Электронная библиотека » Майкл Грант » » онлайн чтение - страница 28

Текст книги "Голод"


  • Текст добавлен: 16 сентября 2019, 18:44


Автор книги: Майкл Грант


Жанр: Социальная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 45
0 минут

«ПРЯМО КАК В первый раз», – подумал Дак.

Как в тот день, в бассейне. Похоже. Как он падал, а вода стекала вслед за ним.

Только на этот раз вода больше напоминала песок. Миллиарды крохотных кристаллов сочились в дыру, которую Дак проделал в земле.

Падая, он ничего не мог видеть. Кристаллы забились ему в глаза, в уши и в рот.

Дак не мог дышать, от этого его охватывала паника, и он начинал проваливаться всё быстрее, пытаясь оторваться от монстра, падающего вслед за ним.

Воздуха нет.

Мысли вертелись в голове, он был в бреду, он даже не испугался, просто…

Воспоминания хлынули прерывистым видеорядом. День, когда он упал с пони в свой пятый день рождения.

В тот раз он в одиночку съел весь пирог…

Его мама. Такая красивая. Её лицо…

Папа…

Бассейн…

Падение прекратилось. Что-то, наконец, остановило его.

«Слишком поздно», – подумал он.

«Нельзя провалиться до Китая», – подумал Дак.

«Что ж, – решил он, – думаю, я и правда хотел стать героем.»

И тогда Дак перестал думать вообще о чём-либо.

Глава 46

КЕЙН СТОЯЛ В темноте.

Свет Сэма погас.

Послышался мягкий влажный звук. Словно льющаяся вода, но без музыкальности самой воды.

Кейн стоял в темноте, и звук постепенно отдалялся.

И вот в темноте повисла тишина.

Диана. Теперь он не сможет её спасти. Сам Кейн, может, и выживет, но впервые за всю свою жизнь Кейн подумал, что без Дианы его жизнь будет невыносимой.

Она дразнила его. Издевалась над ним. Лгала ему. Манипулировала им. Предавала его. Смеялась над ним.

Но держалась рядом с ним. Даже когда он был для неё угрозой.

Может, именно это и называется любовью? Несколько минут назад он выпалил это слово. Но был ли хоть кто-то из них двоих способен испытывать это особенное чувство?

Возможно.

Но это в прошлом. Теперь всё кончено. Там, наверху, на поверхности она лежит мёртвая или при смерти. Её кровь впитывается в землю.

– Диана, – прошептал он.

– Я ещё жива?

Поначалу Кейн принял этот голос за голос Дианы. Невозможно.

– Свет, – сказал Кейн. – Мне нужен свет.

Света не было. Света не было, казалось, целую вечность.

Кейн сидел в темноте, слишком подавленный, чтобы сдвинуться с места. Его брат свернулся калачиком. Не то мёртвый, не то жаждущий смерти. А Диана…

* * *

Пересиливая панику, Квинн спускался по неровному туннелю, проделанному Даком. Верёвка в его руках казалась тонкой. Стены вертикального колодца царапали его спину и бока по мере спуска. На голову непрерывно сыпались камни.

Квинн не считал себя храбрым. Но больше никого не осталось. С Брианной было что-то не то. Она лежала на земле, согнувшись пополам, рыдая и хватаясь за живот.

Квинн не знал, что происходит внизу. Но он знал, что, если Кейн с Сэмом не вернут Лану, то смертей будет так много, что даже думать об этом было невыносимо.

Он должен это сделать.

Должен.

Квинн спустился до самого конца и почувствовал, что его ноги свободно болтаются в воздухе. Он отпустил верёвку и пролетел последние несколько футов.

Приземлился жёстко, но ничего не сломал.

– Сэм? – прошептал Квинн, но звук умер всего в нескольких дюймах от его губ.

Он пошарил в кармане в поисках фонарика. Нажал на кнопку. Его глаза привыкли к темноте. Свет показался ослепительным. Квинн моргнул. Направил луч фонаря вперёд.

Там, меньше чем в сотне футов, показался человеческий силуэт. Он двигался.

– Кейн?

Кейн медленно обернулся. Его лицо было белым и пустым. Кожа вокруг глаз покраснела.

Кейн встал медленно, словно старик, страдающий от артрита.

Квинн бросился к нему, светя фонариком вокруг, обследуя территорию. Он увидел, что Сэм лежит лицом вниз.

И там, опустив руки, стояла Лана.

– Лана, – сказал Квинн.

– Я жива? – спросила Лана.

– Ты жива, Лана, – сказал Квинн. – Ты свободна.

Тёмная тень пробежала по лицу Ланы. Кончики её губ опустились. Она развернулась и пошла прочь.

Квинн положил руку ей на плечо.

– Не оставляй нас, Целительница. Ты нужна нам.

Лана остановилась.

– Я… – начала она.

– Лана, – повторил Квинн. – Ты нам нужна.

– Я убила Эдилио, – сказала она.

– Пока ещё нет. – сказал Квинн.

* * *

Мэри Террафино проснулась от запаха и вкуса рыбы.

Она тут же отвернулась. Запах был отвратительный.

Мэри бешено огляделась. К своему удивлению она обнаружила, что связана. Привязана к стулу в своём кабинете в детском саду.

– Что здесь происходит? – возмутилась она.

– Ты ужинаешь, – сказал её младший брат.

– Прекрати! Я не голодна. Прекрати!

Джон держал ложку перед ней. Его ангельское лицо потемнело от злости.

– Ты обещала, что не бросишь меня.

– О чём ты говоришь? – спросила Мэри.

– Ты сказала, что не сделаешь этого. Что не оставишь меня одного, – продолжал Джон. – Но ты пыталась, не так ли?

– Я не понимаю, что ты несёшь. – Тут она заметила Астрид, которая стояла, прислонившись к шкафчику для документов. Она выглядела так, словно побывала в самом центре собачьих боёв. Малыш Пит сидел, скрестив ноги, и раскачивался вперёд и назад. Он бормотал:

– Пока, Нестор. Пока, Нестор.

– Мэри, у тебя расстройство пищевого поведения, – сказала Астрид. – Скрывать бесполезно. Так что хватит пудрить нам мозги.

– Ешь, – приказал Джон и сунул ложку с едой прямо ей в рот. Не слишком ласково. – Глотай, – велел он.

– Отпу…

– Заткнись, Мэри, – отрезал Джон.

* * *

Сперва Диана. Других вариантов Кейн не рассматривал.

Потом Эдилио, который был так близок к смерти, что Лана подумала: должно быть, у него крепкие связи там, на небесах.

Декка. Ужасно изранена. Но жива.

Брианна, у которой уже волосы выпадали клочьями.

И, в последнюю очередь, Сэм.

Квинн поднял его по верёвке, в чём ему очень помог Кейн.

Лана сидела на земле, когда солнце поднялось над горизонтом.

Квинн принёс ей воды.

– Ты в порядке? – спросил он.

Лана могла произнести те слова, которые он хотел услышать, но знала: он не поверит.

– Нет, – сказала она.

Квинн сел рядом с ней.

– Кейн с Дианой, они ушли. Сэм спит. Декка… Думаю, с ней ещё не всё в порядке.

– Я не в силах исцелить человека от его воспоминаний, – мрачно сказала Лана.

– Верно, – согласился Квинн. – Думаю, если бы могла, то ты исцелила бы себя.

Он обнял её за плечи, и Лана расплакалась. Казалось, она никогда не перестанет. Но это было не так уж плохо. И Квинн не оставил её одну. Вдалеке послышался звук двигателя.

Квинн сказал:

– Эй, Брианна сбегала в город. Позвала Астрид и кого-то ещё.

Лане было всё равно. Лане казалось, её больше ничто никогда не будет волновать.

Но потом она услышала, как дверь машины открылась и снова захлопнулась. Патрик был с ней, его холодный влажный нос настойчиво тыкался ей в шею.

Лана обняла его и крепко прижала, зарывшись лицом в мягкую шерсть.

Глава 47

ТОЛЬКО ПОЗДНО ВЕЧЕРОМ следующего дня Эдилио смог заставить себя взяться за работу. Он завёл трактор и вырыл две могилы на площади.

Микки Финч. Пулевое ранение в спине.

Бритни, так сильно искалеченная, что никто не мог на неё смотреть. Какой-то слизень словно приклеился к ней: восемнадцатидюймовая штуковина, которую никак нельзя было от неё оторвать.

В итоге её так и похоронили с этим. В конце концов, она мертва, ей всё равно.

Дак Чжан остался без могилы. Но в его память установили крест. Они обыскали грот вдоль и поперёк. Но нашли лишь дыру, которая уходила вниз и вниз – кажется, до бесконечности.

Дыру засыпало землёй, когда Сэм попытался посветить туда. К тому моменту её уже заполнило несколько тонн камней и земли.

– Никто не знал, каким на самом деле был Дак, – сказал Сэм во время похоронной церемонии. – Думаю, никто не предполагал, что Дак – настоящий герой. Но он спас нам жизнь. И сделал это добровольно. Он сделал выбор и отдал свою жизнь ради нас.

На могилы положили луговые цветы.

После похорон Эдилио вооружился баллончиком с чёрной краской и принялся закрашивать все знаки «ЧО», которые к тому моменту появились на витринах многих магазинов.

Три дня спустя

– НУ, И КАК это должно сработать, Альберт? – спросил Сэм. Он был заинтересован не настолько, насколько мог бы. Возможно, из-за того, что не выспался. Слишком много дел. Со многим нужно было разобраться.

С него хватит. Он всем так и заявил: с него хватит. Он больше не тот самый Сэм Темпл. Отныне он простой парень. Как любой другой. Никаких больше «тех самых».

Но это подождёт. Ещё слишком много всего нужно было сделать. Накормить детей. Как-то залатать ужасный раскол.

Воспоминания о страданиях, которые нужно было превозмогать, как-то рассеялись, сгладились.

Они стояли возле капустного поля. Сэм, Астрид, Альберт, Эдилио и Квинн.

Квинн стоял в пикапе, на нём были высокие резиновые сапоги. В пикапе была дюжина знаменитых голубых летучих мышей Дака. Их наловили рыбаки Квинна и Альберта. Замечательный источник белка, но такого токсичного, такого вредного, что даже умирающий с голоду не мог заставить себя проглотить кусочек этого вонючего мяса.

– Мы раздадим всем детям определённое количество золота, – объяснял Альберт. Хотя бы он был охвачен азартом. – Потом они, если захотят, смогут обменять золото на бумажную валюту: игровые жетоны из «МакДональдса». Золото будет храниться в центральном банке. Дети смогут прийти и в любой момент обменять бумажную валюту обратно на золото. Это обеспечит ценность бумажной валюты.

– Угу, – повторил Сэм, наверное, в миллионный раз. Он изо всех сил сдерживал зевоту.

Все эти три дня, после произошедших в пещере ужасов, Сэм не переставал крутиться. Словно в игре «бей крота». Один кризис за другим.

Зила нашли. У него было сломано три ребра, он страдал от ужасной боли. Никто его не пожалел. Астрид хотела посадить его в тюрьму. Это было вполне возможно. Но у Сэма хватало других проблем.

Свежие антиуродские граффити продолжали появляться в Пердидо-Бич.

Мэри начала есть, но Астрид предупреждала Сэма, что этого мало. Мэри предстоял долгий путь к выздоровлению.

Электростанция была повреждена и, вероятнее всего, восстановлению не подлежала. Теперь электричество пропало везде. Скорее всего, навсегда.

УРОДЗ погрузилась во мрак.

Но Джек снова был с ними, и, быть может, когда-нибудь он сумеет всё починить. Он смущённо стоял возле Брианны.

Декка смотрела на них и молчала.

– Давай начинать, – сказал Сэм Квинну. Потом обратился к Астрид: – Ставлю пятёрку бертосов, что это не сработает.

Говард забраковал все названия из списка Альберта и предложил своё: альбертосы. Или сокращённо – бертосы. Название прижилось. У Говарда был талант придумывать имена для новых вещей.

– Мне не нужны деньги, – сказала Астрид. – Но я бы не прочь постричь тебя. Мне нравится видеть твоё лицо. Хотя сама не знаю, почему.

– Договорились. – Сэм пожал ей руку, скрепляя сделку.

– Готовы? – громко спросил Квинн.

– Орк, ты готов? – спросил Сэм.

Орк кивнул.

– Давай, – сказал Сэм.

Орк взял одну из голубых мышей и швырнул её в поле. Черви молниеносно облепили её. Через несколько секунд от неё остались лишь кости, как от индейки на День благодарения.

– Ладно, давайте протестируем, – скомандовал Сэм.

Квинн бросил Орку следующую мышь. Орк поймал её и вышел в поле. Сделав дюжину шагов, он бросил мышь перед собой.

Снова вихрь червей. И снова они обглодали тушку до самых костей.

– Окей, Орк, – сказал Сэм.

Орк нагнулся и сорвал кочан капусты.

Он бросил его к ногам Сэма. За первым кочаном последовали второй и третий.

Черви не трогали Орка.

Но нельзя было быть ни в чём уверенным, пока червям не было предложено ничего помягче, нежели каменные ступни Орка.

– Бриз? – сказал Сэм.

Брианна схватила мышь и выбежала в поле. Сэм напряжённо ждал, он знал, что Брианна быстрее любого червя, но всё же…

Брианна бросила мышь. Черви клюнули.

И Брианна сорвала кочан капусты.

– Знаешь, – сказала Астрид, – а ведь я помню некую надменность – если не сказать, презрение, – с твоей стороны, когда я впервые предложила договориться с червями.

– Ха, – сказал Сэм. – Какому дураку хватило бы ума проявить перед тобой надменность?

– О, был один парень. Только не такой волосатый.

Сэм вздохнул.

– Ладно, ладно. Хватай ножницы, я готов к худшему.

– Вообще-то, – сказала Астрид, – сначала тебе нужно сделать кое-что ещё.

– Вечно «кое-что ещё», – угрюмо сказал Сэм.

Квинн спрыгнул к ним и извинился за запах рыбы.

– Не извиняйся, бро. Во многом благодаря тебе дети не умрут с голоду.

Другой причиной отсрочки, пусть даже временной, массового вымирания от голода стал Хантер. Он почти полностью восстановился, хотя речь, похоже, навсегда осталась невнятной, а веко одного из глаз обвисло, как и уголок рта.

Хантера осудили за убийство Гарри. Его приговорили к изгнанию из Пердидо-Бич. Отныне он должен был жить отдельно от остальных, в одиночестве, и вести образ жизни, соответствующий имени, данному ему родителями: Хантер – охотник.

Пока Хантеру удалось убить ещё одного оленя и несколько животных поменьше. Он приносил их к погрузочной площадке «Ральфс». И ничего не просил взамен.

Декка нагнулась и подняла один кочан.

– С жареным голубем отлично зайдёт.

Суд над Хантером осуществляло жюри присяжных в количестве шести человек под руководством членов Временного Совета: Сэма, Астрид, Альберта, Эдилио, Декки, Говарда и самого младшего из Совета – Брата Джона Террафино.

– Ну, за работу? – предложил Сэм.

– Полезай в машину, – велела ему Астрид.

– А что…

– Дай я перефразирую. Именем Временного Совета: полезай в машину.

Астрид решительно отказывалась объяснять, в чём дело, по дороге назад в город. За рулём был Эдилио, и он тоже не проронил ни слова.

Эдилио затормозил и поставил машину на парковке возле городского пляжа.

– Зачем мы приехали на пляж? Мне надо возвращаться в мэрию. У меня, как бы, куча…

– Не сейчас, – твёрдо сказал Эдилио.

Сэм остановился.

– Эдилио, да что стряслось?

– Я ведь шериф, верно? Так называется моя новая должность? – сказал Эдилио. – Что ж, ты арестован.

– Арестован? О чём ты?

– Ты арестован за попытку убийства парня по имени Сэм Темпл.

– Не смешно.

Но Эдилио не унимался.

– Ты пытался убить ребёнка… всего лишь ребёнка… по имени Сэм Темпл. Ты замучил его, взвалив на его плечи все тяготы мира.

Сэму это не казалось смешным. Разозлившись, он развернулся в сторону города. Но прямо за спиной у него стояла Астрид. И Брианна. И Квинн тоже.

– Что вы все тут устроили? – возмутился Сэм.

– Мы проголосовали, – сказала Астрид. – Это было негуманно. Именем Временного Совета Пердидо-Бич мы приговариваем тебя, Сэм Темпл, к отдыху.

– Отлично. Я уже отдохнул. Теперь мне можно вернуться к работе?

Астрид взяла его под руку и почти силой потащила его за собой по пляжу.

– Знаешь, что любопытно, Сэм? Я скажу тебе. Даже маленькое волнение на глубоководном участке – лёгкая рябь, зыбь, – может стать довольно большой волной, оказавшись у берега.

Сэм заметил, что кто-то поставил на пляже палатку. Она казалась заброшенной.

А в море виднелась лодка, мотор гудел на низкой скорости.

– Там, на лодке, что, Декка? – спросил Сэм.

Они подошли к палатке. На песке лежали две доски для сёрфинга. Одна Сэма, вторая – Квинна.

– Гидрокостюм внутри, бро, – сказал Квинн.

Сэм сопротивлялся. Но недолго. В конце концов, власть теперь у совета. И если они говорят, что надо заняться сёрфингом, то…

Десять минут спустя Сэм лежал на животе на своей доске. Ступни уже пощипывало от холодной воды. Солнце жарило спину, обтянутую гидрокостюмом. На языке чувствовался привкус соли.

Лодка встала на якорь подальше от берега. Декка встала и высоко подняла руки. Вода стала подниматься, подниматься, огромная глыба воды, временно лишившаяся гравитации.

Декка вернула гравитацию, и на поверхности воды пошли круги.

– Ты хоть помнишь, как это делается? – поддразнил его Квинн.

Рябь превратилась в волну. Быстро приближающуюся волну. Она обещала быть большой. Пусть не такой большой, как на северном побережье острова Оаху, но достаточно большой для доски.

Сэм, наконец, улыбнулся.

– Знаешь, что, бро? Кажется, припоминаю.

* * *

Под землёй. Без света. Без звука.

Не было слышно даже биения сердца.

Ничто не двигалось, кроме бледного слизня, который делил с ней это ужасное место.

«Помолись за меня, Таннер», – умоляла Бритни.

Помолись за меня…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации