Текст книги "Армянские сказки"
Автор книги: Сборник
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Огненный конь
В давние времена правил в одной горной стране могущественный царь. Но однажды случилась с ним большая беда. Налетели на него злые невидимые духи, выкололи глаза и унесли их с собой в страну духов. Ослеп царь. Каких только снадобий не предлагали придворные лекари, всё было напрасно, не смогли они вернуть зрение своему повелителю. И тогда старший сын сказал царю:
– Отец мой, я объеду весь свет, но найду для тебя лекарство. Дай мне в путь суму золота – добрый хурджин, хорошего коня и острую саблю.
Отец только вздохнул в ответ:
– Ах, сынок! Спасибо тебе, но где же ты найдешь лекарство для моих глаз? Впрочем, поступай, как хочешь. Пойди в сокровищницу и набери себе полную дорожную суму золота, затем возьми в конюшне любого коня, который тебе понравится, садись на него и поезжай.
На следующее утро старший сын отправился в путь. Долго ли он ехал, коротко ли, наконец, доехал до глубокого горного ущелья и видит: растут в ущелье цветы невиданной красоты. «Ах, какие чудесные цветы, – подумал царевич, – может быть они смогут излечить моего больного отца?» Нарвал он цветов в этом ущелье и вернулся домой к отцу.
– Свет очам твоим, – сказал сын царю, – я принёс лекарство для твоих глаз.
Смешал царевич лепестки цветов. Сделал из них целебный настой и смочил им глаза своего отца. Но не помогли чудесные цветы бедному царю, не вернули ему зрение. Тогда старый царь спросил у царевича:
– Скажи, сынок! Где ты собрал эти цветы?
Сын ему отвечает:
– Поехал я, отец, искать тебе лекарство и отправился в страну Индию. По дороге в глубоком горном ущелье увидел я цветы невиданной красоты, собрал их и привёз тебе.
Отец покачал головой:
– Эх, сынок! Не знал ты, что в том глубоком ущелье двадцать лет назад я с царём Индии сошелся в рукопашной схватке, долго мы боролись друг с другом на зеленой траве, а кони наши паслись рядом, удобрили они землю своим навозом, вот и взошли на ней такие чудесные цветы. Но где уж этим цветам помочь мне прозреть!
Прошло время, подрос у ослепшего царя средний сын и тоже стал собираться в путь, чтобы найти лекарство для отца.
– Отец мой, – сказал средний сын, – поеду и я по свету искать для тебя лекарство. Дай мне в путь суму золота – добрый хурджин, хорошего коня и острую саблю.
Отец только вздохнул в ответ:
– Ах, сынок! Спасибо и тебе, хотя пустая эта затея. Впрочем, поступай, как хочешь. Пойди в сокровищницу и набери себе полную суму золота, затем возьми в конюшне любого коня, который тебе понравится, садись на него и поезжай. Посмотрим, что у тебя получится.
Наполнил средний сын дорожную суму – добрый хурджин золотом, вывел из конюшни коня и поехал в дальние края. Вот странствует он из страны в страну, из города в город, но никак не может найти лекарство для отца. Наконец, добрался он до зеленой степи и видит: бьют там семь студеных родников и в каждом из них вода имеет свой цвет. «Ах, какие чудесные разноцветные струи, – подумал средний сын, – может быть, вода из этих источников поможет моему отцу». Набрал он воды из каждого родника по кувшину и поехал обратно к отцу.
Издалека заметили слуги царевича и поспешили обрадовать слепого царя:
– Свет очам твоим! Твой средний сын вернулся.
Счастливый отец встретил своего среднего сына, поцеловал в лоб и спрашивает:
– Привёз ли ты, сынок, лекарство для моих глаз?
– Да, отец, привёз.
Взял сын чудесную воду семи родников, промыл отцу глаза, но опять ничего не помогло. Не вернула вода ему зрение. Тогда старый царь спрашивает своего среднего сына:
– Сын мой! Скажи, откуда ты привёз эту воду?
– Поехал я, – говорит средний сын, – в Египет, в степи увидел семь разноцветных родников. Я и подумал: «Может быть, эта вода исцелит тебя?»
– Эх, сынок, – вздохнул отец. – Не знал ты, что эти родники раньше мне принадлежали. Тридцать лет назад я дрался с дэвами – могучими горными духами, и они отняли их у меня. Вода в каждом роднике была непростая, а заколдованная. Кто из одного родника напьётся, станет человеком. Из другого – ланью. Кто выпьет из третьего – превратится в волка, из четвертого – в слона, из пятого – в носорога. А кто напьется из последнего источника, обернется птицей и улетит далеко в небеса. Ну, сынок, разве эта вода могла исцелить меня?
Прошло еще несколько лет, подрос самый младший из царских сыновей. Больше всех любила его царица-мать. Вот как-то подошел младший сын к матери и говорит:
– Матушка, настал мой черед отправляться на поиски лекарства для отца. Или добуду, или погибну.
– Сынок, откажись от этой затеи, не покидай родной дом, – взмолилась мать. – Нет на свете такого лекарства, не сможешь ты отыскать его.
А сын на своём стоит:
– Нет, поеду и отыщу.
Поняла мать, что не сможет удержать сына, и тогда сказала ему:
– Сынок, раз уж ты решил ехать, то я выслушай на дорогу мой материнский совет. Только смотри никому не проговорись, что это я тебя научила. Ступай к отцу и возьми с него слово, что даст он тебе в дорогу всё то, о чём попросишь. А когда царь пообещает, скажи: «Дай мне своего огненного коня и свой огненный меч, который при каждом ударе удлиняется на семьдесят аршинов». Если даст тебе их отец, тогда поезжай без страха.
Пошел младший сын к отцу и говорит:
– Отец, настал мой черед искать лекарство для твоих глаз, но прежде чем я отправлюсь в путь, обещай выполнить одну мою просьбу.
– Сын мой, – отвечает ему отец, – чего бы ты ни пожелал, я готов всё для тебя сделать. Что захочешь, то и дам тебе.
– Хорошо, – сказал сын, – раз ты дал слово, то теперь от него не откажешься. Дай мне своего огненного коня и свой огненный меч.
– Ах, сынок! – рассердился царь. – Кто же надоумил тебя? Толкнул на верную погибель? Неужели твоя мать?
– Нет, отец, мать ничего мне не говорила.
– Откуда же ты узнал?
– Я, – отвечает младший сын, – видел сон. Явился ко мне во сне старец и сказал: «Есть у отца твоего огненный конь и огненный меч. Если отдаст их тебе отец, найдешь лекарство для его глаз».
– Что ж, – вздохнул царь-отец, – дам я тебе, что ты просишь, но только возвращайся назад поскорее.
Удивился сын и спрашивает:
– Почему ты торопишь меня, отец?
А отец отвечает:
– Эх, сынок-сынок. Если другие цари узнают, что мой Огненный Конь покинул город, пойдут на нас войной, царство моё отнимут, а меня убьют.
Но делать нечего, благословил отец младшего сына в дальнюю дорогу, а сам пошел в царскую конюшню проведать своего огненного скакуна. Входит и видит: стоит его конь в стойле, которое сверкает, как царский дворец и ест сладкий изюм, которым ясли доверху наполнены. Погладил царь своего коня по крутым бокам и шепнул ему на ухо:
– Милый конь, верный друг мой, сына тебе поручаю. Позаботься о нём и в целости и сохранности привези обратно домой.
Потом поцеловал коня в лоб и ушёл.
Следом за отцом вошел в конюшню царевич, вывел коня во двор, оседлал и вдруг вспомнил, что меча-то он не взял. Позвал он одного из слуг и говорит:
– Беги к моему отцу, да скажи ему: «Сын уже на коне, дай ему скорее огненный меч».
Передал слуга слова царю. Что делать? Страшно повелителю с огненным мечом расставаться, но он слово дал. Отомкнул царь дверь кладовой, взял огненный меч, вручил его сыну и говорит:
– Ради Бога, сынок, только возвращайся скорее!
Взял младший сын огненный меч, вскочил на огненного коня и ускакал. Долго ли ехал он, коротко ли, наконец, привела его дорога в пустыню. Вдруг мрак непроглядный сгустился вокруг царевича, ничего не видно во тьме, и только вдалеке на земле что-то мерцает, как упавшая звезда.
Увидел царевич этот блеск и решил поближе подъехать, рассмотреть, что это блестит в темноте. Понукает огненного коня, а конь ему и говорит:
– Не ходи туда, царевич, этот блеск бедой нам грозит.
Юноша не послушался его.
– Нет, поезжай, мой конь, посмотрим, что же это такое.
Подъехал царевич и видит: лежит на земле перо и сверкает огнем. Поднял он это перо, положил за пазуху и поехал дальше.
Тут начался сильный дождь. Стал царский сын искать убежища и увидел вдали утёс. Поскакал он к нему, чтобы укрыться от дождя, а конь и говорит:
– Послушай, хозяин, эта скала – гиблое место, не поедем туда.
Сколько ни убеждал конь царского сына, не послушал он его. Вот добрались они до утёса.
Вдруг из-за него выскочили пятеро разбойников и кричат:
– Смотрите, кто к нам пожаловал!
Стащили царевича с коня, отобрали у него всё золото, что отец дал ему в дорогу, увели коня, привязали у скалы. А потом связали пленника, затащили его в пещеру, посадили у огня и хвалятся своему атаману:
– Погляди, атаман, какая хорошая добыча в наши руки попала.
Настала ночь, да такая темная, что ничего не видать. Разбойники потушили костер и крепко заснули, тут вспомнил царевич про найденное перо. Достал он его из-за пазухи, и всё кругом осветилось, как будто зажгли не одну, а десять свечей.
– Кто это там огонь зажег без моего разрешения? – возмутился атаман. Протер он глаза тот сна и увидел перо, которое горело точно костёр. Тогда сказал атаман своим разбойникам:
– Смотрите этого пленника не убивайте, он нам еще пригодится.
На следующий день принесли разбойники трёх овец, надели их целиком на вертел, уселись вокруг костра и стали их жарить. Пожарили, сами поели и немного царскому сыну дали.
За ужином атаман и спрашивает пленника:
– Скажи, откуда у тебя это перо?
Царский сын ему отвечает:
– На дороге нашёл.
Тогда атаман ему и говорит:
– Раз нашел перо, то найди мне и саму птицу с такими перьями.
Растерялся юноша:
– Атаман, а где же я возьму эту птицу?
– Где хочешь, там и ищи. А не найдешь – голову с плеч.
Попросил юноша у атамана три дня, чтобы отыскать волшебную птицу. С вечера лёг он спать, да не смог заснуть; и чуть рассвело, пошёл к огненному коню и горько заплакал.
– Что случилось, почему ты горько плачешь? – спрашивает его конь.
А царский сын ему отвечает:
– Зачем я поднял птичье перо и приехал к этому утесу, где попал в большую беду! Увидел атаман у меня перо и велел принести птицу с огненными перьями, а иначе отрубит мне голову.
– Предупреждал я тебя, царевич, почему ты не послушался меня? – воскликнул Конь. – Бросил бы тебя за это под ноги, истоптал бы, да слово дал твоему отцу беречь тебя. Двадцать пять лет я ел хлеб из рук твоего отца, не могу забыть его доброты. Ну, раз уж так вышло, ничего не поделаешь, добудем волшебную птицу. А сейчас пойди к атаману и скажи ему: «Сорок сороков пшеницы отнесите на остров в тридесятом море. Ссыпьте всё зерно в гору, тогда я поймаю птицу с огненными перьями».
Пошёл царский сын к атаману и сказал ему так, как конь велел. И вот вышли разбойники на дорогу. Стали останавливать прохожих и проезжих, награбили пшеницы сорок сороков и свезли её на остров в тридесятом море и насыпали там целую гору зерна.
Позвал атаман царского сына и говорит:
– Всё, что ты просил, исполнено. Теперь дело за тобой – не упусти птицу.
Оседлал царевич огненного коня и поскакал. Ехал он, ехал на верном коне, доехал до тридесятого моря. Плыл он, плыл на своем коне, доплыл до острова. Вышли они на берег, а конь и говорит:
– Пойди спрячься в зерне, да так, чтобы тебя не было видно. А руки подними вверх и жди. Через два часа птицы узнают, что на морском острове есть пшеница и прилетят сюда. Когда они станут клевать, прилетит их царица – огненная птица, встанет на самой верхушке, помашет крыльями и промолвит: «Вот мы сколько зерна отыскали». Станут птицы зерно клевать, оно опустится, а как опустится, лапы царицы-птицы сами попадут в твои ладони. Тут ты её за лапы и схвати крепко. Испугается царица птиц, взмахнёт крыльями – все птицы улетят, а ты её крепко держи, не отпускай. Она раз взмахнёт крыльями, на аршин тебя от земли поднимет. Другой раз взмахнёт – на три аршина поднимет, а как в третий раз взмахнёт, сумеешь её удержать – она твоя, а если нет – поднимет она тебя в небеса, унесёт, сбросит в море, и ты погибнешь. Смотри, будь осторожен.
Как наказал царскому сыну огненный конь, так он и сделал. Спрятался в зерно и вдруг видит: сотни тысяч птиц во главе со своей царицей слетелись на остров, набросились на зерно, начали его клевать, и зерно стало быстро опускаться. Вдруг чувствует царевич: лапки огненной птицы уже у него в руках. Юноша крепко схватил их. Птица машет крыльями, хочет улететь, но царский сын крепко ее держит, не отпускает. Все птицы разлетелись, и осталась только царица-птица. Раз взмахнула она крыльями – подняла юношу на аршин от земли; другой раз взмахнула – на три аршина; третий раз взмахнула, хотела его в небеса унести, но царевич с такой силой потянул ее вниз, что птица уже не смогла взлететь в небо. Кинул юноша птицу оземь, и тут же к нему примчался огненный конь.
– Молодец, мой юный хозяин. Удержал птицу, а сейчас садись мне на спину и едем, не теряя времени. Только крепко держи птицу, не отпускай.
Вскочил юноша на коня, знай, стегает его и мчится в разбойничье логово.
Вышел ему навстречу атаман и зовёт своих разбойников:
– Эй, разбойники мои, берите скорее коня, да привяжите его покрепче, а юношу накормите как следует.
Взял атаман из рук царевича птицу, глядит на нее, не налюбуется. А птица эта красоты необычайной, перья ее на солнце сверкают, огненные искры вокруг рассыпают. Унёс атаман эту птицу к себе, посадил в саду на самое красивое дерево, ходит вокруг неё, смотрит, не насмотрится.
Прошло несколько дней, и говорят разбойники атаману:
– Очень красивая птица у тебя, атаман, но что толку. У птиц век короток, вот погибнет она и ничего у тебя не останется. А были бы у нас ее яички. Вылупились бы птенчики, и стало бы у нас много таких птиц с огненными перьями.
Призадумался атаман и спрашивает:
– А где взять яички?
– Для парня, который птицу принёс, что за труд раздобыть яички! – отвечают разбойники.
Позвал атаман юношу и говорит:
– Спасибо тебе за чудесную птицу, налюбоваться не могу на нее. А теперь достань-ка мне её яички. Принесёшь – жив будешь, а не принесёшь – голова с плеч.
Попросил юноша три дня сроку, пришел к своему коню и жалуется ему:
– Ой, беда, беда. Теперь атаман требует от меня яички огненной птицы. Откуда мне их взять? Даже не знаю, где искать.
Огненный конь и говорит царевичу:
– Сам виноват ты в своих бедах. Я же тебя предупреждал. Да что теперь делать, затоптал бы тебя ногами, но слово дал твоему отцу. Помогу я тебе. А теперь искупай меня и накорми.
Юноша хорошенько вычистил коня, насыпал ему изюму. Конь поел досыта и велел царевичу:
– А теперь оседлай меня, садись в седло, держись за меня крепко-крепко, чтобы не упасть и закрой глаза.
Сел царевич на огненного коня, крепко взялся за узду и закрыл глаза, а чудесный конь взмыл в небеса и полетел среди облаков. Пролетел немного, остановился и велит своему всаднику:
– А теперь открой глаза.
Открыл царский сын глаза и видит: стоят они у высокой горы.
А конь торопит его:
– Слезай поскорее.
Царевич сошёл на землю, а огненный конь ему наказывает:
– Поднимись на вершину горы, как поднимешься, увидишь на ней трех демонов, зовут их ховты. Живут они на горе вместе со своей матерью, и сейчас – спят. А как настанет час обеда, они проснутся голодные и злые. Сядут рядом с домом у костра, поставят на огонь огромный котел и будут варить в нем семь баранов. А мать их всегда рядом сидит, да большущий кусок смолы жуёт. В руках у неё веретено, она пряжу прядет. Хвост у неё толщиной с большущее бревно, голова – с мельничный жёрнов в сто пудов весом. Сторожит мать ховтов высокое дерево, на дереве том гнездо царицы птиц, а в гнезде четыре яичка лежат. Залезешь на это дерево, из гнезда яички вынешь, положишь их в карман и скорее вниз, пока демоны тебя не заметили. Если они тебя поймают – тут же проглотят целиком. Берегись!
Выслушал царевич наказ коня и полез в гору, а конь под горой остался, его дожидаться.
Поднялся царевич на гору и видит: горит на вершине костер, а на нем большой котел кипит, семь баранов в нём варятся, три ховта рядом спят, а старая мать их сидит в изголовье, сон сыновей сторожит, смолу жуёт и прядёт пряжу.
Смело подошёл юноша к ним, раскурил трубку, потом влез на дерево, вынул яички из гнезда и побежал обратно к коню. Заметила его старуха и как закричит:
– Сыновья мои, просыпайтесь скорее да поглядите-ка, кто к нам в гости пожаловал! Змея на своём брюхе сюда не приползала, птица на своих крыльях сюда не прилетала, а этот парень явился без приглашения да ещё яички украл. Эй, сыновья мои, вставайте, да проглотите этого наглеца!
С этими словами хлопнула она в ладоши. А как хлопнула, проснулись ховты и спрашивают:
– Что случилось, матушка? Надо мир строить или снова разрушать?
– Ну-ка, – говорит мать, – поглядите туда, вон парень бежит. Влез он на дерево и украл из гнезда волшебные яички.
Бросились ховты за царским сыном, а он лихо вскочил в седло, и огненный конь взвился в небо. Поняли демоны, что им за огненным конём не угнаться и остались на своей горе ни с чем.
А царевич тем временем прискакал к атаману и отдал ему свою добычу.
– Ну, молодец, достал яички, сберёг свою голову, – сказал ему довольный атаман.
Прошёл двадцать один день, птица с огненными перьями вывела своих птенцов, и атаман разбойников от радости не знает, что бы ему еще такое пожелать.
Собрал он всех разбойников и устроил большой пир. Во время пира один из разбойников говорит своему повелителю:
– Всё у нас вроде бы есть, а всё же чего-то не хватает.
Атаман спрашивает:
– Чего же нам не хватает? А разбойники говорят ему:
– Атаман, всё у нас есть, но вот если бы была у тебя жена, да не простая, а волшебница гури-пери с прозрачными крыльями и золотыми волосами, тогда ни в чём не знал бы ты нужды.
Призадумался атаман:
– Хорошо бы, конечно, мне женится, но где мне найти красавицу-гури-пери с прозрачными крыльями и золотыми волосами?
– Э-э-э, – говорят разбойники, – для парня, который принёс птицу с огненными перьями и достал ее яички, это не составит большого труда.
– Ну, раз так, – обрадовался атаман, – тогда зовите скорее нашего пленника.
Пошли разбойники, привели царского сына. Атаман спрашивает его:
– Знаешь, зачем я тебя позвал на этот раз?
– Зачем, атаман?
– Ты должен найти и привезти мне невесту, да непростую, а только красавицу-гури-пери. Если не привезёшь – голову отрублю.
Царский сын снова попросил три дня сроку. Пошёл к огненному коню и рассказал о новом приказе атамана разбойников. Конь тяжело вздохнул в ответ:
– Ну, что ж, добудем мы невесту атаману, какую он хочет. Только пойди к атаману и скажи ему: пусть закажет мне сбрую весом в тридцать пудов.
Атаман тут же пошёл к кузнецу и принёс сбрую весом тридцать пудов. Надел царский сын сбрую на огненного коня. Конь встряхнул головой, сбруя и рассыпалась.
– Это плохая сбруя, – говорит конь, – пойди-ка потяжелее закажи сбрую, сорокапудовую. Пошёл юноша к атаману и говорит ему:
– Разорвал мой конь эту сбрую, сорокапудовую требует.
Принёс атаман новую сбрую весом в сорок пудов. Огненный конь снова встряхнул головой, уцелела сбруя.
– А вот эта сбруя прочная, надежная, – сказал конь, – садись на меня, царевич, за невестой поедем.
Вскочил царский сын на коня, и пустились они в путь. Долго ли ехали, коротко ли, наконец, доехали они до синего моря, а у моря того, нет ни конца, ни края. Говорит конь царскому сыну:
– Ну что ж, царевич, пришло время нам с тобой попрощаться. Придется мне одному спуститься на дно морское. Нелегкое это дело. Кто знает, может быть, я оттуда не вернусь уже. Нырну я в море, а ты сиди на берегу да глаз с воды не своди. Как увидишь кровь на поверхности воды, не пугайся, а скорее хватай маленький ларец, который всплывет следом. В том ларце – лекарство для твоего отца. Положи ларец за пазуху и жди меня. Выйду я из моря и приведу с собой ещё одного коня. Если выплыву следом за ларцом, значит, нечего тебе бояться, а если нет, убегай отсюда, куда глаза глядят.
Скрылся волшебный конь в волнах, а царский сын сел на берегу и смотрит на воду. Видит: на воде появилась кровь, а через некоторое время выплыл и ларец. Царевич взял ларец, положил за пазуху. Ждёт он, ждет, ждет он, ждет, а конь его верный что-то запаздывает. Вдруг видит: выходит огненный конь из пены морской и ведёт с собой свою сестру – огненную кобылицу. Говорит она огненному коню:
– Милый мой брат! Раз не сумела я тебя на дне моря удержать, а, наоборот, ты меня на землю вывел, что прикажешь, то и сделаю.
– Милая моя сестра! – отвечает ей огненный конь. Помоги нам добыть красавицу – гури-пери.
– Хорошо, брат, ради тебя всё, что нужно, сделаю. А теперь, царевич, садись на меня, да держись покрепче! – приказала огненная кобылица.
Царский сын сел на огненную кобылицу, и она тут же подняла его высоко в небо. А конь остался дожидаться хозяина на берегу. Перенесла кобылица царевича через море, опустилась перед роскошным дворцом и говорит:
– Я здесь тебя подожду, а ты ступай во дворец.
Вошел царский сын во дворец и видит: стоит перед ним девушка невиданной красоты, а глаза её излучают такой яркий свет, что невозможно на нее долго смотреть; золотые волосы сверкают, как солнце, а за спиной прозрачные крылья переливаются. Стоит она на высоком пьедестале, а перед нею сорок мраморных ступенек.
– Поднимись ко мне, – велела она царевичу.
– Нет, уж, лучше ты сама ко мне спустись, – ответил царевич и кинул красавице яблоко, и упало оно на самую верхнюю ступеньку.
Девушка потянулась за яблоком и спустилась на одну ступеньку вниз, царский сын кинул второе яблоко на следующую ступеньку – девушка снова спустилась ниже. Так он бросал одно за другим сорок яблок, по яблоку на каждую ступеньку, и красавица, сама не заметила, как спустилась к нему. Схватил царевич девицу и бросился с ней к огненной кобылице. А та в один миг перенесла их через море к огненному коню.
– Спасибо тебе, сестра, – поклонился ей огненный конь. – Дальше вместе поскачем. На тебя сядет мой молодой хозяин, а я повезу красавицу – гури-пери.
Вот подъехали они к логову разбойников, а девушка просит царского сына:
– Не отдавай меня, царевич, атаману. Не хочу я за него замуж, хочу стать твоею верной женой. Если не отдашь меня злодею, тогда я и тебя из плена освобожу.
Пообещал царевич защитить красавицу от разбойника. А сам атаман как увидел красавицу – гури-пери, повелел тут же свадьбу играть. Тогда волшебница ему и говорит:
– Хорошо, атаман, стану я твоей женой, но сначала выполни мою просьбу – искупайся в тёплой воде. Согласился атаман.
А гури-пери развела два больших костра и на каждый поставила по огромному котлу с водой. Закипела вода – подвела волшебница царского сына к первому котлу и приказала ему:
– Опусти руку в воду.
Опустил царевич руку в котел с кипятком, и стала его рука белоснежной и засияла волшебным огнем.
– Вот, – улыбнулась гури-пери, – видишь, атаман, какой стала его рука! А во втором котле вода ещё чудеснее. Прыгай в нее, выкупайся, и сыграем свадьбу.
Залез атаман разбойников во второй котел, и тут же в нём сварился. А красавица – гури-пери выкупала царского сына в другом котле, и стал он таким же прекрасным и сияющим, как она сама. Сели жених с невестой на своих огненных скакунов и полетели в далекую горную страну, где правил слепой царь-отец. Прибыли они к городским воротам и видят, что город с четырёх сторон окружён вражеским войском. Тогда выхватил юноша из ножен огненный меч, пришпорил огненного Коня и бросился на врагов. Громко заржал огненный конь. Старый царь услышал его голос и сразу узнал своего верного коня.
– Вовремя мой младший сын на огненном коне вернулся. Не отдам я теперь врагу ключей от своего города.
На следующее утро слуги принесли царю радостную весть: войско неприятеля разбито, а младший сын его вернулся домой с красавицей-невестой и чудесным ларцом. Обнял слепой старик сына, а сын тотчас открыл волшебный ларец, а там лежат глаза отца, которые украли злые духи. Достал царевич глаза, протянул отцу, вернул царь их на место и тут же прозрел. Как только старый царь прозрел – сразу надел свою корону на голову младшему сыну и сделал его царём. А на другой день женил его на гури-пери – волшебнице с прозрачными крыльями и золотыми волосами. Сорок дней и сорок ночей играли они свадьбу. Все веселились, радовались и нарадоваться не могли.
А нам с неба упало три яблока: одно – тому, кто рассказывал; другое – тому, кто слушал; а третье – тому, кто на ус мотал.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.