Текст книги "Сон в руку"
Автор книги: Полина Дельвиг
Жанр: Иронические детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 31 страниц)
Глава 33
1
Ровно через три часа Даша вошла в номер Деланяна, проигнорировав основные правила хорошего тона, то есть без стука и приветствия.
– Итак, у меня к тебе возникло несколько вопросов, – заявила она с порога.
Деланян, который собирался принять ванну и по этому случаю был практически без всего, несколько смутился:
– А… Это не может подождать?
– Нет.
– Гм. Тогда привстань, пожалуйста, ты сидишь на моих брюках.
Даша молча вытащила из-под себя спортивные штаны и швырнула ими в Артура. Он стал догадываться, что происходит что-то не то, и мгновенно перестал стесняться. Так и не надев брюк, он уселся на кровать и положил ногу на ногу.
– Я слушаю тебя.
– Расскажи мне, пожалуйста, поподробнее о том дне, когда ты увидел меня в первый раз.
– ?!
– Ну, твои чувства, переживания. Тайные мечты.
– Странный вопрос. Но если для тебя это так важно… – Артур пожал плечами. – Я думал об одном: надо найти любой предлог, лишь бы провести эти две недели с тобой. Потому и придумал историю с домом. Это преступление?
– Нет. Если не считать того факта, что по твоему изначальному утверждению наша первая встреча состоялась лет эдак двадцать пять назад.
– Ах, вот ты о чем… – Если Деланян и смутился, то вида не подал. – Я думал, тебя больше интересует современность.
Даша широко улыбнулась:
– Ошибочка вышла. Меня, как никогда, интересуют дела давно минувших дней. Что так поразило тебя в моем сопливом детстве, что свои чувства ты пронес через годы и расстояния, не разменяв по мелочам?
– Даша, прости, что тебе от меня надо?
– Мне надо знать, за каким чертом тебе понадобилось врать?
– Врать?
Даша развернула лист бумаги:
– Это официальная справка о том, что детские ясли-сад номер такой-то ни-ко-гда не посещал Артур Рафаилович Деланян тысяча девятьсот семидесятого года рождения.
Деланян нервно рассмеялся:
– Что такое ты говоришь? Откуда у тебя эта справка?
– Оттуда, откуда надо. Главное, что она, в отличие от тебя, не лжет.
– А я, по-твоему, лгу?
– Кто-то из вас двоих обязательно. Лично я больше верю бумаге. Она, как говорится, лицо незаинтересованное.
– А предположить, что могла произойти накладка, ты не можешь?
– Нет. Какая накладка?
– Мои документы могли потеряться.
Даша помахала еще одной бумажкой.
– Это справка о том, что ты с тысяча девятьсот семьдесят третьего по тысяча девятьсот семьдесят седьмой год включительно посещал детский сад в городе Ереване. Объясни, каким образом четырехлетний ребенок мог курсировать между столицами двух союзных республик?
– Все очень просто. Мой отец полгода работал в Москве.
– И что?
– И то. В Москве мы жили очень короткий срок и поэтому официально мой перевод не оформляли. Я просто ходил в сад по договоренности с директором…
– Заведующей.
– Ну, заведующей…
– Значит, никаких документов быть не может?
– Думаю, что нет. Если только ты не найдешь самого директора… заведующую и не спросишь ее об этом.
– А если она не вспомнит, то это будет означать, что память не та или просто не хочет признаться во взяточничестве?
– Точно! – выдохнул Деланян и улыбнулся. Даша улыбнулась в ответ. Ей доставляло удовольствие уличать его во лжи.
– Допустим, я тебе поверю. А ты случайно не помнишь, как звали мою лучшую подругу?
Артур весело рассмеялся:
– Конечно, помню. Наташа Варланкина. Такая толстая светловолосая девочка, вы с ней очень часто дрались.
Даже если бы пошел град из апельсинов, то и в этом случае Даша удивилась бы меньше. Улыбка сползла с ее лица, и она растеряно переспросила:
– Ты в самом деле ее помнишь?
– Я много кого помню.
– Тогда почему я тебя не помню?
Деланян развел руками:
– Девичья память. Наверное, у тебя было слишком много поклонников.
– В детском саду?!
Деланян промолчал. Даша вздохнула. Объяснение, предложенное Артуром, выглядело правдоподобным. А то, что он помнил других детей, вообще свидетельствовало в его пользу. Тем не менее сомнения все же оставались.
– Послушай, Артур, я хочу быть с тобой откровенной. Обстановка очень нервная, не дай бог, полиция решит, что Чижикову все-таки убили…
– И что? – Деланян решил одеться и встал: – Ты не отвернешься?
– И то. – Даша опустила голову, прикрыв глаза ладонью. – Большинство из тех, кто участвует в нашем походе, может и не самые приятные люди, но я их хоть как-то знаю. Вернее, я знаю причины, по которым они здесь. Ты же – единственный, кто вызывает серьезные сомнения. Поэтому я хочу заранее предупредить: выйдя из этой комнаты, я займусь тем, что проверю каждое твое слово. И если что-то не так, лучше скажи сразу, не заставляй… – у Даши чуть не вырвалось «налогоплательщиков зря платить», но вовремя остановилась, – меня сомневаться еще больше.
С этими словами она встала и направилась к выходу. Возле самых дверей ее остановил прерывающийся голос Деланяна:
– Хорошо, я тебе все расскажу.
Глава 34
1
Мистер Чепмен раздраженно захлопнул записную книжку. До запуска новой линии завода Харрис оставалось меньше двух месяцев. А у него ничего – только долги и смутные подозрения.
В приоткрытую дверь просочился неприметный субъект в сером костюме.
– Можно?
– Проходи, Гарри, проходи… Что-нибудь новое?
– К сожалению, пока ничего.
– Проклятье! Сам апостол Петр не убедит меня в том, что эта дамочка выглядит так лишь благодаря своим травкам.
– Вы не верите в пользу пищевых добавок? – переспросил Гарри и невольно обежал глазами плакаты на стенах. Все они декларировали необходимость приема витаминов и минералов.
– Разумеется, нет! – раздраженно бросил мистер Чепмен. – Ведь я же их выпускаю.
Помощник продолжал рассматривать плакаты.
– Говорят, когда она вышла замуж за старого Харриса, тот помолодел на глазах.
– Я бы тоже помолодел, если бы развелся с Линдой и женился на ее племяннице. От смерти его это тем не менее не спасло.
– Но он погиб…
Мистер Чепмен махнул рукой:
– Какое это имеет значение! Харрис мертв, а я жив. Жив и поэтому вынужден бороться за свое существование. А шанс у меня появится лишь в том случае, если удастся доказать, что внешность миссис Харрис – результат чего угодно, только не ее пилюль. Кстати, что с ее родителями?
– Неизвестно…
– А разыскать?
– Пока не удалось. Мы прослушиваем ее телефон, перехватываем письма, даже в банке подкупили человека – думали через переводы найти, но…
– Проклятье!
Преданный Гарри с сочувствием смотрел на раскрасневшегося шефа.
– Кстати, у них выпускается неплохой препарат для укрепления нервов. Моя жена его принимала…
– Заткнись! – мистер Чепмен побагровел еще сильнее. – Ты специально меня выводишь из себя. Запомни, работу мы потеряем вместе со мной.
– Я же хотел как лучше!
– В таком случае найди ее слабое место.
– Делаю все, что могу. Вообще-то есть одна зацепка. Но уж больно призрачная.
– Говори.
– Нам удалось подкупить местного почтальона в Мидлтоне – он копирует ее почту.
– И что?
– Так вот, недавно она получила из Чехии письмо с фотографией.
– Дальше, дальше!
– На фото она снята возле некоего дома с мужчиной и женщиной. Вполне возможно, это ее родители, определенное сходство есть… Возможно, это тот дом, в котором они жили. Надо отыскать его – так мы сможем наконец узнать о ее прошлом.
– Фотография новая?
– Старая. Специалист, к которому мы обратились, заверил, что снимок сделан не позднее конца шестидесятых.
– Как она там выглядит?
– Чуть моложе, чем сейчас.
– Проклятье! – пробормотал Чепмен. – Скоро я и сам поверю в ее эликсир. Ты говорил, что у тебя есть кое-что на самый крайний случай…
– Да. – Гарри посмотрел на дверь. – В приемной сидит один человек. Скажу сразу, его услуги очень дороги, но зато очень эффективны. Пригласить его?
Чепмен обреченно вздохнул:
– Можно подумать, у меня есть выбор…
2
Деланян вошел в кабинет и осмотрелся. Все было именно так, как он и предполагал – последние потуги умирающей империи. Чепмен понял, что от внимательного взгляда гостя не ускользнуло истинное положение дел, и потому начал без всяких предисловий:
– Мистер Деланян, мне рекомендовали вас как человека умного и сдержанного.
Артур чуть склонил голову.
– Спасибо.
– Задание, которые мы хотим вам поручить, весьма деликатного свойства.
– Надеюсь, вам известно, что я берусь только за дела, связанные с крупным бизнесом?
– Да-да, нам это известно. Речь идет об очень крупном бизнесе.
– Нельзя поконкретнее?
– Скажем так: я хочу проверить благонадежность своего конкурента.
– Иными словами, раздобыть на него компромат?
– Нет, нет, вы меня неправильно поняли, именно получить доказательства благонадежности. Ведь на кону здоровье миллионов американских граждан. А она иностранка.
– Я тоже иностранец.
– Но вы не производите пищевые добавки.
Деланян кашлянул:
– Насколько я понимаю, речь идет о миссис Харрис?
– А вы информированы.
– Она незаурядная женщина.
– Я тоже так считаю. И хочу в этом убедиться окончательно. Если вы привезете мне доказательства того, что семейный рецепт Харрисов действительно обладает такой силой, я сдамся. Но если вдруг окажется, что все это фикция…
– Вы читали «Средство Макропулоса»? – Деланян перевел взгляд с плакатов на хозяина кабинета.
– Пришлось. – Чемпен оттянул воротничок и повертел шеей. – Не стоит говорить, что я слабо верю в алхимию и придворных лекарей. Если это средство существует, то речь идет не о деньгах. Речь идет о переделе мира. Я ни за что не поверю, что его можно просто так выбросить в продажу. Это безумие. Нет, это больше чем безумие, это идиотизм.
– Вы хотите сказать, что, обладая таким средством, нет необходимости зарабатывать себе на кусок хлеба?
– Именно. На потребу публике работают лишь шарлатаны.
– Но миссис Харрис прекрасно выглядит.
– Вот и найдите мне ее пластического хирурга.
– А если его не существует?
– Тогда принесите мне рецепт ее зелья.
Деланян откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы рук.
– Это будет дорого стоить.
– Я заплачу вам десять процентов от контракта. В случае удачи.
– А в случае неудачи?
– Оплачу ваши расходы и потраченное время. Скажу откровенно, в случае неудачи с меня нечего будет взять, кроме моей собственной шкуры.
Артур рассмеялся:
– Что я буду с ней делать? Постелю в холле?
Чепмен кисло улыбнулся его шутке:
– Делайте что хотите. Одно я знаю наверняка – здесь дело нечисто. Найдите, в чем суть, и я озолочу вас.
Глава 35
1
Хлопнувшая где-то вдалеке дверь вывела Дашу из состояния потрясения.
– Подожди, подожди, так ты зарабатываешь промышленным шпионажем?! – воскликнула она и тут же закрыла рот ладошкой.
Деланян кивнул и приложил палец к губам:
– Только никому ни слова.
– Что ты! Я понимаю… Так что же ты ищешь?
– Я думаю, что за время своего пребывания на родине миссис Харрис либо сделала пластическую операцию, либо…
– Либо что?
– Именно это и необходимо узнать. Дом, который я тебе показывал, как-то связан с ее прошлым. Его необходимо найти.
– Но при чем здесь я?
– Ты приехала к Римеру.
– И что?
Деланян устроился поудобнее:
– Первоначально я следил за женой Римера Риммой. Она хорошо знала миссис Харрис и была вхожа в ее дом. Я вылетел в Москву и уговорил соседку Римеров, милую словоохотливую старушку, выдать меня за своего племянника, так было легче втереться к ним в доверие. Первые два дня было затишье, Римма как раз находилась в Америке. Вдруг появляешься ты, вся перекошенная, вздрюченная и бормочешь что-то про чешских родственников! Я решил, что сама судьба тебя послала. Но ты тут же умчалась, словно сзади черти гнались. Я за тобой. Проследил до школы, а потом какой-то молодец тебя увез в неизвестном направлении. Пришлось действовать через твою сестру. Вернулся обратно в школу и предложил стать их спонсором. Потом все шло как по маслу: «Что-то лицо мне ваше знакомо, а вы случайно не Дашина двоюродная сестра?» – и пошло-поехало. Катя сама пригласила меня к себе, сказала, что ты вечером вернешься, показала мне твои детсадовские фотографии, я даже себя там нашел. Поговорили о твоих друзьях…
– Так вот ты откуда знал их имена! Ну, жук!.. – В голосе рыжеволосого детектива, впрочем, не было осуждения. – Но почему тебя заинтересовала именно жена Римера?
– Миссис Харрис ни с кем не поддерживала близких отношений. Даже ее слуги мало что могли рассказать. А Римма Ример ни с того ни с сего стала вдруг эксклюзивным поставщиком биодобавок Харрисов в Европу. Это произошло несколько лет назад, как раз в то время, когда миссис Харрис не было в Америке. Мне было важно узнать, что произошло между двумя женщинами.
– Неужели Римма стала единственным поставщиком?
Артур кивнул. Даша невольно присвистнула:
– Это ж какие у нее были обороты!
– Фантастические. А новое средство и вовсе должно было сделать ее миллионершей. Эксклюзивный поставщик вечной молодости по доступным ценам.
– Значит, ты не хотел меня съесть?
– Чего-чего?
– В твоей записной книжке был рецепт про рыжего человека…
Деланян некоторое время пытался сообразить, о чем это она, и вдруг громко расхохотался:
– Ну ты даешь! Да это я на всякий случай понавыписывал рецептов разных чернокнижников, чтобы при разговоре не показаться профаном.
Но Даша все еще сомневалась:
– А чего тогда спрашивал меня про фрукты?
Все еще продолжая улыбаться, Деланян поспешил объяснить:
– Мне этот рецепт в свое время показался забавным, но я бы о нем не вспомнил, если бы при нашей первой встрече твоя мордочка не была такой расстроенной. Ты показалась мне такой несчастной, озабоченной, встревоженной, – тут он не выдержал и снова рассмеялся, – что в голову отчего-то пришла дурацкая мысль: а вдруг эти Харрисы и в самом деле используют старинные рецепты, а ты узнала об этом и хочешь спастись…
– Тебе, конечно, смешно, – надулась Даша. – А мне, признаться, было совсем не до смеха, когда я обнаружила в твоей записной книжке запись про рыжих.
– Но теперь-то ты спокойна?
– Почти…
– Ну, раз так, – Деланян испытующе посмотрел на раскрасневшуюся женщину, – тогда, может, и ты со мной поделишься кое-какой информацией?
Даша подняла глаза:
– Какой именно?
– Расскажи мне все, что ты знаешь о Римерах. Обещаю, часть гонорара твоя.
Положение усложнялось. Человек, который однажды обманул ее, не задумываясь, соврет и еще. Н-да… Ставки увеличиваются, а дело еще больше запутывается.
– Знаешь что, – Даша посмотрела на часы, – сейчас уже поздно, день был очень нервный. Давай вот как решим: я высплюсь, приду в себя, постараюсь вспомнить, о чем мне рассказывал Ример, и завтра мы во всех подробностях обсудим наше дело. – Слово «наше» она подчеркнула.
Деланян выглядел разочарованным, но настаивать не стал:
– Хорошо. Утро вечера мудренее. Спи спокойно, завтра договорим.
Даша с хрустом потянулась:
– Надеюсь, хоть эту ночь мне удастся провести спокойно.
Глава 36
1
Утро было прекрасным, но, несмотря на это, лица большинства путешественников выглядели пасмурными.
Невеселые туристы разобрали свои рюкзаки и вышли на улицу, где их уже поджидали два такси. Они почти не удивились и даже не поинтересовались, кто именно сделал заказ. До пристани ехали молча, настроение оставалось подавленным. Лишь близнецы довольно щурились сквозь подаренные Полетаевым солнечные очки и искренне жалели, что убийства происходят так редко.
А летний день переливался всеми красками июня. Небо было синим, солнце желтым, а листва зеленой. Вскоре из-за поворота блеснула Влтава. Вид сверкающей водной глади слегка повысил тонус путешественников, и из такси они вышли чуть бодрее, чем в него садились.
Пристань, если так можно было назвать несколько металлических поручней и деревянную доску с расписанием теплоходов, находилась внизу, слева от дороги. Ее окружали сосны и дикий фруктовый сад, за садом виднелся автокемпинг. Дашу смутило отсутствие толпы, и она поспешила вниз, к расписанию, проверить, не опоздали ли они. Расписание было лаконичным, но успокаивающим: один теплоход в день в 10.30. Она посмотрела на часы – оставалось не менее двадцати минут.
Рядом с причалом раскинули ветви две старые черешни. Даша сняла рюкзак и уселась под деревом, намереваясь хоть пару минут побыть наедине со своими мыслями. К сожалению, в их коллективе даже самые простые желания превращались в недоступные.
На нижних ветках разлапистых черешен ягоды еще не созрели, зато макушку усеивали крупные, почти спелые плоды. Их мясистые красноватые бока не смогли укрыться от придирчивого глаза Виктора Семеновича.
– Гляди-ка, фрукты пропадают, – проскрипел он. – На рынке, поди, рублей по сто за килограмм дерут, а здесь пропадают. Неужто никто не видит?
– Так, может, тут редко люди ходят, – предположил Гоша.
Виктор Семенович кивнул в сторону кемпинга:
– А они?
– Значит, черешня кислая. Или горькая.
– А вы попробуйте, – как всегда, начал подначивать провокатор Ример. – Кислая – выплюнете, а вдруг она слаще сахара? Здесь рубликов на пятьсот выйдет…
Даша ожидала, что Катя, по обыкновению, осадит вдовца, но кузина стояла, повернувшись к реке, и неподвижным взглядом следила за солнечными бликами.
– А вдруг нельзя? – все еще продолжал сомневаться Виктор Семенович, но рука его уже шарила в рюкзаке в поисках полиэтиленового пакета.
– Что значит нельзя? Она же ничья, – не унимался Ример. – Таблички здесь нет, полиции тоже. Зато вон там, наверху, о-о-о! Глядите, какая крупная, черная, сладкая… Нет, в Москве такая не меньше ста двадцати идет.
И Виктор Семенович не выдержал. С неподобающим его возрасту проворством он начал подпрыгивать, пытаясь ухватить высокие ветви. Близнецы бросились деду на помощь. Не остался в стороне и Гоша. На мирно дремавшую Дашу посыпались засохшие веточки, листья и еще какой-то мелкий мусор. Она схватила рюкзак и, проклиная родственников кузины на чем свет стоит, перебралась поближе к своему шефу. Рядом с ним всегда спокойно. Если на этот раз не считать стоящего рядом Римера.
Прохазка с неподдельным интересом наблюдал за происходящим.
– Они хотят это кушать?
– Нет, – вдовец грустно вздохнул, – они хотят это продать. Куда катится мир!
– Продать? – не понял бородач. – Но где?
– Где, где… В Москве, конечно. Они за это крон пятьсот выручить смогут. А может, здесь вдоль дороги встанут, раскинут лотки да и начнут торговать…
Прохазка перевел недоверчивый взгляд на сборщиков.
– Да не слушайте вы его. – Даша незаметно показала Римеру кулак. – Господи, что же они делают…
На белоснежных футболках весело хохочущих детей и их взмокших предков расплывались неотстирываемые вишневые пятна.
Стараясь оградить кузину от очередного стресса, Даша обняла ее за плечи и повела вниз к реке.
– Идем, Катюш, пусть делают что хотят.
– Интересно, а сколько в Чехии дают за убийство? – бесцветным голосом вдруг спросила Катя.
Даша вздрогнула.
– Ты хочешь убить свекра? – шепотом спросила она.
Теперь настала Катина очередь вздрагивать:
– Да ты что?!
– А зачем тогда спрашиваешь?
Катя закусила губу:
– Ты знаешь… А если окажется, что эту пани Чижикову все-таки убили?
Даша через силу рассмеялась:
– Да кому надо было ее убивать? – Она сразу же осеклась.
Кузина через ее плечо пристально наблюдала за скачущим Виктором Семеновичем.
– Подожди, подожди, уж не думаешь ли ты…
– Все может быть, – не разжимая губ, пробормотала Катя. – Он ухаживал за ней, и я знаю, по какой причине.
– По какой? М-м-м… Секс? – стыдливо предположила Даша.
– Тебе бы только о сексе думать!
Реплика задела. Во-первых, о сексе она сейчас не думала, а во-вторых, почему бы тридцатилетней женщине о нем и не думать?
– Это за тобой по такой причине ухаживают, а тетка Римера имела кучу денег.
– Да ладно! – рассмеялась Даша. – Уж я-то точно знаю, у нее не было ни гроша, поэтому она и увязалась за нами. Хотела найти деньги своей невестки…
Катя схватила кузину за руку и, притянув к себе, зашептала в самое ухо:
– Покойная Амалия все свои деньги хранила у нее.
– Что?!
– Да не кричи ты так! Чижикова прониклась симпатией к моему свекру…
– Амалия Чижикова?! Он же ее не знал. Или знал? – После вчерашних откровений Деланяна Даша готова была поверить во что угодно.
– Да не Амалия, а Мария, тетка Римера…
– Да ну?
– Ну да. Хотя, может, она просто поняла, что одной ей все равно не справиться. Так вот, Чижикова предложила Виктору Семеновичу крупную сумму, если он будет держать контакт с тобой.
– Со мной? В каком смысле?
– Якобы ты ищешь для ее племянника вовсе не деньги, а нечто другое…
– Другое? Кто тебе это сказал?
– Кто-кто… Гоша, разумеется. Он же тоже хочет получить свою долю, поэтому попросил меня внимательно за тобой следить и, как только ты найдешь то, что ищешь, немедленно сообщить ему. Тогда Чижикова заплатит им еще.
– Гнида, – на всякий случай сказала Даша, хотя понятия не имела, о чем идет речь.
– Виктор Семенович сказал, – продолжала, Катя, – что эти деньги могут обеспечить всем нам переезд за границу и безбедное существование, а для этого, мол, все средства хороши. Вплоть до самых крайних.
Даша хотела обернуться, но сестра удержала ее за руку:
– Делай вид, что я тебе ничего особенного не говорила.
– Но они просто два негодяя!
– Тебе какая разница? Это мой крест. – На Катином лице отразилось такое отчаяние, что Даша чуть не расплакалась:
– Бедная ты моя, бедная… И чего нам так с мужиками не везет?
Кузина вздохнула:
– Я боюсь, что это только начало.
– Подожди, ты говорила об убийстве. Но если Виктор Семенович хотел погреть руки на пани Чижиковой, зачем ему было ее убивать?
– А если он узнал, где та хранит деньги? Что, если он решил присвоить их и не ждать, пока ты отыщешь свое мифическое нечто? Ведь, кроме него, об этом никто не знает…
Невеселые размышления прервал низкий гудок. К пристани причаливал теплоход.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.