Электронная библиотека » Льюис Спенс » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 05:06


Автор книги: Льюис Спенс


Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 5
Мифы и легенды сиу

Индейцы сиу, или дакота, жили к северу от реки Арканзас на правом берегу Миссисипи, у озера Мичиган и в долине Миссури. Одно из главных племен – айова.

Приключения Иктинике

Индейцы племени айова рассказывают много легенд об Иктинике – сыне бога Солнца, который оскорбил своего отца и за это был изгнан с небес. Он имеет среди индейцев очень плохую репутацию, поскольку слывет плутом и обманщиком. Они утверждают, что он научил их всему плохому, и считают его Отцом Лжи. Племя омаха считает, что получило от него военные традиции, и почитает его одним из богов войны. Существует целая серия мифов, повествующих о его приключениях на земле. Один из них следующий.

Однажды Иктинике встретил Кролика. Он обратился к нему весьма дружелюбно, назвал «внучком» и попросил оказать ему услугу. Кролик выразил полную готовность сделать все от него зависящее, чтобы помочь божеству, и спросил, что ему нужно делать.

– Эх, внучок, – вздохнуло божество и указало на птицу, парившую в голубой вышине, – возьми-ка лук и стрелы и сбей ту птицу.

Кролик выстрелил, стрела пронзила птицу, которая камнем упала вниз и застряла в ветвях высокого дерева.

– А теперь, внучок, – сказал Иктинике, – полезай на дерево и достань ее.

Это задание Кролик поначалу отказался выполнить, но, поразмыслив, все-таки снял одежду и полез на дерево, где его искололи острые ветки.

Иктинике, убедившись, что Кролик не может спуститься, надел одежду несчастного и, очень позабавившись неприятным положением, в котором оказался Кролик, отправился в ближайшую деревню. Там он встретил вождя, имевшего двух красивых дочерей, и женился на старшей. Младшая девушка восприняла эту женитьбу как личное оскорбление и в чрезвычайно дурном настроении удалилась в лес. Она бы долго ходила взад-вперед, пытаясь справиться со злостью и раздражением, но услышала голос, доносившийся откуда-то сверху. Подняв голову, она заметила бедного Кролика, мех которого прилип к смоле, выделявшейся из коры дерева. Девушка срубила дерево и развела рядом огонь, который растопил смолу и освободил Кролика. Кролик и дочь вождя пришли к выводу, что одного обмануло, а другую оскорбило одно и то же существо. Они вместе пришли к вигваму вождя, где на девушку обрушился град насмешек – очень уж странного спутника она привела с собой. Неожиданно в небе появился орел. Иктинике выстрелил и промахнулся, но Кролик послал вверх стрелу с большой силой и сбил орла на землю. Каждое утро одно из перьев птицы превращалось в нового орла, и каждое утро Иктинике стрелял в него и не попадал, а Кролик успешно сбивал. Так продолжалось до тех пор, пока Иктинике не износил одежду Кролика и был вынужден довольствоваться очень старым куском кожи, предназначавшимся для палатки. Но Кролик вернул Иктинике его собственную одежду, которой был вынужден воспользоваться, когда Иктинике украл его вещи. Затем Кролик приказал индейцам бить в барабаны, и при каждом ударе Иктинике стал подпрыгивать так высоко в небо, что все его кости тряслись. Наконец после самой громкой серии ударов Иктинике подпрыгнул так высоко, что после приземления оказалось, что у него сломана шея. Кролик был отмщен.

Иктинике и сарыч {15}

Как-то раз усталый и измученный Иктинике встретил сарыча, которого попросил оказать ему услугу и пронести на себе часть пути. Сильная птица согласилась и, усадив Иктинике между крыльями, взлетела с ним в небо.

Они еще не успели улететь далеко, когда внизу показалось большое дуплистое дерево, и Иктинике почувствовал беспокойство, поскольку сарыч принялся парить над ним. Он попросил птицу лететь дальше, но та, вместо ответа, забросила его в глубокое дупло, где он оказался пленником. Там он провел довольно много времени, страдая от голода и жажды, пока неподалеку не разбил лагерь большой отряд охотников. Одежда Иктинике была сделана из шкурок енота, и он просунул в образовавшиеся в стволе дерева щели их хвосты. Три женщины, стоящие рядом, решили, что в пустом стволе оказалось целое семейство енотов, и проделали в нем большую дыру, чтобы поймать животных. Иктинике выбрался наружу, а женщины убежали. Иктинике лег на землю и притворился мертвым. Когда его накрыли енотовыми шкурами, прилетели хищные птицы – орел, грач и сорока – и вознамерились поживиться неподвижной добычей. Они как раз начали его клевать, когда появился сарыч и пожелал присоединиться к пиршеству. Тут Иктинике вскочил и выдрал все перья из его головы. Именно поэтому на голове у сарыча нет перьев.

Иктинике и творцы

Со временем Иктинике женился и поселился в собственном вигваме. Однажды он сообщил жене, что собирается нанести визит ее дедушке – Бобру. Прибыв в вигвам Бобра, он обнаружил, что его родственник, как и все его семейство, давно не видел еды и медленно умирает от голода. Испытывая жгучий стыд из-за того, что нечем угостить гостя, один из молодых бобров предложил приготовить себя, что и было немедленно сделано. Прежде чем Иктинике приступил к трапезе, Бобр попросил его не сломать ни одной кости его сына, но гость неумышленно перекусил один из пальцев. Покончив с едой, он лег отдохнуть, а Бобр аккуратно собрал все косточки и положил их в шкуру. Потом он погрузил ее в реку, протекавшую мимо вигвама, и в ту же минуту из воды появился маленький бобр.

– Как ты себя чувствуешь, сынок? – спросил Бобр.

– Увы, отец, у меня сломан один палец, – ответил молодой бобр.

С тех пор у всех бобров один палец – тот, что рядом с самым маленьким, – выглядит так, словно его перекусили.

Вскоре после этого Иктинике покинул бобров и специально оставил кисет с табаком, притворившись, что забыл его. Бобр попросил одного из сыновей догнать гостя, но, зная коварную натуру Иктинике, он посоветовал своему отпрыску не приближаться к ненадежному божеству, а бросить ему кисет с некоторого расстояния. Юный бобр взял кисет, поспешил за Иктинике и, повинуясь указаниям отца, собрался перебросить ему свою ношу. В это время Иктинике позвал:

– Подойди ближе, подойди ближе!

Молодой бобр послушался. Иктинике взял у него кисет и сказал:

– Передай отцу, что он должен меня навестить. Вернувшись домой, молодой бобр рассказал обо всем отцу, который выказал все признаки великого недовольства.

– Я знал, что он так скажет, – буркнул он, – поэтому и не хотел, чтобы ты к нему подходил близко.

Бобр не мог отказаться от приглашения и нанес ответный визит. Иктинике, желая оказать честь гостю, собрался убить одного из собственных детей и угостить им Бобра. Он начал шлепать одного из малышей, чтобы заставить его раскричаться. Тем самым он вывел бы отца из равновесия и разозлил настолько, чтобы тот смог убить свое чадо. Однако Бобр сухо сообщил хозяину, что в подобной жертве нет никакой необходимости. Подойдя к реке, Бобр без труда нашел молодого бобра, которого убили, принесли в вигвам, приготовили и съели.

В следующий раз Иктинике объявил жене, что собирается навестить ее дедушку – Мускусную Крысу. В вигваме Мускусной Крысы его встретила та же картина нищеты и голода, как и у Бобра. Мускусная Крыса велел жене набрать в котел воды и повесить его над огнем. Когда вода закипела, хозяин перевернул котел, который оказался полным дикого риса, которому Иктинике отдал должное. Так же как и раньше, он оставил в вигваме кисет с табаком, и Мускусная Крыса отправил с ним одного из своих детей вдогонку. Последовало приглашение Мускусной Крысе, и ответный визит был нанесен. Иктинике, желая продемонстрировать свое могущество, велел жене повесить над огнем котелок с водой, однако, к его огорчению и досаде, когда вода закипела и котелок перевернули, из него вылилась только вода. После этого Мускусная Крыса снова наполнил котелок водой, и в должное время там оказался рис. Иктинике был чрезвычайно раздражен.

Затем Иктинике отправился к следующему дедушке жены – Зимородку, который, чтобы обеспечить ему угощение, нырнул в реку и добыл рыбу. Иктинике ему тоже передал приглашение, и визит был нанесен. Желая оказаться на равных со своим предыдущим хозяином, божество нырнуло в речку в поисках рыбы. Там он очень скоро попал в весьма затруднительные обстоятельства и, если бы не помощь Зимородка, скорее всего, утонул бы.

Последним Иктинике посетил еще одного дедушку жены – Белку-Летягу. Белка забрался на крышу своего вигвама и принес отличные орехи, которые Иктинике и съел. Уходя, он намеренно оставил в доме Белки одну из своих перчаток, которую ему принес маленький бельчонок. С этим посланцем Иктинике передал приглашение Белке-Летяге навестить его. Желая продемонстрировать свой незаурядный ум, Иктинике забрался на крышу, но не нашел орехов, а только свалился на землю и очень сильно разбился. Так самонадеянность оказалась наказана в четвертый раз.

Четыре существа, упоминающиеся в этом рассказе, – Бобр, Мускусная Крыса, Зимородок и Белка-Летяга – это четыре творящих божества сиу, с которыми Иктинике явно не мог сравниться, когда речь шла о репродуктивном волшебстве.

История Вабаскаги

Интересна история Вабаскаги – воина из племени омаха. Изложенные в ней события произошли около века назад. Отряд воинов пауни, следовавший по тропе войны, забрал лошадей из одного поселения племени омаха, жившего возле Омаха-Крик. Большинство животных являлись собственностью Вабаскаги, который немедленно отправился по следу. Несколько индейцев племени омаха, попытавшихся спасти своих лошадей, тоже были похищены. После прибытия военного отряда на реку Репабликан одни индейцы пауни потребовали предать своих пленников смерти, другие им категорически возражали. Жена одного из вождей пауни накормила пленников, после чего ее муж позволил им уйти.

После этого между двумя народами установились дружеские отношения, индейцы пауни постоянно приглашали индейцев омаха на праздники, но только они наотрез отказались вернуть украденных ими лошадей. Они сказали Вабаскаге, что если он прибудет за лошадьми осенью, то получит за них некоторое количество пороха, и это было единственное, о чем с ними можно было договориться. На обратном пути Вабаскага громко оплакивал своих лошадей, которые были его единственной собственностью в этом мире, и призывал на помощь бога Ваканду. Он красочно живописал обстоятельства, сопутствующие потере, народу своего племени, и причиненная несправедливость показалась людям столь сильной, что на следующий день был собран совет для рассмотрения этого случая. Была набита трубка, и Вабаскага попросил членов совета поднести ее к губам, если они решат отомстить пауни. Это было сделано, но только намеченный рейд отложили до ранней осени.

Проведя лето в охоте, воины собрались выйти на тропу войны. Лишь только они ушли, в деревню прибыли индейцы дакота, которые привезли табак. Они объявили о своем намерении присоединиться к военному отряду омаха и немедленно двинулись по их следу. Через несколько дней индейцы омаха прибыли в деревню пауни, которую и атаковали средь бела дня. После ожесточенного сопротивления почти все индейцы пауни были истреблены, а их лошади захвачены. Но индейцы дакота оказались убитыми все до единого человека. Такова была месть Вабаскаги.

История интересна, поскольку повествует о реальном индейском рейде, как о нем поведал индеец дакота Джозеф Ла-Флеч.

Люди-змеи

Двадцать воинов, завершивших путь по тропе войны, возвращались домой измученные и голодные. Они разбрелись по лесу, чтобы отыскать добычу, способную поддержать их угасающие силы.

Один из воинов, приложив ухо к земле, объявил, что слышит топот приближающегося стада буйволов.

Люди очень обрадовались столь хорошей новости и сразу начали претворять в жизнь план вождя по перехвату этих замечательных животных.

Предполагаемое стадо подходило все ближе и ближе. Вождь спокойно ждал, готовый выстрелить, когда животные окажутся в пределах досягаемости. Неожиданно он с ужасом увидел, что к нему приближалось вовсе не стадо, а гигантская гремучая змея с трещоткой размером с человеческую голову. Почти парализованный ужасом, он все же сумел выстрелить в монстра и убил его. Он позвал людей, которые испытывали нешуточный страх перед гигантским созданием, даже несмотря на то, что оно было убито. Индейцы долго обсуждали, что делать с тушей. В конце концов голод взял свое, и они решили приготовить из нее еду. К всеобщему изумлению, мясо оказалось вкусным и напоминало бизонье. В пиршестве приняли участие все, кроме одного воина, который наотрез отказался есть, хотя его и пытались заставить.

Покончив с трапезой, воины легли у костра и заснули. Ночью вождь проснулся и в панике увидел, что все его спутники превратились в змей, а он сам был наполовину человеком, наполовину змеей. Он поспешно собрал претерпевших превращение воинов, и только тогда все заметили, что юноша, не съевший ни кусочка мяса, сохранил свое прежнее обличье. Парень зарыдал, решив, что змеи нападут на него, но ставшие рептилиями люди отнеслись к нему по-дружески и всячески старались успокоить.

По просьбе змей он сложил их в большой мешок, отнес на вершину холма и устроил под деревьями.

– Ты должен вернуться в наши жилища, – сказали они, – а летом мы навестим свою родню. Проследи, чтобы жены и дети вышли нас поприветствовать.

Юноша принес в деревню печальные новости. Было много слез и горя. А летом змеи пришли и устроились за пределами деревни. Жители собрались вокруг, громко выражая свое сожаление, им привели лошадей, принесли седла, мокасины.

– Не бойтесь их, – сказал юноша соплеменникам. – Не убегайте от них, и с вами ничего плохого не случится. – И он оказался прав.

А зимой змеи исчезли, и вместе с ними лошади, седла и одежда. Люди никогда их больше не видели.

Три испытания

В одной деревне жила-была удивительно грациозная и красивая женщина. Слава о ее красоте привлекала многочисленных поклонников, желавших продемонстрировать свою доблесть и завоевать любовь надменного создания. Женщина была не только красива, но и к тому же очень высокомерна, угодить ей было весьма трудно. Она придумала задания, которые должны были выполнить претенденты на ее сердце, однако это еще никому не удалось.

Юноша, живший в далекой деревне, услышал о красавице и решил во что бы то ни стало добиться ее руки. Трудность задачи его нисколько не пугала, и, полный надежд, он отправился в путь.

Он еще не успел уйти далеко, когда увидел очень высокий холм. Человек на его вершине почему-то все время то вставал, то снова садился. Когда потенциальный жених подошел ближе, он заметил, что странный человек привязывает к лодыжкам большие камни. Юноша приблизился и спросил:

– Зачем ты привязываешь эти камни к своим ногам?

– О, – ответил мужчина, – я хочу поохотиться на бизонов, но если я это делаю, то обгоняю их и убегаю далеко вперед, поэтому я и привязываю камни к лодыжкам. Это позволит мне бегать не так быстро.

– Друг мой, – сказал юноша. – Ты побегаешь в другой раз. А сейчас пойдем со мной, видишь, у меня нет спутника.

Быстроногий согласился, и дальше они пошли вместе. Вскоре они подошли к двум большим озерам. На берегу одного из них сидел человек. Он часто опускал голову к воде и пил ее. Удивленные, что он никак не утолит жажду, спутники спросили:

– Почему ты здесь сидишь и пьешь из озера?

– Я никогда не могу напиться, – ответил незнакомец. – Когда я выпью всю воду из этого озера, начну пить из второго.

– Друг мой, – сказал юноша. – Ты можешь выпить все это и потом. А сейчас пойдем с нами.

Жаждущий согласился, и дальше они пошли вместе. Через некоторое время они заметили человека, который ходил взад-вперед, уставившись в небо. Спутники решили полюбопытствовать, чем он занят.

– Почему ты здесь ходишь, упорно глядя в небо? – спросили они.

– Я выпустил стрелу, – последовал ответ, – и теперь жду, когда она появится.

– Пусть себе летает, – сказал претендент на руку красавицы. – А сейчас пойдем с нами.

– Я пойду, – согласился Искусный Лучник.

Четверо путников, пробираясь через лес, увидели странное зрелище. На земле лежал человек, прижавшись ухом к земле. Он ненадолго поднимал голову, но сразу прижимал ухо к земле снова и явно что-то слушал. Последовал вопрос:

– Друг, к чему ты так напряженно прислушиваешься?

– Я слушаю, – ответствовал незнакомец, – как растут деревья в лесу. Вокруг множество растений, и я прислушиваюсь, как они дышат.

– Ты сможешь послушать их в другой раз, когда представится случай, – ответили они. – А сейчас пойдем с нами.

Тот согласился, и пятеро путников вместе добрались до деревни, где жила красавица.

Прибывших незнакомцев окружили жители деревни и полюбопытствовали, кем являются их гости и с какой целью они предприняли столь длительное путешествие. Услышав, что один из путников собирается жениться на деревенской красавице, они дружно покачали головой. Неужели юноша не ведает обо всех ожидавших его трудностях? Убедившись, что его не удается отговорить от безрассудного намерения, они привели гостей к огромной скале, нависавшей над деревней, и описали первое испытание.

– Если хочешь завоевать сердце девушки, тебе придется прежде всего убрать этот большой камень. Он не дает солнечному свету осветить деревню.

– Увы, – вздохнул юноша, – это невозможно.

– Вовсе нет, – возразил его быстроногий спутник. – Нет ничего проще.

С этими словами он навалился плечом на гору, и она с громким треском разлетелась на куски, причем образовавшиеся при этом камни оказались разбросанными по всему свету.

Второе задание носило совсем иной характер. Жители деревни принесли гостям большое количество еды и питья и предложили все это съесть и выпить. Поскольку путники были очень голодны, они справились с пищей, но огромные котлы воды казались непреодолимой преградой.

– Увы, – сказал юноша, пожелавший жениться на красавице, – никто не сможет это выпить.

– Вовсе нет, – возразил его жаждущий спутник. – Нет ничего проще.

И в мгновение ока все емкости с водой были пусты. Жители деревни были удивлены ловкостью гостей и сказали:

– Есть еще одно задание.

Они привели женщину, которая была настолько быстроногой, что ее никто ни разу не смог обогнать.

Соревнование

– Вы должны соревноваться в беге с этой женщиной. Если вам удастся победить, тогда вы получите нашу красавицу, за которой сюда явились, – объяснили жители деревни.

Понятно, что участником состязания стал Быстроногий. Когда забег начался, болельщики приветствовали бегунов восторженными криками. Мужчина и женщина бежали рядом, пока не скрылись из вида.

Когда они добрались до места, где следовало повернуть обратно, женщина предложила:

– Давай отдохнем немного.

Мужчина согласился. Однако не успел он сесть на землю, как крепко уснул. Женщина решила не упускать столь благоприятную возможность. Убедившись, что ее соперник спокойно спит, она устремилась к деревне, старясь бежать как можно быстрее.

А тем временем четверо товарищей с нетерпением ожидали возвращения соревнующихся. Каково же было их разочарование, когда в поле зрения появилась женщина, а Быстроногого не было видно.

Человек, который мог слышать, как растут деревья, приложил ухо к земле.

– Он спит, – сообщил он. – Я слышу, как он храпит.

Тут вперед выступил Искусный Лучник. Он взял стрелу и сказал:

– Сейчас я его разбужу.

Он выпустил стрелу, причем был так удивительно меток, что стрела задела нос спящего и вырвала его из объятий сна. Быстроногий вскочил и оглянулся в поисках женщины. Ее не было. Убедившись, что его провели, Быстроногий устремился в погоню. Он изо всех сил старался догнать обманщицу. Это ему удалось, когда женщина находилась всего лишь в нескольких ярдах от финиша. Разрыв был невелик, но Быстроногий все же выиграл соревнование.

Юноша женился на красавице, его самые смелые мечты стали реальностью.

Змея-людоед

Как-то раз индейский юноша почувствовал себя в разладе со всем миром. Желая избавиться от плохого настроения, он удалился от людей в лес. Он шел довольно долго, пока не вышел на открытое пространство, в центре которого возвышался большой холм. Решив забраться на вершину и осмотреться, он направился по склону вверх. По пути юноша заметил человека, который шел с другой стороны, но явно тоже хотел попасть на вершину. Там они и встретились. Несколько мгновений мужчины молча разглядывали друг друга. Первым нарушил молчание незнакомец, но пригласил юношу стать гостем в его вигваме и разделить с ним трапезу. Тот приглашение принял, и оба направились в указанном незнакомцем направлении.

Подойдя к вигваму, юноша с некоторым удивлением увидел груду костей у входа. Внутри сидела старая женщина и что-то готовила. Когда юноша узнал, что трапеза планируется каннибальской, он с негодованием отказался в ней участвовать. Тогда женщина специально для него сварила немного кукурузы. В процессе приготовления пищи она сообщила, что хозяин вигвама – не кто иной, как человек-змей, питающийся людьми. Юноша был молод и красив, поэтому старуха его пожалела, понимая, что, если он не сможет убежать, его ждет печальная участь.

– Послушай, – сказала она, – я научу тебя, что делать. Вот тебе мокасины. Утром надень их на ноги и, сделав шаг, окажешься на краю поля, виднеющегося вдали. Передай эту бумагу человеку, которого там встретишь, и он скажет, куда идти дальше. Но помни, как бы далеко ты ни ушел, вечером человек-змей тебя догонит. Когда мокасины будут тебе не нужны, поставь их на землю, повернув носы в этом направлении, и они вернутся.

– Это все? – спросил юноша.

– Нет, – ответила она. – Прежде чем уйти, ты должен меня убить и облачить мои кости в одежду.

Волшебные мокасины

Юноша принялся в точности исполнять данные ему инструкции. Прежде всего он убил старую женщину и поступил с ее останками так, как она велела. Утром он надел волшебные мокасины, сделал шаг и, как и предсказывала старуха, оказался на далеком поле. Там он встретил человека, который, получив от него бумагу, дал ему другую пару мокасин и отправил в другую удаленную точку, где он тоже должен был передать другой клочок бумаги ожидавшему его там человеку. Отправив первые мокасины домой, юноша воспользовался другой парой и сделал еще один гигантский шаг. Второй этап его путешествия от вигвама человека-змея оказался точной копией первого. Юношу снова отправили в весьма удаленное место, а оттуда в другое. Когда же он передал бумагу в четвертый раз, ее получатель повел себя иначе.

– Там есть низина, – сказал он, – а по ней течет река. Иди к ней, а потом дальше, но ни в коем случае не смотри в воду.

Юноша сделал так, как ему велели, и вскоре очутился на противоположном берегу реки.

Он пошел по берегу и к вечеру добрался до места, где река, расширяясь, образовала небольшое озеро. Продолжая идти по берегу, он неожиданно увидел человека-змея. Только тогда вспомнил он слова о том, что вечером Змей его непременно догонит. Тогда юноша превратился в маленькую рыбку с красными плавниками и лениво поплыл по озеру.

Вопросы Змея

Змей, стоя высоко на берегу реки, заметил маленькую рыбку, плывущую по воде, и закричал:

– Маленькая рыбка! Ты видела человека, которого я ищу? Ты бы заметила даже пролетевшую над озером птицу, ведь вода так чиста и спокойна, значит, ты наверняка видела нужного мне человека.

– Нет, – ответила рыбка, – я никого не видела, но, если он здесь появится, я тебе скажу.

Змей пошел дальше по течению и прямо перед собой увидел небольшую серую жабу.

– Маленькая жаба, – сказал он, – ты видела человека, которого я ищу? Даже если здесь промелькнула только его тень, ты должна была ее заметить.

– Да, – ответствовала жаба, – я его видела, но не могу сказать, куда именно он направился.

Змей вернулся обратно. На мелководье он заметил большую рыбу и спросил:

– Ты видела человека, которого я ищу?

– Ты же только что с ним разговаривал! – удивилась рыба, и Змей снова пошел прежней дорогой. Заметив мускусную крысу, он остановился.

– Ты видела человека, которого я ищу? – спросил он, после чего, заподозрив неладное, продолжил: – Думаю, ты – это он и есть.

Но мускусная крыса начала горько жаловаться.

– Только что, – ныла она, – человек, которого ты ищешь, прошел мимо моего жилища и сломал его.

Змей отправился дальше и повстречал красногрудую черепаху. Он повторил вопрос, и черепаха ответила, что объект его поисков ушел немного дальше.

– Но имей в виду, – добавила черепаха. – Если ты его не узнаешь, он тебя убьет.

Следуя дальше по течению, Змей увидел большую лягушку, плавающую на мелководье.

– Я с самого утра разыскиваю одного человека, – сообщил Змей, – полагаю, ты – это он и есть.

Но лягушка не подтвердила его подозрений, заверив, что искомый человек идет впереди.

Затем Змей увидел большую черепаху, лениво покачивающуюся между клочьями зеленой пены на озере. Забравшись ей на спину, Змей заявил:

– Тебя-то я и ищу с самого утра, – после чего он изготовился нанести удар.

– Это не я, – ответила черепаха. – Объект твоих поисков – тот, кого ты встретишь следующим. Но помни, если ты его не узнаешь, он тебя убьет.

Пройдя еще немного, Змей попытался перейти реку, на середине которой находился водоворот. Змей был очень силен, но не узнал затаившегося врага. Вихрь воды затянул его и утопил. Так юноша сумел уничтожить Змея, который весь день разыскивал его, чтобы убить.

История Лосося

Жил-был вождь, который имел очень красивую дочь, но не желал с ней расставаться. Зная, что рано или поздно настанет время ее замужества, он устроил соревнование для потенциальных женихов, в котором претендент должен был сломать пару рогов лося, повешенных в середине вигвама.

– Любой, кто сломает эти рога, – объявил старый вождь, – получит руку моей дочери.

Первыми пришли четвероногие: Улитка, Белка, Выдра, Бобр, Волк, Медведь и Пантера. Но всей их силы и ловкости оказалось недостаточно, чтобы сломать рога. За ними последовали птицы, но их усилия тоже не дали результата. Остался единственный участник – немощное создание, покрытое болячками, которое Голубая Сойка позвала из чистого озорства. Отмахнувшись от насмешек шаловливой птицы, создание встало, встряхнулось, после чего стало здоровым, сильным и очень привлекательным на вид. Собравшиеся увидели, что это Лосось. Он схватил рога и без труда разломил их на пять частей. Потом он потребовал свой приз и увел дочь вождя к берегу моря.

Они еще не успели уйти далеко, когда неудачливые участники соревнования решили:

– Давайте пойдем и вернем дочь вождя обратно.

Погоня началась

Когда Лосось увидел, что происходит, он создал между собой и преследователями большой залив. Люди все-таки добрались до того места, где стоял Лосось, но он создал еще один залив. Преследователи увидели, что он опять находится на дальнем берегу. Погоня продолжалась, и в конце концов Лосось утомился. Волшебство – дело отнюдь не легкое.

Койот и Барсук, двигавшиеся в авангарде преследователей, решили выстрелить. Стрела вонзилась в шею Лосося и убила его на месте. Вскоре подтянулись остальные и решили отдать дочь вождя волкам. Девушка стала женой одного из них.

Люди вернулись в деревню, и Ворона, тетка Лосося, узнала о его гибели. Она поспешила на место, где убили племянника, чтобы отыскать его останки, но нашла только одну икринку, которую и спрятала на берегу реки. На следующее утро она обнаружила, что икринка увеличилась в размерах, на третий день это уже был небольшой малек, который продолжал расти и со временем стал молодым красивым лососем.

Волшебная купальня Лосося

Старая тетушка отвела Лосося к горному водоему и сказала:

– Плавай здесь, и сможешь увидеть духов. Однажды Лосось сказал:

– Я устал от духов, позволь мне уйти.

Тогда Ворона рассказала ему об отце и его смерти от рук Койота и Барсука.

– Они взяли лук твоего отца, – добавила она.

Лосось выпустил стрелу в сторону леса, и лес загорелся. Он выпустил стрелу в сторону прерии, и прерия загорелась.

– И правда, – пробормотала мудрая Ворона, – ты действительно общался с духами.

Решив достать лук своего отца, юный Лосось отправился в вигвам, где жили Койот и Барсук. Он нашел дверь запертой, а обитателей делающими вид, что скорбят о смерти старого Лосося. Но молодой Лосось не был обманут столь явно показной скорбью. Он вошел в вигвам и потребовал лук своего отца. Четыре раза ему давали другие луки, которые ломались, лишь только Лосось натягивал тетиву. И только в пятый раз он получил лук своего отца. Тогда он вывел Койота и Барсука из вигвама и убил их.

Волчье логово

Путешествуя по прерии, юный Лосось наткнулся на волчье логово. Войдя внутрь, он увидел жену своего отца, которая попросила его спрятаться, прежде чем вернутся страшные монстры. Но Лосось оказался лучшим стратегом, чем волки, он всех их застрелил и уплыл в маленькой лодочке вместе с женщиной. Там же он заснул, и спал так долго, что его спутница, испугавшись, разбудила его. Недовольный тем, что его потревожили, Лосось превратил женщину в голубя и выбросил из лодки, а сам в облике лосося поплыл к берегу.

У самой кромки воды стоял вигвам, в котором жили пять красивых девушек-сестер. Лосось сел на берегу, приняв облик старого больного человека. Когда к нему подошла старшая сестра, он попросил ее отнести его в вигвам, но старик выглядел таким отталкивающим, что девушка поспешно убежала. Вторая, третья и четвертая сестры поступили точно так же. И только самая младшая сестра взвалила покрытого язвами старика на спину и принесла в вигвам, где он снова превратился в молодого красивого юношу. Он женился на всех пятерых, но младшая сестра была старшей и самой любимой женой.

Утонувший ребенок

Когда-то давным-давно на берегу реки жила достойная супружеская пара со своим единственным ребенком, сыном, которого они нежно любили. Как-то раз мальчик ушел далеко от вигвама и упал в воду. К несчастью, поблизости не оказалось никого, чтобы его спасти. Когда родители узнали о несчастье, их горе было безмерным, да и вся родня печалилась, потому что мальчик был всеобщим любимцем. Отец ребенка был безутешен и отказался войти в вигвам, пока не вернет сына. Всю ночь он пролежал возле своего жилища на голой земле, положив под голову руку. Неожиданно он услышал слабый звук, доносившийся из-под земли. Горюющий отец прислушался. Это плакал его потерянный сын! Мужчина поспешно собрал всех родственников, рассказал, что услышал, и попросил раскопать землю и вернуть мальчика. Люди долго колебались и не спешили приниматься за дело. Зато они собрали много добра и лошадей, чтобы вознаградить того, кто выполнит эту работу.

Вперед выступили два индейца, которые утверждали, что обладают сверхъестественной силой, им и были поручены поиски пропавшего мальчика. Благодарный отец дал им набитую табаком трубку и пообещал отдать все, что имеет, если их миссия окажется успешной. Оба мужчины окрасили свои тела – один сделал себя черным, другой желтым, – нырнули в глубину и приплыли в жилище речного духа. Это существо и его супруга не имели детей, поэтому с готовностью приняли маленького индейца в свою семью. Оба мужчины, увидев, что мальчик жив и невредим, очень обрадовались.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации