Текст книги "Другая Россия. Исследования по истории русской эмиграции"
Автор книги: Олег Будницкий
Жанр: Документальная литература, Публицистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 37 (всего у книги 37 страниц)
А теперь попробуйте сказать, что «так в жизни не бывает».
ГРАЖДАНИН КНЯЖЕСТВА ЛИХТЕНШТЕЙН (Н. А. БАЗИЛИ)
Четверть века тому назад автору этих строк впервые посчастливилось переступить порог Гуверовского института войны, революции и мира, что при Стэнфордском университете в Калифорнии. Мне, как вновь прибывшему visiting scholar, была устроена небольшая экскурсия по Институту. «А это, – сказала сотрудница Института, ответственная за иностранных исследователей, – мемориальная комната Николаса де Базили». «Чья, чья?» – вертелось на языке, но, дабы не посрамить российскую историческую науку вообще, а себя в частности, вместо вопроса я произвел неопределенное гмыканье. Выяснив, что бумаги Базили находятся здесь же, в знаменитом архиве Института (лучшем собрании материалов о России за ее пределами), я сразу же посмотрел опись его фонда. Среди корреспондентов и собеседников – Александр Бенуа, Александр Гучков, Василий Маклаков, Петр Струве… И еще полсотни «звезд» русской эмиграции.
Сразу же заказал несколько коробок материалов (благо что в Гуверовском архиве, в отличие от российских, материалы подаются максимум в течение двух часов, а заказывать их можно несколько раз в день). Из первой же коробки посыпались ордена и… подлинник меню (с императорским вензелем) «царского обеда» 3 марта 1917 года, то есть на следующий день после отречения императора от престола. Для любопытствующих: щи грибные, пирожки с кашей, мясо в красном вине и биточки из кур, персики борджю.
Русский дипломат Николай Базили не успел достичь высших дипломатических постов до большевистской революции; проведя большую часть жизни в эмиграции, не был особенно активен в эмигрантской политике. Между тем личностью он был незаурядной, и жизнь его, несмотря на передряги, выпавшие на долю его поколения, состоялась. Впрочем, не случись того, что случилось с Россией в 1917 году, он, несомненно, мог бы рассчитывать на иную биографию.
Однако по порядку. Николай Александрович Базили (де Базили), правнук одного из молдавских князей, перешедших в российское подданство после Русско-турецкой войны начала XIX века, происходил из семьи потомственных дипломатов. Его дед, Константин де Базили, был представителем России на различных международных конференциях, а в период Великих реформ Александра II посвятил себя земской деятельности. Отец Н. Базили, Александр, был старшим советником Министерства иностранных дел в ранге заместителя министра; по утверждению сына, именно он выдвинул идею о проведении конференции мира; инициатива дипломата была одобрена Николаем II, и, по призыву России, 1-я Гаагская конференция мира состоялась в 1899 году. Неудивительно, что одним из трех российских делегатов был А. де Базили, которого сопровождал сын-студент.
Предками Николая Базили со стороны матери были также молдавские князья; его дед по материнской линии, Николай Каллимаки-Катарджи, был первым министром иностранных дел Румынии, а впоследствии румынским послом в Англии и Франции. Мать Николая Базили, урожденная Ева Каллимаки-Катарджи, судя по всему, была женщиной незаурядной и любительницей искусства. Она выпустила на французском языке книгу о французском миниатюристе Жан-Батисте Изабэ (J. B. Isabey).
Так что ничего странного не было ни в том, что Николай Базили родился в Париже (в 1883 году), ни в том, что, получив юридическое образование в России и за границей, он избрал дипломатическую карьеру и был зачислен в штат Министерства иностранных дел (в 1903 году). На 2-ю Гаагскую конференцию мира в 1907 году он приехал уже в качестве старшего секретаря российской делегации. С 1908 по 1911 год Базили служил вторым секретарем российского посольства в Париже, а в 1911-м получил назначение на важную должность заместителя директора Канцелярии (политического департамента) Министерства иностранных дел.
После начала Первой мировой войны Базили был назначен представителем Министерства иностранных дел при Ставке Верховного главнокомандующего; сначала он находился в распоряжении великого князя Николая Николаевича, а после того, как командование взял на себя Николай II, – в распоряжении императора; Базили стал директором дипломатической канцелярии при Ставке. В начале марта 1917 года именно ему по поручению начальника штаба Верховного главнокомандующего генерала М. В. Алексеева пришлось взять на себя «неприятную» (painful) обязанность написать проект отречения императора от престола. На память о драматических днях крушения императорской России Базили сохранил подлинник меню царского обеда 3 марта 1917 года.
Весной 1917 года Базили служил своеобразным «связным» между Ставкой и Временным правительством; в июле уехал в Париж, получив назначение на должность советника посольства; любопытно, что посол появился позже, лишь в ноябре 1917 года. Это был видный политический деятель, депутат трех Государственных дум, адвокат и прославленный оратор В. А. Маклаков. Ему пришлось стать «объединителем» русских дипломатов, внезапно оказавшихся послами без правительства. Русское посольство в Париже стало центром, вокруг которого группировались антибольшевистские силы за границей; здесь происходили заседания Русского политического совещания, включавшего в себя дипломатов и видных политических деятелей разной ориентации (от бывших царских министров С. Д. Сазонова и А. П. Извольского до социалистов Б. В. Савинкова и Н. В. Чайковского); члены Совещания пытались отстаивать интересы России в период проходившей в Париже мирной конференции, подводившей итоги мировой войны; здесь, в посольстве, «квартировал» Сазонов, опять ставший министром иностранных дел – на этот раз А. В. Колчака и А. И. Деникина; здесь останавливался министр иностранных дел врангелевского правительства П. Б. Струве. Базили, второе лицо в посольстве и опытный дипломат, естественно, играл видную роль во многих предприятиях русской «дипломатии в изгнании». Встречавшемуся с ним в 1920 году коллеге Базили запомнился как «всегда спокойный и любезный красавец» с «бесподобными бархатными черными глазами, созданными для лунных эллинских ночей».
Вскоре после окончания Гражданской войны Базили, не дожидаясь признания Францией советской власти, покинул дипломатическую стезю и поступил на службу в американскую финансовую группу «Маршал Филд, Глор, Уорд и Ко» (Marshal Field, Glore, Ward and Co). Штаб-квартиры группы находились в Нью-Йорке и Чикаго, однако она вела крупные операции и в Европе. Базили стал ее представителем; с 1922 по 1939 год он имел собственный офис в Париже, однако колесил по финансовым делам по всему континенту, ведя переговоры о финансовых операциях с правительствами и частными фирмами в различных странах. Неоднократно ему пришлось бывать и в США. Служба в банковской сфере принесла ему, по его собственным словам, финансовую независимость.
Позволим себе высказать предположение, что его финансовому благополучию способствовала и женитьба на Люсиль Мезерв (Meserve), дочери вице-президента National City Bank of New York, отвечающего за европейское направление его деятельности.
Так или иначе, финансовая независимость позволила Базили заняться литературным трудом; он задумал написать (точнее, составить) книгу о старой России, о ее истории, культуре, государственном строе, причинах краха в 1917 году. Базили заказал специалистам статьи-справки по различным проблемам. Так, бывший министр по делам исповеданий Временного правительства, историк и богослов А. В. Карташев писал справку по истории русской церкви, профессор государственного права П. П. Гронский – о дуалистическом государственном строе предреволюционной России («думская монархия»), по истории российской социал-демократии готовил материал Н. В. Валентинов-Вольский, по истории русской культуры – сам П. Б. Струве, Александр Бенуа прислал обширное письмо об особенностях русской живописи10081008
См. Письмо Александра Бенуа Николаю де Базили / Публ. и предисловие О. Будницкого; послесловие и примечания Б. Бернштейна // Диаспора: Новые материалы. Вып. III. Париж; СПб, 2002. С. 648–670.
[Закрыть] и т. д. Авторы получали скромное вознаграждение и, по условиям контракта, от своих прав на рукописи отказывались в пользу заказчика.
Сбор материалов происходил в 1932–1934 годах. Однако задуманная Базили книга так и не вышла; зато была опубликована другая – «Россия под советской властью» (Париж, 1937 или 1938). В предисловии автор писал, что в течение ряда лет работал «над выяснением основных причин, приведших к крушению императорской России и к затянувшемуся господству большевицкой власти». «Выпускаемая ныне в свет книга, – пояснял Базили, – является заключительной частью этой работы. Ввиду значительного интереса, который вызывает к себе „большевицкий опыт“, автор решил издать том, посвященный большевицкой эпохе, раньше первой, более обширной, части, касающейся дореволюционной России».
Том объемом почти 400 страниц, подготовленный на основе материалов, предоставленных специалистами, в особенности крупным экономистом, бывшим министром Временного правительства С. Н. Прокоповичем, представлял собой серьезное научное исследование, своеобразную энциклопедию знаний русской эмиграции об экономическом и духовном состоянии Советской России, особенностях ее государственного и политического устройства. Базили писал в предисловии:
Несомненно, что советская политика, в какой-то мере, не может не быть связанной с предшествующим ходом социально-политического развития России. С другой стороны, официальная и главнейшая советская задача насильственного и форсированного построения социализма является решительным разрывом с русским прошлым. Все это вместе взятое придает большевицкой эпохе внутренне-противоречивый характер и фатально обрекает советскую власть на дальнейшие эксперименты. В большевицком строе есть «вчера» и «завтра», но нет «сегодня».
Книга имела большой успех, была переведена на английский, французский и итальянский языки, причем на последних двух выдержала по два издания; ей была присуждена премия Французской академии.
Разразившаяся Вторая мировая война вынудила Базили уехать в США; он поселился в Гринвиче, штат Коннектикут, в собственном доме. Однако состояние здоровья побудило его искать более мягкий климат, и в 1942 году Николай и Люсиль де Базили переехали в Буэнос-Айрес (Аргентина), а в 1944 году поселились в Уругвае, где бывший дипломат работал в представительстве National City Bank of New York. Выйдя в отставку, Базили обосновался в Калифорнии. Этот обитатель разных стран формально числился гражданином княжества Лихтенштейн. Его материальное положение было более чем благополучно. Семья Базили владела домом в Париже и фермой в Уругвае. Однако, возможно, главной семейной ценностью было собрание картин, скульптур, антикварной мебели и книг по истории искусства.
Последние годы жизни Николай Базили посвятил работе над мемуарами, вышедшими 10 лет спустя после его смерти, последовавшей в 1963 году. Книга под названием «Дипломат императорской России» вышла на английском в Стэнфорде (Diplomat of Imperial Russia. 1903–1917. Stanford, 1973). А в мае 1965 года Люсиль де Базили подарила Гуверовскому институту войны, революции и мира при Стэнфордском университете коллекцию из 73 картин, 7 тыс. книг, а также личный архив своего покойного мужа. Среди картин, находящихся в мемориальной комнате Н. А. Базили в Гуверовском институте, работы И. П. Аргунова, В. Л. Боровиковского, К. П. Брюллова, Д. Г. Левицкого, Ф. С. Рокотова и других блистательных мастеров.
Будете в Стэнфорде – обязательно зайдите.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ
Олег Витальевич Будницкий, доктор исторических наук, профессор Факультета гуманитарных наук, директор Института советской и постсоветской истории Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики». Автор более 300 научных работ, в том числе монографий «Терроризм в российском освободительном движении: идеология, этика, психология (вторая половина XIX – начало ХХ в.» (2000, 2-е изд., доп. 2016), «Российские евреи между красными и белыми (1917–1920)» (2005), «Деньги русской эмиграции: Колчаковское золото. 1918–1957» (2008), «Русско-еврейский Берлин (1920–1941)» (2013, в соавторстве с А. Полян), «Терроризм в Российской империи: Краткий курс» (2021), «Люди на войне» (2021). Составитель и редактор документальных публикаций «„Совершенно лично и доверительно!“ В. А. Маклаков – Б. А. Бахметев. Переписка 1919–1951» (В 3 т., 2001–2002), «„Спор о России“: В. А. Маклаков – В. В. Шульгин. Переписка 1919–1939» (2008), «„Свершилось. Пришли немцы!“: Идейный коллаборационизм в СССР в период Великой Отечественной войны» (2012), «Одесса: жизнь в оккупации, 1941–1944» (2013), «„Права человека и империи“: В. А. Маклаков – М. А. Алданов. Переписка 1929–1957 гг.» (2015), «Гарвардский проект: рассекреченные свидетельства о Великой Отечественной войне» (2019, совместно с Л. Г. Новиковой), «В движении: русские евреи-эмигранты накануне и в начале Второй мировой войны» (2020) и многих других.
ИЛЛЮСТРАЦИИ
В. А. Маклаков. Париж, 1927 г. [БА]
В. А. Маклаков. Париж, 26 июля 1946 г. Надпись на фотографии: «Дорогому Владимиру Феофиловичу Зеелеру на память о многом и прежде всего о гостеприимстве, оказанном мне в Ростове в ноябре 1919 года» [БА]
Б. А. Бахметев. Вашингтон, 1917 г. [БА]
Б. А. Бахметев накануне отставки. 12 июня 1922 г. [БК]
Б. А. Бахметев. 1917 г. [БА]
С. А. Угет, финансовый агент (атташе) Российского посольства в Вашингтоне (сидит в торце стола) в день подписания кредитного соглашения с США. Справа от него заместитель гос. секретаря США Ф. Полк, в центре с ручкой в руке министр финансов США У. Мак-Аду. 1917 г. [БК]
Генерал П. Н. Врангель [БА]
Генерал А. П. Кутепов. 1920 г. [БК]
Баронесса О. М. Врангель с сыном Петром и дочерьми Натальей и Еленой. Слева от О. М. Врангель корреспондент агентства «Ассошиэйтед Пресс» Ч. Смит. Остров Проти близ Константинополя, 1920 г. [АКК]
Дети русских беженцев, получившие еду в питательном пункте Американского Красного Креста. Остров Проти близ Константинополя, 1920 г. [АКК]
Русская армия в Галлиполи. 1920 или 1921 г. [АКК]
Русская армия в Галлиполи. Жилище в пещере. 1920 или 1921 г. [АКК]
Герой нашего времени, волею судеб и катаррского серебра Петр IV Барон Врангель. Картина-лубок, изданная признательными лицами, потерпевшими от продажи драгоценностей. Почтовая карточка. Автор неизвестен. 1923 г.
В. Л. Бурцев. Венеция, остров Лидо, 1911 г. [БА]
В. Л. Бурцев. Фотомонтаж. На обороте надпись рукой В. Л. Бурцева «Моим друзьям П. В. и С. Гр. Сватиковым. Вл. Бурцев. 1.11.1928». [БА]
С. А. Соколов-Кречетов (2-й справа в верхнем ряду), В. А. Харламов, депутат Государственной думы всех 4-х созывов от области Войска Донского, председатель Донского круга (1918) (3-й слева в верхнем ряду), А. И. Парамонова (1-я слева во 2-м ряду), А. Н. Парамонова (с кошкой). Н. Е. Парамонов (1-й справа в нижнем ряду), С. А. Жаров, руководитель хора Донских казаков (в центре в нижнем ряду). Берлин, 1928 г. [А]
Б. Л. Гершун. Автор рисунка неизвестен. Надпись на рисунке: «Владимир Феофилович [Зеелер], дорогой, неужели мы с Вами когда-либо забудем дни Компьена, так сблизившие. Б. Гершун. 19.8.41» [БА]
Заключенные лагеря Компьен (Фронтшталаг 1922). 1941 или 1942 г. Автор рисунка неизвестен [БА]
И. А. Бунин. Париж, 5 мая 1932 г. Надпись на фотографии рукою И. А. Бунина: «Эта карточка мне очень не нравится! Ив. Бунин. 5.V.1932» [БА]
В. М. Зензинов, М. С. Цетлин, М. А. Алданов. Нью-Йорк, 1941 г. [ЮГ]
Н. Е. Парамонов на строительстве гаражей. Берлин, 1926 г. [А]
Н. Е. Парамонов, А. И. Парамонова, Е. Н. Парамонов. Берлин, 1938 г. [А]
П. Н. Краснов (на переднем плане), слева от него Л. Ф. Краснова, Л. Д. Рындина (вдова С. А. Соколова-Кречетова), справа – Е. Н. Парамонов. Предместье Берлина, 1938 г. [А]
П. Н. Краснов и Л. Ф. Краснова у себя дома. Берлин, 2 июля 1938 г. [А]
Н. Е. Парамонов, А. Н. Парамонова, Н. Н. Парамонов. Берлин, 1938 г. [А]
Н. Е. Парамонов и А. И. Парамонова. Карлсбад, 1 мая 1944 г. [А]
Издания «Донской речи» Н. Е. Парамонова. Перепечатка эмигрантского историко-революционного журнала «Былое» в серии «Русская историческая библиотека». Ростов-на-Дону, 1906
Издания Н. Е. Парамонова для лагерей ди-пи: М. Ю. Лермонтов. Избранное. Байройт, 1946; Н. В. Гоголь. Вечера на хуторе близь Диканьки. Кн. 1: Сорочинская ярмарка. Майская ночь. Байройт, 1946
Е. Н. Парамонов рядом с усовершенствованной им машиной для печати узоров на тарелках. Лос-Анджелес, 9 декабря 1955 г. [А]
Е. Н. Парамонов во дворе своего дома. Лос-Анджелес, 1994 г. [А]
Лондон, 27 Cromwell Road. Здесь поначалу находился Русский дом Е. В. Саблина. Современный вид. Фото Е. Л. Будницкой [А]
Лондон, 5 Brechin Place. Последний адрес Русского дома. Современный вид. Фото автора [А]
Титульный лист книги княгини Ю. Кантакузен, графини Сперанской «Революционные дни». The Lakeside Press: Chicago, 1999
Княгиня Юлия Кантакузен, графиня Сперанская, урожденная Грант. 23 декабря 1922 г. [БК]
Княгиня Юлия Кантакузен с дочерью Идой. 27 апреля 1922 г. [БК]
Княгиня Юлия Кантакузен, графиня Сперанская. 4 января 1922 г. [БК]
Источники иллюстраций:
[БА] – Бахметевский архив Колумбийского университета;
[БК] – Библиотека Конгресса США;
[АКК] – Коллекция фотографий Американского Красного Креста. Библиотека Конгресса США;
[А] – Фото из архива автора;
[ЮГ] – Фото из семейного архива Юлии Гаухман предоставлено Манфредом Шрубой
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.