Текст книги "Королева голод (сборник)"
Автор книги: Сергей Антонов
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 32 (всего у книги 35 страниц)
16
Комиссар итальянской полиции Тано Свенцо, нажал на кнопку пульта дистанционного управления. Люди на экране телевизора начали двигаться назад.
– Вы уверены, что эта женщина имеет отношение к такой зловещей организации, как «Храм Вельзевула», дружище Лакки? С таким-то благодушным лицом! Может ваши агенты опять дали маху и приставили «хвост» совсем не к тому человеку?
– За кого вы меня принимаете? – возмутился лейтенант Лакки Торчо.
– За того, кто в последние две недели потерял трех подчиненных и в очередной раз упустил Шатийона! Ваших агентов режут, душат и взрывают! Так за кого же, мне вас принимать? За дилетанта, конечно же!
– Шатийона пытались изловить еще в те благословенные времена, когда я пешком под стол ходил, – обиженно буркнул Торчо. – Однако честь поимки этого сатаниста почему-то выпала мне. Кто уж точно не дилетант, та это Шатийон!
– У ваших предшественников, Лакки не было столь широких возможностей и полномочий! В ваше распоряжение предоставлены лучшие силы итальянской полиции и я вправе требовать результатов! – комиссар, грохнул кулаком по столу с такой силой, что стоящий на нем принтер подпрыгнул. – Где же они? Докладывайте!
– Результаты есть, господин комиссар, – Торчо встал и заговорил сухим, официальным тоном. – Вы можете видеть их на экране. Обратите внимание на парня, который следует за Бланкой Сармани по пятам.
– Разве это не ваш человек?
– Нет. Это Бертран Казински – бывший морской пехотинец и вот уже несколько лет – активный член братства Шатийона. Подозревается в нескольких убийствах. Возможно, имеет отношение к устранению архитектора Карла Девиля. Казински не раз встречался с ним и, скорее всего, убил по приказу своего гроссмайстера.
– Кто такой этот Девиль и с какой стати главе «Храма Вельзевула» отдавать приказ на его ликвидацию?
– Девиль много лет состоял в братстве Шатийона, но после лондонского скандала понял, что запахло жареным, решил пойти на попятную. Именно он сдал нам Бланку Сармани, хотел помочь в аресте других членов «Храма Вельзевула», но ему вовремя заткнули рот.
– Сармани, Сармани, – задумчиво повторил Свенцо. – Какой интерес может представлять для Шатийона эта женщина?
– Она служит у видного деятеля из Ватикана Луиджи Форелли.
– Он-то хоть пока жив?
– Отец Луиджи сейчас во Франции. Уехал, чтобы освятить один старинный замок.
– Освятить? Разве французам не хватает собственных священников?
– Форелли – экзорцист. Католическая церковь очень щепетильна на этот счет и он – специалист, каких мало.
– Час от часу не легче, – вздохнул Свенцо. – Сатанисты, экзорцисты… Голова кругом идет!
– А меня вы еще и ругаете! – укоризненно заметил Торчо. – Полагаю, Шатийон, предупрежденный своей шпионкой Сармани, следует за Форелли по пятам. У пожилого человека, умершего от сердечного приступа в экспрессе «Рим-Париж» найдены документы Карла Девиля. Он скоро будет опознан, но и без этого понятно, что гроссмайстер сатанистов причастен к его смерти.
– Раз вы полагаете, что нашему гроссмайстеру нужен Форелли, то почему бы не связаться с французскими коллегами?
– Именно за эти я к вам и пришел. Усадьба Крессе де Молэ, где сейчас гостит Форелли, находится под юрисдикцией окружного комиссара Мориса Мортрэ. Необходимо срочно предупредить его о том, что отцу Луиджи угрожает опасность. Пусть возьмет под контроль всех, кто вертится рядом со священником.
– Я сделаю это. А чем думаете заняться вы, Лакки?
– Безотлагательно задержать Бертрана Казински. Он недаром следит за Бланкой Сармани. Уверен, что киллер изучает ее распорядок дня и готовит небольшой несчастный случай. Шпионка выполнила свою функцию и «Храм Вельзевула» больше не нуждается в ее услугах.
– Логично. Действуйте, Торчо! – Свенцо снял трубку телефона. – Как вы говорите, зовут французского комиссара?
На улице лейтенанта поджидали четверо рослых молодчиков в штатском. Все расселись по двум автомобилям. Торчо снял рацию.
– Челлини, говорит первый. Где находится объект?
– Дамочка делает покупки в супермаркете, – доложили лейтенанту. – Верзила поджидает ее на выходе. Какие будут указания?
– Задержать Казински! – лейтенант положил рацию, кивнул водителю. – Вперед и с Богом!
Бертран недаром пользовался безграничным доверием Шатийона. Он давно заметил, что за ним следят, но отнесся к этому с таким же пренебрежением, как и его хозяин.
Казински поджидал свою жертву у входа в супермаркет, рядом с большими, сделанными в виде клоуна часами. Руки-стрелки забавно вращались по кругу и неумолимо отсчитывали последние минуты жизни служанки Форелли.
Бертран успел выбрать место, в котором решил покончить с дамочкой и исподтишка поглядывал на пешеходный переход, расположенный в нескольких метрах от крыльца супермаркета. За время смены цветов светофора там собиралась порядочная толпа, которая позволяла вплотную приблизиться к Бланке. Казински не собирался пускать в ход старый револьвер, который ценил за безотказность и большую убойную силу. Все должно было пройти тихо. В кармане его кожаной куртки лежал небольшой одноразовый шприц, наполненный быстродействующим и почти неподдающимся химическому анализу ядом.
Как только Сармани появилась у раздвижной двери супермаркета, Бертран покинул свой наблюдательный пост.
– Начинать операцию только по моему приказу! – Торчо вышвырнул недокуренную сигарету из окна автомобиля. – Здесь слишком много людей, а этот ублюдок может открыть пальбу…
Бертран нагнал женщину у края тротуара и встал у нее за спиной.
– Шеф раньше он никогда не приближался к ней так близко! – заметил один из подчиненных лейтенанта. – Казински что-то замышляет!
– Действуйте, ребята! – приказал Лакки.
От общего людского потока отделились несколько человек. Они бросились к Казински. Бертран уже вытащил руку из кармана, но услышав топот ног, оглянулся. Это спасло Бланке жизнь. Один из полицейских схватил женщину за рукав и отшвырнув в сторону, ринулся на киллера. Казински встретил его сокрушительным ударом кулака в челюсть, выхватил револьвер и всадил пулю в грудь второго полицейского. Операция шла совсем не так, как задумал Торчо. Бертран бросился к автомобильной стоянке. Укрывшись за одной из машин, стал вести прицельный огонь. Группа захвата окружила стоянку и отвечала на выстрелы преступника.
– Пять… шесть! – Торчо заметил, что Казински вооружен револьвером и считал выпущенные пули. – Прекратить огонь! Казински советую выйти с поднятыми руками. В противном случае…
– Заткнись! – рявкнул Бертран.
Он бросил на асфальт ставший бесполезным револьвер и сел, опираясь спиной на крыло автомобиля. Достал из кармана шприц.
– Заткнись и дай мне умереть, как подобает…
Игла вонзилась под кадык. Яд подействовал мгновенно, не позволив Казински закончить фразу.
Лейтенант догадался о том, что произошло и, оттолкнув полицейского, который пытался его остановить, пересек стоянку.
– Такие, как он, живыми не сдаются? – тихо сказал Торчо, глядя в широко раскрытые глаза мертвого киллера. – Ну и влетит же мне от комиссара…
Бланка Сармани, втиснутая на заднее сиденье автомобиля между двумя полицейскими, ехала на допрос. Когда ее выводили из машины у здания управления, женщина неожиданно расхохоталась.
17
– Этот столовую следует объявить филиалом полицейского управления, – сказал Ларуш, обращаясь к Рэйчел. – Как думаешь, пепельницу для комиссара следует прикрепить к столу шурупами или оставить как есть?
Мортрэ закончил ритуал раскуривания сигары и обвел хмурым взглядом всех сидящих. На этот раз за столом не было Фриды. На ее месте сидел коллега комиссара в полном обмундировании полицейского, что наводила на мысль о том, что время шуток закончилось. Клод пристроился рядом с Рэйчел и от нечего делать любовался блестящими наручниками, висевшими на портупее сержанта. Падре Форелли сосредоточенно рассматривал носки своих ботинок.
– На вашем месте, Ларуш, я не очень бы резвился, – сказал комиссар. – На этот раз вам придется придумать кое-что получше байки о чтении книг. Мальчик видел вас у окна, из которого выпала мадмуазель Мулеж.
– А разве я утверждаю, что не был там? – нервно пожал плечами Жак. – Ночью я услышал, как кто-то крадется по коридору, а когда вышел из комнаты, едва не столкнулся с человеком в белом плаще. Я не узнал Фриду, а она бросилась убегать. Догони я несчастную женщину на минуту раньше, сумел бы предотвратить самоубийство.
– Итак, мсье Ларуш вы утверждаете, что не имеете никакого отношения к гибели Фриды Мулеж?
– Самоубийства, комиссар. Она покончила с собой.
– Интересная версия. Мне довелось повидать многое, но я никогда не видел самоубийц со свежими следами пальцев на шее. Почерк знакомый, не так ли? – покачал головой Мортрэ. – Эти кровоподтеки свидетельствуют о том, что женщину сначала душили, а уж затем выбросили из окна.
Жак выглядел, как человек, которого выпустили на свет из темной комнаты, где он провел не один час.
– Значит, кто-то побывал в комнате до меня!
– Может, назовете имя этого таинственного, невидимого субъекта? – с иронией поинтересовался Мортрэ. – До того, как я собрал вас всех вместе, не забыл допросить каждого пор отдельности. Клод и Рэйчел находились на крыльце, отец Форелли в своей кровати. Получается, что на коридоре были только вы и несчастная Мулеж.
– Клянусь, что когда я распахнул дверь и ворвался в комнату, окно уже было разбито… Отец Форелли, вы же сами видели…
– Видел я немногое, месье Жак: разбитое окно и вас, зато слышал достаточно, – священник обернулся к комиссару. – Я случайно услыхал краем уха рассказ мальчика. Клод тоже заметил человека в белом…
– Да, – подтвердил Рэймонд. – Когда я бежал к входной двери, по лестнице поднимался кто-то в белом плаще.
– По которой из двух? – спросил Форелли.
– По той, что справа.
– А до этого ты видел господина Ларуша. Где, дружок?
– На верхних ступенях левой лестницы.
– К чему вы клоните, падре? – вмешался Мортрэ.
– Все очень просто. Месье Ларуш преследовал Фриду, а кто-то третий в это время поднимался по другой лестнице и это неоспоримый факт.
– Третий! – комиссар потер виски руками. – Но если следовать фактам, то этим третьим, могли быть только… Вы.
– Или тот, кого нет за этим столом! – Рэйчел не могла не вступиться за Форелли, который так самоотверженно защищал Жака. – Что если ночью в замок приходил посторонний?
– И, тем не менее, моя девочка, нет никаких свидетельств тому, что этот посторонний успел побыть наедине с Фридой до того, как в комнату вошел Ларуш, – подытожил Мортрэ. – Таким образом, главным подозреваемым остаетесь вы, мистер Жак!
Ларуш с благодарностью, поочередно кивнул Форелли и Мидллуайт.
– Думаю, что накануне не зря подыскал себе адвоката. С вашего позволения, комиссар я ему позвоню.
– Вызывайте своего защитника прямо в полицейское управление, Ларуш, – Мортрэ кивнул сержанту и тот вскочив, встал за спиной Жака. – Пусть звонит, а потом – увести!
Когда сержант вывел Ларуша, комиссар подошел к Рэйчел.
– Не могу понять, почему тебе взбрело в голову привести сюда этого мальчишку и организовать слежку за Фридой. Ты хоть понимаешь, что вы оба были на волосок от смерти?
– Еще как понимаю, господин комиссар, – согласилась Рэйчел, вспоминая о щели в стене, похожей на открытую рану и выползающих из нее руках. – Но мы хотели сделать как лучше. Тетушка Фрида выглядела так плохо…
– Ты чего-то недоговариваешь, Рэйчел Мидллуайт, – задумчиво протянул комиссар. – Если собиралась следить за женой дяди, почему вышла на крыльцо?
– Слежкой, в которой от меня мало проку, занимался Клод. А на крыльцо я вышла подышать свежим воздухом.
– А вот достопочтенный падре говорил, что слышал твой крик.
– Разве? – Рэйчел удалось довольно искренне удивиться.
Форелли встал из-за стола, подошел к окну и проводил взглядом автомобиль, увозивший Ларуша.
– Возможно, я ошибаюсь, господин Мортрэ, и девочка не кричала. Людям свойственно ошибаться. Даже таким опытным, как вы.
– Что вы имеете в виду? В чем моя ошибка?
– В аресте Ларуша. Он совсем не тот человек, который вам нужен.
– В этом замке все говорят загадками! – воскликнул Мортрэ, выходя из столовой. – Все знают какие-то тайны, а расхлебывать последствия игр в привидения приходится мне! Если бы не Рэйчел, дальнейшую судьбу которой нам еще предстоит решить, я бы посоветовал вам уехать в Рим, падре.
– Не беспокойтесь, комиссар. Я не только присмотрю за девочкой, но и сделаю то, ради чего вызвал меня месье Жак. Разбирайтесь с людьми, а я позабочусь о духах.
– Не могу вам этого запретить, но считаю, что теперь в замке убийств больше не будет.
Сделав это оптимистическое заявление, Мортрэ вышел. Если накануне он покидал Крессе просто в отвратительном настроении, то сегодня чувствовал себя готовым порвать на куски любого, кто встретится на пути. Усевшись в машину, комиссар открыл банку пива так неаккуратно, что пролил большую часть напитка себе на колени. Наступило время обеда, но Мортрэ не чувствовал аппетита и поехал на службу.
У крыльца полицейского управления стоял дорогущий «ситроэн». Комиссар сразу решил, что потратить на машину такую уйму денег мог только адвокат. Причем адвокат, не привыкший проигрывать процессы. Мортрэ не ошибся. Как только он распахнул стеклянную дверь, сразу столкнулся с лысым коротышкой в прекрасно сшитом костюме, лаковых штиблетах и галстуке от Гуччи.
Когда он вскочил из-за стола и с пузатым портфелем наперевес бросился навстречу комиссару, в нос Мортрэ ударил такой сильный запах дорогого одеколона, что у него закружилась голова.
– Я имею честь говорить с окружным комиссаром? – вопросительно пропел коротышка.
– Имеете, – кивнул Мортрэ. – А сами-то кто будете?
– Адвокат Жюль Дешо. Представляю интересы Жака Ларуша и сразу намерен выразить протест…
– Выразите чуть позже! – комиссар поспешил укрыться от Дешо в ближайшем кабинете и толкнул первую попавшуюся дверь. – Ваш клиент не пробыл за решеткой и получаса.
Мортрэ оказался в кабинете своего заместителя и увидел, что тот ухитряется говорить по телефону, жевать бутерброд и делать пометки в перекидном календаре одновременно.
– У нас проблемы, шеф! – заместитель швырнул трубку на аппарат и откусил очередной кусок бутерброда. – Адвокат этого Ларуша примчался сюда раньше, чем привезли его клиента.
– Возьми его на себя и попудри мозги хотя бы полчаса. Я должен поговорить с Ларушем без помех.
– Постараюсь, но могу гарантировать только десять минут, – заместитель протянул комиссару испещренный столбиками цифр листок. – Вы просили распечатку телефонных переговоров Ангеррана Моруа за последний месяц. Мы только что ее получили.
– Отлично, Поль, – Мортрэ взглянул на листок и вспомнил рулон бумаги, заправленной в факсимильный аппарат задушенного священника. – А можно узнать не получал ли Моруа каких-либо факсов за последнюю неделю?
– Нет проблем, комиссар. Один звонок и вы получите всю нужную информацию.
– Тогда звони!
18
Не удостоив Жюля Дешо даже мимолетным взглядом, Мортрэ прошел в свой кабинет и принялся расчищать стол от завалов лишних бумаг. Нужные ему два листка с анкетой на Ларуша, которую прислал нью-йорский департамент полиции, оказались, согласно закону Мэрфи, в самом нижнем пласте бумажных залежей.
Они каким-то образом попали в папку с данными на самых разыскиваемых преступников, список которых открывал незабвенный Бен Ладен.
Переплет этой красной папки, в отличие от других был почти новеньким: преступники с мировыми именами не жаловали своими визитами подведомственный Мортрэ, забытый Богом и людьми округ. Комиссар пользовался папкой лишь тогда, когда подшивал туда листки с фотографиями и послужным списком знаменитостей, дивясь размерам наград за их голову.
Мортрэ откинулся на спинку кресла и в очередной раз прочитал краткое жизнеописание потомка тамплиеров. Ни одной мало-мальски хорошей зацепки. Родился во Франции. В пятилетнем возрасте переехал с матерью в США. Дальше – школа и законченный с отличием университет. Несколько задержаний за участие в студенческих антивоенных демонстрациях. Придраться было не к чему. Разве что поставить в вину Жаку то, что блестяще начав карьеру банкира, он неожиданно переметнулся в стан медиумов.
За последние пятнадцать лет Ларуш приехал во Францию во второй раз. По всему выходило, что он действительно решил продать поместье из-за финансовых затруднений, а вовсе не искал сокровища предков, убивая всех на своем пути.
И все-таки Жак, а никто иной лазал ночью по библиотеке и выглядывал из окна, из которого выпала жена садовника.
– Косвенные улики, – пробурчал Мортрэ себе под нос. – Косвенные, черт бы их побрал…
Вошел Поль и положил на стол распечатку данных, затребованных с узла связи.
– Как там наш адвокат? – поинтересовался комиссар.
– Плохо, – лицо заместителя скривилось так, будто у него болел зуб. – Пожелал иметь дело только с вами, а когда я сказал, что вы заняты, принялся названивать по сотовому телефону.
– Проклятье! – Мортрэ грохнул кулаком по столу. – Зачем изобрели эти сотовые телефоны, компьютеры и интернет, с его порнографическими сайтами?! Польза от всего этого только прощелыгам вроде холеного Дешо!
Поль знал, о консервативных взглядах шефа, который испытывал неприязнь ко всем новшествам, из-за того, что не мог их освоить.
– Зря вы так, комиссар. Интернет стал незаменим и в нашей работе. Например, распечатку, которую вы держите в руках, я получил по электронной почте. Быстро и эффективно!
– Обычная почта ничем не хуже! – упрямо заявил Мортрэ, прекрасно понимая, что говорит чепуху. – Ладно, Поль. Скажи ловкачу Дешо, что я приму его через… Пятнадцать минут. Выдержим паузу.
Раскурив сигару, комиссар принялся изучать короткий список отправленных и полученных Моруа факсимильных сообщений. Последним значился факс из Рима. Комиссар вспомнил о рассказе Форелли про попутчика умершего от сердечного приступа и позвонил Полю.
– Свяжись с транспортной полицией и узнай все о пассажире экспресса «Рим-Париж». Четыре дня назад его отвезли в морг прямо с Лионского вокзала. И еще. Можешь узнать, какой конкретно факс получил Моруа из Рима?
– Могу, но если пользоваться обычной почтой на это уйдет два-три дня, – рассмеялся Поль. – Может, измените своим принципам и согласитесь на электронную, а шеф?
Не успел комиссар опустить трубку, как телефон зазвонил.
– Черт возьми! Мортрэ слушает!
Ненавидимые комиссаром сотовые телефоны, сделали свое дело. Дешо успел-таки нажаловаться начальству и в течение пяти минут Мортрэ пришлось выслушивать гневные нотации о долге полицейского, соблюдении законности и уважении к члену Парижской коллегии адвокатов.
Комиссар решил не вступать в контакт с Дешо, поскольку чувствовал сильный зуд в кулаках, а позвонил дежурному.
– Приведите задержанного Ларуша.
Судя по уверенному виду вошедшего в кабинет Жака, он успел перемолвиться несколькими словами со своим адвокатом.
– Обстоятельства сложились так, – начал Мортрэ.
– Дело не в обстоятельствах, комиссар, а в том, что вам нечего мне предъявить. Абсолютно нечего. Скажу больше: за отдельную плату Жюль Дешо обещает позаботиться об ускоренном варианте вашего выхода на пенсию.
– Выход на пенсию меня не пугает, Ларуш. Идите с миром и пожалуйста, присмотрите за Рэйчел.
Жак молча вышел, а комиссар задумчиво посмотрел на его анкету все еще лежащую на столе, рядом с папкой для досье на преступников экстра-класса.
Заместитель, принесший новую порцию сведений застал шефа за чтением биографии известного иорданского террориста.
– Хасан аль Джареди! Как тебе имечко, Поль? Услышав его, сразу представляешь себе смуглого молодчика, с ног до головы затянутого в камуфляж, с «калашниковым» в одной руке и Кораном в вакхабитском переводе в другой.
– Аллах акбар, шеф! Общение с начальством оказывает на вас, комиссар странное влияние. Вы решили не размениваться на мелочи и заняться ловлей тех, за кого обещают миллионные гонорары?
– Тем более, что охота за мелкой рыбешкой мне не очень-то удается, а пара-тройка миллионов будет весьма кстати. Дешо грозится спровадить меня на пенсию.
– Судя по прикиду, он – человек слова, но поскольку вы не уходите на заслуженный отдых сию же минуту, – Поль заглянул в верхнюю из бумаг. – С умершим пассажиром экспресса «Рим-Париж» не все чисто. Это – некий Карл Девиль, архитектор.
– И что же с ним нечистого?
– То, что по данным итальянской полиции, он был убит за неделю до прихода поезда, о котором идет речь, на Лионский вокзал.
– Значит, от сердечного приступа умер другой человек?
– Данные вскрытия показали, что сердечный приступ здесь ни при чем. Вот результаты экспертизы. Получена также копия факса…
Выкладывая бумаги на стол начальника, Поль взглянул на Мортрэ и запнулся. Комиссар смотрел на очередную страницу из красной папки. И выглядел так, будто человек на фотографии ожил и принялся корчить Мортрэ рожи.
– Что-то случилось? – выдавил Поль. – У вас вид инопланетянина, летающую тарелку которого сбили ракетой «земля-воздух».
– Случилось. Я поспешил, отпустив Ларуша! – Мортрэ, захлопнул красную папку и сгреб все оставшиеся бумаги. – Дочитаю в машине. Что стоишь столбом? Группу задержания к выходу! Мы едем в Крессе!
Поль выполнил приказание и уселся рядом с шефом на заднее сидение полицейского микроавтобуса.
– Может все-таки объясните мне толком, что произошло?
– Эх, Поль! – Мортрэ хлопнул ладонью по красной папке. – В большинстве случаев очками пользуются те, кто плохо видит. Реже – чтобы изменить внешность, а иногда – просто затем, чтобы создать иллюзию проблем со зрением. Подумать только: ответ на все вопросы был у меня перед носом…
– Комиссар! – выбежавший из двери управления полицейский едва не попал под машину, которая уже выезжала на дорогу. – Комиссар вам звонят из Рима. Это очень срочно!
– Поль, будь добр, ответь на этот звонок сам, – попросил Мортрэ. – Буду ждать тебя в Крессе.
– Но ведь спрашивают вас, – попытался возразить Поль.
– Ерунда! – усмехнулся комиссар. – С недавних пор у меня столько информации, что вряд ли итальянские коллеги смогут удивить старину Мориса новостями.
– Как скажете, шеф…
По пути в усадьбу, Мортрэ, то погружался в чтение документов, то принимался подгонять водителя из без того выжимавшего из машины все, на что она была способна.
Когда на горизонте показались башни замка, комиссар закрыл папку и приказал водителю:
– Выключи мигалки, сынок. Иллюминация нам не к чему.
Огни проблесковых маячков погасли и контуры башен стали такими четкими будто были вырезаны из бумаги и наклеены на темное небо любителем аппликации.
Мортрэ был твердо убежден в том, что Всевышний исчерпал запас своих сюрпризов, предназначенных для него, но оказалось иначе.
Внимание комиссара привлекло странное свечение воздуха над крышей замка. Выглядело оно, как вспышка молнии, но погасло не сразу, а постепенно. Мортрэ потер пальцами глаза. Он просто устал и стал видеть то, чего в действительности не было. Просто не могло быть! От крыши отделилось нечто… Громадная птица или летучая мышь-гигант. Считанные доли секунды неведомое существо висело над Крессе, а затем стремительно исчезло среди клочьев свинцово-серых облаков.
– Вы… Вы видели… его? – спросил Мортрэ у водителя и полицейского, занимавшего переднее пассажирское сиденье.
– Кого шеф? – прозвучало в ответ. – Если вы имеете в виду велосипедиста, который едет не по своей стороне, мы можем развернуться…
– Не надо! – рявкнул комиссар, так, что подчиненные вздрогнули.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.