Электронная библиотека » Кнут Гамсун » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Markens grøde"


  • Текст добавлен: 13 апреля 2023, 09:20


Автор книги: Кнут Гамсун


Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Anden del

I

Sellanrå er ikke længer et øde sted, her er syv mennesker med småt og stort. Men i den korte tid slåtten stod på kom det også en og anden fremmed, folk som skulde se slåmaskinen, Brede naturligvis som førstemand, men også Aksel Strøm kom og naboerne nedenfor helt ned til bygden. Og fra andre siden av fjældet kom Oline. Hun var uforgjængelig.

Oline kom heller ikke denne gang uten nyheter fra sin bygd, hun møtte aldrig tom op: nu var regnskapet hans Gammel-Sivert gjennemgått og det fandtes ingen formue efter ham! Intet!

Her knep Oline munden sammen og så fra den ene til den andre: Nå, gik det ikke et suk gjennem stuen? Faldt ikke taket ned? Eleseus var den første som smilte: Hvorledes er det, heter ikke du efter han Sivert morbror? spør han dæmpet. – Lille-Sivert svarer like så dæmpet: Jo. Men jeg forærte dig alt som faldt efter ham. – Hvormeget var det? – Mellem fem og ti tusen. – Daler? ropte Eleseus pludselig og hærmet efter Sivert.

Oline syntes vel ikke at stunden var til at spøke i, å hun selv var blit så snytt og endog ved Gammel-Sivert sin kiste hadde hun opbydd al sin seige kraft og grått tårer. Eleseus visste jo selv bedst hvad han hadde skrevet: så og så meget til Oline, en støttestav i hendes alderdom – hvor var staven blit av? Lagt over et knæ og brutt.

Stakkars Oline, hun kunde gjærne ha arvet litt, det vilde ha blit det eneste gyldne glimt i hendes liv! Hun var ikke forvænnet. Øvet i ondt, javel, vant til at stride sig frem med knep og småbedragerier fra dag til dag, stærk alene ved at sprede sladder, ved at gjøre sin tunge frygtet, javel. Men intet vilde nu ha kunnet gjøre hende værre, en arv mindst av alt. Hun hadde i hele sit liv arbeidet, hadde født børn og lært dem sine egne få håndgrep, tigget til dem, kanske også stjålet til dem, men berget dem – en mor i de små forhold. Hendes ævner var ikke ringere end andre politikeres ævner, hun virket for sig og sine, talte for stunden og reddet sig, tjente hjem en ost på det, en håndfuld uld på det, også hun kunde leve og dø i banal og uoprigtig slagfærdighet. Oline – kanske Gammel-Sivert et øieblik hadde husket hende som ung, som pen og rød, men nu er hun gammel og vanskapt, et portræt av ødelæggelsen, hun skulde været død. Hvor skal hun jordes? Hun har ikke sit eget familjegravsted, hun blir sandelig sænket ned i en kirkegård til lutter fremmede og ukjendte benrester, der havner hun. Oline, født og død. Hun var ung engang. En arv til hende nu på faldrepet? Javel, et eneste gyldent glimt, og en trælkvindes hænder vilde ha foldet sig et øieblik. Retfærdigheten vilde ha indhentet hende med sin sene løn fordi hun tagg til sine børn, kanske også stjal til dem, men ialfald berget dem. Et øieblik – og mørket vilde atter herske i hende, øinene skule, fingrene lete: Hvor meget er det? Vilde hun si, ikke mere? Vilde hun si. Hun vilde atter ha ret. Hun var mange ganger mor og realiserte livet, det var stor løn værd.

Alt slog feil. Gammel-Sivert sine regnskaper var nu efter Eleseus’ gjennemsyn blit nogenlunde greie, men gården og kua, naustet og noten kunde snaut nok dække underbalancen i kassen. Og at det i det hele tat gik såpas godt som det gik skyldtes for en del Oline, hun var så opsat på at det skulde bli en rest til hende selv at hun fremdrog glemte poster som hun som gammel sladderkjærring visste om, eller poster som revisionen vilde overse med vilje for ikke at gjøre agtværdige sambygdinger mén. Den pokkers Oline! Og hun lastet heller ikke nu Gammel-Sivert selv, han hadde såvisst testamenteret av et godt hjærte og der vilde ha blit rundelig efter ham, men de to mænd av herredsstyret som greidde med saken hadde snytt hende. Men engang skal alt komme for den alvidendes ører! sa Oline truende.

Forunderlig, hun så intet latterlig i at hun var blit nævnt i testamentet, det var trods alt en ære, ingen av hendes gelikere var nævnt der!

Folkene på Sellanrå tok ulykken med tål, de var nu heller ikke helt uforberedte. Inger kunde rigtignok ikke forstå det: han Sivert bror som al sin dag var så rik! sa hun. – Han kunde ha ståt en rank og rik mand indfor lammet og tronen, men de har røvet han! sa Oline. – Isak stod færdig til at gå nedover marken og Oline sa: Det var skrôt du skulde bort, Isak, så får jeg ikke se slåmaskinen. Du har jo fåt slåmaskine, er det ikke så? – Jo. – Ja det snakker de på. Og at hun slår fortere end som hundrede ljåer. Og hvad ikke du får, Isak, for din middel og dit guld! Presten hos os har fåt en ny plog med to skaft på, men hvad er presten imot dig, det skulde jeg si opi hans åpne ansigt. – han Sivert vil slå med maskinen til dig, han er nu meget bedre end som jeg, sa Isak og gik.

Isak gik. Det er auktion på Breidablik just ved nontid og han skal dit, det blir bare såvidt han rækker frem. Ikke så at Isak tænker på at kjøpe nybygget mere, men auktionen er nu den første auktion i marken, det er så sin sak at utebli fra den.

Da han kommer så langt ned som til Måneland og ser Barbro vil han bare hilse og gå forbi, men Barbro taler til ham og spør om han skal nedover. – Ja, svarer han og vil atter gå. Det er hendes barndomshjem som skal sælges, derfor svarer han så kort. – Skal du på auktionen? spør hun. – På auktionen? Nå, jeg går nu bare nedover. Hvor du har han Aksel? – Han Aksel, nei han vet ikke jeg av. Han er gåt på auktionen. Han skal vel snike sig til godkjøp på et eller andet han også.

Hvor tyk Barbro var, og hvor bisk hun var, rasende!

Auktionen er begyndt, han hører lensmandens oprop og ser mange folk. Da han kommer nærmere kjender han ikke alle, det er somme utenbygds, men Brede vimser om i sin bedste stas og er livlig og pratsom: Goddag, Isak! Nå, du vil vise mig den agt og ære at du vil møte på auktionen min? Det skal du ha tak for. Vi har været naboer og gode venner i mange år og aldrig har det været et ondt ord mellem os! Brede blir rørt: det er jo underlig at tænke på at forlate et sted som jeg har levet på og strævet på og fåt kjært; men hvad råd er det med det når at det er så beskikket. – Det kan bli meget bedre for dig herefter, trøster Isak. – Ja, vet du, svarer Brede og griper til, det tror jeg også. Jeg angrer ikke på det, aldrig det slag. Jeg har ikke spundet silke her i marken, det må vel bli bedre herefter, børnene blir større og flagrer ut av reiret – Jaja, konen lager sig til med en til, men allikevel! Og pludselig sier Brede kort og godt: Jeg har sagt ifra mig telegrafen. – Hvad? spør Isak. – Jeg har sagt ifra mig telegrafen. – Har du sagt ifra dig telegrafen? – Fra nytår. Hvad skulde jeg med han! Og dersom at jeg var på fortjeneste og var med lensmanden eller doktoren i skyss så skulde telegrafen gå først og fremst? Nei det skal ikke eksisterest! Det kan den gjøre som har god tid: at han rænder efter telegraflinjen over berg og dal for liten eller ingen betaling, det blir ikke han Brede! Og så forresten så blev jeg uklar med bestyrelsen som er over mig igjen.

Lensmanden vedblir at nævne budene på nybygget, det er nu kommet op i de få hundrede kroner som det menes værdt, derfor bydes det bare fem og ti kroner ad gangen. – Jeg mener det er han Aksel som byr! sier Brede pludselig og iler nysgjærrig over til ham: skal du ha gården min? Har ikke du stor nok gård? – Jeg byr for en anden mand, svarer Aksel litt vikende. – Nå, jaja det er ikke mig imot, det er ikke så at forstå. – Lensmanden hæver hammeren, et nyt bud falder, et hundrede kroner med en gang, ingen går høiere, lensmanden nævner budet nogen ganger, venter en stund med hammeren iveiret og slår.

Hvem bydde?

Aksel Strøm. For en anden mand.

Lensmanden fører ind i protokollen: Aksel Strøm pr. Kommission.

Hvem er det du kjøper for? spør Brede. Ja ikke så at det skjeller mig, men.

Men nu stikker nogen herrer hoderne sammen ved lensmandens bord, der sitter en repræsentant for banken, handelsmanden er møtt ved sin betjent, noget er kommet på, kreditorerne er ikke dækket. Brede blir kaldt til, og Brede, let og sorgløs, nikker bare at javel han er enig, men hvem kunde ha trodd at det ikke blev mere for gården! sier han. Og pludselig forkynder han høit til alle: efterdi at vi nu har auktion korsom er og at jeg har brydd lensmanden hit så vil jeg sælge det jeg har her: kjærren, dyrene mine, en greip, slipestenen, jeg får ikke bruk for det mere, jeg sælger rub og stub!

Små bud. Bredes kone, let og sorgløs hun også, skjønt med en uhyre mave, er imens begyndt at sælge kaffe ved et bord, hun finder det trøisomt at være handelsmand, hun smiler, og da Brede selv kommer og får kaffe forlanger hun for spøk betaling av ham også. Brede tar virkelig op sin slunkne pung og betaler. Se bare på kona! sier han til forsamlingen, hun er om sig! sier han.

Kjærren er ikke stort værdt, den har ståt formeget ute under åpen himmel, men Aksel lægger på hele fem kroner tilslut og får kjærren også. Så kjøper ikke Aksel mere; men alle forundrer sig over at den forsigtige mand kjøpte så meget.

Nu var det dyrene. De stod inde idag for at være forhånden. Hvad skulde Brede med dyr når han ikke længer hadde mark til dem! Han hadde ikke kjyr. Han hadde begyndt sit jordbruk med to gjeiter, nu stod han på fire. Så hadde han desuten seks sauer. Han hadde ikke hest.

Isak kjøpte en viss sau med flate ører. Da børnene til Brede kom leiendes ut med denne sau fra fjøset begyndte han straks at by på den, det vakte opmærksomhet, Isak på Sellanrå var jo en rik og agtet mand og heller ikke trængte han mere sau end han alt hadde. Bredes kone holder et øieblik inde med sit kaffesalg og sier: Ja den sauen kan du gjærne kjøpe, Isak, hun er gammel, men hun har to og tre lam hvert eneste år. – Ja jeg vet det, svarte Isak og så på hende, jeg kjender sauen.

Han blir sammen med Aksel Strøm på hjemveien og leier sin sau i bånd. Aksel er fåmælt og synes naget av noget, hvad det nu kunde være. Han har ikke nogen ytre årsak til at være nedslåt, tænker vel Isak, avlingen hans står pent, han har fåt ind det meste av fodret alt og han er begyndt at lafte på stuehuset. Det går som det skal gå hos Aksel Strøm, litt sent, men sikkert. Nu har han fåt hest.

Du blev kjøper av stedet hans Brede, sa Isak, skal du bruke det? – Nei jeg skal ikke bruke det. Jeg kjøpte det for en anden. – Nå. – Hvad du synes, gav jeg formeget? – Ånei. Der er gode myrer når at de blir opdyrket. – Jeg kjøpte det til en bror jeg har på Helgeland. – Nå. – Men så tænkte jeg så halvveis at jeg kanske kunde bytte med han. – Bytte med han, vil du det? – Om at ho Barbro heller skulde ville være dernede. – Minders så, sa Isak.

De går et godt stykke i taushet. Aksel sier: De er så efter mig om at ta telegrafen. – Telegrafen? Nå. Ja jeg hørte han Brede har sagt han ifra sig. – Nå, svarer Aksel og smiler, det er nu ikke net akkurat så, men det er han Brede som er blit opsagt. – Jaja, sier Isak og undskylder Brede litt, det kan kastes megen tid bort på telegrafen. – De sa han op til nytår, om han skulde ville forbedre sig. – Nå. – Du synes ikke jeg skal overta den posten? – Isak tænkte længe og svarte: jaja, det er nu de pengene, men. – De vil lægge på til mig. – Hvormeget? – Det dobbelte. – Det dobbelte? Ja da mener jeg du må tænke så småt på det. – Men de har gjort strækningen noget længer. Nei jeg vet ikke hvad jeg skal gjøre; men her er nu mindre at sælge av skogen end som det var hos dig og jeg må kjøpe mere redskap end den lille jeg har. Penger og kontanter trænges til enhver tid og jeg har ikke fåt budråtten så stor at jeg kan sælge av han. Jeg mener jeg må prøve et år med telegrafen for som først … Det faldt ingen av dem ind at Brede kunde forbedre sig og beholde posten.

Da de kommer til Måneland er også Oline kommet dit på sin nedtur, ja Oline er mærkelig, hun kryper fet og rund som en makk og er over de sytti år, men hun kommer frem. Hun sitter og drikker kaffe i gammen, men da hun blir mændene var må alt vike og hun stiger ut: Goddag, Aksel, og velkommen fra auktionen! Du fortryter vel ikke på at jeg ser indom dig og ho Barbro? Og du baler og bygger storstue og blir mere og mere mægtig! Har du kjøpt dig sau, Isak? – Ja, svarer Isak, kjender du hende? – Om jeg kjender hende? Nei. – Hun har disse flate ørene som du ser. – Flate ører, hvorledes? Ja end så? Hvad det var jeg skulde sagt: hvem fik gården hans Brede? Jeg sa netop til ho Barbro at hvem skal nu bli naboen din dernede? sa jeg. Ho Barbro stakkar sitter bare og gråter, som ventende er; men den almægtige har beskikket hende et andet hjem her på Måneland! Flate ører – jeg har set mangen sau i mine dager med flate ører. Og det var sandt, Isak, at den maskinen din det var næsten mere end som at mine gamle øine kunde fatte. Og hvad hun koster det vil jeg ikke engang spørre om, for jeg kan ikke tælle det. Har du set hende, Aksel, så skjønner du hvad jeg mener, det var som jeg så Elias sin ildvogn, forlate min synd …

Da høiet var i hus begyndte Eleseus at ruste sig til sin atterfærd til byen. Han hadde skrevet til ingeniøren at nu kom han, men fåt det mærkelige svar at tiderne var blit dårlige, de krævet indskrænkninger, ingeniøren måtte ophæve hans post og fra nu av skrive alt selv.

Det var som pokker! Men hvad skulde i grunden en distriktsingeniør med kontorhjælp? Dengang han tok smågutten Eleseus hjemmefra vilde han vel bare vise sig som stor mand i marken, og om han fødde og klædde ham til over konfirmationen så hadde han meget rigtig litt skrivehjælp igjen for det. Nu var gutten blit voksen, det hadde ændret alt.

Men, skrev ingeniøren, kommer du tilbake så vil jeg gjøre alt for at få dig ind på et andet kontor, skjønt det kanske vil falde vanskelig, her er så overflødig mange unge som går den vei. Venlig hilsen.

Visst vilde Eleseus tilbake til byen, var det at tvile på? Skulde han kaste sig bort? Han vilde jo frem i verden! Og Eleseus sa ikke noget til dem derhjemme om den forandrede situation, det var til intet, og forresten så var han litt slap, altså tidde han. Livet på Sellanrå virket på ham igjen, det var et uberømt og dagligdags liv, men det var rolig og sløvende, det virket til drøm, han hadde ingen at skape sig til for, han behøvet ikke at speile sig. Hans byophold hadde spaltet ham og gjort ham finere end de andre, gjort ham svakere, han begyndte i grunden at føle sig hjemløs alle steder. At han tok på at like lugten av reinfant igjen – lat gå! Men det var ikke nogen mening i for en bondegut at stå og høre på at morn og pikerne mælket dyrene om kvælden og så falde i følgende tanker: de mælker, hør nu vel efter, det er næsten omentrent forunderlig at høre på, et slags sang i bare eneste striper, forskjellig fra hornmusiken i byen og frelsesarmeen og dampskibsfløiten. Striper ned i en spand …

De hadde det ikke meget med at vise sine følelser på Sellanrå og Eleseus kvidde sig for det øieblik da han skulde ta avsked. Nu var han godt utrustet, han skulde atter få en ny væv til undertøi med sig og farn hadde overdraget til mellemmand at levere Eleseus nogen penger idet han gik ut av døren. Penger – kunde Isak virkelig avse penger? Det skulde ikke anderledes gå, Inger ymtet jo at det vel skedde for siste gang, Eleseus skulde med det første begynde at stige og komme frem selv. – Nå, sa Isak. – Stemningen blev høitidelig, hjemmet blev stille, de hadde allesammen fåt et kokt æg hver til siste måltid og Sivert stod alt utenfor færdig til at være med nedover marken og bære. Eleseus kunde begynde.

Han begyndte med Leopoldine. Ja hun sa farvel tilbake og greidde det godt. Likeens tausen Jensine som sat og kardet uld, hun svarte farvel; men de glodde forbandet på ham begge pikerne bare fordi han kanske var litt rødrandet om øinene. Han rakte hånden til sin mor, og hun gråt naturligvis bent ut og brydde sig fan om at han var en motstander av gråt. Du må leve så vel! hikstet hun. Farn blev det værst med, absolut, å av alle grunder: han var så slitt og uendelig trofast, hadde båret børnene på armen, fortalt dem om måser og andre fugler og dyr og markens undere, det var ikke længe siden, nogen år … Farn står ved glasvinduet, så snur han sig pludselig rundt, griper sønnens hånd og sier fort og ærgerlig: Jaja farvel! Jeg ser nyhesten har slitt sig dernede! Og ut svinger han og rænder avsted. Å men han hadde jo selv luret sig til at løse nyhesten for litt siden, og det skjønte skøieren Sivert meget godt der han stod utenfor og så efter farn og smilte. Og forresten så gik jo hesten på håen.

Så var Eleseus færdig.

Så kom morn efter ham ut på dørhellen og hikstet mere og sa at Gud være med dig! Og leverte ham noget – dette her – og du skal ikke takke han, det vil han ikke. Glem nu ikke at skrive flittig. —

To hundrede kroner.

Eleseus så nedover: farn strævet uhyre med at få banket en tjorpål ned i jorden, det syntes ikke at ville lykkes ham endda det var på bløte engen.

Brødrene gik ind i marken, de kom til Måneland og Barbro stod på dørhellen og bad dem til sig: Skal du reise igjen nu, Eleseus? Nei så må du komme ind og få en kop kaffe om ikke andet! De går ind i gammen og Eleseus er ikke mere så tilredt av kjærlighed og vil springe ut av vinduet og ta gift, nei han lægger sin lyse vårfrak over sine knæ og sørger for at sølvskiltet vender op, derpå stryker han sit hår med lommetørklædet og derpå sier han aldeles fint: et klassisk veir vi har!

Barbro er heller ikke borte, hun spiller med sølvring på en hånd og guldring på en anden – jo der hadde hun sandelig fåt guldringen også – og hun har et forklæde på som rækker fra halsen til føtterne, så det er likesom ikke hun som er tyk, hvem det nu ellers er. Og da hun får kaffen færdig og gjæsterne drikker syr hun først litt på en hvit duk og hækler derpå litt på en krave og driver flere jomfruelige sysler. Barbro er ikke brydd av besøket og det er godt, tonen blir naturlig derved, Eleseus kan være på overflaten igjen ung og fjasende.

Hvor du har gjort av han Aksel? spør Sivert. – Enkvar stædn, et eller andet sted, svarer hun og retter sig. Ja nu kommer du vel aldrig mere hjem til marken? spør hun Eleseus. – Det er vel høist usandsynlig, svarer han. – For her er ikke sted for den som er vant til byen. Jeg var tilfreds jeg kunde slå lag med dig. – Nå, det mener du nu ikke? – Mener jeg det ikke? Jeg har smakt hvorledes at det er at være i by og hvorledes at det er at være i bygd, for jeg har været i større by end som du; så skulde jeg ikke vantrives her? – Jo det mente jeg ikke, du som har været i selve Bergen! skyndte han sig at si, det var da svært hvor utålsom hun var! – Det vet jeg visst at hadde jeg ikke avisen at læse i så fôr jeg min vei straks, sa hun. – End han Aksel da og siden altsammen, det var det jeg mente? – Ja han Aksel det blev nu ikke min sak. End du selv, har du kanske ikke nogen som venter på dig i byen? – Nu kunde ikke Eleseus late være at skape sig noget til og lukke øinene og smælte det på tungen at han muligens aldeles rigtig hadde nogen som ventet på ham i byen. Å men han kunde ha utnyttet dette helt anderledes hvis ikke Sivert hadde sittet der, nu måtte han bare svare: Du tøver! – nå, sa hun støtt, og det var da i det hele tat skammelig så grætten hun var: Tøver, sa hun. Ja du kan ikke vente mere av folk her på Måneland, vi er ikke så storveies. —

Eleseus gav hende forresten pokker, hun var blit godt grimet i ansigtet og hendes tilstand var endelig gåt op også for hans barneøine. – Kan du ikke spille litt på gitaren? sa han. – Nei, svarte hun kort. Hvad det var jeg skulde sagt, Sivert: kan du ikke komme og hjælpe han Aksel med at lafte på nystuen i nogen dager? End om at du begyndte imorgen når at du kommer tilbake fra bygden? – Sivert tænkte på det: ja. Men jeg har ikke klær til det. – Jeg skal rænde hjem efter hverdagsklærne dine i kvæld så du har dem her når du kommer. – Ja, sa Sivert, minders så. – Barbro blev overflødig ivrig: du måtte ha villet det! Det er nu så at sommeren går og stuen skulde været oppe og tækket før høstvæten. Han Aksel har villet bedt dig mange ganger, men han kommer sig ikke til. Nei du måtte ha villet gjort os den velgjærningen! – Den hjælpen jeg kan gjøre skal jeg gjøre, sa Sivert.

Det var avgjort.

Men nu er det sandelig Eleseus sin tur at bli støtt. Han skjønner nok det er dygtig gjort av Barbro at være om sig på sine egne og Aksels vegne og skaffe hjælp til byggingen og berge til hus, men det er litt for åpenlyst, hun er ikke kone på gården endda og det er ingen evighet siden han selv hadde kysset hende, dette menneske. Fandtes det ikke skam i hende! – Jo, sier han derfor pludselig, jeg skal komme igjen og være fadder hos dig. – Hun gav ham et blik og svarte forarget: Fadder? Du snakker om at tøve! Og såforresten så skal jeg sende bud på dig når at jeg blir oprådd for fadder. – Hvad kunde Eleseus andet gjøre end le skamfuld og ønske sig ut av gammen! – Tak for kaffen! sa Sivert. – Ja tak for kaffen! sa Eleseus også, men han reiste sig ikke og ikke bukket han heller, det skulde pokker, og hun var et nøste av sinne, et eiter.

Lat mig se! sa Barbro. Ja de kontoristerne som jeg var hos de hadde også sølvplater i frakkerne sine, meget større sølvplater, sa hun. Jaja så kommer du indom og ligger her i nat, Sivert? Jeg skal hente klærne dine.

Det var avskeden.

Brødrene gik igjen, Eleseus gav hende altså pokker og hadde endda to digre pengesedler i brystlommen! Brødrene agtet sig vel for at komme ind på nogen slags sørgmodige æmner, på farns rare farvel og morns gråt, de gjorde en omvei forbi Breidablik for at slippe at bli hæftet og spøkte muntert med dette snyteri. Men da de kom så langt ned at de kunde se bygden og Sivert skulde snu blev de litt umandige begge to. Sivert kom til at si: det er nu ikke frit for at det kanske blir langsomt efter dig! – Da begyndte Eleseus at plystre og at undersøke sine sko og få en flis i fingeren og lete efter noget i lommerne, nogen papirer, sa han, set på maken! Å men det hadde nok allikevel gåt ilde hvis ikke Sivert hadde reddet dem: Sisten! ropte han og gav brorn et rapp og sprang væk. Det hjalp, de sendte hverandre nogen farvelord mere langveis fra og tok hver sin vei.

Skjæbne eller slump. Eleseus vendte på trods av alt tilbake til byen til en post som han ikke længer hadde, men ved samme særlige høve fik Aksel Strøm en mand i arbeide. De begyndte at lægge stuen op den 21de august og ti dager senere var den under tak. Å det var ikke større stuen og bare nogen få omfar i høiden, bare såvidt det var træhus og ikke gamme, men såvidt at dyrene vilde få et herlig fjøs til vinteren i det som hittil hadde været menneskenes hus.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации