Текст книги "Сон в руку"
Автор книги: Полина Дельвиг
Жанр: Иронические детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 31 страниц)
5
Однако на этом вечер не закончился. Когда дети были уже уложены, а косметика смыта, в дверь тихо постучали. Даша чертыхнулась и, стараясь не разбудить мальчишек, пошла открывать. В темноте гостиничного коридора маячил Ример, волосы на его голове стояли дыбом.
– У вас действительно все украли? – набросился он на нее без всякого предисловия.
– Что именно?
– Кассету и фотографию.
– Да. – Даша прислонилась к косяку. Теперь вдовец сживет ее со света.
– Значит, у вас ничего не осталось?
– Кроме моей зрительной памяти – ничего.
– Как мы теперь будем искать дом? – прошипел Ример. – Вы хотя бы умеете рисовать?
– Не умею… Ну и что?
– И зачем я с вами связался! – принялся стенать вдовец. – Вы все только портите…
– Но вы же специалист по съемке памятников архитектуры, – огрызнулась молодая женщина. – Вот и попробуйте восстановить дом по памяти.
– Разве я помню, как он выглядел? Вы своим воплем так меня напугали, что я вообще все забыл.
Даша потерла кончик носа:
– У меня есть еще факс, но он не очень хороший. Я вам сейчас покажу.
Она сняла сумку, висевшую на вешалке, и вышла к Римеру в коридор. В холле они устроились за столиком, над которым висела лампа.
Придвинувшись ближе к свету, Ример с кислой миной изучал черный помятый листок.
– И это вы называете «не очень хороший»? Да он просто отвратительный! Можете смело его выбросить. Черт, зачем я продал вам кассету?! Теперь этот дом мы никогда не найдем! – Вдовец разорвал факс в клочья. – Ведь пропадет все, сгниет…
Даше стало его немного жалко. К тому же она чувствовала за собой вину.
– Прекратите паниковать! – прикрикнула она на Николая. – Так уж и быть, расскажу вам, какая у меня идея.
Ример недоверчиво взглянул на нее.
– Вспомните, как часто за время пребывания здесь ваши женщины отлучались?
– Чего?
– Сколько времени на этом озере жена провела без вас, когда вы здесь останавливались?
Вдовец наконец понял, что интересуется она не из простого любопытства, и принялся вспоминать.
– Без меня? С таймером я за ней, конечно, не следил, но… – Он прикрыл глаза. – Они брали катамаран. Часа два катались. Может, больше, а может, и меньше. Вы думаете, она могла переплыть на другую сторону?
На другой стороне озера, буквально у кромки воды, начиналась австрийская граница.
– У нее была шенгенская виза?
– Да у нее весь паспорт в визах! А вдруг и правда она туда ездила?
Глаза у Римера стали какими-то шальными. Даша поспешила его успокоить:
– Подождите расстраиваться. Сейчас я вам все расскажу…
Откуда-то послышался легкий шорох. Молодая женщина быстро обернулась, но, не обнаружив посторонних, наклонилась к Римеру и зашептала:
– Посреди озера есть остров. Возможно, именно там и находится дом. Я хотела завтра взять катер и…
Шорох послышался вновь. Ример подхватил Дашу под руку и потащил к выходу.
– Какое завтра! – По глазам было видно, что он хочет дать ей пинка. – Надо плыть туда, и немедленно! Завтра может быть поздно!
– Плыть?! – воскликнула Даша громче, чем следовало, и тут же испуганно прикрыла рот ладошкой. – Но… я не очень хорошо плаваю. И потом, ночью же ничего не видно…
– Кто говорит, что мы будем добираться вплавь? Возле пристани стоят катамараны и лодки. Что касается света… Посмотрите, какая луна, а мы еще и фонарик возьмем.
Даша продолжала сомневаться:
– Я не могу детей оставить одних в номере.
– Что с ними станется? Разбудите их и скажите, что если они пикнут, то дадим в глаз и подарки отберем.
Нет, определенно вдовец не любил детей. Даша неодобрительно покосилась на него и покачала головой:
– Ну вы даете… И потом, мне надо переодеться. – Она посмотрела на свою короткую пижаму – шорты и футболку в симпатичных слониках.
– Вы нормально одеты.
– В пижаму?!
– Это пижама такая? – Ример почесал в затылке. – Нормально! Слоны вон клевые тащатся… Да кто вас ночью увидит? Хотите, дам свой свитер?
6
Небольшой пирс освещали редкие фонари, походившие на большие звезды. Даша подняла голову. Мягкие складки облаков подсвечивала полная луна, и они плавно ниспадали на сверкающую гладь озера серебристо-голубоватым маревом. Границы мироздания расступались в этом месте, соединяя затерянный уголок Земли со Вселенной. Шелестели волны, лениво стрекотали цикады. Даша легла на песок и раскинула руки. Мерцающий космос подхватил ее и закружил в своем бесконечном водовороте. Не существовало ни пространства, ни времени, ни даже ее бренного тела. Вселенная растворялась в ее душе, а душа становилась огромной и бесконечной, как Вселенная…
Кто-то осторожно тронул ее волосы. Молодая женщина вздрогнула и открыла глаза. Прямо перед собой она увидела лицо Римера. Дашу бросило в жар.
– Что вы… делаете? – едва шевеля губами, спросила она.
Вдовец нежно приподнял ее голову.
– Я вас чуть-чуть побеспокою… Сейчас… Секундочку… – Он отстегнул с рыжих волос заколку и аккуратно вернул голову в исходное положение. – Можете отдыхать, я пока катамаран отстегну.
Цикады застрекотали, как обычные кузнечики, небо затянулось серыми облаками, песок стал влажным и холодным. Очарование лунной ночи безвозвратно прошло. Даша приподнялась на локте и огляделась. Впереди, у самой воды, стояли пять катамаранов. Возле одного из них возился Ример. Звякнула цепь, силуэт Римера выпрямился и замахал рукой. Даша поднялась с песка, отряхнула ладони и поспешила к воде.
– Почему вы решили взять именно катамаран, а не лодку? – спросила она, устраиваясь в покачивающемся кресле.
– Им управлять легче. Кроме того, мы сможем грести вдвоем, – пояснил вдовец. – Остров достаточно далеко, уйдет полчаса, не меньше. – Он столкнул водный велосипед в воду. – Начинайте рулить.
Даша подергала ручку управления, больше похожую на ручной тормоз, пытаясь сообразить, куда надо тянуть, чтобы повернуть в ту или другую сторону. Ример подтянулся на руках и запрыгнул на борт.
– Поехали…
Они почти не разговаривали – берегли дыхание, катамаран летел по воде так, что ветер свистел в ушах. Хотя, возможно, он просто дул им лицо.
– Сколько отсутствовала ваша жена? – тяжело дыша, переспросила Даша.
– Часа два. Может, чуть больше…
– Получается, что они успели бы съездить туда и обратно?
– Вы думаете, деньги спрятаны там?
– Откуда я знаю! Но если на этом острове действительно находится тот дом, который мы ищем, то, согласитесь, это повод для размышления.
– Но почему именно этот остров?
Даша нажимала на педали, ей не хотелось рассказывать про сон Сергея Павловича.
– Это результат кое-каких аналитических расчетов. Мне бы не хотелось посвящать вас в утомительные детали. Главное, чтобы дом оказался там…
Ример промолчал. Вскоре островок приблизился настолько, что стали различимы отдельные деревья. Однако сильное течение сносило их в сторону. Они попытались оплыть остров по течению, но оказалось, что их носит по кругу.
– Воронка!.. – прошептала Даша. – Это воронка!
– Что? – не понял ее восклицания Ример. Даша была вне себя:
– Николай, я уверена, что нас ожидает сюрприз. Крутите интенсивнее!
Они поднажали на педали, но тем не менее понадобилось еще минут десять, чтобы причалить к небольшому пляжику – не более шести метров в ширину. Сам остров представлял собой крошечную каменистую возвышенность, густо поросшую соснами.
– Вы уверены, что здесь есть жизнь? – на всякий случай поинтересовался Ример, вытаскивая катамаран на песок. – Не похоже, что здесь может поместиться дом.
Действительно, если искомый дом не притаился сразу за плотно стоящими деревьями, то больше ему вроде как и быть негде – остров был слишком мал. Даша начала сомневаться. Но ведь зачем-то Полетаеву приснился этот сон! Значит, надо искать.
– Николай, мы в самом начале пути. Будем искать.
Ример вздохнул:
– Тогда пошли…
Они стали карабкаться на вершину небольшого холма и уже через минуту стояли на абсолютно пустой поляне, если не считать одинокой высоченной сосны.
– Ну?.. – спросил Ример.
Даша сложила руки за спиной и огляделась. Потом посмотрела на звездное небо, уже изрядно затянутое тучами.
– А давайте обойдем остров вокруг.
Ример многозначительно кашлянул:
– Что ж… Других дел у нас все равно больше нет.
На обход островка понадобилось минут семь.
– Вы знаете, если бы здесь росли баобабы, – флегматично произнес Ример, закуривая сигарету, – я бы почувствовал себя Маленьким Принцем.
– Говорила, что надо ехать сюда утром! – Даша была сердита на весь белый свет, но больше всего в этот момент она ненавидела Полетаева. – Я уверена, что ваша супруга ездила именно сюда, но разве ночью мы сможем…
Послышался отчетливый хруст. Даша вздрогнула и мертвой хваткой вцепилась в Римера. Тот замер.
– Там кто-то есть? – полувопросительно-полуутвердительно произнес он и отбросил сигарету.
– А вдруг это медведь?
Молодая женщина была близка к истерике. В самом деле, если огромная невыспавшаяся зверюга начнет гонять их по крошечному пятачку, торчащему посреди водной глади, пиши пропало.
– Вы случайно не в курсе, медведи умеют плавать?
– Откуда я знаю! – отмахнулся Ример. Мысль о голодном медведе и его вывела из равновесия. – А они действительно здесь водятся?
– Не знаю. – Дашины зубы непроизвольно начали выстукивать дробь. – По телевизору говорят, что в этих краях волки овец задирают…
Справа донесся отчетливый шорох.
Даша отпустила руку вдовца и бросилась бежать. Ример кинулся следом. Почти сразу они оказались на противоположном берегу острова.
– Смотрите, здесь лодка! – Удивление пересилило страх. – Вы не помните, она была здесь, когда мы приехали?
– Нет… – Ример выглядел растерянным. – Но по-моему… Что это?
Послышалось слабое жужжание. Они вытянули шеи.
– Катер?.. Точно, катер! Но кто мог знать, что мы здесь?
– А если они не знают? – прошептала Даша. – Вдруг кто-то еще хочет завладеть деньгами вашей жены?
– Вы по-прежнему считаете, что они находятся здесь? – тоже шепотом спросил Ример.
– Я уже не знаю. Давайте заляжем где-нибудь и посмотрим, кто и зачем сюда мчится на всех парах.
– А как же волки?
Вопрос остался без ответа: катер приблизился к островку, и Даша бросилась на землю, увлекая за собой Римера.
7
Катер причалил метрах в десяти от того места, где укрылась парочка. На фоне ночного неба, чуть более светлого, чем вода, показался силуэт, принадлежащий, скорее всего, мужчине. Мужчина спрыгнул в воду и подтащил катер к берегу. Затем он протянул руку и помог сойти женщине.
– Осторожно, не повредите ножку, – послышался знакомый голос.
Даша недоуменно нахмурилась, но тут же хлопнула себя по лбу:
– Виктор Семенович! Но с кем это он?
Ример сжал ей руку и шикнул:
– Тс-с-с!
Прибывшие направлялись точно в их сторону.
– Вы думаете, мы сможем ее найти? – Голос заслуженного туриста выдавал сомнение.
– Да-да! У меня очень точный информация. – Последовал хрипловатый кокетливый смешок.
Тут настала Дашина очередь шикать, потому что Ример от удивления чуть не выскочил из засады.
– Это же тетя Мария!
– Вижу! Вернее, слышу.
– Но что они здесь делают?
Даша озадаченно молчала. В ее голове разом пронеслась сотня предположений – от разнузданного секса до обрядовых действий.
– Может, у них любовь? – неуверенно предположила она.
– Какая в… еще любовь! – зашипел Ример. – Им обоим уже завещание писать пора!
– Итак?.. – У Виктора Семеновича был непривычно бодрый голос.
Послышался шелест бумаги.
– Так… одинокая боровица. Есть!
– Кто, простите, одинокая?
– Боровица! Я не помню, как это будет по-русски. Вот это есть это дерево… – Чижикова указала на стоящее посередине поляны дерево.
– А, так это дерево есть сосна! – Виктор Семенович заговорил по-русски так же, как и его дама, то есть с сильным нерусским акцентом.
Даша фыркнула и покрутила пальцем у виска. Ример тоже улыбался. А парочка продолжала ворковать:
– Это стихотворение Амалия прятала в… Такая тетрадь… денник.
– Дневник! – догадался Виктор Семенович.
– Да, да, наверное. А зачем Амалия прятать это в дневник, если это просто так?
– Вы, как всегда, правы! Прочтите его полностью, и думаю, мы сможем докопаться до истины.
– Именно – докопаться! – с удовольствием повторила Чижикова. – Слушайте: «Одинокой бо… сосне отдам весь… м-м-м… все что иметь. Там, где кончатся ветки, упавшие в ледовый холод, там быть похоронен вся моя жизнь». Вы смог понять?
– Я все понять! – Голос заслуженного туриста излучал силу и уверенность. – Если положить эту сосну верхушкой точно на север, то там, где кончатся ее ветки, и надо копать. Или искать.
– Мы будем ее рубить? – удивилась Чижикова.
– Ее не надо рубить. Необходимо просто узнать ее высоту.
– Вы лезть на дерево? У вас нет… Такие всякие необходимые вещи…
Виктор Семенович пребывал на вершине блаженства.
– Моя дорогая пани, может, я не выгляжу восемнадцатилетним юношей, но моей спортивной форме позавидуют и подростки. – С этими словами Виктор Семенович ловко запрыгнул на дерево, крепко обхватил его руками и ногами и медленно, сантиметр за сантиметром, начал подтягиваться.
Даша прыснула в ладони.
– Вот уж воистину – седина в бороду, бес в ребро… – прошептал Ример.
В отличие от них, Чижикова была на седьмом небе. Не было сомнений, что благородный рыцарь совершает сей невероятный поступок только ради нее.
Виктор Семенович уже достиг нижней ветви, когда позади залегших в засаде раздался отчетливый хруст. Даша, полностью поглощенная зрелищем форсирования сосны, от неожиданности взвилась метра на полтора и выскочила из кустов. Чижикова издала истошный вопль и рухнула в обморок. Едва Даша оправилась от первого потрясения, как послышался треск, затем последовал удар по голове, и в глазах потемнело.
8
Очнулась Даша от дикой боли в спине.
– …А вдруг у нее перелом?
– Это самое хреновое…
– Да вряд ли, этот чертов турист весит не больше шестидесяти килограммов.
– Да, но он упал на нее с высоты трех метров. Умножь шестьдесят на коэффициент ускорения – под двести килограммов получится. Представь, тебя по хребтине навернут мешком в два центнера…
– Да ладно, оклемается…
Даша с трудом приоткрыла глаза. Над ней склонились три лица: Полетаева, Деланяна и Римера.
– Вы следили за нами? – простонала она.
– Ну что я говорил! – Полетаев не испытывал и малейшего угрызения совести. – Разумеется, следили. Представь, мы даже видели, как вы целовались.
Ример уставился на подполковника. Даше было так плохо, что она никак не отреагировала.
– Это был медведь? – только и прошептала она.
Мужчины рассмеялись:
– Нет. Это был Виктор Семенович. Когда ты заверещала и выскочила на поляну, он от страха свалился с дерева.
– Не от страха, а от неожиданности, – послышался слабый голос. – Я был уверен, что мы одни на этом острове.
– Так он жив? – вяло удивилась Даша.
Если она чуть не умерла, находясь на земле, то что могло случиться с человеком, падавшим с такой верхотуры!
– Он же прямо на тебя свалился, – заметил Деланян. – А ты мягкая.
Даша закашлялась. Каждый вздох отзывался мучительной болью.
– А что вы здесь делаете?
– Лично я следил за тобой, – честно признался Полетаев. – Мне было интересно, с чего это ты решила уединиться с этим господином. А Артур Рафаилович ко мне присоединился.
В отношениях Полетаева и Деланяна явно наметился прогресс – раньше они не обращались друг к другу даже по фамилиям.
– Понятно. – Даша подняла голову и с вызовом посмотрела на тетку Чижикову. – А вы что тут делали посреди ночи?
– Какое ваше дело? – возмутилась та. И хоть голос ее дрожал, в нем по-прежнему слышались интонации мизантропа со стажем.
– А… я помню, – к Даше начала возвращаться память, – вы хотели измерить высоту дерева.
– Что они хотели сделать? – переспросил Полетаев.
– Виктор Семенович хотел забраться на сосну, чтобы измерить ее высоту.
– Но почему таким диким способом? – вскричал Деланян.
Полетаев тоже был удивлен. Он закинул голову, пытаясь прикинуть высоту, которую планировал форсировать заслуженный турист, и пожал плечами.
– В самом деле. Для чего-то ведь люди изобрели геометрию. Встали бы рядом с сосной и измерили длину своей тени, разделили, получили бы коэффициент…
– Да, но здесь склон… – почесал подбородок Деланян, переводя взгляд с сосны на ее тень и обратно. – Может быть погрешность…
– Ну так что? – Полетаев поднял прутик и принялся чертить на влажном песке какие-то сложные расчеты.
– Да прекратите вы! – простонала Даша. – Мне только ваших котангенсов для полного счастья не хватало. Скажите, мне можно двигаться?
– Кто его знает, – философски заметил подполковник и с сожалением посмотрел на недоконченное уравнение. – Пальпация на первый взгляд ничего не выявила.
– Кто ничего не выявил?
– Пальпация. Проще говоря, ощупывание.
– Ты меня ощупывал?! – Гнев придал несчастной женщине силы. – А вы ему разрешили! – Это уже ко всем остальным.
– Так он сказал, что он врач, – развел руками Ример. – Что, мне у него диплом посреди ночи требовать?
– А если бы он вам представился бухгалтером? Вы бы ему все свои деньги отдали?
Вдовец собрался ответить, но вмешался Деланян:
– Хватит. Надо отсюда выбираться. У нас двое раненых, я отвезу их на катере, остальные воспользуются лодкой и катамараном…
– Еще чего! – подала голос доселе безмолвная Чижикова. – Я тоже еду на катере.
– Не получится. Один поведет лодку, а в катамаране должны сидеть двое…
– Вы хотеть, чтобы я гребла?!
– Не гребла, а крутила педали…
– Я не буду ничего крутить!
Полетаев зевнул и потянулся за портсигаром. Тихо постанывал Виктор Семенович. Луна окончательно скрылась за облаками, становилось холодно.
Глава 24
1
Утром все, кроме пана Прохазки и семьи Дашиной кузины, выглядели, мягко говоря, неважно. Катя с удивлением вглядывалась в помятые лица участников ночного заплыва, но на расспросы не решалась. Краснощекий Гоша оказался менее наблюдательным. Он с легкой душой уплетал завтрак и обсуждал с сыновьями проблему транспортировки мотоциклов.
– Папа, да мы можем прямо на них ехать! – уверял Кешка.
– Правда, пап, – вторил брату Мишка, – вы пойдете пешком, а мы будем ехать впереди вас. И если какая опасность, то сразу вам скажем. А знаешь, что в лесу может быть? Медведь, например!..
Послышался сдавленный смешок. Хихикал Ример, хотя ему, как вдовцу, полагалось быть сдержанным и скорбящим. Остальные тут же попрятали глаза. Катя не выдержала:
– Что-то произошло, о чем я не должна знать? Виктор Семенович?
Почему она решила обратиться именно к свекру, осталось неизвестным. Может, из-за того, что он был самым старшим, а может, выглядел хуже всех. Не каждому выпадает счастье свалиться с сосны в столь серьезном возрасте. Все с интересом ожидали ответа заслуженного туриста. Но сенсации не последовало. Открыв йогурт, Виктор Семенович нехотя пробормотал:
– Катюша, у меня, наверное, давление поднялось. Плохо спал, теперь голова побаливает…
Дашу передернуло от столь бессовестной лжи. После вчерашнего у нее болела не только голова, но еще спина и шея. Раздраженно отбросив ложечку, которой размешивала чай, она холодно отчеканила:
– С бессонницей, Виктор Семенович, бороться надо. Тогда и голова в порядке будет. Причем не только у вас.
Теперь уже и Гоша заинтересовался происходящим:
– Рыжик, а ты почему так разговариваешь с моим папой? Вы поссорились?
– Нет, мы не ссорились. – Даша дрожащей рукой намазывала бутерброд. – Просто твой папа сегодня ночью малым не свернул мне шею…
Виктор Семенович метнул недобрый взгляд исподлобья и зло процедил:
– Не надо было вести себя как дикая кошка.
Катя отложила приборы:
– О чем вы говорите? Вы вчера вечером куда-то ходили?
Полетаев флегматично ответил за всех:
– Да. Знаете ли, вчерашний вечер неудержимо звал к романтике. Мы разбились на пары и предприняли полуночную вылазку на близлежащий остров. Все получили огромное удовольствие.
– На пары? – автоматически переспросила Катя и растерянно обвела взглядом присутствующих. Видимо, она никак не могла образовать из них пары. – Удовольствие?
– Я по крайней мере. – Полетаев промокнул губы салфеткой. – Итак, многоуважаемые дамы и господа, думаю, настал подходящий момент обсудить наши дальнейшие планы.
– Ерунда, – перебила его Даша. – Вас сюда никто не приглашал, и, следовательно, никакие профсобрания вы организовывать не уполномочены.
Скорее всего, Полетаев ожидал подобную реакцию.
– И вам не интересно, почему достопочтенный Виктор Семенович свалился в полночь с сосны на вашу лебединую шею, словно башмачок с ноги Золушки? – коротко спросил он.
– Башмачок Золушки не весил семьдесят килограммов и не падал мне на шею. Впрочем, мне в любом случае это неинтересно. – Даша знала, стоит при подполковнике сказать "А", как он тут же вытащит из нее все остальные буквы алфавита.
У Гоши с Катей пропал аппетит.
– Папа упал тебе на шею?! – в один голос вскричали они.
– Да, – сухо ответила Даша. – У пани Чижиковой ветер унес шарфик, который зацепился за макушку сосны, и Виктор Семенович, как истый джентльмен, бросился его доставать. К несчастью, в этот момент я проходила мимо…
– Хватит чушь молоть! – вскипел Полетаев, забывая о всяких приличиях. – Зачем ты ночью поперлась с этим субъектом?
– Это вы обо мне? – зевнул Ример. – Вам-то какое дело? Я хоть с женщиной поехал, а вы что там вдвоем собирались делать с этим Азазелло?
Тут уже и Деланян не выдержал:
– Лично я пытался выяснить, до какой степени может пасть человек! Только-только похоронить жену и сразу же уехать отдыхать с другой !
– Насколько мне помнится, он ее даже не хоронил. Она так и осталась на чужбине. – Это сказал ушибленный Виктор Семенович.
Ример обвел окружающих бесцветными глазами и хмыкнул:
– Да плевать я на вас хотел. Дальше поеду один. – Он встал и направился к выходу. У самых дверей вдовец обернулся и небрежно бросил: – Угадайте, с кем поедет ваша леди?..
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.