Электронная библиотека » Льюис Спенс » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 05:06


Автор книги: Льюис Спенс


Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Возвращение на землю

Феи легли спать, но нетерпение долго не давало им уснуть. Утром их разбудило птичье пение. Младшая из фей попыталась вскочить, но старшая удержала ее.

– Давай подождем, пока услышим полосатую белку, – сказала она.

Когда раздался голос красной белки, младшая фея не смогла справиться с нетерпением. Она вскочила на ноги и потянула старшую подругу за собой. Они действительно оказались на земле, но в таком месте, что возвращение доставило им мало радости, поскольку женщины сидели в ветвях самого высокого дерева в лесу и не могли спуститься. Напрасно они обращались с просьбами о помощи к зверям и птицам: земные создания были слишком заняты своими делами, чтобы обращать внимание на их призывы. В конце концов под деревом прошел Локс – росомаха, и, хотя это был самый злобный представитель животного мира, Визел попросили его о помощи.

– Я помогу вам, – ответил Локс, – если вы пообещаете прийти в мое жилище.

– Мы будем строить для тебя жилища! – воскликнула старшая фея, лихорадочно обдумывая пути спасения.

– Хорошо, – ответил Локс, – тогда я спущу вас вниз. Пока он спускался с дерева с младшей феей, старшая обмотала свою волшебную тесьму вокруг ветвей и связала ее так, чтобы распутать было как можно труднее. Когда же Локс опустил ее на землю, она попросила его вернуться за своей волшебной тесьмой, которая, по ее словам, запуталась в ветвях.

– Только, пожалуйста, не порви ее, – попросила она, – а то у меня не будет счастья.

Побег от Локса

Локс еще раз поднялся на высокую сосну и принялся сражаться с узлами, завязанными хитрой феей. А тем временем Визел построили вигвам. Они наполнили его шипами и колючками и попросили своих друзей – муравьев и шершней – устроить там свои гнезда. Локсу потребовалось довольно много времени, чтобы распутать тесьму, и, когда он спустился на землю, было уже совсем темно. В очень плохом настроении он ворвался в вигвам. В ту же минуту на него набросились насекомые. Муравьи его кусали, а осы жалили, причем так сильно, что он начал кричать от боли.

А феи бросились бежать со всех ног и вскоре оказались на берегу широкой реки. Младшая фея села и заплакала, решив, что здесь Локс их уж точно догонит. Но ее старшая подруга оказалась более изобретательной. Она заметила стоящего неподалеку журавля, который был паромщиком, и запела прекрасную песню, восхваляя его длинные ноги и мягкие перья.

– Ты перевезешь нас на другую сторону реки? – спросила она, закончив пение.

– С удовольствием, – ответил падкий на лесть журавль и перенес фей через реку.

Они успели вовремя. Едва феи оказались на противоположном берегу реки, появился запыхавшийся и чрезвычайно обозленный Локс.

– Перенеси меня на тот берег, ты, кривоногий урод, – закричал он, после чего добавил еще несколько не менее резких выражений, которые никак нельзя было счесть комплиментами.

Журавль пришел в ярость, но ничего не сказал и понес Локса через реку.

– Я вас вижу! – завопил Локс дрожавшим от страха феям. – Теперь вы попались!

– Вовсе нет, – сказал журавль и, добравшись до самого глубокого места, швырнул Локса в воду.

Феи отправились домой и больше никогда не видели ужасного зверя.

Злобная свекровь

Легенда чиппева рассказывает об охотнике, который был очень предан своей жене. В доказательство своей привязанности он всегда отдавал ей лучшие кусочки убитой им дичи. Это вызывало зависть и ревность его матери, жившей вместе с ними и считавшей, что эти маленькие знаки внимания должны оказываться именно ей, а вовсе не более молодой женщине. Последняя, не ведая о мыслях своей свекрови, готовила и ела принесенное мужем мясо. Она была женщиной мягкой и спокойной и проводила все свое время, хлопоча по дому и заботясь о своем ребенке и о маленьком мальчике-сироте, которого приютила. Она искренне старалась наладить хорошие отношения со старой женщиной и очень расстраивалась, когда та не отвечала ей тем же.

Свекровь лелеяла свою обиду до тех пор, пока она не приобрела воистину гигантские размеры. Ее сердце наполнилось черной злобой, направленной против жены сына, и в конце концов она решила убить молодую женщину. Какое-то время она не могла придумать, каким образом осуществить свой злобный замысел, но потом у нее созрел план.

Однажды она надолго ушла из дома, а когда вернулась, выглядела очень довольной и счастливой. Молодая женщина была удивлена чудесным превращением. Перед ней стояла совсем другая женщина, совершенно непохожая на грубое сварливое создание, превращавшее ее жизнь в ад. После этого старая женщина систематически уходила из дома, а возвращалась с довольной улыбкой на морщинистом лице. Молодую женщину одолело любопытство, и она спросила у свекрови, что заставляет ее всякий раз счастливо улыбаться.

Смертельные качели

– Если хочешь знать, – ответила старуха, – я сделала отличные качели над озером. Теперь всегда, когда на них качаюсь, я чувствую себя счастливой и не могу сдержать улыбку.

Молодая женщина попросила, чтобы свекровь взяла ее с собой покачаться на качелях.

– Хорошо, завтра ты можешь пойти со мной, – ответила старуха. Но на следующий день у нее нашлись какие-то дела, потом ей снова что-то помешало взять с собой невестку. Так продолжалось довольно долго, и любопытство совсем измучило молодую женщину.

Однажды старуха сказала:

– Пойдем, я покажу тебе качели, оставь ребенка с мальчиком-сиротой, он за ним присмотрит.

И невестка с готовностью согласилась. Она быстро собралась и последовала за свекровью.

На берегу озера молодая женщина увидела гибкое деревце, склонившееся над водой.

– Вот мои качели, – сообщила старуха.

Она сбросила платье, обвязала пояс вокруг талии, а другой его конец привязала к дереву и начала качаться, взлетая высоко над водой. Она так радостно смеялась и, казалось, находила это времяпрепровождение настолько приятным, что невестке немедленно захотелось испытать то же самое.

– Давай я завяжу тебе пояс, – сказала старуха, несколько утомившись. Ее спутница сняла платье и позволила, чтобы ее талию обвил кожаный ремень. Когда все было готово, она принялась раскачиваться. Молодая женщина бесстрашно взлетела над водой, но тут ревнивая старуха перерезала ремень, и та упала в озеро.

Чрезвычайно обрадовавшись, свекровь переоделась в платье своей жертвы и вернулась в вигвам. Но ребенок расплакался и отказался принимать пищу из ее рук. Мальчик-сирота тоже разрыдался, потому что молодая женщина после смерти его родителей заменила ему мать, и он к ней очень привязался.

– Где мать ребенка? – спросил он, когда прошло несколько часов, а молодая женщина все не возвращалась.

– На качелях, – грубо ответила старуха.

Когда охотник вернулся, он, как обычно, принес несколько лучших кусочков мяса для жены. Он и подумать не мог, что склонившаяся над ребенком женщина вовсе не она, и отдал ей подарок. Уже наступил вечер, в вигваме было темно, а его мать надела одежду жены и очень умело подражала ее голосу и движениям. Поэтому вряд ли стоит удивляться, что он ошибся. Женщина жадно схватила лучшие куски мяса, приготовила и съела их.

Маленький сирота очень тревожился и не мог спать. Среди ночи он вскочил и побежал искать свою приемную мать. На берегу озера он обнаружил качели с перерезанным ремнем и понял, что ее убили. Горько плача, он вернулся домой, а утром рассказал обо всем увиденном охотнику.

– Никому ничего не говори, – сказал тот. – Сегодня ты отправишься на охоту со мной, а вечером возьмешь малыша и придешь с ним на берег озера. Я буду молиться Великому Маниту, чтобы он вернул мне жену.

Серебряный пояс

Не сказав ни слова старой женщине, мужчины вместе пошли на поиски дичи. Они даже не поели – покинули вигвам, едва рассвело. На закате они повернули к берегу озера, причем мальчик-сирота нес маленького ребенка. Охотник зачернил лицо и начал истово молиться, чтобы Великий Маниту вернул ему любимую жену. Пока он молился, сирота у воды развлекал ребенка пением разных песенок, однако малыш вскоре утомился, проголодался и расплакался.

Далеко в озере его мать услышала плач ребенка, поднялась и заскользила над водой в образе белой чайки. Коснувшись земли, она снова стала женщиной и прижала к сердцу ребенка. Мальчик-сирота начал умолять ее вернуться домой.

– Увы, – вздохнула она. – Я попала в руки водного маниту, и он обвил меня своим серебряным хвостом. Мне никогда не удастся убежать.

Тут маленький мальчик заметил на талии женщины серебряный пояс, один конец которого уходил в воду. Через некоторое время женщина объявила, что ей пора возвращаться в дом водяного царя, и, взяв с мальчика обещание каждый день приносить на берег ребенка, она снова обернулась белой чайкой и улетела. Услышав рассказ о том, что произошло, охотник сразу же решил, что назавтра будет присутствовать на свидании. Весь следующий день он постился и просил милости Великого Маниту. Когда же на землю опустилась ночь, он спрятался на берегу и дождался появления жены. Поспешно выскочив из своего укрытия, охотник поднял копье и изо всех сил ударил по серебряной ленте. Пояс порвался, женщина оказалась на свободе и смогла вернуться домой с мужем.

Вне себя от радости охотник ввел ее в вигвам, где у огня сидела его мать. При виде невестки, которую она собственными руками утопила в озере, старуха вскочила, споткнулась, потеряла равновесие и упала прямо в огонь. Ее тело моментально охватили языки пламени, когда же оно угасло, старой женщины нигде не оказалось, только большая черная птица медленно взмыла с тлеющих углей и вылетела из вигвама. Больше ее никто и никогда не видел.

Что касается остальных обитателей вигвама, они жили долго и счастливо, и зависть и ненависть злобной старухи больше их не беспокоила.

Дух маиса

Чиппева рассказывают красивую историю, касающуюся происхождения маиса. Дело было так.

В маленьком вигваме, расположенном в очень живописной местности, жил мальчик лет четырнадцати или пятнадцати со своими родителями, братьями и сестрами. Все они были счастливы и довольны, хотя семья была бедной. Отец был охотником, которому хватало и смелости и мастерства, но все же бывали времена, когда он лишь с большим трудом мог обеспечить потребности семьи. Дети были еще слишком маленькими и не могли помогать отцу, поэтому семье временами было тяжело. Парнишка был добрым и приветливым и больше всего на свете желал помогать людям, своему народу. И вот для него пришло время первого поста, обязательного для всех индейских мальчиков его возраста. Чтобы никто не мешал юноше проходить это суровое испытание, мама построила для него маленький вигвам в удаленном месте.

Туда мальчик и направился, по пути размышляя о милости Великого Духа, создавшего столько красоты для людей. Желание помогать своему народу оставалось сильным, и он молился о том, чтобы ему открылись какие-то средства, позволившие воплотить мечту в жизнь.

На третий день поста мальчик был уже слишком слаб, чтобы бродить по лесу, и, когда он лежал в состоянии между сном и явью, к нему явился красивый юноша в богатых зеленых одеждах, а его голову украшали чудесные зеленые перья.

– Великий Дух услышал твои молитвы, – сказал юноша. Его голос звучал как шелест ветра в высокой траве. – Послушай меня, и твое желание исполнится. Вставай и борись со мной.

Борьба

Мальчик подчинился. И хотя его члены были слабы, мозг оставался ясным и активным. Он не мог ослушаться незнакомца с таким приятным голосом. После долгой молчаливой борьбы незнакомый юноша сказал:

– На сегодня хватит. Завтра я снова вернусь.

Мальчик в полном изнеможении рухнул на свое ложе, а на следующий день незнакомец в зеленых одеждах явился снова, и борьба возобновилась. Пока они дрались, мальчик почувствовал, что становится сильнее и увереннее. Прежде чем покинуть его во второй раз, сверхъестественный гость удостоил его несколькими словами одобрения.

На третий день бледный и слабый мальчик был снова вызван на поединок. Когда он схватил своего противника, его тело наполнилось новыми силами, он храбро сражался, и в конце концов незнакомец в зеленых одеждах закричал, что с него довольно. Прежде чем уйти, странный посетитель сообщил, что на следующий день его испытания закончатся.

– Завтра, – сказал он, – придет твой отец и принесет еды, это тебе поможет. Вечером появлюсь я, и мы снова будем бороться. Я знаю, что тебе предначертано победить и воплотить свою мечту. Бросив меня на землю, сними мою одежду и перья и похорони меня в том месте, куда я упаду. Следи, чтобы земля надо мной была влажной и чистой. Раз в месяц укладывай над моими останками свежую землю, и ты снова меня увидишь, одетого в зеленую одежду и перья. – Произнеся эти слова, он исчез.

Последнее состязание

На следующий день отец мальчика принес ему еду, но тот попросил отложить ее до вечера. Снова появился незнакомец. И хотя мальчик ничего не ел, в процессе борьбы его сила, казалось, возрастала, и в конце концов он победил своего соперника. Затем он снял его одежду и перья и похоронил его, затаив глубоко в сердце сожаление о смерти такого красивого юноши.

Выполнив свою задачу, мальчик вернулся к родителям и очень быстро восстановил силы. Но он не забывал о могиле товарища. Он не позволил ни одному сорняку вырасти на ней и со временем был вознагражден, увидев поднявшиеся над землей тонкие зеленые перышки, со временем развернувшиеся в красивые листья. Пришла осень, и юноша попросил отца сопровождать его на место гибели незнакомца. К этому времени растения сильно вытянулись и радовали глаз изумительными зелеными листьями и золотистыми кистями. Старший мужчина долго взирал на них в немом восторге и удивлении.

– Это мой друг, – пробормотал юноша, – он приходил ко мне в видениях.

– Это Мондамин, – сообщил его отец, – «зерно духа», подарок Великого Духа.

Так индейцам был дан маис.

Семеро братьев

У черноногих есть любопытная легенда, объясняющая происхождение созвездия Большой Медведицы. Однажды жили-были девять ребятишек, семь мальчиков и две девочки. Пока шесть старших братьев шли по тропе войны, старшая дочь, чье имя было Медвежья Шкура, стала женой медведя гризли. Ее отец так рассердился, что собрал своих друзей и приказал им окружить пещеру медведя и убить его. Узнав, что ее супруг убит, девушка взяла кусочек его шкуры и стала носить его, как амулет. Однажды темной ночью, призвав на помощь сверхъестественную силу своего мужа, она превратилась в медведя гризли и побежала по деревне, убивая и калеча людей, среди которых были и ее родители. Пощадила она только младшего брата и сестренку – Окинаи и Синопу. Затем она приняла прежнее обличье и вернулась в вигвам, занятый двумя сиротами, которые были очень напуганы, услышав, как она бормочет, планируя их смерть.

Как-то раз Синопа отправилась на реку и встретила там шестерых братьев, возвращавшихся с тропы войны. Она рассказала, что случилось в их отсутствие. Братья успокоили девочку и попросили собрать как можно больше опунций{9}. Она должна была разбросать их перед вигвамом, оставив свободным от колючек лишь узкий проход. Глубокой ночью Окинаи и Синопа выбрались из вигвама и, благополучно миновав тропинку, встретили ожидавших их братьев. Женщина – Медвежья Шкура услышала, как дети покинули вигвам, и, не разбирая дороги, выскочила наружу, сильно поранив ноги об острые колючки. Рыча от злости и боли, она превратилась в медведя и устремилась в погоню. Но Окинаи был начеку. Он выпустил в воздух стрелу, и, когда она упала на землю, его братья и сестра оказались именно на таком расстоянии от преследовавшего их разъяренного животного.

Погоня

Зверь между тем приближался, но Окинаи взмахнул волшебным пером, и на пути медведя вырос густой непроходимый кустарник. Медвежья Шкура пробилась сквозь него. Затем Окинаи создал озеро, отделившее медведя от братьев и сестры, но и это препятствие задержало его ненадолго. Тогда Окинаи сотворил гигантское дерево, на которое забрались беглецы. И все же женщина-гризли сумела вытащить четырех братьев из ветвей. Окинаи выстрелил стрелу в воздух, и его маленькая сестра тут же взлетела в небо. Еще шесть раз он выпускал стрелы, и каждый раз в небо взлетал один из братьев. Когда последняя стрела улетела ввысь, за ней последовал и сам Окинаи. Так сироты стали звездами, и любой может убедиться, что они заняли те же места в небе, в которых находились на дереве. Маленькая звездочка с одной стороны группы – это Синопа, а четыре звезды внизу – четверо братьев, которых вытащила из ветвей женщина-медведь.

Легенда о «бобровой медицине»{10}

В стародавние времена жили-были два брата. Старший брат по имени Нопатсис был женат на женщине, которая была воплощением зла. Она ненавидела младшего брата – Акайяна. Денно и нощно жена докучала мужу требованиями избавиться от Акайяна, но он никак не соглашался расстаться с единственным братом, вместе с которым пережил много трудностей. С тех пор как умерли их родители, маленькие сироты остались одни на свете и были друг для друга всем. Поэтому жена Нопатсиса прибегла к уловке, хорошо известной женщинам, в чьих сердцах живет зло. Однажды, когда муж вернулся домой, он обнаружил жену, прикрывающуюся обрывками одежды со следами побоев на лице. Она сказала, что Акайян обошелся с ней очень жестоко. Эта ложь змеей заползла в сердце Нопатсиса. Он затаил ненависть против своего ни в чем не повинного брата и стал обдумывать план, как погубить Акайяна.

Наступило лето, и вместе с ним пришел сезон линьки, когда дикие водоплавающие птицы роняют перья, а индейцы собирают их для оперения своих стрел. Возле дома Нопатсиса располагалось большое озеро, куда птицы слетались в большом количестве. Именно в это место всегда ходили братья в поисках перьев для украшения дротиков. Они построили плот, позволивший им достичь островка в центре озера. Бревна, составлявшие плот, были надежно скреплены вместе канатами из шкуры бизона. Забравшись на плот, они подплыли к островку, на берегах которого было много перьев. В поисках подходящих перьев братья разошлись в разные стороны, а через некоторое время Акайян, ушедший довольно далеко, неожиданно заметил брата, который, стоя на плоту, быстро греб к материку. Он громко закричал, прося брата остановиться и вернуться за ним, но тот ответил, что Акайян заслуживает гибели на острове за ту жестокость, с которой он обошелся со своей невесткой. Акайян торжественно поклялся, что ни разу в жизни ничем ее не обидел, но Нопатсис только презрительно расхохотался и продолжал грести к берегу. Вскоре он скрылся из вида, а Акайян сел и горько заплакал. Он начал истово молиться духам природы, солнцу и луне, после чего воспрянул духом. Он соорудил из веток некое подобие шалаша, в котором устроил ложе из птичьих перьев. Он охотился на уток и гусей, нередко посещавших остров, и не испытывал недостатка в пище. К зиме он даже сделал для себя теплую одежду из их кожи и перьев. Он был человеком благоразумным и приручил птиц, чтобы не остаться без еды долгой зимой.

Однажды, гуляя по острову, он заметил жилище бобра. Пока он с любопытством разглядывал сооружение, из него появился маленький бобр.

– Мой отец приглашает тебя войти, – сказал зверек. Акайян принял приглашение и вошел в жилище, где его принял Великий бобр с женой и детьми. Он был вождем всех бобров и убелен снегами бесчисленных зим. Акайян рассказал бобру, как жестоко с ним обошелся брат. Мудрое животное посочувствовало человеку и предложило остаться с бобрами на зиму. За это время Акайян сможет научиться многим чудесным и, главное, полезным вещам. Акайян с благодарностью принял приглашение и, когда бобры закрыли свое жилище на зиму, остался с ними. Они согревали человека, укрывая его тело своими мягкими теплыми хвостами, обучали его искусству врачевания, использованию табака и разным церемониальным танцам, песням и молитвам, являвшимся неотъемлемой частью Великого таинства – «медицины».

Снова вернулось лето, и при расставании бобр предложил Акайяну выбрать себе подарок. Тот выбрал младшего отпрыска бобра, с которым успел крепко подружиться. Но отец высоко ценил младшего сына и сначала не позволил ему уйти. Но потом Великий бобр уступил настойчивым просьбам Акайяна и позволил взять маленького бобра с собой, посоветовав ему по прибытии в родную деревню собрать священную бобровую котомку.

В обычное время Нопатсис прибыл на плоту к острову. Пребывая в уверенности, что его брат давно мертв, он начал искать останки. А пока он был занят поисками, Акайян взял маленького бобра на руки, забрался на плот и поплыл к материку, сопровождаемый взглядами Нопатсиса. Прибыв в родную деревню, Акайян рассказал свою историю вождю, собрал бобровую котомку и начал учить людей тайнам «медицины» с сопутствующими процессу песнями и танцами. Затем он пригласил вождей других племен, чтобы те внесли свои знания в «бобровую медицину», что многие и сделали.

Выполнив свою задачу обучения людей, на что ушла целая зима, Акайян вернулся на остров вместе с маленьким бобром, который оказал ему огромную помощь в обучении индейцев «медицинским» песням и танцам.

Он вернул бобренка родителям и взамен получил священную трубку, а также пояснения о сопровождающих церемонию песнях и танцах. На острове он обнаружил кости своего легковерного и мстительного брата, который сам встретил судьбу, уготовленную им для невиновного Акайяна. С тех пор Акайян каждую весну навещал бобровое семейство и всякий раз получал что-нибудь новое для бобровой котомки, пока она не увеличилась до внушительных размеров. Он женился и основал род шаманов, передававших из поколения в поколение вплоть до сегодняшнего дня традиции «бобровой медицины».

Священное медвежье копье

Интересный миф черноногих повествует о том, как племя получило священное медвежье копье. Много поколений назад, даже раньше, чем черноногие начали использовать лошадей как вьючных животных, одно племя предпринимало очередную осеннюю миграцию. Однажды вечером, когда индейцы как раз собирались расположиться на ночлег, выяснилось, что не хватает легкой повозки, куда была впряжена собака, принадлежавшая вождю. Хуже всего оказалось то, что в повозке было горностаевое одеяние вождя и платье его жены из оленьей кожи со священным облачением из кожи лося. Странно, но никто на переходе не заметил собаки. Гонцы отправились на место предыдущей ночной стоянки, но ничего не нашли. В конце концов сын вождя, двенадцатилетний мальчик по имени Сокумапи, попросил разрешения поискать собаку. Его отец после некоторых размышлений согласился. Сокумапи в одиночестве отправился к месту предыдущего ночлега, находившемуся в тени Скалистых гор, и внимательно осмотрелся. Вскоре он обнаружил след повозки, ведущий в узкое глубокое ущелье, возле входа в которое располагалась большая пещера. Перед пещерой высилась груда недавно выкопанной земли, а за ней стояла пропавшая повозка. Пока мальчик размышлял, куда могла подеваться собака, на него напал огромный медведь гризли. Его атака была такой стремительной и внезапной, что у Сокумапи не было ни единого шанса ни защититься, ни убежать. Грозно рыча, медведь поволок мальчика в пещеру, сжимая его с такой чудовищной силой, что тот лишился чувств. Придя в себя, он обнаружил голову медведя в футе от своей и подумал, что огромные коричневые глаза зверя имеют очень доброе, почти человеческое выражение. Мальчик еще долго лежал без движения, и в конце концов, к его великому удивлению, медведь нарушил молчание и обратился к мальчику человеческим голосом.

– Ничего не бойся, – сказал гризли. – Я – Великий медведь, и моя сила огромна. Я знаю, что ты ищешь, и принес тебя в эту пещеру, потому что хотел помочь. Зима не за горами, и тебе лучше остаться на время холодов со мной, а я тем временем открою тебе секрет своей сверхъестественной силы.

Медвежье волшебство

Следует заметить, что обстоятельства в этой сказке почти идентичны тем, при которых человечеству была открыта «бобровая медицина». Герой обеих историй проводит зиму с животным, вождем своего рода, который в период вынужденного бездействия открывает ему определенные тайны.

Медведь, убедив Сокумапи, показал ему, как превращать определенные вещества в пищу. Странный зверь почти всю зиму спал, но, когда вернулись теплые весенние ветры и потоки талой воды устремились вниз по холмам, он пробудился и сказал Сокумапи, что пора выбираться из пещеры. Но прежде чем они ее покинули, медведь обучил мальчика секрету его сверхъестественной силы. Среди многих полезных вещей он показал, как изготовить медвежье копье. Медведь сказал, что надо взять длинную палку, на одном конце которой закрепить острый наконечник, символизирующий медвежьи клыки. К древку следует прикрепить нос и зубы медведя, а остальная часть копья должна быть покрыта медвежьей кожей, окрашенной в священный красный цвет. Зверь также велел украсить рукоятку перьями орла и когтями гризли. Во время войны мальчику следовало носить коготь гризли в волосах и издавать звуки, имитирующие рев зверя, преследующего добычу, чтобы в сражении ему сопутствовала сила Великого медведя. Затем медведь рассказал мальчику, какие песни следует использовать для лечения больных и как разрисовывать лицо и тело, чтобы стать неуязвимым в бою. В завершение он сообщил, что копье является священным и его следует использовать только во время войны и для лечения больных. Если, например, человек смертельно болен, а его родственник приобретет медвежье копье, его сверхъестественная сила вернет больному потерянное здоровье. Вооруженный этими знаниями Сокумапи вернулся к своему народу, уже давно считавшему его мертвым. После празднества, устроенного в честь его счастливого возвращения, Сокумапи в строгом соответствии с указаниями своего друга приступил к изготовлению медвежьего копья.

Волшебство в действии

Вскоре после возвращения Сокумапи черноногим объявили войну индейцы племени кроу. Когда оба племени сошлись в сражении, Сокумапи появился впереди своего народа, неся за спиной медвежье копье. Его лицо и тело были разрисованы, как велел Великий медведь, и он пел боевые песни, которым его научил гризли. Выполнив все церемонии, он стремительно бросился на противника, за ним сплоченной фалангой двигались воины его племени, и действенность медвежьей магии оказалась таковой, что кроу немедленно обратились в бегство. Одержавшие убедительную победу черноногие под аккомпанемент медвежьих песен с триумфом вернулись обратно в лагерь. Сокумапи стал военным вождем племени, и с тех пор копье, которое он использовал, считалось защитой черноногих индейцев. Весной медвежье копье извлекали на свет и демонстрировали при первых звуках грома. Но когда медведь погружался в зимнюю спячку, копье тщательно заворачивали и прятали. Принимались все возможные меры предосторожности, чтобы предохранить копье от повреждений. К нему приставлялся специальный часовой, а женщинам не разрешалось его касаться.

Танец Молодой Собаки

Танец, напоминающий танец Солнца, был давно известен индейцам пауни, которые называли его танцем Молодой Собаки. Он был, как утверждают, позаимствован у кри, у которых существует на этот счет следующий миф.

Однажды молодой юноша из племени кри ушел из деревни, чтобы поймать орлов. Птицы были ему необходимы, чтобы добыть перья для изготовления военного головного убора. Орлиные перья также привязывали к волосам. Индейцы племени кри ловили орлов следующим образом. На вершине холма, куда часто прилетали эти птицы, выкапывали яму и покрывали ее крышей из шестов, хитро маскируя сооружение травой. К шестам привязывали кусок мяса, причем так, чтобы орел не мог унести добычу. Затем индеец снимал одежду, спускался в яму и оставался в ней иногда несколько часов, а бывало, что и дней, как получится, пока орел не садился на шест, привлеченный добычей. Тогда индеец просовывал руку между шестами, хватал птицу за ноги и быстро убивал ее.

Юноша, на долю которого выпало открыть для людей танец Молодой Собаки, соорудил ловушку и забрался в яму, молясь, чтобы орел поскорее прилетел, а его вынужденное ожидание оказалось как можно короче. Неожиданно он услышал барабанный бой. Звук был далеким, но слышался вполне отчетливо, хотя не было ясно, с какого направления он доносится. Так продолжалось всю ночь. На следующую ночь, когда индеец снова лежал в яме, он снова услышал странный звук и преисполнился решимости выяснить его источник. Он выбрался из ямы и пошел в том направлении, откуда, как ему показалось, слышался барабанный бой. На рассвете он вышел на берег большого озера. Здесь он остановился, поскольку звуки явно шли из озера. Весь день индеец сидел у реки, оплакивая свои несчастья и молясь о том, чтобы ему улыбнулась удача. Когда наступила ночь, барабанный бой послышался снова, и юноша увидел, что по озеру плывет бесчисленное множество животных и птиц. Он оставался на берегу четыре дня, но в конце концов, измученный усталостью и голодом (прошло уже много дней с тех пор, как он ел), юноша уснул.

Обитель зверей

Проснувшись, он оказался в огромном вигваме в окружении людей. Одни танцевали, другие стояли у стен. На всех были одежды, сделанные из кожи птиц и животных. Все они действительно были животными, которых индеец видел плывущими по воде, которые приняли обличье людей. Их вождь встал и обратился к юноше:

– Мой друг, мы услышали твои молитвы и хотим тебе помочь. Видишь ли ты этих людей? Они представляют животных. Я – Собака. Великий Дух очень любит собак. Я обладаю большой силой и дам ее тебе, чтобы ты мог быть как я, и мой дух будет защищать тебя. Возьми этот танец домой, покажи его своим людям. Он принесет вам удачу в войне. И он показал индейцу обрядовый танец.

Затем Собака отвернулся от воина кри и обвел глазами собравшихся.

Подарок

– Братья, – начал он, – я дал юноше свою силу. Неужели вам жаль поделиться с ним силой, которой вы обладаете?

На некоторое время воцарилось молчание. Казалось, никто из присутствующих не желал откликнуться на зов вождя. Наконец поднялся Филин.

– Я помогу тебе, – сказал он юноше. – Я способен видеть в темноте, куда бы я ни пошел. Когда тебе понадобится отправиться куда-то ночью, я всегда буду рядом с тобой, и ты будешь видеть так же хорошо, как и я. Возьми эти перья и носи их в волосах. – Протянув юноше пучок перьев, Филин сел.

Наступила пауза. Следующим со своего места поднялся Бизон, давший молодому индейцу свою силу долготерпения, так же как и способность растаптывать своих врагов. В качестве знака он дал юноше наплечный ремень из дубленой кожи бизона, предупредив, что его необходимо носить на тропе войны.

Следующим поднялся и обратился к гостю Дикобраз. Он дал ему несколько иголок, которыми следовало украсить кожаный пояс, и сказал:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации