Автор книги: Петр Вяземский
Жанр: Документальная литература, Публицистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц)
857.
Тургенев князю Вяземскому.
13-го апреля 1840 г. Москва.
Ей-ей, не украл Морошкина, хотя и очень свербелось. Ты отдавал ее читать П. А. Валуеву и после еще кому-то. Я не мог достать ее в Петербурге; иначе бы оттуда отправил к брату. Здесь едва мог сам Морошкин отыскать экземпляр для меня, и я отсюда чрез тебя и послал экземпляр брату; другой украл у Павлова, но вероятно возвращу или выпрошу и себе оставлю; а для тебя буду просить у Голохвастова, по и в Университете нет уж более. Постараюсь.
Купца нельзя допустить в Архив; однако ж переписать постараюсь вполне; возврати копию, а я пришлю полную.
О Панине третьего дня послал. Дам прочесть письма его и политические мнения. Теперь читаю оригинальные письма Кобургского принца к Суворову: целый волюм. Он у ног его. Вся переписка Итальянской войны также предо мною и весь Суворов. Шестеро переписывают и не успевают, а вот и говенье, и праздники. Напиши к Жуковскому, что если не буду ожидать здесь Арженитинова, с коим хочу ехать в августе, то уеду в мае, глаз ради наших. Но уже к нему не явлюсь нарочно; разве по дороге. А то и так подумали, что я ухаживаю не за ним, а за великим князем. Не прощу себе, что пропустил для них две коронации. Приезжай же поглазеть на Подновинское: и солнце для тебя показалось. Вчера было умовепие мощей в соборах, проповедь в Заиконоспасском монастыре. Кузнецкий мост в движении; у конфетчика модного, как у парижских, приставлен ко входу инвалид, но толпы нет:
Уж как вы ни садитесь,
А в парижане не годитесь.
Правда ли, что один из министров принял слабительное; вдруг – приглашение к…..[10]10
Точки в подлиннике.
[Закрыть], и он послал за доктором советоваться, как бы умолить или вытолкать слабительное, чтобы явиться, куда приглашали.
На обороте: Его сиятельству князю Петру Андреевичу Вяземскому. В С.-Петербурге.
858.
Тургенев князю Вяземскому.
4-го июня. [Москва].
Жаль короля! Сорок три года державной жизни и в какую эпоху! Обезоружил Наполеона и Штрауса! Остался другом России quand même! Нового порядка вещей в Пруссии не будет, но старый несколько изменится. Поспешу туда. 11-го, во вторник, надеюсь выехать отсюда; с неделю пробуду с вами – и опять в лес. Скажи великому князю, что везу ему архивский гостинец. Вот и другой: третьего дпя гулял я с петербургской красавицей Штерич в Петровском. К ней относился какой-то красавчик. «Кто это?» спросил я ее. «М-r Плохой», отвечала она. «Смотрите же, не оплошайте», примолвил я.
Вчера, на Пресненских прудах, катал я на лодке кн. Четвертинских и Давыдову. Знаешь ли, что с середины пруда вид на Девичий монастырь прелестный и совершенно венецианский, когда подъезжаешь к Венеции с твердой земли. Девичье поле исчезает; видны одни башни наравне с водою и над водою; я бы загляделся, если бы княгиня Четвертинская не запрыскала меня водою. Сегодня обедаю с Мятлевым у Броглио; он и здесь повсюду с «Курдюковой» рыщет и москворецкими стихами всем в уши свищет.
Свербеева в деревне, и я осиротел. Приедет накануне моего отъезда на минуту проститься; спрашивала о тебе.
О неурожае у вас говорят; здесь давно действуют и тужат. Сердце России, Москва, чувствовала прежде и страдала, нежели голова Петербурга о пей думала. На гулянье в Марьиной роще я так забыл горе России – голод, что загулялся почти до полуночи, заглядывал во все шатры, слышал два хора русских и три цыганских, но не первоклассных; любовался народностию, но только не Уваровскою и, возвращаясь с первым, по моему мнению, знатоком русской старины Ивановым, узнал, что он нашел в Разрядном и в Отчинном архивах четырех Тургеневых-аристократов, положивших голову за святую Русь при Отрепьеве, Разине и пр. Сколько истории в этом чердаке сенатском, который называют архивом! До свидания. Береги себя и поцелуй ручки у маменьки и Лизаньки.
Я видел письмо княгини Щербатовой (Горсткиной), где много тебе и мне.
859.
Тургенев князю Вяземскому.
1-го августа/20-го июля 1840 г. Берлин.
Устал от писем к князю Голицыну и в Москву. Получил два от князя А[лександра] Н[иколаевича] и ни слова от тебя. Прожил здесь две недели на лекциях, на вечеринках профессорских, на кладбищах; разорился на книги, на железные ожерелья; облетал окрестности: Потсдам, Sans-Souci; видел там Гумбольдта, короля; с первым уладил дело о рукописях и сегодня ввечеру сбираюсь чрез Потсдам же, где опять Гумбольдта увяжу (он беспрерывно при короле, и публика этим очень довольна), и потом в Галле, где поучусь два дня – и в Веймар или Вильгельмстадь к великой княгине, где и прусская принцесса Августа; там дни три – и в Киссинген на четыре недели; хотя Шёнлейн предпочитал Мариенбад, но согласился и на Киссинген (Юнгкен – в Баден-Бадене, Грефе – в могиле). Из Киссингена в Баден, к твоим и только для твоих. Там узнаю о тебе, но авось и прежде, от тебя самого. Обними нежно своих петербургских или царскосельских. Скажи См[ирновой], что я ею не так был доволен на возвратном пути из Москвы, как прежде; что, не смотря на это, думаю и молюсь о ней часто и сердечно. Прости! Советовал бы прочесть мое письмо в Москву, но тебя не забавляют мои университетские похождения. Приобретите для Департамента книгу о торговле, в двух частях (имя напишу после), написанную по задаче Парижской академии des sciences politiques, но Дюпенем там не одобренную (он искал Гамбурга в Средиземном море). Много хорошего в теории немца и соответствующего пынешнему состоянию торговой и политической системы Европы, следовательно, со временем и России. Прости!
Получил письмо от княгини Гагариной из Москвы, и сердце разнежилось тоскою по ней.
Я опять нашел много русского здесь, то-есть, старины, а из Копенгагена обещают два волюма à 500 pages каждый. Et puis qu'en faire?
Здесь ожидают больших, хотя и постепенных, перемен от короля. Все им довольны. Отец умер во-время: его любить и помнить будут; но чувствуют, что пора было оживить державную деятельность. Приятель мой Эйхгорн будет министром просвещения здесь, но не Уваровым: он человек редких качеств души и ума просвещенного und ein Bürgerlicher, не аристократического происхождения; назначение его посему более нравится публике, ибо она опасалась, что король будет аристократизировать на престоле. Обещают перемены в одежде военной, даже в театрах, кои дорого становились от разных прихотей, а внутренним достоинством упали. Я видел и слышал «Фауста», «Götz-Berlichingen», «Torquato Tasso» – Гёте и «Натана Мудраго» – Лессинга. «Фауст» произвел во мне тяжкое ощущение. Нет, я бы не написал-его! То-есть, не написал бы, если бы и имел гений Гёте, оставаясь при моем страхе Божием и любви к добрым людям, коим должно сберегать Бога христианства и коих должно оберегать от дьявола и всех дел его, то-есть, от гения Гёте в «Фаусте». Прости, спешу. Обниму твоих прежде тебя. Благослови меня, мой милый друг! Спасибо тебе за Петербург и за все прежнее. Поблагодари ветерана своего за укладку и за все его хлопоты. Малиновский получил повеление и впредь допускать меня в Архив.
О Жуковском ничего не знаю. Писал к нему с фельдъегерем, с дороги, но видно он не получил.
Прошу федора Ивановича Прянишникова прочесть сие письмо и меня не забывать и отослать немедленно князю Вяземскому. Тургенев.
860.
Тургенев князю Вяземскому.
10-го августа/июля 1840 г. Веймар.
Я посылаю письмо на двадцати восьми страницах, а может быть и более; прочти его, если не соскучишь, но, ради Бога, отправь немедленно чрез Булгакова к сестрице, коей пишу, так, как и к князю А[лександру] Н[иколаевичу] и особо. Если и он пожелает прочесть длинное письмо, то дай, но с возвратом; я не писал журнала, ибо в письме все; не взыщите, что так наскоро писано. еду с графиней Эдлинг в Иену, к старушке Фольцоген, другу Шиллера и Гумбольдтов. Возвращусь сюда и, но отъезде императрицы, еще побываю у великой княгини – и в Киссинген и в Баден. Эдлинг сказывала мне добрые вести о Надине. Как она мила, умна, добра, интересна! Всех и все знавала в Париже; после потолкуем. Навезла книг, наслушалась Шатобриана и Рекамье, которую свела с императрицею в Эмсе; они встретились нарочно на улице. Государыня рассказала ей все, что о ней знает.
Демидов точно женится на дочери экс-короля Вестфальскаго]. Крон-принц Баварский – на дочери графа Гессенского, губернатора в Копенгагене. Здешний – вероятно, на голландской кузине, дочери Анны Павловны, но это не верно.
Прости! Обнимаю вас всех. Голова полна читанным и слышанным, а сердце – нетерпением в Баден и в Париж. Хотел послать отсюда чай и посылку, но не с кем. Ларошфуко не имеет оказии. Довезу сам.
Нельзя ли тебе справиться, отослана ли хоть часть моих пакетов в Париж из канцелярии графа Нессельроде. Вели спросить там у Лахмана: он взял все на себя. Да поторопи при случае, чтобы Сербинович, федоров и Булгаков, коему кланяйся, все скорее высылали в Париж. Скажи Булгакову, что не пишу потому, что позволяю и ему прочесть письмо мое и немедленно отправить к сестрице, а особое к ней тотчас же. Прости, милый! Великая княгиня расспрашивала меня о Карамзиных; спрашивала и о тебе, и о княгине, и о Наденьке. Кланяйся Смирновым.
801.
Тургенев княгине В. ф. Вяземской.
Le 17 d'août 1840. Kissingen. [№ 1].
Enfin me voilà ici! J'espérais trouver une lettre de vous, mais vous n'y avez pas pensé. Je viens d'apprendre qu'il y a une occasion pour Baden et je m'empresse de vous envoyer le thé, que le prince Wiazemsky m'a remis. Il y a quatre jours j'ai remis à m-r Masloff, un agronome de Moscou, un paquet avec un gros livre pour vous. Il m'a promis de le remettre à Onbril, qui vous l'enverra.
Je commence ma cure ce matin. Je n'ai trouvé ici, en fait de compatriotes, que le prince Мещерский et son épouse (Гудович); il venait. d'écrire à Wiazemsky une longue lettre. Faites-moi l'amitié de me donner toute suite de ses nouvelles, car depuis mon départ je n'ai rien reèu de personne, excepté le'prince Alexandre Go-litzine, qui m'écrit souvent, mais avant tout parlez-moi de la princesse votre fille et de vous-même, de vos projéts etc.
Je me propose de venir passer quelques jours avec vous après Kissingen; vous trouverai-je à Baden? Toutefois si la petite de mon frère, qu'on est allé baigner dans la mer, ne me donne pas trop d'inquiétude!
Je suis fâché de n'avoir pas vu Paul à Pétersbourg: je suis parti avant son arrivée, mais il est parti de vous avec les Мещерские à Hombourg et. cela m'a rassuré.
On m'a beaucoup questionné sur vous à Weymar, où j'ai passé 10 jours à courir de Weymar à Belvédère et à Jena, mais je n'ai pas vu l'impératrice: ce jour-là j'ai passé â Jena. Quelles sont vos connaissances, vos occupations! Que comptez-vous faire?
J'ai tant de choses à faire à Paris, que je ne sais pas comment y suffire? Je suis devenu absolument un commis-vayageur pour l'histoire et autres marchandises littéraires, que je colporte avec moi. J'ai trouvé à, Gotha un gros volume de lettres inédites de Voltaire et un autre de Frédéric le Grand et personne ne veut s'en charger. Je veux les faire imprimer à Paris ou trouver au moins un éditeur. Ecrivez cela à Wiazemsky. Il a eu un gros paquet de mes lettres de Berlin et de Weymar, mais depuis je r'ai pas eu d'occasion. Je lui écrirai d'ici. Avez-vous des livres? Je n'ai que des allemandes à, vous offrir, mais de Paris ce sera autre chose!
Tous les vôtres à Pétersbourg et à Moscou se marient. On parle ici d'un mariage de Léon Gagarine, qui est devenu moscovite, avec l'une des Martinoff, qui est charmante, et le couple ira à merveille, pour quelques sejnaines au moins. Adieu: je suis pressé d'aller boire le premier coup à votre santé et à, la mienne. Met-tez-moi aux pieds de la princesse Nadine et croyez il toute mon amitié. Embrassez Wiazemsky. Ne fut-cc qu'in litteris, car sans cela je ne vous aurais pas donné une commission de si mauvais genre. Нет ли у вас князя Михаила Голицына? Графиня Чернышева завтра уезжает.
Pour vous seule: toutes les femmes de chambre de l'impératrice parlaient à, Weymar d'un mariage de Joukoffsky avec m-llc Reutern (il est maintenant dans la famille); on doit avoir vu une lettre de lui là-dessus à l'empereur chez l'impératrice. En savez-vous quelque chose? Elle a 17 ans.
На обороте: А madame madame la princesse Wiazemsky, à Baden-Baden. При сем посылка.
862.
Тургенев княгине В. ф Вяземской.
[17-го августа. Киссинген]. № 2.
J'ai oublié de vous parler du docteur Junglien, fameux oculiste de Berlin et mon médecin. Veuillez avoir la bonté de lui dire, que je suis à Kissiugen pour la quatrième fois, que les eaux m'avaient fait du bien, mais que cet hiver à Moscou j'ai eu un mal aux yeux plus que jamais. J'ai appliqué des sangsues et un emplâtre et c'est passé, mais la faiblesse est restée. Je lis â l'aide des lunettes, j'ai souvent quelque chose qui m'empêche de bien voir. Schônlcin à Berlin m'avait recommandé Marienbad, mais il a consenti à Kissingen, pourvu-que je prenne la veille au soir un ver du Pandour. Est-ce bien faire? Ecrivez-moi, jusqu'à quelle époque Juughen restera à Baden et où pourrai-je le trouver après. Pardon! Je suis pressé.
Ни обороте: Madame madame La princesse Wiazemsky.
863.
Тургенев княгине B. ф. Вяземской
Le 25 d'août 1840. Kissingen.
Je vous ai écris deux lettres il y a juste huit jours, par Mikouline, et je vous ai envoyé deux livres de thé. Je vous ai prié de me repondre le plutôt possible,-et pas un mot depuis. Je crains que le porteur des lettres ne soit encore sur la grande route. Veuillez m'écrire sans délai et me dire, si Junghen, le docteur, est encore à Baden et s'il compte y rester longtemps. C'est lui, qui, il y a quatre ans, m'a envoyé ici. Je voudrais bien le consulter à Baden, mais j'ai encore trois semaines à rester ici et puis j'ai décidé d'aller sur le Rhin pour l'arrivée de la grande duchesse et pour voir Joukoffsky, s'il sera visible pour moi. On m'a dit que vous partiez pour Nice, c'est pour cela que je ne viens pas à Baden, car je n'ai rien à y faire sans vous. Je crains même que vous ne soyez déjà parti et que c'est la raison de votre silence. Adieu!
На обороте: Madame madame la princesse Wiazemsky, à Baden-Baden.
864.
Тургенев княгине B. ф. Вяземской.
Le 1 septembre 1840. Kissingen.
Enfin j'ai reèu, il y a quelques jours, votre lettre du 25 août, mais elle m'a rempli de tristesse, car vous êtes triste vous-même et il vous est impossible de cacher ce qui remue votre âme. Je voudrai bien savoir Wiazemsky auprès de vous, car je présume qu'il n'est pas moins inquiet que moi et tout impatient de vous revoir, d'être auprès de Nadine.
Je compte beaucoup sur l'intercession de l'impératrice, mais qui le lui rappelera? Notre providence commune, Joukoffsky, va devenir tout spéciale: vous savez qu'il épouse m-lle Reutern, une jeune personne de 17 à 18 ans, dont le père est son ami. Il reste à Dusseldorf jusqu'à la moitié d'octobre; il m'a écrit une lettre où toute son âme s'est ranimée de l'ancien feu de notre amitié demi-séculaire. Il me parle de son bonheur, comme il en parlait à Bé-leff, où pour lui tout était poésie, même l'amour; le bonheur l'attendait au bout de la carrière. J'espère qu'on le délivrera du joug de la cour, car qu'y ferait-il avec une de ces êtres qui ne savent être heureuses
…qu'au sein de leur famille
et que Sophie Karamzine même n'aura rencontrée que dans les romans! J'ai senti toute mon âme se rajeunir pour Joukoffsky et l'aimer eomme par le passé, lui porter un intérêt fraternel. Je ne lui désire que ce qu'il se désire lui-même: жизни, жизни! Il était bien temps pour lui non de cesser de vivre pour les autres, car ou ne vit que comme cela, mais de se refaire une autre existence: celle qu'il menait n'était bonne que pour nous et pour ceux, dont il plaidait continuellement la cause. Il gagnait le paradis en le perdant tous les jours. Si vous voulez lui écrire, voici son adresse: «А Dusseldorf, chez m-r Reutern», mais j'espère, qu'il vous aura déjà écrit lui-même.
Madame la comtesse ou la baronne d'Aruim vous remettra cette lettre. Elle soupire après vous et c'est faire son éloge. Elle vous dira notre passe-temps, que bien vous connaissez. Je reste ici jusqu'au 12 ou 13 septembre. Je voudrai bien venir à Baden, mais je ne sais pas, comment arranger mes courses? Joukoffsky voudrait aussi me voir, mais je crains de troubler la plénitude de son bonheur par la vue d'un être qui ne trouve son refuge que dans l'apathie et qui a manqué tous les genres de bonheur dans cette vie, même celui de souffrir ou plutôt d'attendre avec résignation. Peut-être laisserai-je ma calèche et mon Florentin de naissance à Baden et j'irai il Dusseldorf pour revenir vous revoir et aller par Strasbourg à Paris, où les événements rendent Иа présence d'un capitaliste indispensable; la moitié de la bourse de Paris ayant été ruinée, seulement par les préparatifs de la guerre. Notre agent de commerce a aussi beaucoup perdu et mon frère est aussi absent; il est à Trouville, pas loin de Dièppe, pour baigner Clara et Sasclika dans la mer.
Je sais que Kankrine a passé cinq semaines à Gastein; les uns disent, que ce séjour l'a complètement ranimé, les autres le contraire. J'ai vu ici Küster, qui ne l'a plus trouvé il Gastein. Kan-krine a changé de direction: il est allé par Vienne et était pressé de revenir à Pétersbourg, mais son logement ne sera prit que pour la fin de septembre, et on dit, que m-me Kankrine a écrit pour le préparer le plutôt possible. Je le désire de tout mon coeur, car ce n'est pas Wrontfechenko] qui arrangerait les affaires de Wiazemsky.
Si vous pouvez m'écrire encore quelques lignes et me parler de vous, de Nadine et de Wiazemsky, vous me feriez bien du plaisir. Je n'ai eu ici aucune nouvelle directe de Pétersbourg. J'ai envoyé avant-hier par Berlin une lettre de 40 pages pour Wiazemsky et compagnie. Je leur ai parlé d'une trouvaille, que j'ait fait à Gotha: 80 lettres inédites de Voltaire, 105 lettres aussi inédites de Frédéric le Grand et les rapports du ministre de France sur la mort d'Alexis Петрович et sur les orgies de Pièrre I et compagnie.
865.
Тургенев княгине B. ф. Вяземской.
Le 9 septembre 1840. Kissingen.
Je vous ai écrit par une dame de Dresde, depuis j'ai reèu encore une lettre de Joukoffsky, qui nage dans le bonheur et qui me rappelle ses beaux jours de Béleff, où le bonheur pourtant lui à, manqué. Je suis heureux de l'état, où il se trouve, et je ne demande â Dieu que de le récompenser encore ici bas, de ce qu'il a été pour nous tous.
C'est madame Warre, franèaise par la naissance, fille de fameux général-légitimiste Dalican, qui a manqué renverser la révolution franèaise et qui vit encore dans le Schleswig-Holstieu, mais mariée il un anglais, qui vous remettra cette lettre. C'est une femme charmante, aimable et malheureuse. Elle a désiré faire votre connaissance, et je suis persuade que vous vous conviendrez l'une à l'autre. Elle parle l'anglais, l'allemand et le franèais en perfection, elle a de charmants enfants et un mari qui est toujours mélancolique et qu'elle soigne à merveille. Elle a besoin d'une amie-protectrice, elle n'espère qu'au repos et à respirer avec une personne qui la comprendrait; elle doit aussi vivre économiquement et penser à tout, car son mari ne peut se mêler de rien. Elle cause volontiers, son âme est encore jeune, fière et noble, sou coeur est excellent. Tâchez de l'éclairer sur la vie animable et économique dans le pays, que vous habitez; elle voudrait y rester le plus longtemps possible, des armées s'il le faut. Je compte sur votre coeur et sur les qualités essentielles de madame Warre.
Je tâcherai de faire mon possible pour venir vous voir à Baden; ce n'est pas mon chemin, car Joukoffsky exige que je vienne pour un jour seulcmeut à Dusseldorf, et il est temps, que j'arrive â Paris, car je n'ai pas de lettres ici de personne. Votre mari me néglige. Je compte laisser ma calèche et mon valet de chambre à Baden sous votre protection et aller seul à Dusseldorf par le Khin, mais je commencerai par Stuttgart d'ici.
Joukoffsky m'a écrit encore une lettre, toute de bonheur et de crainte pour ce bonheur môme, qui peut lui échapper, vu son âge. Je suis heureux en le voyant tel, j'ai senti encore une fois que je ne pouvais l'être que par mes amis. Wiazemsky est du nombre; je suis enchanté d'avoir recouvert cette abnégation de moi-môme; sans cela ma vie était sans prix et insipide, car depuis longtemps le calme heureux de mon frère rendait mon existence inutile et je n'avais ni à craindre, ni â espérer presque pour personne. Joukoffsky vivra dans la solitude, j'irai prendre congé de lui et me contenter, à jamais s'il le faut, de le savoir digne de son sort, c'est-à-dire que son sort est digne de ses vertus. Il se régénérera encore une fois, il se retrempera dans cette existence qui ne sera pas celle du château et des salons de Pétersbourg.
Quelles nouvelles avez-vous sur ce qui est arrivé entre Pavloffsky et Zarskoé-Sélo?
Je pars dimanche le 13 septembre à 4 heures du matin pour Würzbourg et delà je ne sais encore où, mais vrais emblablement pour Stuttgart ou Baden.
На обороте: А madame madame la princesse Wiazemsky, а Baden-Baden.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.