Электронная библиотека » Кнут Гамсун » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Markens grøde"


  • Текст добавлен: 13 апреля 2023, 09:20


Автор книги: Кнут Гамсун


Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +
II

Den 3die september blev Barbro borte. Helt borte var hun nu ikke, men hun var ikke ved husene.

Aksel stod og snedkret det bedste han kunde, han strævet med at få et glasvindu og en dør sat ind i nystuen, så han var meget optat; men da det lidde over høgstdags og han endda ikke hadde fåt matbud gik han ind i gammen. Ingen der. Han fandt sig selv noget mat og så sig om mens han spiste, alle Barbros klær hang der, hun var bare ute et eller andet sted. Han gik tilbake til sit arbeide i nystuen og drev på en stund til, så kikket han ind i gammen igjen – nei ingen der. Hun måtte være blit liggende et sted. Han går ut og leter.

Barbro! kalder han. Nei. Han leter omkring husene, går over til nogen busker i kanten av jordet, leter længe, kanske en time, kalder – nei. Han finder hende godt avsides, hun ligger på jorden skjult av busker, bækken løper forbi hendes føtter, hun er barhodet og barbent, dertil dyvåt helt op i ryggen.

Ligger du her? sier han. Hvorfor svarte du ikke? – Jeg kunde ikke, hvisket hun og var næsten målløst hæs. – Hvad – Har du været i vandet? – Ja. Jeg glidde. Å! – Er du ussel? – Ja. Det er over. – Er det over? sier han. – Ja. Nu må du hjælpe mig hjem. – Hvor er —? – Hvad? – Var det ikke barn? – Nei. Det var dødt. – Var det dødt? – Ja.

Aksel er sen og uten fremfærd, han står der. – Hvor det er? spør han.

Det gjør du ikke at vite, svarer hun. Hjælp mig hjem. Det var dødt. Jeg kan gå selv når at du letter mig ørlite under armen.

Aksel bærer hende hjem og sætter hende på en stol. Vandet randt av hende. – Var det dødt? spør han. – Det hører du vel, svarer hun. – Hvor du har det? – Skal du lugte på det? Har du fundet dig mat mens jeg var borte? – Men hvad du skulde atmed bækken? – Hvad jeg skulde atmed bækken? Jeg skulde finde ener. – Ener? – Til kjørlerne. – Det er ingen ener der, sier han. – Du skal bare gå og arbeide! advarer hun hæst og utålmodig. Hvad jeg skulde atmed bækken? Jeg skulde finde mig soplimeris. Har du spist, spør jeg? – Spist? gjentar han. Er du meget ussel? – Ånei. – Jeg mener jeg må få doktoren til dig. – Du kan bare prøve! svarer hun og reiser sig og begynder at finde sig tørre klær til skifte. Har du ikke andet at kaste penger bort til!

Aksel går tilbake til sit arbeide og han får ikke stort utrettet, men han dunker litt og høvler litt så hun skal høre ham; tilslut kiler han vinduet og dytter det med mose.

Om kvælden er ikke Barbro videre på maten, men hun går og pusler og er i fjøset og mælker og stiger bare litt forsigtigere end ellers over dørstokkerne. Hun gik tilsengs i høihuset som hun pleiet og de to gangene Aksel så til hende om natten sov hun fast. Hun hadde en god nat.

Morgningen efter var hun næsten som ellers, bare hæs indtil stumhet og med en lang Strømpe reivet om halsen. De kunde ikke tale med hverandre. Dagene gik og episoden blev gammel, andre ting trådte i forgrunden. Nystuen skulde egentlig stå og sige i lafterne og bli tæt og trækfri, men det var det ikke tid til, den måtte gjøres brukbar straks og det nye fjøs indredes. Da det var gjort og flytningen over tok de op poteten og da den var oppe skar de kornet. Livet var det almindelige.

Men av mange små og større ting skjønte Aksel at stillingen var blit løsere, Barbro fandt sig ikke mere hjemme på Måneland end en anden taus vilde ha gjort, heller ikke mere bundet, hans tak i hende hadde raknet da barnet døde. Han hadde tænkt så stort at bare vent til barnet kommer! Men barnet kom og gik. Tilsist strøk Barbro endog av sig fingerringene og brukte ingen av dem. – Hvad det skal bety? spurte han. – Hvad det skal bety? svarte hun og kastet med nakken. —

Men det kunde ikke godt bety andet end træskhet og svik fra hendes side.

Nu hadde han fundet det lille lik ved bækken. Ikke så at han hadde lett videre efter det, han visste jo næsten på en prik hvor det måtte være, men han lod det sløvt bero. Tilfældet vilde da at han ikke skulde glemme det helt bort: det begyndte at stå fugl over stedet, skrikende skjur og kråke, men en tid efter også et ørnepar i svimlende høide. Det var som oprindelig bare en enkelt skjur hadde set noget bli henlagt der og så ikke hadde kunnet tie med det som et menneske, men var begyndt at skravle. Så vaknet jo også Aksel av sin likegyldighet og ventet på en høvelig stund til at snike sig ditbort. Han fandt det under mose og kvist og et par stenheller, i en klut, en stor fille. Med nyfikenhet og gru åpnet han litt på klædet – øinene lukte, mørkt hår, gut, benene overkors, mere så han ikke. Kluten hadde været våt, men var begyndt at tørkes, det hele så ut som en halvt opvridd bundel efter vask.

Aksel kunde ikke late det ligge slik i dagen, inderst inde var han vel også rædd for sig selv og sit sted, han løp hjem efter spade og gjorde graven dyp, men da det var så nær bækken at det kom vand sigende ind måtte han flytte graven høiere op i bakken. Under dette svandt hans frygt for at Barbro skulde komme på ham og finde ham her, han blev oprigtig morsk og trodsig, hun kunde gjærne komme, så skulde hun få værsågod svøpe liket pent og ordentlig ind efter sig, enten det nu hadde været dødfødt eller ei! Han skjønte godt hvad han hadde tapt ved dette barns død, at han hadde utsigt til at bli hjælpeløs på sit nybygg igjen, og det nu da buskapen var blit mere end tredobbelt så stor. Værsågod, det var ikke formeget om hun kom! Men Barbro – det kan gjærne være at hun hadde opdaget hvad han var i lag med, hun kom ialfald ikke, han måtte selv svøpe liket på bedste måte og flytte det til den nye grav. Øverst la han græstorven på igjen som før og skjulte alt, det var nu intet andet synlig efter ham end en liten grøn haug blandt buskene.

Han møtte Barbro på tunet da han kom hjem. – Hvor du har været? spurte hun. – Bitterheten var vel gåt av ham, han svarte bare: Ingen steder. Hvor har du selv været? – Å men Barbro tok kanske et varsel av uttrykket i hans ansigt, hun gik ind uten at si mere.

Han gik efter.

Hvorledes er det, sa han og spurte bent frem, hvad skal det bety at du ikke længer bruker fingerringene dine? – Kanske fandt hun det rådeligst at gi litt efter, hun lo og svarte: Du er så morsk at jeg må le! Men når du vil at jeg skal slite på ringene til hverdags så skal jeg gjøre det! Dermed fandt hun dem frem og satte dem på.

Men nu så hun vel at hans ansigt blev dumt og tilfredsstillet, hun spurte dristig: Er det mere du har imot mig for? – Jeg har ikke imot dig, svarte han. Og du skal bare være som du var før, hele tiden før, da du kom hit. Det er det jeg mener. – Det er nu ikke så let at være likeens jamt og samt. – Han vedblev: Da jeg kjøpte stedet efter far din så var det om at du heller vilde være dernede, så kunde vi flytte dit. Hvad du tror om det? – Ho, der hadde han tapt, å nu var han rædd for at miste sin kvindfolkhjælp og bli oprådd med dyrene og husstellet igjen, det skjønte hun godt: Ja det har du sagt før, svarte hun avvisende. – Ja. Men jeg har ikke fåt noget svar. – Svar? sa hun. Jeg tåler ikke at høre det mere!

Aksel syntes vel han hadde strakt sig langt: han hadde latt familjen Brede bli boende på Breidablik, og endda han hadde kjøpt den vesle avlingen da han kjøpte stedet hadde han bare kjørt nogen få lass høi i hus dernede og overlatt poteten til familjen. Det var en stor urimelighet av Barbro at slå sig vrang nu, men hun aget sig ikke, hun spurte som dypt krænket: Skulde vi flytte til Breidablik og gjøre alle mine folk husvilde! —

Hørte han ret? Han sat først med åpen mund, så begyndte han at smatte som om han laget sig til et større svar, det blev til ingenting, han spurte: Skal de ikke til bygden? – Det vet jeg ikke, svarte hun. Har du kanske leiet til dem i bygden? —

Aksel vilde fremdeles ikke gå i rette med hende, men han kunde ikke tie med at hun forundret ham noget, forundret ham ubetydelig: du blir mere og mere forhærdet og tværsfor, sa han, men du mener ikke noget med det, sa han. – Jeg mener alt jeg sier, svarte hun. Og hvorfor kunde ikke heller folket mit ha fåt komme hit, kan du fortælle mig det? Så kunde jeg hat nogen hjælp av ho mor. Men du tror ikke jeg har så meget at gjøre at jeg trænger hjælp. —

I dette var naturligvis noget ret, men også meget urimelig: familjen Brede hadde da måttet bo i gammen og Aksel vilde ha blit like oprådd med dyrene. Hvor vilde hun hen, og eiet hun ikke vet og forstand! – Jeg skal si dig ett, sa han, du skal heller få taus til hjælp! – Imot vinteren når at det er mindre at gjøre? Nei. Jeg kunde ha fåt taus da jeg trængte hende. —

Hun hadde atter ret i noget: da hun gik her og var tyk og syk kunde tausen ha kommet! Men så var det jo at Barbro aldeles ikke blev liggende tilbake i sit arbeide, hun var i grunden like rap og dygtig, hun gjorde det som skulde gjøres og ordet aldrig om en taus. Men hun skulde hat en. – Ja så forstår jeg det ikke, sa han motløs.

Taushet.

Barbro spurte: Hvad det er jeg hører, skal du ha telegrafen efter han far? – Hvorledes? Hvem som har sagt det? – De snakker på det. – Ja, sa Aksel, det er ikke umulig. – Nå. – Ja hvad du spør for? – Jeg spør for det, svarte Barbro, at du har tat hus og hjem ifra han far og nu tar du levebrødet.

Taushet.

Å men nu vilde vel ikke Aksel strække sig længer: Jeg skal si dig akkurat en ting, ropte han, at du er ikke værd alt jeg gjør for dig og dine!

Nå, sa Barbro.

Nei! sa han og slog næven i bordet. Dermed reiste han sig.

Du skal ikke tro at du skræmmer mig! pep hun med ynkelig mål og flyttet sig nærmere væggen.

Skræmme dig! hærmet han og blåste foragtelig. Men nu er det alvor og jeg vil vite hvorledes at det er med barnet. Har du kjøvd det?

Kjøvd det?

Ja. Det har været i vand.

Nå, sa hun, du har set det? Du har været og – lugtet på det, vilde hun ha sagt, men torde det ikke, han var kanske ikke til at spøke med just nu. Du har været og set?

Jeg så at det har været i vand.

Ja, sa hun, det kunde du gjærne se. Det blev født i vand, jeg kom mig ikke op igjen, jeg glidde.

Nå, du glidde.

Ja. Og i det samme kom barnet.

Nå, sa han. Men du tok med dig en klut hjemmefra, var det på vonen om at du skulde komme til at gli?

Klut? gjentok hun.

En stor hvit fille, en av mine skjorter som du hadde klippet tværs av.

Ja, sa Barbro, den fillen tok jeg med til at bære eneren i.

Eneren?

Ja eneren. Har jeg ikke fortalt dig at jeg gik efter ener?

Jo. Eller efter soplimeris.

Jaja det blir det samme hvad det var . . . .

Men endog efter et såvidt stærkt sammenstøt blev det godt igjen mellem dem, det vil si nei ikke godt, men tålelig, Barbro viste sig klok og mere føielig, hun veiret fare. Men under slike forhold blev jo livet på Måneland endda mere tvungent og ulevelig, uten tillit, uten glæde, altid på vakt. Det gik bare en dag isenn, men sålænge det i det hele tat gik måtte Aksel være tilfreds. Han hadde nu engang fåt denne pike til sig og trængte hende og hadde været kjærest med hende og bundet sit liv til hende, det var ikke nogen let sak at omgjøre sig selv og livet. Barbro visste alt som vedkom nybygget: hvor kopper og kar stod; når kjyr og gjeiter skulde bære; om vinterfodret blev snaut eller rikelig; at den mælk var til ystings og den mælk til mat, – en fremmed vilde ikke ha greie på noget, og en fremmed var kanske ikke til at opdrive.

Å men mangen gang hadde Aksel Strøm hat den tanke at skifte ut Barbro for en anden taus, hun var stundom et troll var hun og han var næsten rædd hende. Selv i den tid han hadde det uheld at ha held med sig hos hende kunde han iblandt vike tilbake for hendes mærkelige grumhet og uhøviske adfærd, men hun var pen og hadde søte stunder også og begrov ham godt i sin favn. Det var dengang, nu var det ophørt. Nei tak, hun skulde ikke ha op igjen den elendigheten! Men det er ikke let at omgjøre sig selv og livet: Så lat os gifte os straks! sa Aksel og trængte på. – Straks? svarte hun. Nei jeg får nu først til byen med tænderne mine, de er snart bortværket alle ihop.

Så måtte det bare vedbli at gå som før, og Barbro fik ikke egentlig løn mere, men hun fik langt over lønnen, og hver gang hun var penger og skillinger begjærendes og fik dem takket hun også som om det var gaver. Men forresten forstod ikke Aksel hvad hun brukte pengene til, hvad skulde hun med penger i marken? Sparte hun sammen? Men hvad i alverden sparte hun sammen til og sparte og sparte hele året igjennem?

Det var så meget Aksel ikke forstod: hadde hun ikke fåt fæstering, ja hadde hun ikke fåt guldring? Det var jo også blit godt mellem dem en lang stund efter denne siste store gave, men i al evighet virket den ikke, langtifra, og han kunde ikke vedbli at kjøpe rшnger til hende. Kort og godt: vilde ikke Barbro ha ham? Kvindfolk var jo rare! Stod en mand med buskap og et godt nybygg færdig til hende et andet sted? Aksel kunde gjærne gå til den yterlighet at slå i bordet over kvindfolks dumhet og luner.

Det var så mærkelig, intet andet syntes at stå Barbro i hodet end bylivet og Bergen. Godt. Men hvorfor hadde hun da foretat reisen nordover igjen, Gud velsigne hende? Et telegram fra farn vilde ikke i og for sig ha flyttet hende en fot, hun måtte ha hat en anden grund. Her gik hun nu utilfredsstillet fra morgen til kvæld i år efter år. Alle disse kjørler av træ og ikke av blik og jærn; gryter istedet for kasseroller; den evige mælking istedet for en spasertur til meieriet; bondestøvler, gulsåpe, høisæk under hodet; aldrig hornmusik, aldrig mennesker. Her gik hun . . . .

De trættet mangen gang efter det store sammenstøt, ho, mangen god gang. Skal vi tie om det, skal vi tale om det! sa Barbro, og du mindes ikke meget hvad du har gjort imot han far, sa hun. – Aksel spurte: Nå, hvad har jeg gjort? – Det vet du vel selv, svarte hun. Men såforresten så blir nu vel ikke du inspektør allikevel. – Nå. – Nei det tror jeg ikke før jeg ser det. – Du mener jeg har ikke hode til det? – Det er godt for dig dersom at du har et hode, men ikke læser du og ikke skriver du og du tar aldrig din hånd i avisen. – Jeg kan nu både læse og skrive til mit bruk, sa han, men du er bare et stort kjæfthul! – Der har du den for som først! sa hun og drev sølvringen på bordet. – Nå, end den andre? spurte han efter en stund. – Ja dersom at du vil ta igjen ringene dine så skal du få dem, sa hun og strævet med at få guldringen av. – Jeg estimerer ikke sinnet dit! erklærte han og gik ut.

Og naturligvis brukte hun snart begge ringene igjen.

Det stagget hende heller ikke i længden at han ymtet mistanke til hende for barnets død. Tværtimot, hun blåste og var kaut. Ikke så at hun tilstod noget, men hun sa: Jaja, end om jeg hadde kjøvd det også! Du bor nu her i marken og vet ikke om nogen ting andre steder! – Da de engang drøftet dette spørsmål syntes hun at ville få ham til at forstå hvor altfor alvorlig han tok det, selv tilskrev hun ikke et barnemord mere vigtighet end det fortjente. Hun visste om to piker i Bergen som hadde dræpt barnet sit, men den ene hadde fåt nogen måneders straf fordi hun hadde været dum og ikke dræpt det, men lagt det ut til ihjælfrysing, og den andre piken var blit frikjendt. Nei loven han er ikke så umenneskelig stræng nu som før, sa Barbro. Og desforuten så kommer det ikke altid op, sa hun. En av pikerne som tjente på Bergens hotel hadde dræpt to børn, hun var fra Kristiania og gik både med hat og fjær. For det siste barnet blev hun sat fast i tre måneder, men det første barnet kom ingenting op om, fortalte Barbro.

Aksel hørte på og blev mere og mere rædd hende. Han prøvet at forstå, at skjelne litt i dette mørke, men i grunden hadde hun ret: han tok det på sin måte for alvorlig. Hun var med al sin banale fordærvelse ikke værdt en grundig tanke. Et barnemord var jo for hende uten ide, uten overordentlighet, det var bare al den moralske skittenfærdighet og løshet som kunde ventes av en tjenestepike. Det viste sig også i dagene som fulgte: ikke en times eftertanke, hun var jævnt og naturlig den samme som før, uforanderlig fuld av likegyldig fjas, fuld av tjenestepike. Jeg må bort med tænderne mine, sa hun, og så skulde jeg hat mig en vampe, sa hun. En vampe var et slags kort kåpe som rak bare såvidt nedenfor livet, den hadde været mote i nogen år, Barbro vilde ha en vampe.

Når hun tok det hele så likefrem hvad andet hadde da Aksel at gjøre end slå sig til ro? Han hadde heller ikke altid videre fast mistanke til hende og selv tilstod hun jo intet, tværtimot, hun hadde gang på gang nægtet al skyld uten harme, uten hårdnakkethet, men pokkers selvfølgelig – som en tjenestepike nægter at ha slåt et fat istykker selv om hun har gjort det. Det gik et par uker, så blev det allikevel Aksel formeget, han stanset sig selv en dag midt i stuen og hadde en åpenbaring: men du store gud, alle hadde jo set hendes tilstand, at hun var tyk, at hun rugget, men nu var hun tynd igjen, og hvor var barnet? End om alle mennesker kom og lette? De vilde en dag forlange forklaring. Når det altså ikke var noget galt fat så hadde det været langt rettere at få liket begravet på kirkegården. Så var det borte fra buskene, borte fra Måneland —

Nei. Jeg vilde bare ha kommet i omstændighet, sa Barbro. De vilde ha åpnet barnet og det vilde ha blit forhør. Det kjæret jeg ikke om.

Bare det ikke blir værre siden, sa han.

Barbro spurte vel tilmote: Hvad du går og grunder over? La det ligge i buskene! Ja hun smilte og spurte: Tror du det kommer efter dig? Du skal bare ti stille og ikke gå og tøve med det.

Nå, jaja.

Har jeg kjøvd barnet kanske? Det kjøvde sig selv i vandet da jeg faldt. Er det ikke makeløst hvad du kan finde på! Og desforuten så kommer det ikke op, sa hun.

Det kom nu op med ho Inger på Sellanrå, har jeg hørt, indvendte Aksel.

Barbro tænkte på det: Jeg er like sæl! sa hun. Loven han er forandret nu, dersom at du læste avisen så fik du se. Det er så mange som får barn og tyner det og ingen gjør dem noget videre for det! – Barbro likefrem forklarer ham det og ser stort på tingen, hun hadde ikke for intet været ute i verden og hørt og set og lært meget, nu sat hun her og var flinkere end han. Hun hadde tre hovedargumenter som hun idelig fremholdt: for det første hadde hun ikke gjort det. For det andet var det ikke så farlig om hun hadde gjort det. Men for det tredje vilde det ikke komme op.

Jeg synes alle ting kommer op, indvendte han.

Hnei, langtifra! svarte hun. Og om det nu var for at forbløffe ham eller indgyde ham mot, eller om det endog var av forfængelighet, av skryt – hun lot i dette øieblik en bombe springe: Jeg har selv gjort noget som ikke er kommet op.

Du? sa han vantro. Hvad du har gjort?

Hvad jeg har gjort? Jeg har dræpt!

Kanske hadde hun ikke ment at gå så vidt, nu måtte hun videre, han sat jo der og stirret på hende. Å det var ikke stor og ubøielig frækhet engang, det var øretuteri, bravade, hun vilde være overlegen og vinde i pratet: Tror du mig ikke? ropte hun. Kan du huske det barneliket på stadthavet? Det hadde jeg kastet der!

Hvad? sa han.

Barneliket dengang. Du husker ingenting. Vi læste om det i bladet.

Efter en stund utbrøt han: Du er et galent spektakels!

Men hans forvirring gav hende vel blod på tand, et slags kunstig kraft, så hun kunde fortælle detaljer: Jeg hadde det med i kisten min – ja det var dødt, det gjorde jeg med det samme det fødtes. Og da vi var kommet på stadthavet så kastet jeg det ut.

Han sat mørk og taus, men hun talte endda: Det var nu længe siden, flere år, det var da hun kom reisende til Måneland. Så han kunde se at ikke alt kom op, langtifra. Hvad trodde han vel hvis alt kom op som gjordes av alle folk! End alt det som gifte folk i byerne gjorde? De dræpte børnene før de fødtes, det var doktorer til det. De vilde ikke ha mere end som ett barn eller i høiden to børn, og så åpnet doktoren ørlite på morslivet. Så Aksel kunde tro at dette var ikke nogen stor sak ute i verden.

Aksel spurte: Nå, så har du vel gjort det av med det siste barnet også?

Hnei! svarte hun yterst likegyldig. For det slap jeg, sa hun. Men hun kom endda engang tilbake til at det vilde ikke ha været så farlig. Hun syntes vant til at gå spørsmålet under øinene, derfor var hun blit så likegyldig. Første gang var det kanske allikevel litt nifst, bitte litt fremmed for hende at dræpe et barn; men anden gang? Hun kunde tænke på dåden med et slags historisk følelse: det var gjort og det gjøres.

Aksel kom ut av stuen med tungt hode. Det sysselsatte ham ikke så stærkt at Barbro hadde dræpt sit første barn, det hadde han intet med. Og at hun i det hele tat hadde hat dette barn var det ikke så meget at si på, nogen uskyldighet var hun ikke og hadde hun ikke utgit sig for, tværtimot, hun hadde ikke skjult sin kyndighet, men lært ham op i mangen mørk lek. Godt. Men det siste barn vilde han ikke ha mistet, en liten gut, en hvit skapning tullet ind i en fille. Var hun skyld i dette barns død så hadde hun forurettet ham, forurettet Aksel, slitt et bånd som var værdifuldt for ham og som han ikke længer fik maken til. Men det kunde jo være at han gjorde hende uret: at hun hadde glidd i bækken og ikke kommet sig op igjen. Skjønt kluten var jo der, den halve skjorte som hun hadde tat med sig —

Men timerne gik nu også, det blev nôn og det blev kvæld. Og da Aksel var gåt tilsengs og hadde stirret længe nok ind i mørket sovnet han og sov til om morgningen. Så kom en ny dag, og efter den dag kom andre dager.

Barbro vedblev at være den samme. Hun visste så meget fra verden og behandlet med likegyldighet slike småtterier som var farer og rædsler i marken. Det var på en måte trøstefuldt, hun var flink for dem begge, sorgløs for dem begge. Forresten gik hun heller ikke omkring som et farlig menneske. Barbro et uhyre? Ikke spor. Hun var derimot en pen pike, blåøiet, litt opnæset, lethændt i arbeidet. Hun gik og var idelig lei og kjei av nybygget og av trækjørlerne, som trængte så megen skuring, og kanske lei av hele Aksel og den pokkers bortgjæmte tilværelse hun førte, men hun avlivet ingen av dyrene og stod aldrig med hævet kniv over ham selv om natten.

Bare en gang til faldt det så at de kom til at tale om barneliket i skogen. Han mente atter at det burde ha været begravet på kirkegården og kastet jord på, men hun hævdet da som før at hendes fremgangsmåte var god nok. Hvorpå hun sa noget som viste at også hun ræsonnerte, ho, var gløgg, tænkte utenfor bindingstikkerne, tænkte med en liten ynkelig negerhjærne: og dersom det kommer op så skal jeg snakke med lensmanden, jeg har tjent hos ham, ho fru Heyerdahl vil hjælpe mig. Det er ikke alle som har det såpas og endda blir de frikjendt. Og desforuten så står han far sig vel med de store og er stævnevidne og altihop.

Aksel rystet bare på hodet.

Det tviler du på?

Hvad du mener far din kan udrette?

Det vet ikke du! ropte hun forarget. Minders du har fåt han ødelagt da du tok gården og levebrødet ifra han.

Hun hadde visst et slags forestilling om at farns anseelse var blit nedsat i det siste og at dette kunde bli til skade for hende selv. Hvad skulde Aksel svare hertil? Tie. Han var en fredens mand og en arbeidsmand.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации