Электронная библиотека » Кнут Гамсун » » онлайн чтение - страница 22

Текст книги "Markens grøde"


  • Текст добавлен: 13 апреля 2023, 09:20


Автор книги: Кнут Гамсун


Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Han grôv. Han møiddest dygtig, det gjorde han, men hvor var frygten? Endelig fik han snuten av vogstangen ned og prøvet den – stenen rørte sig ikke. Faglig var det intet at utsætte på hans tak, men det virket ikke. Hvad var dette, hadde han ikke brutt op stener før? Var han blit gammel? Pussig, hehe. Latterlig. Han hadde rigtignok nylig mærket tegn til avtakende styrke, det vil si han hadde ikke mærket det og hadde ikke brydd sig om det, det var indbildning. Og nu går han på stenen igjen fuldkommen villig til at ta den.

Å det var ingenlunde småtterier når Isak la sig på en vogstang og gjorde sig tung. Nu ligger han der og heiser og heiser, kyklopisk og overordentlig, med en overkrop som syntes at gå til knærne. Det var en viss pomp og pragt over ham, hans ækvator var utrolig.

Men stenen rørte sig ikke.

Det var ingen råd med det, han fik grave mere. Skyte stenen? Ti stille. Nei men han fik grave mere. Han blev meget ivrig, stenen skulde op! Det kunde ikke sies at være noget perverst i dette fra Isaks side, det var gammel jordbryterkjærlighet, men aldeles uten ømhet. Det så naragtig ut, først så stimlet han likesom sammen om stenen fra alle kanter før han slog ned på den, så grôv han omkring dens sider og famlet på den og øste jorden op med de bare hænder, det gjorde han. Men intet av dette var kjærtegn. Han var varm, men varm av idighet.

Om han nu prøvet vogstangen igjen? Han stak den ned der hvor han hadde mest von – nei. Det var da en aparte trods og påståelighet hos en sten! Men det syntes at gå, Isak prøvet igjen og har håp, jordbryteren hadde på følelsen at stenen ikke længer var uovervindelig. Så glap vogstangen og kastet Isak til jorden. Fan! sa han. Det undslap ham. Hans lue hadde i det samme fåt et skubb og var blit hængende på siden, han så røverisk ut, spansk ut. Så spyttet han.

Der kommer Inger. – Nei nu må du komme og få dig mat, Isak! sier hun aldeles god og snil. – Ja, svarer han, men han vil ikke ha hende nærmere og vil ikke ha nogen prat. Å den Inger, hun skjønte ingen ting, hun kom: Hvad du har tænkt ut nu? spør hun for at gjøre ham blid med at han næsten daglig tænkte ut noget storartet. – Men Isak er så morsk, frygtelig morsk, han svarer: Nei det vet jeg ikke! – Og Inger på sin side så tåpelig, uf, hun spør og snakker mere til ham og går ikke. – Efterdi du har set det, sier han, så vil jeg ha op denne stenen! – Nå, vil du ha han op? – Ja. – Jeg kan vel ikke hjælpe dig? spør hun. – Isak ryster på hodet. Men det var ialfald et pent træk av Inger at ville hjælpe ham og han kunde ikke længer bite hende fra sig: Dersom at du kan bie ørlite! sa han og løp hjem efter slægge og sæt.

Kunde han få gjort stenen litt ru ved at slå av den en flis på det rette sted vilde vogstangen få bedre tak. Inger holder sæthammeren og Isak slår. Slår, slår. Jo det lykkes, en flis brister av. – Ja nu skal du ha tak for hjælpen, sier Isak. Og du skal ikke vør mig med maten for som først, jeg vil ha op denne stenen!

Men Inger går ikke. Og i grunden liker Isak godt at hun står og ser på ham under arbeidet, det er noget han har likt helt fra unge dager. Og se, han får et velsignet fæste for vogstangen og veier op – stenen rører sig! – Han rører sig! sier Inger. – Du aper vel ikke? spør Isak. – Aper jeg! Han rører sig!

Så langt var han kommet, den lettet sig såvidt, for pokker, han hadde vundet stenen for saken, det blev samarbeide mellem dem. Isak heiser og husker på stangen og stenen rører sig, men heller ikke mere. Han driver på en stund til, det blir til ingenting. Han forstår med ett at det ikke bare er et spørsmål om kropstyngde fra hans side, han har ikke længer kræfterne fra fordum, det er tingen, han har mistet den seige svai i legemet. Kropstyngde? Det var ingen sak at lægge sig på og bryte den svære stang. Han var blit vekere var han, slik så det ut. Dette fylder den tålsomme mand med bitterhet; hadde endda ikke Inger ståt og set på det!

Pludselig opgir han vogstangen og griper slæggen. Det var sinnet som tok ham, han er i stemning til at gå voldsomt tilværks. Se, han har fremdeles luen på ene øret og er røverisk, nu vandrer han vældig og truende rundt stenen for likesom at sætte sig selv i det rette lys til den, ho, han synes at ville efterlate denne sten som en ruin imot før. Hvorfor skulde han ikke gjøre det? En sten man hater til døden er det bare en formalitet at knuse. Og om stenen gjorde motstand, om den ikke lot sig knuse? Den skulde få se hvem som blev den overlevende av dem!

Men så sier Inger aldeles litt frygtsomt igjen, for hun skjønner vel hvad som gjærer i manden; hun sier: End om vi begge to lægger os på tømmerstokken? Og med tømmerstokken mente hun vogstangen. – Nei! roper Isak rasende. Men efter et øiebliks omtanke sier han: Jaja – eftersom at du er her endda, men jeg forstår ikke hvorfor du ikke går hjem. Lat os prøve!

Og så får de stenen på kant. Det lykkes. Puh! sier Isak.

Men nu åpenbarer sig for deres øine noget uventet: undersiden av stenen er en flate, umåtelig vid, vakkert skåret, jævn, slet som et gulv. Stenen er bare den ene halvdel av en sten, den anden halvdel er nok et sted i nærheten. Isak kjendte godt til at to halvdeler av samme sten kunde ha forskjellig leie i jorden, det var vel tælen som gjennem lange tidsrum har fjærnet dem fra hverandre; men hele fundet forundrer og glæder ham, det er en gagnsten av bedste slag, en dørhelle. En større pengesum vilde langtfra ha fyldt markboens hjærte med så megen tilfredshet. En fin dørhelle! sier han stolt. – Inger utbryter i god tro: Jeg forstår ikke hvorledes du kunde vite det! – Hm! sa Isak, trodde du jeg grôv her i jorden for ingenting!

De går hjem sammen, Isak snyter sig til en ufortjent beundring, den smaker ikke meget forskjellig fra den fortjente. Han lægger ut om at han har været på jagt efter en ordentlig dørhelle i al den tid, nu hadde han fundet den. Fra nu av var det heller intet mistænkelig ved hans arbeide på tomten, han kunde rote så meget han vilde der under påskud av at lete efter den anden halvpart av dørhellen. Da Sivert kom hjem fik han endog ham til at hjælpe sig.

Men når det var slik fat at han ikke længer kunde gå ut alene og bryte en sten op av jorden så hadde meget forandret sig, det så farlig ut, det hastet med tomten. Alderen hadde indhentet Isak, han begyndte at modnes for kårstuen. Den triumf han hadde tilvendt sig da han fandt dørhellen smuldret for ham i dagenes løp, den var uægte og uvarig. Isak kom til at lute når han gik.

Var det ikke så at han engang i sit liv kunde bli opmærksom og spilvaken når nogen sa sten til ham og sa grøft til ham? Det var ingen tid siden, bare nogen år. Og da måtte jo den som så skjevt til en tørlagt myr helst agte sig for ham. Nu begyndte han så småt at ta alt slikt med mere ro, åja herregud! Intet var som før, hele marken var forandret, denne Brede telegrafvei gjennem skogen var ikke før, bergene oppe ved vandet var ikke skutt sønder og sammen før. Og menneskene? Sa de freden! Når de kom og bliv i freden! Når de gik? De nikket bare, og ikke engang nikket.

Men så var det jo heller intet Sellanrå før, det var bare en torvgamme; men hvad var det nu? Og så var det heller ingen markgreve før.

Ja men hvad var markgreven nu! Bare en sørgelig og visnet menneskemand. Hvad nyttet det at æte og ha gode tarmer når det ikke længer blev kræfter av det? Det var Sivert som hadde kræfterne nu, og gudskelov for at Sivert hadde dem; men tænk, om også Isak selv hadde hat dem! Hvad skulde det være godt for at hans hjul begyndte at sagtne? Han hadde virket som en kar, hans ryg hadde utholdt lastdyrets bører, herefter skulde han vise utholdenhet i at hvile den på en krak.

Isak er misfornøid, Isak er tungsindt.

Her ligger nu en gammel sydvest og rotner på bakken. Det er stormen som har ført den hit i skogkanten, eller kanske det er smågutterne engang da de var små. Den ligger her år efter år og rotner mere og mere, men det var engang en ny sydvest og var gul over det hele. Isak husker da han kom hjem med den fra handelsmanden og Inger sa det var en pen sydvest. Et par år efter gik han til maleren nede i bygden og fik sværtet sydvesten blank og sort og fik malet grøn skjærm på den. Da han kom hjem nu syntes Inger det var en penere sydvest end nogen gang. Inger syntes altid det var bra altsammen, å det var en god tid, han hugget favnved og Inger så på, det var hans bedste tid. Og når mars og april kom så blev han og Inger gale efter hverandre, akkurat som fugler og dyr i skogen, og når mai kom så sådde han kornet og satte poteten og trivedes døgnet rundt. Det var arbeide og søvn, kjærlighet og drømmeri, han var som den første storoksen, og den var et vidunder, stor og blank som en konge når den kom. Men det er ikke en slik mai mere nu om årene. Findes ikke.

I nogen dager var Isak meget nedtrykt. Det var mørke dager. Han kjendte hverken lyst eller kræfter i sig til at ta fat på foderhuset, det fik bli Siverts sak engang; det som det nu galdt om var kårstuen. I længden kunde han ikke skjule for Sivert at det var en tomt han ryddet her i skogkanten, og en dag så åpenbaret han det: Der er en god sten dersom at vi skulde mure noget, sa han. Og der er en god sten til, sa han. – Sivert forandret ikke en mine, men svarte: Rene syllstener! – Nei hvad du mener om det, sier farn: Så længe har vi nu rotet omkring efter den andre dørhellen at det kunde bli en skarve tomt her? Men jeg vet ikke. – Det skulde vel ikke være uvennes til tomt her! svarer Sivert og kaster øinene utover plassen. – Nå, mener du det. For det kunde nu gjærne stå en liten stue her som vi kunde hyse folk i om her kom nogen. – Ja. – Det måtte vel være stue og kammers? Du så hvorledes at det var da de svenske herrerne kom hit sist, og nu har vi ingen nybygning til dem. Men hvad du tror: det måtte vel være et lite kjøkken også om de skulde ville koke? – De kan jo ikke være snoft fri for et lite kjøkken og gjøre os til spot, vet jeg, sa Sivert. – Nå, mener du det. —

Farn tidde. Men den Sivert var en forunderlig gut til at skjønne og få fort ind i hodet hvad som trængtes til en stue for svenske herrer, aldrig så spurte han et spørsmål engang, men han sa: Var du som jeg så satte du en liten skjå i nordvæggen. Det er godt for dem at ha en skjå om de skulde ville hænge op våte klær. – Farn griper straks til: Du sier noget! —

De tier begge og arbeider med stener. Om en stund sier farn: Ja han Eleseus var ikke hjemkommen, nei? – Sivert svarer undvikende: Han kommer nu snart. —

Det var nu dette med Eleseus, han var så opsat på at ligge borte, ligge på reise. Kunde han ikke skrive efter varer istedet for at stå på stedet og kjøpe dem? Han fik dem så meget billigere, javel; men hvormeget kostet reiserne? Han var så sælsom i tankegangen. Og hvad skulde han med mere bomuldstøi og forskjellige silkebånd til dåpsluer og sorte og hvite halmhatter og lange tobakspiper? Ingen markbo kjøpte slikt og kunderne fra bygden de kom bare op til Storborg hver gang de var fri for penger. Eleseus var dygtig nok på sin vis, å man skulde se ham skrive på papir eller notere op et regnestykke med kridt! Jeg måtte ha hat dit hode! sa menneskene til ham da. Alt dette var rigtig nok, men han satte formeget ut. Disse bygdefolk betalte jo aldrig sin skyld og endog slike stakkarer som Brede Olsen var kommet til Storborg i vinter og hadde fåt bomuldstøi og kaffe og sirup og parafin på kredit.

Isak har jo alt nu lagt ut store penger for Eleseus og hans handel og hans reiser, han har ikke så overlag meget igjen av rikdommen for kobberfjældet, og hvad siden? – Hvorledes tror du det går med han Eleseus? spør Isak pludselig. – Går? spør Sivert tilbake for at vinde tid. – Det ser ikke ut for at gå. – Han har god tro på det selv. – nå, har du snakket med ham om det? – Nei. Han Andresen sa det. – Farn tænker på det og ryster på hodet: Nei det går nok ikke! sier han. Men det er synd i han Eleseus!

Og mere og mere mørk blir farn, han var ikke for lys til sinds før.

Da skinner Sivert frem med en nyhet: Her kommer nu flere folk i marken. – Hvorledes? – To nybyggere til. De har kjøpt opimot os. – Isak blir stående med spetet i hånden, det var en stor nyhet og en god nyhet, en av de bedste: Så blir vi ti i marken, sier han. Isak får nærmere rede på hvor de nye mænd har kjøpt, han har hele markens geografi i hodet og nikker: Ja det har de gjort ret i, der er godt med vedskog, der er også en og anden tømmerfuru. Jorden hælder mot sydøst.

Men så fik jo ingenting bugt med nybyggerne, her kom nye folk. Bergværksdriften ophørte, men det blev bare til gagn for jordbruket, det var ikke sandt at marken lå og døde, tværtimot, den begyndte at yre av liv, to nye mænd til, fire hænder til, aker, eng og hjem. Å de grønne småvidder inde i en skog, hytten og kilden, børn og dyr! Det duver korn på myrene hvor før stod kjærringrok, det nikker blåklokker på rabbene, det flammer solgule i tiriltungen bortenfor husene. Og der går menneskene og snakker og tænker og er sammen med himmel og jord.

Her står nu første mand i marken. Han kom gående tilknæs i myrer og lyng, han fandt en li og bosatte sig der. Andre kom efter ham, de trampet en sti i den øde almenning, atter andre kom, stien blev vei, nu kjørte de med kjærre på den. Isak må føle sig tilfreds, et ryk må gå gjennem ham av stolthet: han var grundlæggeren av denne bygd, han er markgreven.

Jaja, vi kan ikke gå og rote på denne tomten hele tiden dersom at vi skal få op foderhuset iår, sa han.

Det sa han vel i pludselig lyst lune, i nyt mot på livet.

X

Det går et kvindfolk opover marken. Det falder en jævn sommerregn, hun blir våt, men det bryr hun sig ikke om, hun har andet at tænke på, hun er spændt – det er Barbro og ingen anden, Barbro hans Brede. Javist er hun spændt: hun vet ikke hvorledes æventyret vil ende, men hun er kommet bort fra lensmandens og har forlatt bygden. Slik er det.

Hun går utenom alle nybygg opover marken fordi hun vil undgå mennesker; enhver vilde jo forstå hvor hun agter sig hen da hun bærer en bør med klær på ryggen. Javel hun agter sig til Måneland og vil være der igjen.

Nu har hun tjent i ti måneder hos lensmandens, og det er ingen kort tid utregnet i dager og nætter, men det er en evighet utregnet i tvang og længsler. I begyndelsen gik det rigtig godt, fru Heyerdahl var så omhyggelig for hende og gav hende forklær og staset hende op, det var en lyst at bli sendt ærend til kramboden med så pene klær på. Barbro hadde jo engang været barn her i bygden, hun kjendte alle folk fra hun lekte her, gik på skolen her, kysset gutterne her og spillet forskjellige spil med stener og skjæl. Det gik godt et par måneder. Men så blev fru Heyerdahl endda mere omhyggelig og da julemoroerne begyndte blev fru Heyerdahl stræng. Hvad skulde nu det være til uten for at ødelægge det gode forhold! Barbro vilde ikke ha holdt det ut dersom ikke visse nattetimer hadde været hendes egne: fra klokken to til seks om morgningen kunde hun være nogenlunde tryg, og hun fik sig mangen stjålen fornøielse i de timer. Hvad slags pike var så kokka som ikke mældte hende? En almindelig pike av denne verden: kokka var selv uloves ute. De skiftet på til vaktholdet.

Det tok også lang tid før det blev opdaget. Barbro var ingenlunde så letsindig at det stod skrevet utenpå hende, nogen slags fordærvelse var det umulig at tillægge dette menneske. Fordærvelse? Hun gjorde den motstand hun skulde. Når gutterne bad hende til juledans sa hun nei en gang, to ganger, men den tredje gang svarte hun: jeg skal prøve at komme fra to til seks! Se, slik svarer et skikkelig kvindfolk og gjør sig ikke værre end hun er og staser ikke med frækhet. Hun var en tjenestepike, hun tjente tiden lang og visste ikke om anden moro end flokseriet. Det var også alt hun begjærte. Lensmandsfruen kom og gav hende foredrag og lånte hende bøker – den narrehætte! Barbro som hadde levet i Bergen og læst aviser og været i teatret! Hun var intet gudsord fra ødemarken.

Men lensmandsfruen måtte ha fåt mistanke, hun står en morgen klokken tre foran pikernes dør og kalder: Barbro! – Ja, svarer kokka. – Nei er ikke Barbro der? Luk op! – Kokka åpner døren og gir den forklaring hun skal: At Barbro, nei hun måtte nødvendig rænde hjem som snarest. – Hjem, som snarest? Klokken er tre om natten, sier fruen og utvikler dette nærmere. Om morgningen blev det stort forhør, Brede blev tilkaldt og fruen spurte: Var Barbro hjemme hos dere klokken tre i nat? – Brede er uforberedt, men svarer ja. Jo klokken tre? I nat? Vi blev endda sittende så længe fordi det var noget vi skulde snakke om, svarer Barbros far. – Lensmandsfruen kundgjør høitidelig: Barbro går ikke mere ut om nætterne! – Neinei, svarer Brede. – Ikke så længe hun er her i huset. – Nei. Ja der hører du, Barbro, jeg sa det til dig! sier farn. – Du kan gå til dine forældre om formiddagen nu og da! bestemmer fruen.

Men den årvake lensmandsfruen var vel allikevel ikke blit helt kvit sin mistanke, hun ventet en ukes tid og tok stikprøve igjen ved firetiden en morgen: Barbro! kaldte hun. – Å men dennegang var kokka ute og Barbro hjemme, pikerummet var altså fuldt av uskyldighet. Fruen måtte skyndsomt finde på noget: Tok du ind vasken igåraftes? – Ja. – Det var godt, for det begynder at blåse så ute. Godnat!

Det var forresten brydsomt for lensmandsfruen at få lensmanden til at vække sig om nætterne og så selv labbe over til pikerne og høre om de var hjemme. Det fik gå som det vilde, hun gjorde det ikke mere.

Og hvis nu lykken ikke hadde svigtet kunde Barbro nok ha holdt året ut med sin matmor på denne måte. Men så for nogen dager siden skred det ut med dem.

Det var en tidlig morgen i kjøkkenet. Barbro hadde først været litt usams med kokka, ja ikke så ubetydelig usams heller, de talte høiere og høiere og glemte at fruen kunde komme. Kokka hadde båret sig usselt ad og snytt sig ut i nat utenfor tur fordi det var søndagsnat. Og hvad undskyldte hun sig med? Måtte hun ut og ta avsked med en kjær søster som skulde reise til Amerika? Ikke spor, kokka undskyldte sig slet ikke, hun hævdet at hun hadde hat denne søndagsnat tilgode. – At du ikke har sandhet og ære i livet, dit kreatur! sa Barbro.

Fruen stod i døren.

Hun hadde kanske oprindelig tænkt at be om forklaring på denne høirøstethet, men hun svarte på pikernes godmorgen og gav sig pludselig til at se visst på Barbro, på brystsmekken til Barbro, at lute sig frem og se endda vissere på den. Det begyndte at bli uhyggelig. Og pludselig sætter fruen i et skrik og viker til døren. Hvad i alverden er det? tænker vel Barbro og ser sig i brystet. Nå Herregud, en lus! Barbro må smile litt, og da hun ikke er uvant med at handle under overordentlige omstændigheter knipser hun lusen av sig. – På gulvet? skriker fruen. Er du gal? Ta dyret op! – Ja Barbro begynder at lete og handler atter flinkt: hun later som hun finder lusen og kaster den herlig ind i kokeovnen.

Hvor har du fåt den fra? spør fruen ophidset. – Hvor jeg har fåt den? svarer Barbro. – Ja jeg vil vite hvor du har været og hentet den på dig. Svar! – Nu gjorde Barbro den skammelige feil at hun ikke sa: På kramboden! Det vilde ha været fuldgodt. Nei hun visste ikke hvor hun kunde ha fåt lusen, men hun luret på om hun ikke hadde fåt den av kokka. – Kokka øieblikkelig høit iveiret: Av mig? Du er god nok selv til at drage på dig lus! – Men det var du som var ute i nat. —

Feil igjen, hun skulde aldrig ha nævnt det. Kokka hadde ikke længer nogen grund til at tie, og nu kom altsammen for en dag om de ulykkelige utenætter. Lensmandsfruen er i høieste ophidselse, kokka har hun intet med, det er Barbro det gjælder, piken som hun er gåt god for. Og endda kunde kanske også alt ha blit reddet dersom Barbro hadde bøiet hodet som et siv og sunket i jorden og git nogen forunderlig stærke løfter for fremtiden, men nei. Fruen måtte tilsist minde sin barnepike om alt hun har gjort for hende, og da begyndte sandelig Barbro at svare, at sætte op, hun var så dum. Ja eller hun var kanske så klok at hun nu vilde sætte saken på spidsen og komme sig herfra? Fruen sa: Jeg har revet dig ut av lovens klør. – Hvad det angår, svarte Barbro, så var jeg like sæl om dokker ikke hadde gjort det. – Det er takken jeg har! sa fruen. – Skal vi tie om det, skal vi tale om det, sa Barbro. Jeg kunde da blit dømt, det hadde nu allikevel ikke blit mere end som nogen måneder, og så var jeg kvit med det! – Fruen blir målløs et øieblik, jo en liten stund står hun bare og åpner munden og lukker den igjen. Det første ord hun får frem er avskeden. – Barbro svarte bare: Jaja, net som dokker vil!

De dager som er gåt siden har Barbro opholdt sig hjemme hos forældrene. Men der kunde hun ikke vedbli at være. Ikke for det, morn drev med kaffehandel nu og det kom nokså mange folk til huset, men Barbro kunde ikke leve av det, hun kunde jo også ha andre gode grunder til at komme i en fast stilling. Så idag tok hun en sæk med klær på ryggen og begyndte en vandring opover marken. Nu kom det an på om Aksel Strøm vilde motta hende! Men hun hadde fåt lysning forrige søndag.

Det regner, det er et griset føre, men Barbro går. Det kvældes, men da det endda ikke er Olsok tide blir det ikke mørkt. Stakkars Barbro, hun sparer sig ikke, men går sit ærend hun og, hun skal et sted hen og begynde på næste strid. Hun har i grunden aldrig sparet sig, aldrig været lat, derfor er hun også pen og fin av skapning. Barbro har let nemme og bruker det ofte til eget fordærv, hvad andet var at vente? Hun har lært at redde sig fra nød til nød, men hun har berget med sig forskjellige gode egenskaper, et barns død er ingenting for hende, men et levende barn kan hun gi gotter. Så har hun et utmærket musikøre, hun klunker bløtt og rigtig på gitaren og synger til med hæst mæle, det er behagelig og litt sørgelig at høre på. Nei sparet sig selv? Ho, så lite at hun har kastet hele sig selv bort og mærker intet tap ved det. Nu og da gråter hun og får sit hjærte til at briste over et og andet i sit liv, det hører til, det kommer av de viser hun synger, det er poesien og søta vennen i hende, hun har narret sig selv og mange andre med det. Hadde hun kunnet ta gitaren med idag vilde hun ha klunket litt for Aksel i denne kvæld.

Hun lager det så at hun kommer sent frem og alt er stille på Måneland da hun stiger ind på tunet. Se, Aksel har alt begyndt slåtten omkring husene og har fåt litt tørhøi ind! Så regner hun ut at Oline som er gammel ligger inde i kammerset, Aksel ligger da her ute i høihuset hvor hun selv engang lå. Hun går til den kjendte dør og er spændt som en tyv, så kalder hun sagte: Aksel! – Hvad det er? svarer Aksel med en gang. – Nei det er bare mig, sier Barbro og stiger ind. Men du kan vel ikke hyse mig i nat? sier hun.

Aksel ser på hende og er litt sen av sig og sitter der i underklærne og ser på hende: Nå, det er du, sier han. Hvor du skal hen? – Ja det kommer nu an på for som først om at du trænger sommerhjælp, svarer hun. – Aksel tænker på det og spør: Skal du ikke være længer der du var? – Nei jeg har sluttet hos lensmanden. – Jeg kunde sagtens trænge sommerhjælp, sier Aksel. Men hvad skal dette bety: finder du på at komme igjen? – Nei du skal bare ikke vør mig, avværger Barbro. Jeg skal gå videre imorgen, jeg går til Sellanrå og over fjældet, der har jeg plass. – Nå, har de tinget dig? – Ja. – Jeg kunde sagtens trænge sommerhjælp, gjentar Aksel.

Hun er så våt, hun har klær med i sækken og må skifte. Ja du skal ikke vør om at jeg er her, sier Aksel og viker bare litt mot døren. Barbro tar de våte klær av og imens taler de sammen, Aksel vender ofte hodet mot hende. – Nei nu må du gå ut ørlite! sier Barbro. – Ut? svarer han. Og det var nu heller ikke veir til at gå ut i. Han står og ser på at hun blir mere og mere naken, det er ikke til at få øinene ifra, og så tankeløs Barbro er, hun kunde godt ha tat tørre plagg på efterhvert som hun skiftet de våte av, men det gjorde hun ikke. Særken er så tynd og klæber til, hun knapper op på den ene Aksel og snur sig bort, hun er så øvet. Han tier i dette øieblik bom stille og ser at hun bruker bare et strøk eller to og vasker særken nedover sig. Det var makeløst gjort, syntes han. Og der står hun så aldeles tankeløs.

Senere blev de liggende og prate sammen. Jo han trængte sommerhjælp, det feilet ikke. – Ja det snakker de på, sier Barbro. – Han hadde begyndt slåtten og høiingen påny et år alene, Barbro kunde vel selv skjønne hvor oprådd han var. – Jo Barbro skjønte alt. – På den anden side var det netop Barbro som hadde rømt dengang og sat ham fast for kvindfolkhjælp, han kunde ikke glemme det, og hun hadde tat ringene med. Atpå al forsmædelsen så vedblev jo også bladet hendes at komme, denne bergensavisen som han holdt på ikke at bli kvit nogensinde, han hadde måttet betale for et helt år efterpå. – Det var da et skammelig blad! sa Barbro og holdt med ham hele tiden. – Men ved så stor føielighet kunde heller ikke Aksel være et umenneske, han medgav at Barbro kunde ha grund til at ærgre sig over ham tilbake fordi han hadde tat telegrafopsynet fra hendes far. Men forresten så kan nu far din få telegrafen sin igjen, sa han, jeg gir ikke om han, det er bare tidhæft. – Ja, sa Barbro. – Aksel tænkte en stund, så spurte han bent ut: Ja hvorledes er det nu, skal du være bare for sommeren? – Nei, svarte Barbro, det skal bli som du vil. – Nå, er det din agt og mening? – Ja. Net som du vil så vil jeg også. Du gjør ikke at tvile på mig mere. – nå. – Nei. Og jeg har fåt lyst for os. —

Nå. Det var ingenlunde ilde. Aksel blev liggende længe og tænkte over det. Hvis det dennegang var alvor og ikke atter en skammelig svik så hadde han sjøleiendes kvindfolk og var hjulpen for al tid. – Jeg kunde få et kvindfolk hjemmefra, sa han, og hun har skrevet at hun vilde ha mig. Men så måtte jeg koste hende hjem fra Amerika. – Barbro spør: Nå, er hun i Amerika? – Ja. Hun reiste ifjor; men hun trives ikke. – Nei du skal ikke vør hende! erklærer Barbro. Hvad skulde det så bli av mig? spør hun og begynder at røres. – Nei derfor så har jeg heller ikke gjort det visst med hende. —

Nu vilde vel Barbro ikke stå tilbake hun heller, hun bekjendte at hun kunde ha fåt en gut i Bergen og han var kjører for et overhændig stort bryggeri, så han var meget betrodd. Og han går visst endda og sørger på mig, sier Barbro hikstende. Men du vet at når to folk har hat så meget tilsammens som du og jeg, Aksel, så kan ikke jeg glemme han. Så får du glemme mig så meget du vil! – Hvem, jeg? svarer Aksel. Nei for den saks skyld så skal du ikke ligge og gråte, for jeg har aldrig glemt dig. – Nå. —

Denne tilståelse hjælper godt på Barbro og hun sier: Og korsom er: at koste hende hjem like fra Amerika når at du kan slippe! – Hun fraråder ham hele foretagendet, det vilde bli for dyrt og han var ikke nødd om det. Barbro syntes at ha sat sig i hodet at ville grunde hans lykke selv.

De blev enige i nattens løp. De var jo ikke fremmede for hverandre, men hadde så ofte drøftet hver ting før. Endog den nødvendige vielse skulde foregå før olsok og slåtten, de behøvet ikke at forstille sig og Barbro var nu selv den ivrigste til at skynde på. Det støtte ikke Aksel at Barbro var ivrig og vakte ingen mistanke hos ham, tværtimot, hendes hast smigret ham og ophidset ham. Javel, han var en markens mand, en hardhaus, han var lite nøie på det, pokkers lite smældfin, han var nødt til et og andet, han så på nytten. Dertil kom at Barbro var så ny og pen for ham igjen, næsten litt nydeligere end før. Hun var som et æble, og han bet i det. Det var jo alt lyst for dem.

Om barneliket og forhøret tidde begge.

De talte derimot om Oline, at hvorledes skulde de bli kvit hende? Ja hun må ut! sa Barbro. Vi har ikke at takke hende for nogen ting. Hun er bare sladder og ondskap. – Men det viste sig vanskelig at få Oline væk.

Allerede den første morgen da Barbro kom tilsyne ante vel gamle Oline sin skjæbne. Hun blev øieblikkelig ilde ved, men skjulte det og nikket, satte stol frem. Det hadde gåt en dag isenn på Måneland, Aksel hadde jo båret vand og ved og gjort det allertyngste arbeide for hende og Oline hadde greid resten. Hun var i tidens løp blit enig med sig selv om at være på nybygget sit liv ut, men nu kom Barbro og gjorde dette til intet.

Dersom at her hadde været et kaffekorn i huset så skulde du ha fåt det, sa hun til Barbro. Skal du længer opover marken? – Nei, svarte Barbro. – Nå, du skal ikke længer opover? – Nei. – Jaja det er ikke noget som skjeller mig, sa Oline. Skal du nedover igjen? – Nei ikke det heller. Jeg blir nu her for som først. – Nå, skal du være her? – Ja det blir vel til det. —

Oline venter en stund, hun bruker sit gamle hode, det er alt fuldt av politik: Ja, sier hun, så slipper vel jeg. Og glad skal jeg være! – Nå, sier Barbro for spøk, har han Aksel været så skarvagtig imot dig? – Skarvagtig? Han? Du skal ikke vør at ape med et gammelt menneske som bare går og bier på forløsningen! Han Aksel han har været som en far og en høi utsending for mig hver en dag og time, jeg skal ikke si andet. Men det er nu så at jeg har ingen av mine her i marken, jeg går øde og forlatt på andre folk sin jord og har alt mit folk på andre siden av fjældet. —

Men Oline blev værende. De kunde ikke skille sig med hende før efter vielsen, og Oline drog svært på det, men sa tilsist ja at hun vilde gjøre dem den tjenesten at passe huset og dyrene når de skulde vies. Det tok to dager. Men da de nygifte kom hjem gik ikke Oline endda. Hun forhalet tiden, den ene dagen var hun ussel, sa hun, den andre dagen så det ut til regn. Hun godsnakket med Barbro at nu var det blit anden forskjel i maten på Måneland, i kostholdet, og det var blit en anden forskjel med kaffe i huset! Å Oline skydde intet, hun spurte Barbro tilråds om ting som hun visste bedre selv: Hvad du mener, skal jeg mælke kjyrene eftersom at de står i båsene eller skal jeg ta ho bordelin først? – Det kan du gjøre som du vil med. – Ja er det ikke det jeg sier! utbryter Oline. Du har nu været ute i verden og været iblandt høie og fornemme folk og lært alt. Det er ikke så med en anden stakkar!

Nei Oline skydde intet, men drev politik døgnet rundt. Sat hun ikke også og fortalte Barbro hvor gode venner og vel forlikt hun var med hendes far, med Brede Olsen! Ho, hun hadde hat mangen trøisom stund med ham, han var slik en godlidendes og grom mand, han Brede, og aldrig at høre et morskt ord i hans mund!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации