Электронная библиотека » Сергей Куц » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Вор и убийца"


  • Текст добавлен: 27 декабря 2020, 06:43


Автор книги: Сергей Куц


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Я не возражал и вопросов не задавал, Тейвил также одевался без разговоров.

Скоро мы вышли из узилища. Все время, когда на пути встречались тюремные стражи, я подспудно ожидал окрика. Однако никто не посмел потревожить пятерых инквизиторов с самим отцом Томасом во главе. В отличие от остальных, Велдон нарочно шествовал, не прикрыв голову капюшоном. Его беспокоить – себе дороже. Похоже, это уяснили и огсбургцы, заполонившие бастион Бранда.

Вот и капелла святой Берты. Небольшая церковь при бастионе, невзрачное и старомодное строение. Проклятый пепел! Не думал, что когда-нибудь буду гореть желанием поскорее очутиться внутри маленькой церквушки!

Глава 18
Тайна капеллы святой Берты

В капелле нас ожидали двое.

– Отец Томас! – В дрожащем голосе немолодого инквизитора, что молился у каменного алтаря, отчетливо угадывалось облегчение. Он суетливо поднялся с колен и поспешил к Велдону, едва мы зашли внутрь.

Второй церковник, весьма тучный, с большой лысиной, вероятно, дремал на кафедре за алтарем: три стула с мягкими сиденьями стояли у иконы святой великомученицы Берты, изображенной в полный рост. Мне показалось, что он растерянно уставился на нас, еще не проснувшись окончательно, и теперь не в силах сообразить, что вокруг происходит.

Сзади с грохотом упал массивный деревянный брус. Один из головорезов отца Томаса уронил перекладину, которой собирался закрыть входную дверь капеллы. Громилы. Я не мог иначе воспринимать эту парочку в коричневых рясах, святых отцов Брендона и Джона.

– Отец Томас, – снова заговорил пожилой церковник. Когда он приблизился, стали заметны глубокие старческие морщины на лице. – Наконец-то вы здесь… – Старик осекся, взглянув на меня и Тейвила, и продолжил: – Вижу, что задуманное свершилось.

– Отец Франс не появлялся, – произнес второй инквизитор, подходя ближе.

– Больше он здесь не появится, – ответил Велдон. Он сказал это в своей манере, железным тоном, и осенил себя знамением.

Толстый монах смиренно кивнул и чуть повернул голову набок, ожидая от Велдона то ли указаний, то ли каких-то слов. Его мягкие пухлые щеки и лысина блестели от пота, казалось, что они отражают свет дюжины светильников, щедро развешанных под потолком маленькой церкви.

Дневной свет сюда не попадал. Четыре узких высоких окна закрывали наружные ставни и внутренние, темные, почти черные занавеси. Убранство капеллы отличалось скудостью. Сразу бросалась в глаза большая икона великомученицы за алтарем, слева от кафедры; еще несколько икон поменьше висели на отштукатуренных стенах. Напротив входа виднелся покрытый лаком крест шести или семи футов в длину. Если не считать двери слева от Распятия и двух рядов скамеек для прихожан, более в капелле ничего не было. Великомученица Берта раздала все свое огромное купеческое состояние бедноте, и все храмы, посвященные ей, отличались нарочитым аскетизмом.

В капелле было хорошо натоплено, даже жарко. Я наслаждался теплом и, с удовольствием вытянув ноги, уселся на ближайшую к себе скамью. Велдон смерил меня уничижительным взглядом, однако ничего не сказал. Остальные инквизиторы тоже смотрели на мою вольготную позу с явным неодобрением. Кроме отцов Брендона и Джона – те закрыли дверь и с ничего не выражающими физиономиями замерли по обе стороны от нее.

Я не обращал внимания на церковников, их шушуканье, и косые взгляды меня не задевали. Для них я вор и пират, и каким бы добропорядочным сыном матери-церкви ни предстал в дальнейшем, преступником и останусь, тем более что я плохой сын церкви. Ричард Тейвил, напротив, устроился на ближайшей к алтарю скамье, его губы шептали молитву.

– Все ли приготовлено?

– Да, отец Томас. – Толстый инквизитор вытер платком потный лоб. – Пойдемте. Я покажу.

Велдон и двое монахов, ожидавших нашего появления в капелле, скрылись за единственной дверью алтаря. Громилы по-прежнему подпирали плечами стену у входа в церковь. Нас, что ли, сторожат? Рясы смотрелись на них, как конская попона на собаке: нелепо и чужеродно.

Скоро показалась голова старого инквизитора.

– Господа, – обратился он ко мне и к Тейвилу, – прошу вас сюда!

За дверью находилась комната с гобеленами, на которых изображались сцены из житий святых, несколькими пустыми светильниками, закупоренным бочонком с фонарным маслом и тремя раскрытыми сундуками. Два из них были забиты одеждой, а третий, поменьше – оружием. Его тут на целую банду!

– Выбирайте, – молвил отец Томас. – Сейчас холодает, потому советую утеплиться. Оружие на вашей совести. Уходить из города будем ночью.

– Ночью? – переспросил барон.

– Ночью, – непреклонно заявил Велдон и вместе с остальными монахами покинул комнату со снаряжением.

Да уж, с заходом солнца наступает не самое приятное в Сумеречье время. Когда вспомнил ночь, проведенную на дороге к аббатству Маунт, все внутри передернулось от страха и отвращения. Но ночью, значит, ночью. Может быть, близость слуг двуединого Бога избавит нас от встречи с нечистью.

Цедя негромкие ругательства, офицер занялся сундуком с железками, его обуревали похожие мысли, а я начал перебирать одежду. Создавалось впечатление, что инквизиторы обчистили лавки нескольких портных средней руки. Нашлись чистое белье, льняная рубашка, теплый шерстяной камзол темно-зеленого цвета и штаны к нему, длинный шарф, перчатки, высокие ботфорты и, что особенно порадовало, черный зимний плащ и шляпа с круглыми полями. Тоже черная. Дурацкую медную бляху с неизвестным мне гербом, который портил новый головной убор, я тут же спорол.

Из оружия выбрал тяжелую шпагу и четыре пистоля, рядом с которыми лежала чуть потертая портупея с ременной перевязью. Два пистоля вешались на грудь, рукоятями от сердца, вторая пара крепилась на поясе по бокам. Кинжал и два метательных засапожных ножа дополнили снаряжение. Обвешавшись сталью, в привычных шляпе и плаще я почувствовал себя гораздо увереннее.

Барон нарядился примерно так же. Только его одежда была темно-коричневого тона, и пока Тейвил обходился без головного убора. Из оружия выбор Ричарда пал на укороченную аркебузу, пару короткоствольных пистолей, палаш и несколько кинжалов. Королевский драгун был в нем превыше всего.

Дополнив наряд подвесными походными пороховницами и поясными сумками с пулями, мы предстали перед инквизиторами. Тейвил что-то довольно мурлыкал себе под нос, он явно приободрился.

Томас Велдон удовлетворенно оглядел нас.

– Ваши наемники теперь смотрятся гораздо лучше, – елейно улыбаясь, произнес полный инквизитор и снова промокнул лоб платком.

Барон удивленно вскинул бровь, а я довольно хмыкнул. Роль наемника меня устраивала гораздо больше, чем необходимость благодарить инквизиторов до гроба. Наемник после сделанной работы свободен. А работу нам оплатили авансом – нашими же жизнями, это очень выгодная сделка.

– Мы можем быть свободны? – спросил у Велдона толстяк. Улыбка не сходила с его сытой физиономии, однако после ответа отца Томаса на лице тучного инквизитора проступил испуг.

– Нет, – произнес отец Томас, сделав знак Брендону и Джону. Старик и толстяк даже попятились, когда те сдвинулись с места, хотя два великана всего лишь направились в комнату со снаряжением. – Нет, – снова сказал Томас Велдон. – Вы не можете быть свободны. Потому что отправляетесь со мной.

– Что? – едва ли не одновременно воскликнули оба.

Толстяк закудахтал, возражая, а старик побелел до цвета собственной седины и изредка дополнял обильно потеющего брата, когда удавалось вставить несколько слов в его сумбурную речь. Со стороны все выглядело даже забавно.

– Хватит! Нам пришлось упокоить беспокойную душу отца Франса, – резко осек их Велдон.

– Мой бог!

– Отец Томас, вы действительно…

Если раньше два инквизитора выглядели испуганными, то сейчас их сковал настоящий ужас.

– Пришлось убить отца Франса, ибо иного выбора он нам не оставил. Будем молиться за упокой его грешной души.

– Но как же… – Старый инквизитор затрясся.

– Отец Самюэль, – приказным тоном сказал Велдон, – займитесь отцом Кригом. Помогите ему сесть и дайте воды.

Толстый монах посадил старика на ближайшую лавку и принес ему глиняную кружку с водой.

– Ричард! Николас! – позвал отец Томас. Он стоял у алтаря. – Подойдите сюда.

Как только мы приблизились, инквизитор велел сдвинуть верхнюю часть алтаря. Она, словно столешница, накрывала каменное углубление почти во всю площадь жертвенника. Кровь и песок! Тяжела же плита! Мы сдвинули ее наполовину, чтобы Велдон смог вытащить полированный, украшенный серебром и золотом деревянный ящичек с ремнем для ношения на плече.

– Ставьте назад.

Чертов монах! Каменная плита не рассчитана на то, чтобы ее ворочали вдвоем! Куда он дел своих громил?

– Смотрите, – произнес Велдон и поднял крышку ящика. – Частица Святого Креста!

– Эта она? – зачем-то спросил Тейвил. В его голосе слышалось благоговение.

Я же созерцал небольшую деревяшку в полторы ладони длиной, почерневшую от времени. Частица Святого Креста была искусно вставлена в золотой футляр в виде креста с изумрудами и рубинами. Доводилось воровать и более ценные вещи, конечно, если судить только по драгоценным камням и золоту. Я цинично разглядывал реликвию и держал свои мысли при себе, зато Велдон, толстяк, старик и Ричард почти перестали дышать.

– Святой отец! – взмолился гвардеец. – Дозвольте прикоснуться к святой частице!

Я, отвернувшись, отошел, чтобы никто не заметил моего равнодушия. Селал вид, что просто подпустил толстяка и старика поближе к Томасу Велдону. Ночные крысы набожностью не славятся.

В молитвенный зал капеллы вернулись Джон и Брендон. Короткие мечи, горские куртки с нашитыми металлическими полосками и шаровары. Типичная купеческая стража арнийского Загорья. Один из них сжимал в руках аркебузу, такую же, как у Тейвила, второй нес арбалет. Не скажешь, что здоровяки – это переодетые инквизиторы. Хотя инквизиторы ли они?

– Вижу, все готовы, – произнес Велдон, закрывая ящичек с реликвией.

– Отец Томас, – старик схватил его за рукав, – может, мы все же…

– Нет, – резко перебил его главный из инквизиторов. Томас Велдон был в гневе. – Отец Криг, думаете, никто не расскажет, что вы принесли в капеллу святой Берты частицу Креста? Именно туда, куда по распоряжению отца Самюэля слуги притащили три странных сундука! Или, может быть, вас, отец Самюэль, никто не видел, когда вы вместе со слугами шли через весь бастион? А потом сюда, в эту же капеллу, явился отец Велдон, который разыскивал в тюрьме отца Франса!

Толстяк опустил плечи и понуро смотрел на носки собственных сапог.

– Как вы думаете, братья, сколько продержитесь под пытками имперцев? – безжалостно поинтересовался Томас Велдон.

– Они не посмеют… – Старик побледнел.

– Уверяю вас, отец Криг, они посмеют. Не далее как завтра вечером вы будете висеть на дыбе.

– Но… – сделал еще одну попытку возразить пожилой инквизитор.

– Я не позволю, чтобы герцог Альбрех узнал тайну капеллы святой Берты. В Бранде она ведома только нам троим, и вы идете со мной, – закрыл спор Велдон.

– Мы идем с вами, – обреченно произнес тучный монах и достал платок, чтобы вытереть проступивший на лбу пот.

Старик хотел что-то сказать, но после взгляда на отца Самюэля сдался и он.

– Благодарение небесам! Благоразумие восторжествовало! – сказал Велдон. – А теперь мы будем молиться!

Я заскрежетал зубами. На мой взгляд, не самый подходящий час для молитвы. За стенами церкви по-прежнему тысячи огсбургцев, в любой момент в дверь могут затарабанить кулаки имперских солдат.

– Все становитесь на колени и повторяйте за мной. Мне нужна сила молитвенного слова каждого из присутствующих здесь. Даже нерадивого слова!

Произнеся последнюю фразу, Томас Велдон покосился на меня. Иди к дьволу, монах! Однако я тоже встал на колени в двух шагах от алтаря и забубнил молитву, присоединившись к нестройному хору других голосов. Когда молитва закончилась, раздался срежет. Пол под алтарем приподнялся и сместился к Распятию.

– Не устаю удивляться каждый раз, видя сие чудо, – прошептал старик.

Алтарь скрывал каменные ступени, которые вели в подвальное помещение. Надо полагать, это и есть тайна капеллы святой Берты. А Велдону подвластна не только лечебная волшба! Механизм, двигавший плиту под алтарем, должен приводиться в действие особой магией. Интересно, какие еще козыри припрятаны в рукаве отца Томаса?

– У нас не более десяти минут, – заговорил он. – Нужно перетащить вниз сундуки с одеждой и оружием и спуститься самим. Шевелись, Гард!


Сверху доносились приглушенные голоса. Мы сидели тихо, поглядывая на каменную плиту над головами, и думали каждый о своем. Успели вовремя. Миновал всего час с того момента, как алтарь часовни закрыл тайный ход, а молельный зал наполнился имперской бранью. Вопреки ожиданиям Велдона инквизитора из Огсбургской империи хватились быстро, нас уже искали. Интересно, ищейки герцога Альбрехта догадаются, что где-то в капелле есть тайный ход?

Единственный зажженный фонарь скудно освещал подземное помещение. Лица людей скрывала тень. Мы сидели на постаментах, сложенных из обтесанных булыжников. Семь сидений – для каждого из нас. Посредине стояли наши припасы: сундуки, три незажженных светильника и початый бочонок с маслом.

По словам отца Самюэля, мы находились в древнем склепе. Тучный монах не знал, для кого он предназначался, был ли построен одновременно с капеллой или церквушку возвели на более раннем захоронении. Не ведали инквизиторы Бранда и того, лежали ли здесь когда-нибудь покойники, а если да, почему склеп опустел впоследствии.

Однако хранитель архивов Вселенской инквизиции в Бранде отец Самюэль, настоятель храма великомученицы Берты отец Криг и отец Томас знали тайну капеллы. Они утверждали, что подземный ход ведет отсюда за город.

Было ясно, почему секретным знанием обладали хранитель архивов и настоятель храма, но по какой причине в числе посвященных оказался Велдон? Мне был совершенно непонятен его статус в иерархии инквизиции Загорья. По обрывочным разговорам трех монахов я сделал вывод, что из всех церковников Арнийского Сумеречья только сила его молитвы могла открыть склеп. То есть Томас довольно сильный маг, хотя, конечно, такие слова не могли звучать в церковной среде. Сила молитвы, как они говорили, или божье исцеление, если речь шла о целительной магии.

Потянуло сквозняком из чернильно-черного зева, входа в лабиринт заброшенных подземных ходов Бранда. Я надеялся, что толстяк сказал про лабиринт для красного словца, потому что, по его же признанию, он ходил из капеллы за крепостные стены всего единожды, четыре года назад, вместе с прежним хранителем архивов. Отец Самюэль уверял, что проведет по знакам, что выдолблены на стенах у развилок и перекрестков ходов. Очень хотелось ему верить, но выйдет ли все на деле так гладко, как он говорит?

– Кому еще известно о подземных туннелях? – спросил Ричард, когда хранитель архивов рассказал про свой первый и последний визит в лабиринт.

– Весь город знает.

– И много людей сюда наведывается? – встрял я в разговор.

– В последние годы почти никто, – сказал отец Криг. – Я родом из Загорья, моя служба в Бранде началась тридцать семь лет назад. За это время в проклятых кротовьих норах сгинули, пожалуй, все смельчаки, рискнувшие забраться поглубже.

– Мы тоже… поглубже сунемся? – невесело спросил Тейвил.

– В нижние катакомбы забираться нет нужды, – ответил отец Самюэль, – но…

– Но с нами будут наши молитвы, – оборвал разговор Велдон. Он снова сказал про молитвы! – Господь не оставит нас! А сейчас мы будем ждать.

Отец Томас не удосужился пояснить, чего именно нужно ждать, однако мы ждали. Монахи смиренно, а я все более злился на них. Внизу было холодно, особенно если сидеть на месте, но инквизиторы не догадались захватить с собой ни съестного, ни горячительного. Унылая рожа барона выдавала такие же думы. Два головореза Велдона хранили маски безразличия, как и подобает лучшим трактирным вышибалам, на которых Брендон и Джон были сейчас особенно похожи.

Крики и голоса над головой давно стихли. Время потянулось совсем медленно, в животе снова отчаянно заурчало, и я решил спросить Велдона, есть ли у его громил монашеский сан. Чтобы хоть как-то отвлечься от скуки и голода. Только не успел, отец Томас заговорил на мгновение раньше:

– Пора. Четыре часа до полуночи. Мы выйдем из города под покровом мглы и тишины.

Мои губы скривились в кислой ухмылке. Ночь в Сумеречье вовсе не тихая. Звякнуло железо. Тейвил обнажил палаш и с вызовом посмотрел на черный вход в подземный лабиринт. Снаружи ночь, а здесь непроглядная темнота – и не скажешь, что сулит бо́льшую неизвестность.

Я также вынул из ножен клинок.

Глава 19
Шаркая и кашляя

– Направо… Да, определенно, туда!

Мне послышалось сомнение в голосе толстого священника, оказалось, что не мне одному.

– Отец Самюэль, вы внимательно изучили знаки? – спросил Томас Велдон. – Направо?

В нашей маленькой процессии тучный инквизитор шел первым. Если поначалу отец Самюэль двигался уверенным шагом, то уже на третьей развилке пришлось ждать. Держа светильник у пухлой щеки, наш проводник долго вчитывался в вырезанные на камне письмена, то и дело прося стоявшего позади Брендона поднести и его фонарь поближе. На мой неискушенный взгляд, знаки на стене представляли собой узор из хаотично расположенных прямых и волнистых линий. В этом шифре и начал путаться хранитель архивов брандской инквизиции.

У пятой развилки отец Самюэль возился особенно долго. Четверть часа, не меньше. Это при том, что мы покинули наше тайное убежище в усыпальнице под капеллой не так давно. После оклика раздраженного промедлением Велдона толстяк проблеял, что не может найти указание, куда двигаться дальше. Пришлось возвращаться к предыдущему разветвлению подземного хода. И вот путь снова разделился, перед нами возникло сразу три темных прохода.

– Направо! – с куда большей уверенностью, чем пару мгновений назад, повторил отец Самюэль и свернул вбок.

Брендон поднял фонарь над плечом толстяка, чтобы дорога впереди освещалась лучше. Как же он не устает нести светильник в вытянутой руке? Второй громила шел следом, за ним отец Криг с третьим фонарем и Велдон с перекинутым через плечо ремнем дорожного ящика с частицей Святого Креста. У отца Крига имелись карманные часы с заводным механизмом, и он сообщал отцу Самюэлю, сколько минуло времени.

Я и Тейвил шли в хвосте, барон был последним. Он по-прежнему сжимал оголенный палаш и нес четвертый светильник. Я же вернул шпагу в ножны вскоре после начала движения. Опасения насчет похода в лабиринте не оправдались, я не чувствовал ни тревоги, ни страха. Да и дорогу в каменной кишке под улицами спящего города можно было назвать лабиринтом лишь с натяжкой. Она разделялась на два рукава всего семь раз, и лишь единожды, совсем недавно, мы очутились на перекрестке. Я постоянно запоминал повороты, которые выбирал тучный лысый инквизитор, и легко нашел бы дорогу назад. Это не лабиринт. Восемь поворотов за три часа пути!

Подземный ход шириной в три фута немного петлял. Двое из нас спокойно могли тут разминуться, когда это требовалось. Потолок нависал низко; в двух ладонях от головы самого высокого из нас, отца Брендона, уже темнел камень. Воздух был холодным и влажным, сверху часто капало. Однако в теплой одежде сырость не беспокоила.

Фонари хорошо освещали подземный ход. Не скажешь, что он заброшен или давно не использовался. Кладка пола, стен и потолка смотрелась добротно, крепко; на нашем маршруте не встретились ни завалы, преграждающие путь, ни боковые ответвления, ни ямы или большие трещины, которые пришлось бы перепрыгивать. Зато часто попадались убегающие во мрак крысы.

Шли, как на прогулке.

– Скоро спуск на один уровень ниже, – предупредил отец Самюэль. – Там глядите в оба, можно и шею свернуть.

– Вы тоже, – холодно произнес Велдон, – смотрите внимательней.

Толстяк обернулся. Он был возмущен и собирался резко ответить, но, поймав нечто во взгляде Томаса Велдона, тучный инквизитор сник и молча развернулся, чтобы продолжить путь.

Шли недолго. За очередным поворотом появилась новая развилка. Подземная дорога разделялась в девятый раз. Левый проход вел в кромешную темноту, а правый был перегорожен грудой земли вперемешку с камнями из тоннельной кладки. У подножия земляной кучи чернело темное пятно. Дыра в полу футов четырех в диаметре.

– Нам туда, – нерешительно произнес толстяк. – Когда путь за город, по коему мы сейчас идем, преградило завалом, в нашей библиотеке еще имелись подробные карты лабиринта. Тогда рассудили, что легче пробить ход вниз и обойти обрушившуюся часть пути, чем раскапывать завал.

– Чье это решение?

– Увы, отец Томас, это дела минувшего столетия. С тех пор прошло без малого шесть десятков лет, и…

– И имена наших братьев мне ничего не скажут, – перебил Велдон.

– Я не хотел говорить этого. – Отец Самюэль снова с вызовом посмотрел на Томаса и на сей раз нашел в себе смелость ответить на бесцеремонный тон. – Но, в самом деле, те имена вам почти неизвестны, только суть не в этом.

– В чем же?

– Ниже начинаются древние уровни. Вполне возможно, что их строили не люди. Бранд стоит на руинах…

– Оставьте подробности для ваших студиозусов. – Велдон снова не позволил договорить. Он был зол.

Отцы Томас и Самюэль явно не ладили между собой, это бросалось в глаза. И хоть толстяк побаивается Велдона, как и другой инквизитор, отец Криг, однако иногда позволял своему раздражению вырываться наружу. Впрочем, смелости толстяку хватило ненадолго. Сделав вид, что манеры Велдона не унижают его достоинства, отец Самюэль произнес делано спокойным голосом:

– Иногда с древних уровней не возвращаются.

Велдон взял у старика фонарь, подошел к краю пролома на нижний уровень и, встав на колени, опустил светильник.

– Здесь неглубоко, – сказал он поднимаясь. – Брендон, свети Джону, пока он будет спускаться, и лезь следом сам. Мы же, братья, помолимся.

Инквизиторы повиновались. Толстяк и старик сложили руки в молитвенном жесте и обратились к двуединому Богу. Брендон умостился на корточках у ямы с фонарем в руке, а второй громила, поплевав на ладони, обнажил два ножа и спрыгнул вниз.

– Купец.

Я с недоумением обернулся на шепот Тейвила. Со своей набожностью Ричард должен был взывать к небесам вместе с троицей инквизиторов, а не обращаться ко мне.

– За нами кто-то идет.

– Что? Ты уверен?

Ричард чертыхнулся и посмотрел в темноту за нашими спинами, за пределы освещенного пространства.

– Нет, не уверен, но уже дважды слышал, как кто-то кашлял. Еле слышно, но готов поклясться, что слух меня не подвел.

Приблизившись к темноте на полдюжины шагов, я потянулся к магии воровского бога. Барон настороженно глядел в непроглядный мрак, что скрыл стены, мимо которых мы только что прошли. Обнаженный палаш Тейвила был направлен в сторону темноты, Ричард подобрался, словно перед боем. Он был не на шутку встревожен. Однако мой обостренный магией слух ничего подозрительного не уловил.

Мне ничего не мешало. Смолкла даже молитва инквизиторов, они внимали наставлениям Велдона. До нас доносились обрывки слов о частице Святого Креста. Кажется, я уловил какой-то шорох, но это еще ничего не значило, скорее всего, крысы. А так… Тихо как в могиле.

Я покачал головой:

– Может, здесь есть вентиляционные шахты? Ты мог услышать кашель кого-то сверху, из города.

– Кровь и песок, Николас! Не знаю, может, ты и прав. Очень надеюсь, что это так.

– Тише!

Сделав еще пару шагов к темноте, я замер. Тейвил также застыл, не дыша. Несколько минут мы вслушивались в тишину – ничего.

– Эй, вы! – позвал толстяк. Он остался один у ведущего вниз провала. Остальные, похоже, спустились. – Вас долго ждать?

Когда мы подошли к отцу Самюэлю, тот по-бабьи поджал губы и проворчал о никудышных наемниках, которых еще и дожидаться нужно. Мы промолчали, мне было наплевать на толстяка, а лицо Тейвила эмоций не выражало. Наше равнодушие раздосадовало инквизитора: он был не прочь поскандалить и искал повода выместить недовольство отцом Томасом на двух наемниках. И отчего он полагает, что мы станем безропотно терпеть? Холодный взор Тейвила не сулил отцу Самюэлю ничего хорошего. Я бы не стал нарываться на пустом месте, поймав такой взгляд, какой сейчас был у драгуна, но инквизитор ничего не замечал.

Надувшись, церковник тряхнул пухлыми щеками и открыл рот, чтобы обрушиться на нас с новыми упреками, однако сказать что-либо не успел.

– Скоро там? – послышался снизу возглас Велдона.

Толстяк с досадой покосился сначала на нас, потом на провал и совершил то, чего я совсем не думал увидеть. Просто подошел к краю и, поджав ноги, прыгнул вниз. Без приготовлений и неуклюжих движений, какие можно было ожидать от весьма тучного человека. Словно в воду нырнул.

– Пошли, – озадаченно сказал Тейвил, он тоже удивился.

Под провалом обнаружилась земляная насыпь высотой по грудь взрослому человеку, прыгать было совсем невысоко.

– Давай ты, – произнес я, кивнув драгуну, а сам решил задержаться, чтобы еще раз вслушаться в подземную тишину. Когда Ричард сиганул вниз, все погрузилось в полный мрак. Света наверху не осталось.

Я снова превратился в слух и на сей раз кое-что услышал.

Шарканье. Кто-то по-стариковски передвигал ногами, шаркал подошвами о камни. Проклятый пепел! Кто-то или что-то совсем близко: очередной поворот подземного хода, после которого путь уходил на нижний уровень, находился шагах в пятидесяти от провала, а может, меньше. Чьи-то шаги отчетливо слышались уже без магии, но узреть приближающегося я не мог. В полной, беспросветной тьме дар Харуза бессилен.

Я снова почувствовал страх. Звук шагов то стихал, то через несколько ударов сердца звучал вновь. В дюжине шагов отчетливо послышался кашель. Надрывный звук вывел из оцепенения, я схватил пистоль и разрядил его. На одно мгновение туннель осветила вспышка выстрела.

Тоннель был пуст! Совершенно пуст, я успел разглядеть пространство перед собой и не увидел ничего, кроме камня стен, пола и потолка.

Послышались возбужденные голоса.

– Матерь Божья!

– Гард! Что это? Немедленно спускайся!

– Купец! Что там такое, дьявол тебя подери?

– Тихо! – вырвалось у меня. – Ничего не слышно!

Пятясь спиной к провалу, я вернул в кобуру на груди разряженный пистоль и выхватил новый. Обнажил шпагу и несколько раз махнул ею перед собой. Я пришел в смятение. Не видя существа, шаркающего в темноте, я не мог отразить его нападение.

Снизу замолкли, было в моем голосе нечто такое, что заставило их заткнуться. Я снова погрузился в тишину, и… Больше ничего: ни шарканья, ни кашля. Улавливал только собственное учащенное дыхание. Но ведь были же шаги, был этот чертов кашель! Нервы напряглись до предела, и когда вдруг снова раздалось шарканье, уже в пяти-шести шагах передо мной, выстрелил во второй раз.

Всполох дульного пламени опять озарил пустой коридор. Хватит испытывать судьбу! Я спрыгнул на земляную кучу. Правый каблук неудачно ступил на камешек, я потерял равновесие и кубарем скатился к ногам отца Томаса. Гвардеец и Брендон стояли рядом, вскинув аркебузы. Толстяк и старик за ними. Джон со взведенным арбалетом целил в темноту, сгущавшуюся за освещенным пятачком в нескольких футах от его фонаря.

– Что случилось? – Скривившись, Велдон разгонял ладонью клубы пыли, взметнувшиеся после моего падения.

– Не знаю, – признался я, поднимаясь. – Я слышал шаги и чей-то кашель, совсем рядом, но предо мной никого не было.

– Шаги? Кашель? – из-за спины барона высунулся отец Самюэль. – Вы точно это слышали?

– По-вашему, я похож на фантазера? – спросил, возвращая шпагу в ножны. Пистоль также занял свое место. Здесь, внизу, где светили фонари и находились вооруженные люди, стало спокойней.

Тучный инквизитор как будто не услышал меня:

– Плохо. Очень плохо. Нужно немедленно уходить, и чем скорее, тем лучше.

– Поясните, отец Самюэль! – потребовал Велдон.

– Точно не могу сказать. – Толстяк достал платок, чтобы вытереть покрывшийся испариной лоб, хотя под землей душно не было. – Никто точно не знает. Известно, что существует призрак, который называют «Духом старика» или «Шаркающим призраком». Если он окажется совсем рядом… – Толстяк вздрогнул. – Нужно немедленно уходить, – взмолился он. – От него можно убежать, призрак боится света, но свет пугает его не всегда. Необходимо как можно скорее уйти. Рядом с ним охватывает жуткий страх, человек теряет волю и уже не может ускользнуть.

– Тогда не будем мешкать, – распорядился Велдон. – Джон, ты впереди с фонарем. Отец Самюэль, вы за ним. Я и отец Криг следуем за вами. Брендон, наемники и три фонаря сзади.

Мы построились, как велел отец Томас. В сыром воздухе подземного хода чувствовалась нервозность. Толстяк и седой настоятель капеллы возбужденно шептались. Великан Джон, стоявший впереди, постоянно оглядывался. Напарник Джона старательно делал вид, что ему все безразлично, но бегающие глаза выдавали отнюдь не равнодушие. Я и Тейвил почти не сводили взглядов с черной дыры над земляной кучей. Пора уносить ноги, только почему стоим?

– Дайте пройти. – Отец Томас протиснулся между мной и стеной. Нижний уровень в ширину был заметно уже. Инквизитор взобрался на насыпь и громко произнес:

– Изгоняю тебя, дух нечистый, сила сатанинская, именем Бога Отца! Именем Бога Сына!

Велдон трижды по три раза осенил темный проем над головой, снова и снова повторяя заклятие против нежити. Потом, несмотря на робкий протест отца Самюэля, который попытался напомнить о призраке старика, в подземелье зазвучала молитва. Велдон отмахнулся от причитаний толстяка.

Отец Томас встал на колени, его руки сложились в молитвенном жесте, однако сверкающий фанатичной верой взор был далек от покорного умиротворения. Инквизитор стегнул нас взглядом, заставил опуститься на колени и вознести молитвы к небесам. Неистовому взгляду Томаса Велдона практически невозможно было противостоять, даже такому цинику, как я.

…Мы тронулись в путь. Накинутый на голову капюшон монашеской рясы отца Томаса качался в такт его шагам чуть впереди от сгорбленной фигуры Брендона. Передвигали ногами не мешкая, но без лишней суеты. Все успокоились. Тревожное ожидание, терзавшее меня, тоже ушло – Велдон ли изгнал духа, или он просто исчез от дыхания живых людей и теплого света фонарей, только напряжение отпустило.

Я внимательно смотрел на неровный каменный пол, испещренный паутиной трещин; часто попадались глубокие и довольно широкие. Иногда встречались ямки, угодив в которые по неосторожности можно было запросто вывихнуть или сломать ногу. Нижний уровень выглядел гораздо более древним и заброшенным, если можно так выразиться. В стенах и потолке нередко встречались выбоины. Булыжники из разрушенной кладки обычно валялись поблизости. Под каблуками скрипел песок. Некоторые боковые проходы оказались основательно погребены под завалами, чему я был даже рад. Тьма в неповрежденных ответвлениях будила тревогу. Казалось, что оттуда кто-то наблюдает за нами. Но – благодарение небесам! – ни кашля, ни шарканья сзади!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации