Текст книги "Сны ветра"
Автор книги: Рина Гурова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 29 страниц)
Глава 5
В мире людей все идет своим чередом: солнце скользит по небу и согревает своими лучами землю, дорожная пыль оседает на зелени молодой листвы, улицы пестреют разнообразием прохожих и машин.
Лиличка была неправа, обвиняя своего начальника в пьянстве этим утром. На самом деле, Нестеров накануне не стал слишком увлекаться коньяком, а лишь, сняв нервное напряжение, лег спать. Утром он проснулся довольно рано и ощутил сильное желание начать новую жизнь. Чтобы окончательно отвлечься от мрачных мыслей, Егор сразу после легкого завтрака отправился в гараж, дабы сделать там давно запланированную уборку, случайно забыв дома свой мобильный телефон.
Около одиннадцати он возвращается в квартиру. Увидев пропущенные звонки и сообщение, в котором девушка отпрашивалась с работы на день, Егор решает не перезванивать, чтобы не портить чудного настроения. Переодевшись, Нестеров отправляется в свой салон.
Уже в конторе, посидев немного за рабочим столом, вглядываясь в искаженное хрустальным шаром пространство, он собирается с мыслями и звонит Никитину. Извинившись перед Анатолием Алексеевичем за свое поведение, он просит его приехать.
Уже через полтора часа маг, со своей командой появляется у него в кабинете. Первым делом он расспрашивает ученика о Венере, и Нестеров, желая вычеркнуть воспоминания о ней, передает Никитину записную книжку девушки, с адресами и телефонами тех, кого маги «Седьмой Атлантиды» окрестили «антихристами». Маленький блокнотик производит настоящий фурор! Листы, исписанные то кривым и неровным, то красивым каллиграфическим подчерком девушки тщательно просматриваются склонившимися над книжечкой экстрасенсами.
Тем временем, сквозь обычный городской шум можно расслышать слабый, но нарастающий гул, напоминающий звук низко летящего самолета. Главной странностью возникшего гула является то, что доносится он из-под земли. Погрузившись в изучение Венериной записной книжки, маги не сразу замечают этот шум, а лишь тогда, когда от него начинают дрожать стекла. Достигнув самой громкой точки звучания, гул сменяется оглушительным треском. По толстым стенам добротной «сталинки» стремительно расползаются трещины, с потолка сыплется штукатурка. Длится это всего несколько секунд, маги даже не понимают до конца, что происходит, а завершается страшным грохотом, поглощающим крики несчастных, и полным разрушением здания. Никто из находившихся в доме людей не смог спастись, никто не выжил. С последним выдохом Егор произносит имя своей любимой женщины, словно извиняясь перед ней за предательство и попытку забыть.
Многие могли бы позавидовать судьбе погибших в доме на площади Освобождения, ведь они уже не увидят того кошмара, который воцарился вокруг. Разрываясь, земля поглощает тысячи строений и людей, черный туман, выходящий из недр, расползаясь, обволакивает то, что не успело кануть в бездну. В его клубах мелькают силуэты, тени, призраки с искаженными ужасом лицами. Туман выходит из изрезавших город расщелин, одурманивая людей попавших в него. Они мечутся, бросаются в глубокие разломы, нападают друг на друга.
Всё что остается к концу дня от крупного города – два малонаселенных северных района, погрузившихся в полный хаос. Все остальное либо ушло под землю, либо оказалось отравленным едким туманом и перешло во власть озлобленных потревоженных призраков, которые стократ умножают безумие обреченных людей.
Лиля, еще вчера негодовавшая относительно своего пребывания в Калуге, сейчас, узнав о случившемся, невольно благодарит судьбу, но в то же время пребывает почти в полной прострации, беспокоясь о родственниках и знакомых. Новость о катастрофе застает всех врасплох. Когда в экстренном выпуске новостей, сообщают о произошедшей трагедии, друзья в ужасе застывают перед экраном телевизора. Эфир неожиданно прерывается. Олеся переключает каналы, но все они внезапно прекратили свое вещание. Роман хватает радиоприемник и принимается судорожно искать работающую радиостанцию. Мобильные не работают, серверы не отвечают, последние надежды возлагаются на радио.
– Есть! – кричит Рома, нарушая напряженное молчание, когда ему удается поймать работающую радиотрансляцию.
Сквозь сильные помехи взволнованный голос диктора сообщает, что подобные разломы образуются по всей планете, некоторые города и даже государства полностью исчезают с лица Земли. Безумием кажется обращение к выжившим, готовиться к эвакуации. Эвакуации куда, если вся планета охвачена невиданной катастрофой, и ни одно убежище не способно защитить людей? Не выдержав нервного напряжения, Олеся требует выключить приемник. Друзья чувствуют, что это только начало, каких-то необратимых перемен, которые затронут всё и вся, и от которых никто не спасется. Остается лишь слабая надежда, что здесь, в Калуге, они смогут переждать худшее. Не зря же высшие силы настоятельно рекомендовали им собраться именно здесь!
Глава 6
Фердинанд непринужденно ведет машину, положив левую руку на руль, а в правой, держа ладонь подруги. Это единственная близость, единственное выражение нежности, которое они могут себе позволить сейчас. Оба устали от пустыни, обоим кажется, что белый цвет скоро доведет их до безумия. Недомогание Венеры почти прошло, сменившись небольшой разбитостью, как при легком похмелье, но ощущение, что все, кто ей дорог, попали в беду, слабее не стало. Сколько ни гонит от себя девушка эти мысли, они снова и снова возвращаются к ней.
Спустя какое-то время Берт оглядывается назад, почувствовав чей-то пристальный взгляд. На белой обивке заднего сиденья расположилась бирюзовая ящерица – единственное живое существо, которое они встречали в пустыне. От такого соседства сразу становится не по себе. Отвернувшись, он бормочет:
– Дерьмо! Извини, Вера. Одна из синих тварей заползла к нам в машину! Замри, а я с ней разберусь.
– Не уверен, что у тебя хватит сил, – внезапно раздается голос сзади.
Фердинанд резко жмет на тормоз, Венера вскрикивает, и одновременно они оборачиваются назад. На заднем сидении вместо ящерицы теперь оказывается красивый молодой мужчина в длинном зеленоватом плаще. Доходящие до плеч его русые волосы слегка вьются на концах, что в сочетании с удивительно правильными пропорциями лица, придает ему поистине ангельские черты. Он приветливо улыбается, явно довольный своей шуткой.
– Ты здесь, потому что мы хотели сбежать? – вместо приветствия спрашивает Лерснер.
– Вот тебе раз! – усмехается тот. – Это вместо благодарности за спасенную жизнь, красивый океанский пляж, и за то, что вы сейчас снова вместе? Добро по-прежнему ни в грош не ценится! Еще и тварью обозвали! Помогай вам после этого!
– Я благодарен, но зачем ты напал на Веру перед прошлым заданием?! – возмущенно произносит Фердинанд.
– Может быть, она разозлила тогда не только тебя, но и меня. Устраивает такой ответ? Или, возможно, я преследовал некую цель, пошел ради нее ва-банк, и добился ее, – непринужденно отвечает незваный пришелец.
– Ты хотел, чтобы я вернулся? Вот черт! Вы оживили меня, вернули мне мою любимую, а я…
– А ты не в состоянии потерпеть несколько дней трудностей, которые, однако, и в сравнение не идут с тем, что ты пережил на войне. А Вера забыла, что была рождена ради выполнения наших поручений, и отказаться от этого нельзя, а если попытаться – можно поплатиться.
– Ладно, я признаю, что мы вели себя глупо, и заслужили тот урок, – произносит Фердинанд. – Конечно, мы благодарны тебе за спасение, и я, действительно, рад тебя видеть.
– Спасибо, приятно слышать. Как ваши дела?
– Вера приболела, кажется, – снова отвечает Берт. – Ты сможешь ее вылечить?
– Нет, – отмахивается незваный пассажир, – с ней все в порядке. Она реагирует на уничтожение ее реальности.
– Что? Какое уничтожение?! – вспыхивает Венера.
– Цивилизация вашего мира погибла. Оставшиеся люди в панике. Пройдет совсем немного времени, прежде чем они одичают.
Девушка, представляя картину разрушения, не может сдержать слез. В первую очередь она тревожится о Саше. Их связь всегда была выше любых человеческих отношений. Какие бы роли им ни приходилось исполнять из жизни в жизнь, они всегда оставались ближе друг другу, чем кому либо. Да и как же так?! Они рисковали своими жизнями, оборвали несколько чужих ради того, чтобы цивилизация сохранилась! А теперь выходит, что все было тщетно?
– Что это значит?! – возмущается Фердинанд. – На кой черт мы разрушали прошлое?!
– Не беспокойтесь, вы сделали все правильно, – спокойно говорит пришелец. – Ваша цивилизация была обречена, поэтому мы создаем ее новую вариацию. На этот раз у людей должно быть чуть меньше возможностей испортить свое существование. Вера, – обращается он к девушке, заметив, что она не перестала плакать, – твои друзья спасены. Соберись, ты создаешь для них новую реальность.
– Кто ты такой? – интересуется, наконец, офицер.
– Я ваш лучший друг, я уже об этом говорил. Я один из тех, кто сделал возможным существование элементалов в образе людей. Для Веры я учитель и опекун. Тебя интересует, кто я для людей? Людям я даю знания. Меня раздражает глупость, и я рад нести свет в самые темные закоулки невежества.
– Ага. Я ожидал чего-то подобного. Люцифер, Светоносец, – равнодушно констатирует Берт. – Я представлял тебя по-другому.
– К этому имени прикрепились самые нелепые клише, мне это не нравится. Как видишь, я не так страшен, как меня представляют церковники.
– Я никогда им не доверял, Светоносец.
– Вот таких людей я люблю: лишних вопросов не задает, не начинает молиться и не дрожит от страха!
– Меня даже не удивляет, что ты пытаешься сохранить человечество, но почему ты помогаешь нам? – тут же спрашивает мужчина.
Автомобиль трогается с места. Берт почему-то сразу проникся доверием к их неунывающему пассажиру. Он напомнил ему что-то полузабытое, что было связано с Верой. Так! Вера, дьявол, учитель… темная фигура с крыльями… Сон! Ну, конечно! Да, воистину девушка преподнесла ему массу сюрпризов даже после своей и его смерти.
– Могут же у меня быть любимчики? – улыбается демон.
– Я вспомнил тебя! Ты мне снился несколько раз. Я искал Веру, а ты помогал мне ее найти! – не сдержавшись, говорит Фердинанд.
– Ничего удивительного, я так и в реальности поступил, – непринужденно пожимает плечами их попутчик. – Я принес вам новое задание, – он протягивает напарникам небольшой листок, на котором изображены парень и девушка. Берт сразу хватает его, бегло осматривает и, не показывая Венере, передает обратно.
– Ты мне вернешь оружие или я должен голыми руками с ними расправиться? – сухо говорит он.
– Мы не будем никого убивать! Мы не будем выполнять это задание! – заявляет Лерснер, все еще всхлипывая от слез.
– На этот раз все должно обойтись без кровопролития. Вера, посмотри, тебя это касается в первую очередь! – Девушка нехотя оглядывается и берет из его рук рисунок. – Я не помню, вы бывали раньше в Бремене?
– П-проездом, – бормочет Венера.
– Бывали однажды, – отвечает Берт. Как громом его поражает догадка: – Мы отправимся на родину?!
– Именно! Думаю, Бремен конца восемнадцатого века вам понравится. Вы увидите его с совершенно неожиданной стороны, я вам гарантирую. Перейдем к заданию: юноша – студент, он недавно приехал в город, поступил в университет, а это его невеста. Она ждет, когда он вернется домой и женится на ней. История банальная до отвращения! Вам надо сделать так, чтобы студент Феликс всем женщинам предпочел науку, и никогда не создавал семью. Его ждет интересная судьба, он станет знаменитым ученым, который положит начало научной революции, если, конечно, исследования станут единственной его страстью. На ваше счастье, я смогу вас сопровождать. В то время многие пытались заниматься оккультизмом, алхимией, так что у меня много должников в Европе того периода.
– Например, Фауст? – шутит Фердинанд.
– Я еще хочу предупредить, что, в некотором смысле, это задание будет для вас самым тяжелым. Вы, кажется, не привыкли справляться с трудностями, ничего не ломая и никого не убивая, а здесь придется думать.
– На что это ты намекаешь? – Венеру удивляют его слова, но она, будучи слишком расстроенной, не в состоянии ни обидеться, ни разозлиться на него.
– На то, что необязательно было убивать двоих человек, чтобы задержать корабль, и на то, что нам было бы проще с вами общаться, если бы вы не сломали и не выбросили приемник.
– Приемник напоминал Вере о погибших друзьях, ей было неприятно думать о них! – возражает Фердинанд.
– Да. Только твоя любимая Вера не видела в тебе человека, пока не вспомнила, что сама она далеко не ангел! Вы не додумались снова включить его, чтобы понять, что здесь нет лишних предметов! Ладно, я не собираюсь с вами спорить. Сейчас Вере придется убедить Феликса посвятить жизнь науке и исследованиям. Например, очаровать так, чтобы он уже не взглянул ни на одну другую женщину, если до других способов она так и не додумается.
– С тем же успехом ты мог бы отправить ее прямиком в бордель! – возмущается офицер.
– Не драматизируй. Тогда люди были более впечатлительные. Уверяю, после всего одной прогулки под Луной, он будет просить ее руки и посвящать ей сонеты. Кроме того, моя дорогая Вера может выбрать любой из способов убеждения, вплоть до запугивания.
– Не проще подсыпать ему в суп лошадиную дозу брома и не тратить время на романтику? – бурчит девушка.
– Венера! – одергивает ее демон.
– Ну, извините, другие мои предложения куда более радикальны.
– Вера, я обещаю вам помочь. Я дам вам шанс решить все максимум за пару дней, у вас будет неплохое жилье, вас встретят как дорогих гостей! Будьте любезны, следовать моим рекомендациям! Вы, конечно, можете сбежать, как предлагал Фердинанд, остаться жить в том романтическом времени, если думаете, что будете там счастливы без средств к существованию, без работы и без дома! Послушайте, вам лучше со мной дружить. Я уже раз спас вас, разве это не повод мне довериться?
– А почему я не могу его убедить?! – продолжает Берт в том же духе.
– Я же сказал, что от вас никто не должен пострадать!
– Я не хочу выполнять это задание! – упрямится Лерснер. – Цивилизация погибла, чем бы вы ее не заменили, она уже не будет прежней! Я хочу вернуться в свой родной мир!
– А как же Фердинанд? – посмеиваясь над ее серьезным тоном, интересуется демон.
– Я возьму его с собой!
– Верочка, вот выполните задание, и я лично отправлю вас в любой мир, который только пожелаешь. Договорились? А пока подумай хорошенько, действительно ли ты туда хочешь, и понравится ли там Фердинанду?
– Как будто у меня есть выбор?! Договорились! – отвечает она и снова начинает тихонько плакать о погибшей цивилизации и дорогих ей людях.
– Вера, успокойся! – говорит Берт, не отворачиваясь от дороги. – Мы же здесь для того, чтобы спасти мир. Вот увидишь, у всех твоих знакомых все будет хорошо.
– Кроме Егора. Он умер, я чувствую, – вздыхает Венера.
– Плевать на него, я бы и сам с радостью его прибил! – не сдерживается офицер, от чего девушка начинает рыдать с новой силой.
Венера устала. Она устала и физически, и эмоционально, устала от однообразной белизны, от машины, от отсутствия посторонних звуков. Она ощущает вину перед Нестеровым, но не может выразить, в чем именно виновата, разве что не смогла расстаться с ним по-человечески, пока он был жив. О Марине и других родных сильного беспокойства у нее не возникает, видимо они смогли выжить в катастрофе. Лерснер уже мечтает вернуться в покинутый город, встретиться с Паршиным, рассказать ему обо всем, что с ней произошло. А Фердинанд остался бы с ней, ему понравилось бы комфортное будущее, и они были бы счастливы. Но сейчас все исчезло, разрушилось, она больше никогда не пройдет по ивовой аллее вдоль реки, никогда не посетит сомнительный магический сеанс в конторе «Нестор и Фрида». Венера не понимает, как Фердинанд может оставаться таким спокойным, зная, что она потеряла все.
Вскоре, впереди, у обочины дороги возникает крытая повозка, запряженная парой вороных лошадей. Когда машина ровняется с нею, демон просит офицера остановиться.
Глава 7
Напарники не замечают возницу, подъехав. Но, когда они в компании своего покровителя пересаживаются из машины в карету, щелкает кнут, и лошади трогаются с места. Окна наглухо закрыты, и разглядеть дорогу невозможно. Горит масляный фонарь, позволяя спутникам видеть, хотя бы друг друга.
– Венера, улыбнись! – заметно повеселев, произносит демон. – Сегодня вечером ты должна быть само обаяние!
– Сколько ему лет? – сухо спрашивает она.
– Восемнадцать…
– А мне тридцать. Какое обаяние?
– Никогда в это не поверю! – продолжает демон. – Начнем с того, что не тридцать, а двадцать девять, и тебе не обязательно при знакомстве упоминать возраст. Фердинанд, посмотри на нее, скажи, как она выглядит?
Мужчина молча поворачивает голову в сторону своей напарницы. Девушка все еще бледна после утреннего недомогания, а новость о гибели цивилизации вселила в ее взгляд обреченность и отчаяние. Офицер к этому моменту смог осознать, что не переживает по поводу катастрофы, потому что уже потерял всех, кто был ему дорог задолго до случившейся трагедии, и погибший мир для него был уже чужим. Размышляя об этом, он понимает печаль Венеры и проникается большим сочувствием к ней. Сейчас ему хочется обнять девушку, сказать, что жизнь несправедлива, и что все мы рано или поздно сталкиваемся с потерями, но присутствие постороннего сдерживает его.
– Жалко, – отвечает он, их недавнему спасителю. – Как любой человек, потерявший все и всех.
– Какие вы пессимисты! Везде находите что-то плохое! За время, проведенное в пустыне, вы оба заметно помолодели. Это произошло потому, что в случае отсутствия времени, любая жизнь стремится к своему совершенному состоянию. Я бы сказал, что вы скинули лет по семь. А что касается Венеры, то она и без этого выглядела моложе своего возраста. Ну, разве это не хорошая новость?
– То есть, задержись мы в пустыне еще дольше, мы превратились бы в детей? – все так же без эмоций предполагает Лерснер, смеша этим Фердинанда.
– Ты считаешь недозрелый организм своим совершенным состоянием?! Я вам говорю серьезно! Когда приедем, вы должны изобразить счастье и радость. Сейчас не время думать о том, кто умер, и о том, кто будет валяться в ногах у чьей подруги! Вы обязаны соответствовать тем людям, которые будут вас окружать! Провалите дело – я вас оставлю в том периоде, не затронутом нашей корректировкой. Кстати, если останетесь там, застанете войну с Наполеоном, как вам это? – сменив тон, угрожает демон. – Не стоит меня злить!
– Радость из-под палки, – печально усмехается Лерснер. – Куда мы денемся? Может, нам накатить, тогда мы будем веселые-превеселые?
– Не говори глупостей, Вера! Отдохните, я вас оставлю, покуда не приедем, – произносит демон, и возница, словно по приказу, останавливает лошадей.
Светоносец выходит и пересаживается к кучеру. Когда дверь за ним закрывается, Фердинанд, наконец, обнимает свою любимую. Она прижимается к нему всем телом, тихонько плача. Хотя офицер приготовил целую речь для того, чтобы успокоить ее, красноречие ему не потребовалось, достаточно оказалось и пары слов для того, чтобы она приняла его поддержку.
Проходит, по ощущениям обоих, около часа, прежде чем демон снова возвращается в карету. Он вручает им два легких темно-серых плаща с капюшонами, сообщая, что экипаж уже пересек черту города. Лошади, наконец, останавливаются. Напарники накидывают плащи и выходят из кареты к высокому каменному дому. Оба немного теряются, оказавшись погруженными в вечернюю мглу, ведь пустыню они покинули, когда солнце было в зените.
На пороге, их встречает растрепанный старик, и жестом приглашает войти. В компании демона-покровителя спутники поднимаются по узкой и темной лестнице в едва освещенную комнату.
– Это те люди, о которых я говорил, – обращается демон к старику. – Помоги им привести себя в порядок.
Хозяин жилища произносит в ответ что-то эмоциональное, но абсолютно непонятное, после обращается к напарникам. Венера робко переводит взгляд на Фердинанда в надежде, что он растолкует ей слова старика, но встречает такой же непонимающий взгляд.
– Простите? – недовольно переспрашивает офицер. – Можете сказать то же самое, только медленнее и на языке Гете?
– А я как говорю?! – произнося совершенно отчетливо, возмущается тот.
– Что ж я рад, что вы нашли взаимопонимание, – шутя, говорит демон. – Этот милейший человек – Оскар. Сейчас вы отправитесь вместе с ним в одно прекрасное заведение.
Старик снова что-то бормочет и, махнув рукой, дает понять, что хочет, чтобы его гости проследовали за ним. Они повинуются и проходят в спальню.
– Спать будете здесь! – невнятно объявляет Оскар. – Дух приказал поселить вас здесь вдвоем. Мне, в общем-то, плевать, какие цели он этим преследует, мне велено – я делаю. Переоденьтесь в людскую одежду, да поспешите, я жду вас внизу!
Фердинанд тяжело вздыхает, провожая взглядом старика, и произносит:
– Из всего, что он сказал, я понял только, что нам надо переодеться во что-то.
– Это южный диалект? – интересуется девушка.
– Нет, это просто вредный старик, и он презирает нас настолько, что не считает нужным следить за своим произношением.
Офицер обходит комнату и обнаруживает на кровати мужскую и женскую одежду, а так же парик и чепчик.
– Какое убожество! – вздыхает он, осматривая то, во что предстоит облачиться.
– А я нашла древнюю косметику! – отзывается Венера, осмотрев комод. – Белила – канцероген в натуральном виде! Одежда хотя бы чистая?
– Кажется, да, но парик я не надену!
Снова брезгливо посмотрев на вещи, Фердинанд натягивает рубашку и пиджак поверх свитера, а чулки и штаны поверх тонких брюк. Лерснер следует его примеру, не снимая красивое бордовое платье, полученное в Галилее. Она быстро справляется со своим нарядом, обращаясь к другу только с просьбой затянуть корсет. Девушка заплетает объемную косу, отбросив в дальний угол чепчик, который Берт подал ей шутки ради.
Держась за руки, напарники выходят из комнаты. Демон в одиночестве сидит за столом, а увидев своих подопечных, спешит сообщить им последние инструкции:
– Запомните, вы – брат и сестра, сироты. Оскар – ваш дядя. Кстати, приличные люди здесь не появляются с непокрытой головой. Возьмите хотя бы плащи, которые я вам дал.
– Что за бред?! – возмущается офицер.
– Вот именно! – поддерживает его Лерснер.
– Дорогие мои, Фердинанд и… Венера не самое подходящее имя для скромной воспитанницы монастыря… Вера… нет. Имя должно быть более распространенным. Вера, какое женское имя тебе нравится?
Девушка молчит, недовольно отвернувшись.
– Фердинанд, как будут звать твою сестру, которая так демонстративно меня игнорирует?
– Не все ли мне равно?! У меня нет сестры, у меня есть любимая женщина, которую я называю Верой.
– Вы неисправимы! Ладно, будет без имени, раз у вас даже с этим сложности возникают, – как будто обидевшись, произносит демон. – Что ж, мои дорогие, вы сейчас отправитесь в такое место, где вы оба, при несколько других обстоятельствах, мечтали бы побывать.
– Майами? – зло усмехается Венера.
– Безымянное создание, благовоспитанные девушки не перебивают мужчин! Итак, в этом чудном месте вы и встретите Феликса, а остальное сделает сила обаяния прекрасной и нежной девушки, имени у которой, кстати, нет.
– Ее зовут Вероника Мейер! – заступается за подругу Берт.
– Нет, с вами не соскучишься! – смеется Светоносец. – Как, по-твоему, она может быть Вероникой Мейер?! Твою спутницу и причину твоего возвращения к жизни зовут Венера Лерснер, и я крайне удивлен, что ты этого не знаешь! Но мне, признаться, тоже Вероника нравилась больше: она не была озлоблена на весь мир и ненавидела хамство, а Венера любит хамить и проявлять черную неблагодарность! Мне кажется, тебя обманули, когда обещали вернуть Веру.
Девушку, конечно, возмущает такое сравнение и обвинение в хамстве, но она предпочитает промолчать. Похвалы в адрес Вероники Венера воспринимает с болезненной ревностью, хотя и понимает, что ревновать к самой себе глупо.
– Ты прав, – уступает Фердинанд, – она изменилась, но и я стал другим, и я все еще люблю ее, и не меньше той, кем она была когда-то.
– Давай, будем снова называть ее Вероникой? Вдруг от этого она станет больше похожа на себя в прошлом?
– Вера, ты не против? – спрашивает офицер, и Лерснер делает отмашку рукой в знак того что ей все равно, как ее будут называть.
– Вот, совершенно другое дело, Вероника! Когда будете в заведении, держитесь старика Оскара и не пропадете. Он славный малый, хоть и мрачноват.
После последнего напутствия демон указывает напарникам на дверь. Они бредут к выходу. Оба выглядят не лучшим образом – непривычная одежда кажется неухоженной, поскольку надета кое-как, оба идут мрачнее тучи из-за внутреннего протеста против нового задания. Спускаясь по лестнице, они накидывают плащи, прикрывая волосы капюшонами. У выхода на улицу их встречает взбешенный долгим ожиданием старик. Он произносит пламенную речь со множеством проклятий, но его гости снова не понимают ни слова. Напротив входных дверей стоит открытый экипаж, в котором они и отправляются в путь.
Вечерний старинный красивый город не вызывает никаких положительных чувств в их душах, более того, кажется неприятным. Конечно, если бы не повод, по которому им пришлось посетить Бремен, они бы проявляли куда больше интереса и уважения к его истории, архитектуре и величию. Как оказывается, целью их путешествия является квартира местного богача, в которой частенько собираются веселые горожане, дорожащие своей репутацией, главным образом, чтобы поиграть в карты и покутить. Основное преимущество перед таверной или кабаком здесь то, что информация о том, кто, как и где проматывает свое состояние, не покидает толстых каменных стен этого дома.
Появление нелюдимого старика с дурной славой, да еще и в компании «племянников» в квартире, вызывает недоумение у всех присутствующих, хотя этот вечер был отмечен явлением еще одного странного посетителя. Только тот новенький, наоборот, оказался душой компании, свел знакомство со всеми, выпил вина за здоровье каждого, и к появлению безумного Оскара уже заметно захмелел. Однако когда старик со своими спутниками вошел в основную комнату, весельчак, подбежал к нему с приветственным криком:
– А вот и старина Оскар! Скажи-ка мне, а это случайно не милашка Вероника и Фердинанд? Надо же! Ты так много о них рассказывал, что я могу поклясться, будто знаю их лично!
– Как ты здесь оказался?! – шепотом по-русски спрашивает Венера, узнав в импульсивном юноше их покровителя.
– Не задавай глупых вопросов! – шепчет демон в ответ. – Я обязан вас представить всем этим замечательным людям! – снова кричит он. – Эй! Артур, Феликс, Михаэль, идите сюда! – Трое молодых людей без энтузиазма подходят к ним, а демон, играя свою роль, продолжает речь: – Вот познакомьтесь, это Фердинанд – он тоже студент, как и вы, а это его сестра Вероника, до сего момента, она воспитывалась в монастыре. Ну, разве они не прелесть?!
– В каком монастыре? – Скорее из вежливости, чем по причине любопытства, интересуется один из троих парней.
– В Шаолиньском, – сквозь зубы шипит Венера.
Она чувствует себя очень некомфортно в этом обществе. Вся атмосфера квартиры создает у нее ощущение какой-то дешевой сценической игры. Игры затянутой и бездарной! Не находя другого выхода, девушка решается принять в ней участие, но играть по своим правилам.
– Это очень благородно, – не вникая в суть ответа, безучастно произносит тот же молодой человек.
В это время Оскар заводит беседу с одним из завсегдатаев квартиры – высоким мужчиной в дорогом, ярком костюме. Оба, по ходу разговора, то и дело поглядывают на Венеру. Не спуская с него глаз, демон шепчет что-то одному из подошедших студентов.
– Не может быть! – ужасается тот.
– Зачем же он ее сюда привел? – убеждает его демон. – Они оформят сделку, как только Фердинанд уедет в Берлин, то есть, завтра.
Молодой человек уже не уточняет детали, а, вернувшись к своим друзьям, спешит поделиться услышанным. В это время Фердинанд, полностью разделяя настроение своей спутницы, рассказывает доверчивым незнакомцам о тонкостях учебы в Берлине:
– …что касается физики, то мне больше по душе электричество и радиоволны, лишь бы они не передавали Lili Marleen в исполнении Лале Андерсен. При всей моей любви к музыке эту песню в ее исполнении я слышал столько раз, что ничего, кроме тошноты она у меня не вызывает. А еще я обожаю биологию в части анатомии, когда объект изучения противоположного пола…
– Фердинанд! – обращается к нему юноша, но офицер, найдя себе развлечение в лице благодарных слушателей, желает получить хоть какое-то удовольствие от вечера в старинном городе и не обращает внимания на студента, догадываясь, что ничего хорошего тот ему сообщить не сможет.
Демон снова уводит в сторону молодого человека и шепчет ему на ухо:
– Ты с ума сошел? Не вздумай говорить ему!
– Но, Конрад, как можно бездействовать?! У тебя нет сердца! Я сам разберусь с этим старикашкой! – выкрикивает парень и бежит к Оскару.
– Феликс! Не делай глупостей, – слегка улыбнувшись, говорит демон ему в спину и подходит к Венере. Он незаметно касается ее руки, чтобы привлечь внимание и немного успокоить, и шепчет ей по-русски: – Посмотри, сейчас будет интересно.
– О чем они говорят? – так же осторожно спрашивает она.
– Оскар пытается продать тебя в бордель, а Феликс хочет защитить твою честь.
– Меня?!
В этот момент Феликс прокричал что-то, а старик залился хохотом.
– Смотри, студент бросил ему вызов, – довольно комментирует демон.
– Сейчас? Я вообще их через слово понимаю.
– Не удивительно, к твоему времени язык немного изменился. Они сейчас назначили дуэль на завтрашний день…
– Кто кого убьет?
– Убийства – это не мой стиль. Приготовься, скоро твой выход.
– Что тут у вас? – подойдя, интересуется офицер.
– Стой, смотри, но что бы ни происходило, не вмешивайся, – отвечает ему демон.
Как из-под земли возникает Феликс. Он выглядит настолько обреченно, что это не остается без внимания его друзей. На резонные вопросы товарищей студент не отвечает, он некоторое время стоит, глядя в одну точку, а потом бросается бежать прочь из квартиры. Демон спешит за ним, поманив так же и своих подопечных.
Выйдя на улицу, Венера и Фердинанд становятся свидетелями горячей дискуссии между студентом и демоном.
– Конрад, я совершил страшную глупость! – чуть ли не плача, причитает молодой человек. – Я и стрелять-то не умею, а если выживу, как жить с мыслью о том, что я кого-то убил?!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.