Литвинки» и автографы девяти стихотворений, – она попала в Казань и обнаружилась там в частных руках только в 1947 году[1014]1014
«Дела Лермонтовского музея». Письма А. Родюкова к А. Бильдерлингу. – Рукописное отделение Института литературы АН СССР, «Саратовский листок», 1884, № 56; Б. Э й х е н б а у м. Казанская тетрадь Лермонтова. – «Литературное наследство», т. 45–46, с. 3–10.
[Закрыть]. До этого все редакторы Лермонтова печатали содержавшиеся в ней тексты по копии Хохрякова, снятой со списка Панафутина.
Но, увы, Панафутин не был так бескорыстен, как Хохряков. Принадлежавшие ему автографы Лермонтова он отослал в 70-х годах к брату своему Степ. Ал. Панафутину, который вел в Петербурге крупную книжную торговлю[1015]1015
В. Х. Хохряков. Препроводительное письмо в Публичную библиотеку. – Рукописное отделение Института литературы АН СССР, ф. 524, оп. 4, № 86.
[Закрыть]. Тот обратился в Публичную библиотеку с предложением купить у него автографы «Сашки», «Измаил-бея» и «Героя нашего времени», но в канцелярии ему объявили, что «Сашка» – произведение не Лермонтова, а Полежаева, и покупка не состоялась. Что поэма с этим названием была не только у Полежаева, но и у Лермонтова, чиновнику втолковать не удалось[1016]1016
Предисловие П. А. Висковатова к первой публикации поэмы Лермонтова «Сашка». – «Русская мысль», 1882, кн. 1, с. 67.
[Закрыть]. Впоследствии Публичная библиотека приобрела черновой автограф «Героя нашего времени» от сына книгопродавца Дм. Степ. Панафутина[1017]1017
А. Н. М и х а й л о в а. Рукописи Лермонтова. Описание («Труды Государственной Публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина», т. II, с. 32).
[Закрыть]. Что же касается автографов «Измаил-бея» и «Сашки», то они ушли в частные руки и до сих пор остаются нам неизвестными: очевидно, давно погибли. «Сашка» печатается по копии со списка Панафутина. Пропуски в тексте «Измаилбея» восстановлены по копии Хохрякова.
4
Теперь, когда мы получили возможность ознакомиться с подлинными хохряковскими тетрадями и знаем «Дело управления императорской Публичной библиотеки по желанию инспектора Уфимской гимназии Хохрякова передать в библиотеку имеющиеся у него рукописи Лермонтова» (оно почему-то тоже попало в Пушкинский дом), становится наконец понятным, какими «материалами г. Хохрякова» пользовались первые редакторы Лермонтова и от кого собирал эти материалы сам Хохряков.
Впрочем, и теперь еще многое остается неясным. Из материалов Хохрякова не видно, например, кому принадлежали и куда девались неизвестные нам автографы Лермонтова «Звезда», «Поле Бородина», «Моя душа, я помню, с детских лет», которые были в его руках. Хохряков не всегда указывал источники разысканных им текстов. В 60-х годах почетным мировым судьей в Городищенском уезде был Владимир Александрович Шеншин – друг Лермонтова университетской поры[1018]1018
«Памятная книжка Пензенской губернии на 1868–1869 год». Пенза, 1867, с. 120.
[Закрыть]. Автографы тех юношеских стихотворений, которые особенно ценились в кругу «лермонтовской пятерки», вернее всего могли принадлежать Шеншину.
Хохряков располагал автографами Лермонтова «Не думай, чтоб я был достоин сожаленья», «Песнь ангела», «Прелестница», «Отворите мне темницу», «Два великана», но не теми, которые знаем мы: кому принадлежали они – неизвестно.
Непонятно, откуда достал Хохряков текст поэмы «Каллы». В его списке имеются одиннадцать стихов, отсутствующие во всех других копиях.
Много вопросов возникает также в связи с теми материалами, которые Хохряков получил от Раевского.
«Письма и некоторые стихотворения Лермонтова, попавшие в руки следственной комиссии по делу о стихах, – писал Висковатов, – по окончании его были отданы Раевскому, а последний многое подарил Хохрякову»[1019]1019
П. Висковатов. Михаил Юрьевич Лермонтов. Неизданное юношеское стихотворение его «Исповедь». – «Русская старина», 1887, № 10, с. 110.
[Закрыть].
Между тем не из чего не видно, чтобы Раевский дарил Хохрякову какие-нибудь лермонтовские рукописи, кроме авторизованной копии «Исповеди».
«Бо́льшая часть материалов и сведений г. Хохрякова, пожертвованных им в Публичную императорскую библиотеку, – заявляет Висковатов в другом месте, – передана была последнему Раевским»[1020]1020
«Биография, составленная П. А. Висковатовым», т. VI, с. 251, примечание 2.
[Закрыть].
Это – уже совершенно неверно! В препроводительном письме в Публичную библиотеку Хохряков точно указал, какие именно рукописи Лермонтова принадлежали Раевскому.
«Автографы «Le champ de Borodino», – писал он, – отрывки из «Боярина Орши», стихотворений: Е. Нарышкиной, А. Щербатовой, Сушковой, «Умеешь ты сердца тревожить», «Вы не знавали князь Петра» и писем В. и Л. к Лермонтову принадлежат Святославу Афанасьевичу Раевскому». В Публичную библиотеку Хохряков передал только копии с этих автографов. Оригиналы переданы в Публичную библиотеку не были, оставались у Раевского и, очевидно, пропали.
Автографы писем Лермонтова к Раевскому тоже не попали ни к Хохрякову, ни в Публичную библиотеку: одно Раевский передал Шан-Гирею, три «сообщил» своей племяннице С. А. Эллис, два в 80-х годах каким-то образом оказались в руках коллекционера И. Е. Цветкова – вот и все известные нам письма Лермонтова к Раевскому. Печатая их, Висковатов ссылался на Шан-Гирея, на Эллис и на Цветкова. Хохрякова при этом он даже не вспомнил[1021]1021
«Сочинения Лермонтова». Под редакциею П. А. Висковатова. M., 1891, т. V, с. 411, т. VI. Приложение, с. 21.
[Закрыть]. Оригиналы всех шести писем утрачены. Какие рукописи мог передать Раевский Хохрякову, остается нам непонятным, тем более что некоторые письма Лермонтова Раевский не отдал вообще никому.
В 1899 году в газетах промелькнуло сообщение о том, что в Смоленске, у Наталии Святославовны Романовской, урожденной Раевской, имеются письма Лермонтова к ее отцу. «Среди этих писем, – сообщал «Одесский вестник», – были такие, которые невозможно было напечатать». По словам газеты, в одной из записок «поэт отчаянно разругал Дубельта»[1022]1022
«Одесский вестник», 1899, № 14.
[Закрыть], одного из руководителей III Отделения. В этом и заключалась причина, по которой Раевский не показал этих писем даже биографу – Хохрякову, почему вообще – всю жизнь – хранил такое упорное молчание.
Раевский горячо любил и по-настоящему понимал Лермонтова и до старости сохранил эту любовь. Прочитав в 1860 году рукопись воспоминаний о Лермонтове Акима Шан-Гирея, он писал: «Соглашаясь на напечатание избранных тобою его бумаг, которые я берегу, как лучшие мои воспоминания, я считаю необходимым к избранному тобою письму его, писанному ко мне в Петрозаводск, присовокупить мои объяснения. В этом письме Мишель, между прочим, написал, что я пострадал через него»[1023]1023
«Биография, составленная П. А. Висковатовым», т. VI. Приложение, с. 21.
[Закрыть].
Раевский разъяснял, что, упомянув на допросе его имя, Лермонтов не причинил ему тем никакого вреда: объяснения Лермонтова составлены были не в том тоне, чтобы сложить на него какую-нибудь ответственность. Просто уже раньше у него были несогласия по службе и окружавшие его служаки воспользовались предлогом, чтобы ходатайствовать об отдаче его – Раевского – под военный суд. «Записываю это, – заявлял он, – для отнятия права упрекать память благородного Мишеля»[1024]1024
«Биография, составленная П. А. Висковатовым», т. VI. Приложение, с. 21.
[Закрыть].
Написать свои воспоминания о Лермонтове Раевский не мог. Рассказывать о том, как были созданы и через кого распространялись «непозволительные» стихи, какие люди окружали в ту пору Лермонтова, о чем беседовали они – Лермонтов и Раевский, когда жили в Петербурге на одной квартире и «вместе писали» роман, – об этом писать было нельзя даже и в 60-х годах. Вспомним, что только в 1863 году было впервые сказано в печати о том, что Пушкин погиб на дуэли, только в 1858 году впервые было опубликовано в России – без заключительных строк – стихотворение Лермонтова. На политический смысл этих событий нельзя было в ту пору даже и намекать. Писать же о Лермонтове, как Аким Шан-Гирей, – перечислять житейские мелочи – Раевский, разумеется, не хотел. А отчасти, вероятно, по скромности, не желая объявлять себя в печати другом знаменитого поэта. Не многое рассказал он и Хохрякову. Тем более ценно каждое сообщение, записанное последним со слов Раевского.
Некоторые записи Хохрякова уже давно вошли в научный оборот, некоторые еще не опубликованы. В одной из его тетрадей имеется важная, еще не появлявшаяся в печати запись, касающаяся работы Лермонтова над «Княгиней Лиговской». «В конце тридцатых годов, – записал Хохряков, – Лермонтов начал писать роман, названия которого рассказывавший мне не помнит. Роман состоял из нескольких глав: в них говорилось о Средникове. Об этом романе Лермонтов писал тому же лицу: «Роман, который мы с тобою начали…»[1025]1025
В. X. X о х р я к о в. Материалы для биографии M. Ю. Лермонтова. – Рукописное отделенно Института литературы АН СССР, ф. 524, оп. 4, № 84, л. 37 об.
[Закрыть]
«Роман, который мы с тобою начали» – это фраза из письма Лермонтова к Раевскому 1838 года. «Княгиню Лиговскую» Лермонтов диктовал ему в 1836 году: «о Средникове» или Середникове в дошедших до нас главах нет ни одного слова. Таким образом, из записи Хохрякова выясняется, что Лермонтов по возвращении из ссылки пробовал продолжить работу над этим романом, что существовали неизвестные нам главы, в которых «говорилось о Средникове», то есть шла речь о жизни Печорина в подмосковном имении. А главное, – совершенная новость! – что «Героя нашего времени» Лермонтов начал писать непосредственно после того, как бросил работу над «Лиговской». Тогда становится понятным и продолжение фразы в лермонтовском письме: «роман, который мы с тобою начали, затянулся и вряд ли кончится, ибо обстоятельства, которые составляли его основу, переменились, а я, знаешь, не могу в этом случае отступить от истины».
Со слов Раевского, Хохряков приводит и другой, еще неизвестный факт. Когда появились заключительные строки стихотворения на смерть Пушкина, в которых Лермонтов клеймил придворных, их не только публично читать, но и слушать было небезопасно. «С этим стихотворением был такой случай, – записывает Хохряков, – дама, называемая тогда «Ядро Российской истории», остановила Лермонтова, и не одного, при разъезде из театра и начала во всеуслышание декламировать это стихотворение, но едва послышались всем знакомые энергические стихи, слушателей уже не было»[1026]1026
В. X. Хохряков. Материалы для биографии М. Ю. Лермонтова. – Рукописное отделение Института литературы АН СССР, ф. 524, оп. 4, № 85, л. 49 об.
[Закрыть].
«Всем знакомые энергические стихи» – это и есть заключительные про «надменных потомков известной подлостью прославленных отцов».
«По внушению Св[ятослава] Аф[анасьевича Раевского], втягивавшего Лермонтова в нашу народность, – записано у Хохрякова в другой тетради, – Лермонтов написал, может быть, песнь про купца Калашникова»[1027]1027
В. X. Хохряков. Черновые тетради «Материалов для биографии М. Ю. Лермонтова». – Рукописное отделение Института литературы АН СССР, ф. 524, оп. 4, № 26, тетрадь 2, л. 8 об.
[Закрыть].
Это уже, конечно, соображение самого Хохрякова, сделанное на основании какого-то воспоминания Раевского.
Для исследователей имеют значение решительно все записи Хохрякова, включая такие, где говорится о том, каких произведений Лермонтова ему «не довелось видеть», но о существовании которых он слышал. Так узнаем, что были стихи Лермонтова, которые до нас не дошли.
* * *
В 1885 году Хохряков оставил пост директора Пензенской учительской семинарии, на котором пробыл больше десяти лет, проводя в жизнь педагогические идеи Ушинского, и вышел в отставку. Но продолжал трудиться в ученой архивной комиссии и в губернском статистическом комитете. Он много сделал как историк и краевед. Ему принадлежат ценные труды по истории Пензы и края. И все же главная его заслуга перед отечественной культурой в том, что он первый, по живым следам, начал собирать рукописи Лермонтова и материалы для его биографии. Как много вложил он в это дело благородной и бескорыстной любви! Стоит только представить себе, сколько времени и внимания, сколько кропотливого труда надо было потратить хотя бы на одно переписывание рукописей! И все это в интересах Лермонтова, в интересах русской культуры!
А между тем имя Хохрякова, как первого биографа Лермонтова, сперва оставалось в тени, а мало-помалу оказалось и вовсе забытым. В 1914 году отмечалось столетие со дня рождения Лермонтова. Газетчики суетились в поисках материала. Но никто не вспомнил о Хохрякове.
Он умер в 1916 году.
И заслужил, чтобы имя его знали все, кому дорога поэзия Лермонтова.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.