Электронная библиотека » Василий Ершов » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Ищейки"


  • Текст добавлен: 4 августа 2020, 11:00


Автор книги: Василий Ершов


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Часть третья. Бунтарь

Кристоф бросил рюкзак на брусчатку платформы, шумно втянул носом воздух. – Вот он, запах цивилизации!

Энвер осмотрелась. Высоко над головой висела многотонная, забранная закалёнными стёклами стальная решётка – крыша нового железнодорожного вокзала. Выгнувшись навстречу небу, она прикрывала от осадков десять отрезков путей и семь перронов, а также несколько газетных киосков и турникетов. Ажурные мостики, похожие на хребты ископаемых ящеров, тяжело переваливались через рельсы и крыши вагонов, сращивая части огромного зала. Кроме поезда, доставившего ищеек в город, на путях остывало ещё три полно-размерных состава. И всюду пассажиры, много пассажиров: мужчин, женщин, детей. А ещё – кошки в корзинах, собаки на поводках, птицы в клетках. Чемоданы, саквояжи, сумки и рюкзаки, футляры для шляп и кофры для музыкальных инструментов. Модные дамские зонтики, капоры, жабо, перчатки. Мужские дублеты, пальто, цилиндры, трости. Изящные сапожки из мягкой оленьей кожи и лаковые чёрные ботинки. Шум, крики, гвалт. Толчея и сутолока.

Море людей.

Внутренний мизантроп Энвер зябко поёжился.

– Твоя цивилизация пахнет дымом, потом, сгоревшим маслом и кошачьим дерьмом, – саркастически заметила колдунья.

– И правильно, прогресс не должен пахнуть сиренью и задницей Купидона, – ничуть не смутился напарник. – Это ведь большой город, Эн. Не какая-нибудь дыра. Усмири своё ворчание; нас ждут каменные мостовые, электрические фонари и центральное отопление.

– И канализация, – не удержалась напарница.

Прокладывая путь в толпе, ищейки вскоре добрались до выходов. И сразу приметили то, что на вокзалах обычно не наблюдалось: кроме дежурных станционных носильщиков под каждой аркой стояло ещё по четыре человека. Пара полисменов в форме, ещё двое – в гражданской одежде. У этих, последних, лица были угрюмые, настороженные.

«Магический кордон», – предположил Кристоф, останавливаясь.

«Это ожидалось».

Энвер сняла шляпу, вытащила заколку, распустив при этом свои великолепные чёрные волосы. Одного мановения зажатой в пальцах железной спицы оказалось достаточно, чтобы почувствовать более дюжины магических ловушек, сигнальных и нейтрализующих. Не осталось сомнений в том, что типы в штатском – волшебники.

«Всё серьёзно», – колдунья красноречиво посмотрела на своего напарника.

«И это ожидалось. Идём», – светлый не колеблясь шагнул к ближайшему проходу.

Эфир вздрогнул, Энвер и Кристоф уловили «отзвук» сработавшего сторожевого заклятия. Колдуны в штатском напряглись, впились в подошедшую парочку тяжёлыми взглядами. Девушка усмехнулась: сейчас, сейчас к ней потянутся сканирующими чарами!

– Нет нужды, ребятки, – обратилась она к пикету, снисходительно усмехаясь. – Не тратьте силы зря, мы свои.

Энвер и Кристоф показали служакам часы и брошь с гербами Конвента, свои так называемые индицумы. Или, на чародейском жаргоне, индики. Колдуны в штатском сразу расслабились, напряжение спало. Полисмены же, казалось, только сейчас заметили ищеек. Но индицумы не вызвали той реакции, что могла бы быть: офицеры лишь мельком скользнули равнодушными взглядами по безделушкам, после чего вернулись к рассматриванию людей, сновавших вокруг.

Напарники переглянулись, дружно пожали плечами и спрятали индики. Один из чародеев кордона подался вперёд и заявил:

– Мы вынуждены вас задержать. У нас приказ: всех сотрудников особых ведомств Конвента направлять в штаб спецоперации.

– Чей приказ? – на всякий случай спросил Кристоф, хотя ответ прекрасно знал.

– Приказ отдан комендором Жиро, руководителем спецоперации, – ответил служака и повернулся к одному из полисменов. – Офицер, доставьте агентов по нужному адресу.

Сотрудник полиции кивнул, повернулся к ищейкам.

– Прошу, следуйте за мной.

Энвер и Кристоф ещё раз переглянулись, ещё раз не сговариваясь пожали плечами и двинулись вслед за покидающим вокзал офицером.


Город встретил их рассыпчатой дробью подков, стучавших о мостовую: конные упряжки тянули по улицам десятки кабриолетов и дилижансов. Чумазая скатерть небосклона во множестве мест была проколота трубами; юго-западный ветер тянул из них чёрные чадные шлейфы. Вокзальная площадь окольцовывалась чопорными таунхаусами. Сложные черепичные крыши, мансардные окна, фасады, украшенные пилястрами и барельефами, – всё это, в противовес грязным фабричным выбросам, щеголяло оттенками белого, розового и золотого. На фоне такой архитектурной помпезности массивное серое здание вокзала – со своей строгой структурной геометрией, со своими нефами и часовой башней, собранное преимущественно из стали, – смотрелось волком в овечьей отаре. Впрочем, развивающийся, постоянно и активно перестраивающийся город был щедр на такие контрасты.

– Приветствуем тебя, о славный Гарлек! – Кристоф отсалютовал домам и площади.

Ищейки вслед за блюстителем порядка спустились по широкой гранитной лестнице к полицейскому закрытому экипажу. Предупредительный офицер отворил перед волшебниками дверцу. С козел, обернувшись, на пассажиров глазел мрачный возница.

– Харрис, это маги. Вези их прямо в штаб, – распорядился полисмен, сопровождавший агентов.

– Принято, – без особого энтузиазма буркнул Харрис.

Экипаж тронулся, отъехал от вокзала, вливаясь в гигантскую транспортную систему, и довольно скоро очутился на прямом, как стрела, и широком бульваре. Этажей у зданий прибавилось, равно как и людей вокруг. Горожане заполонили тротуары и даже частично мостовую, тем самым значительно усложнив кучерам жизнь. Стороннему взгляду перемещения жителей могли казаться сродни броуновскому движению, но это было не так: в большом городе время прибавляет в цене, и у каждого есть своя чёткая цель. Даже послеобеденный променад буржуа не считался праздным времяпрепровождением. Что до рабочего люда, то у них каждая секунда была на счету: и у мальчишек, которые сломя голову носились с кипами газет; и у банковских клерков, каковые, озабоченно поглядывая на часы, возвращались из кафе на свои рабочие места. Человеческая масса, местами высыпавшая на проезжую часть, вынуждала конные экипажи – и неуклюжие омнибусы, и лёгкие фаэтоны – двигаться медленно и осторожно. Боясь ненароком кого-нибудь переехать, сквозь толпу осторожно продирался трамвай. Он периодически пугал нерасторопных прохожих истошными звонками, а висевшие на подножках молодые люди свистели и сквернословили. Вдоль проезжей части, вместе с опорами трамвайной линии, росли телеграфные столбы и штанги электрического освещения. По карнизам домов, петляя, извиваясь, но тем не менее органично вписываясь в элементы внешнего декора, ползли трубы пневматической почты.

– Ты только посмотри! – лениво восторгался Кристоф, откинувшись на спинку сидения. – Город с крупнейшей агломерацией, третий по значимости деловой и промышленный центр страны! Площадка для внедрения инноваций! Считай, полигон для экспериментов, где любой прогрессивно мыслящий человек, будь то учёный, инженер или деятель искусства, может раскрыть весь свой потенциал, реализовать все свои идеи! Да, давненько мы не заезжали в такие места…

– Всё это, конечно, хорошо, – ответствовала Энвер. – Да только на улицах уже не протолкнуться – столько развелось прогрессивно мыслящих… человеков. Не спорю, телеграф и централизованное отопление суть весьма полезные достижения науки и техники. Но от перенаселения они никак не спасают, скорее наоборот. Вот уже сейчас здесь настолько тесно, что транспорт проезжает с трудом. А дома попросту негде строить. Вот они и растут вверх.

Колдунья для пущей наглядности ткнула пальцем в окно – экипаж как раз проезжал строительную площадку. Дом, который там возводили с помощью самых современных технологий (и наверняка с применением магии), уже достиг отметки в девять этажей и явно не собирался на этом останавливаться.

– Видишь, это ещё не предел, – продолжила колдунья. – Такие здания всё выше, и их всё больше. Глядишь, через пару десятков лет небеса скрести начнут. А ведь это всего-навсего жилой дом, даже не дворец, не собор.

– Ты боишься высоты? Или ходить по лестницам в тягость? Если так, то не переживай, лифты давно изобретены.

– Я не это имела в виду. Просто технический прогресс имеет и отрицательные стороны. В частности, неизбежную централизацию производства, концентрацию людских и материальных ресурсов на сравнительно небольшой территории. Города не могут расти вверх бесконечно, а летающие дома вряд ли появятся и станут нормой в ближайшие сто лет. Как результат – перенаселение, теснота, повышенная санитарная опасность. Любые перебои с поставками еды или авария в системе водоснабжения могут обернуться катастрофой. И чем больше будет плотность населения на квадратную милю, тем сильнее будут негативные последствия.

– Вот умеешь ты сгущать краски! – всплеснул руками маг. – Давай тогда уж сменим тему. Может, тебе хотя бы современная архитектура нравится? Видишь монументальное строение с флагами по ту сторону площади, которую мы сейчас проезжаем? Судя по всему, это ратуша, так как на фронтоне есть горизонтальный картуш, а на нём – барельеф с городским гербом. Этот элемент, в частности, отсылает к тому стилю, в рамках которого выполнена львиная доля деловой части города; знатоки называют его beaux-arts, – волшебник вытянул губы трубочкой, старательно смакуя иноземное слово.

– Боз-ар, – усмехнулась девушка. – Иными словами – «изящные искусства». Представь себе, знаю такой. И тенденцию местных следовать этому стилю заметила. Но если честно, всякая эклектика не по мне. Я больше люблю неоготику.

– Пф-ф-ф, много ты понимаешь! – чародей махнул рукой. – Неоготика уже лет пятнадцать как вышла из моды. Но с тобой спорить – что снегом печку топить.

– Ты зачем этот спор об архитектуре завёл, Крис? Эрудицией блеснуть? Не выйдет, в одной Академии учились. И ты, пожалуй, чаще меня историю мировой культуры прогуливал.

– Намного чаще, – не без гордости уточнил маг.

За такими светскими беседами ищейки коротали время, пока экипаж вёз их через центр города. Когда же деловые кварталы кончились и повозка въехала на мост, пересекавший реку, удивлённый Кристоф высунулся из окна и крикнул вознице:

– Мистер Харрис, а разве учреждения Конвента не в пределах делового центра?

– В пределах, – донеслось в ответ. – Но вам не туда. Сидите себе, недолго осталось.

Дельта реки делила город на три части. Самая северная, где оказались ищейки, была промышленным районом. Теперь полицейский экипаж ехал прогонами, мимо заводов и фабрик, мастерских и цехов, угольных куч, складов строительной древесины и огромных штабелей новенького кирпича. Трубы, раньше казавшиеся далёкими, теперь высились прямо над головами. Гомон городской суеты сменился производственными шумами.

– Странный райончик выбрал Жиро для штаба, – недоумевал светлый маг.

– Вероятно, наш комендор имеет на то причины. Кстати, ты заметил, что здесь почти нет обычных прохожих, зато резко прибавилось патрульных? И едва ли не на каждом углу стоят субъекты, у которых на лицах написано, что они маги. Держу пари, тут тоже всё кишит сторожевыми чарами.

– Попахивает оцеплением, – кивнул Кристоф.

– Или облавой.

Наконец, когда и производственная зона кончилась, а в воздухе ощутимо запахло водой и рыбой, транспорт ищеек остановился возле приличных размеров пакгауза.

– Приехали, – проинформировал кучер. – Вылезайте!

Ищейки покинули свой транспорт.

– Тянет большой водой. Мы что, в порту, уважаемый? – спросил Кристоф у восседавшего на козлах мужчины.

– А что, не видно? Крупнейший, мать его, порт на берегу озера Олений язык. Озеро сообщается с океаном и делится со Стадаконой, потому здесь всегда бардак. А теперь ещё и ваши чародейские разборки… – возница демонстративно харкнул под колесо, потом кивнул на пакгауз: – В этот склад вам надо. Постучите – может, и откроют. – Харрис осклабился, продемонстрировав жёлтые зубы, дёрнул вожжи, прикрикнул на лошадей, и повозка покатила прочь. В скрипе рессор и цокоте копыт утонуло ворчливое «Все беды из-за колдунов, пропади они пропадом!»

– Мда-а-а… – задумчиво протянул светлый, проводив экипаж взглядом. – Цивилизованное место не гарантирует цивилизованных людей.

Агенты поиска магических аномалий повернулись к складу; тот на первый взгляд был пуст и заброшен. Энвер опять стянула шляпу, прикоснулась к спице в своих волосах. Железный стержень мелко дрожал – очевидно, рядовое строение было прямо-таки переполнено магией.

– Выходит, это действительно штаб, – резюмировала ведьма. – И нас уже заметили: сторожевых чар тут – по самое не балуй.

Кристоф шагнул к воротам, дважды постучал. В углу ворот приоткрылась дверь; из образовавшейся щели на чародея уставились два внимательных глаза.

– Нас полицейская кибитка привезла, – просто отрекомендовался Кристоф, доставая свои часы.

Страж перевёл взгляд на девушку. Та продемонстрировала собственный индик.

– Входите, – дверь распахнулась, впуская ищеек внутрь.


В просторном помещении, обставленном шкафами, шкафчиками, столами, стульями и топчанами, было светло и шумно. Под высоким потолком парили яркие бездымные светильники. То тут, то там вертелись, дрожали, жужжали, посвистывали, поблёскивали металлом, стеклом и камнями чародейские приборы. В ячеистых стеллажах ждали своего часа свитки с заклинаниями; книги и справочники выстроились на полках, точно солдаты на параде; отдельная полка была захвачена батареей шкатулок-репозиториев. Пара складных столов из нержавеющей стали уместила на своих поверхностях оснащение небольшой лаборатории. Конечно, хватало тут и людей, преимущественно магов: некоторые из них сосредоточенно работали с волшебными устройствами; другие что-то записывали, считали и спорили с коллегами; остальные, похоже, просто отдыхали.

Кристоф, едва осмотревшись, замер.

– Дот? – не веря своим глазам, пробормотал он. Потом воскликнул громко: – Дот! Ты ли это?!

На возгласы мага среагировала невысокая и стройная, совсем молоденькая девушка. Её коротко стриженные соломенные волосы живописно торчали во все стороны – тонкие натуры назвали бы такую причёску «художественный беспорядок». Нахально вздёрнутый носик был обсыпан веснушками. Большие зелёные глаза от удивления, казалось, стали ещё больше, заняв едва ли не четверть лица.

– Дотти! – всплеснул руками парень.

– Крис!

Девушка подбежала к чародею и кинулась ему на шею. Они крепко обнялись, как принято у старинных друзей.

– Крис! Долговязый дядя Крис! Ха-ха, вот так встреча! – девушка засмеялась от радости.

– Сколько лет, сколько зим, Дотти! Уж и не помню, когда последний раз называл тебя козявкой, – объятия разомкнулись, восторженные улыбки остались. – Как же идёт время, Дот! Как же ты выросла! Настоящей красоткой стала!

– Брось рассыпаться в комплиментах, дядя Крис. Сам ведь ещё тот симпатяга, хоть и тощий, – Дотти по-свойски пихнула волшебника кулаком в плечо. – Кстати, ты как вообще здесь оказался? А, точно: ты ведь ищейка.

– Зато ты не ищейка, Дот. Как ТЫ здесь оказалась? Кто тебя сюда пустил? Ты ведь ещё даже Академию не окончила.

Девушка махнула рукой.


– Ну, считай, что окончила. Специализация выбрана, осенью начнётся стажировка.

– И в какой области ты планируешь строить карьеру? Со связями твоей семьи открываются большие перспективы.

– Я стараюсь особо не кичиться фамилией, – с усмешкой сказала знакомая Кристофа. – Собираюсь работать на Конвент, в департаменте регулирования международных магических отношений.

Колдун присвистнул.

– Политика! Почётно и престижно. Не всякому доступно.

– Оценки позволяют, мой старик здесь ни при чем, – поспешила заверить девушка. – Но тут я как раз по его делам. Большая часть порта арендована трестом «Дабл Ди», местным отделением которого управляет мой зять. О, ты вряд ли знаешь: отцу удалось выдать Дарлу замуж. Год назад.

Кристоф поморщился.

– Дай угадаю: фамилия несчастного начинается на «д»?

Дотти расхохоталась.

– Имя тоже. Дональд Дауни, сынок очередного финансового воротилы. Папочка верен себе. Но есть и плюс: бизнес расширяется.

– Смотри, вот станешь женой какого-нибудь… Дункана.

– Не, так зовут другого сына Дауни. Увеличить капитал не получится. Отец будет искать варианты… – юная волшебница вздохнула, повесила нос, но тотчас опять повеселела. – Ничего, я замуж ещё не собираюсь. И пусть попробуют…

– Кхе-кхе, – многозначительно кашлянула Энвер, стоявшая рядом. Старые знакомые вздрогнули от неожиданности.

– О, прости, – смутился Кристоф. – Я забыл вас познакомить, – маг шагнул в сторону, чтоб чародейки могли оценить друг друга. – Дотти, это Энвер ван Тессел, моя напарница и лучшая подруга. Эн, это Доротея фон Дипльхоф, талантливая волшебница и дочь одного из пяти богатейших людей континента. И так уж получилось, моя давняя приятельница.

– Можно просто Дороти, – добавила мисс фон Дипльхоф.

Энвер (которая была выше Дороти на голову), смерила новую знакомую снисходительно-насмешливым взглядом.

– Надо понимать, све-етлая, – протянула ведьма.

– Надо понимать, кое-кто нарыва-ается, – не осталась в долгу Дороти. Она безошибочно определила заданный ищейкой тон диалога и с вызовом смотрела неожиданной сопернице прямо в глаза, не теряя лёгкой, доброжелательной улыбки.

– Это кто же? – всё тем же скучающим голосом осведомилась Энвер.

– Да так, одна ведьма, которую, похоже, следует поставить на место.

– Будешь начинать – позови меня. Не премину насладиться зрелищем.

– У тебя будет место в первом ряду.

– Хо-хо! Девочка, тебе сколько лет? Четырнадцать?

– Вообще-то шестнадцать. А тебе сколько, сорок?

Энвер не выдержала, расхохоталась, фамильярно похлопала молодую чародейку по плечу. Сильнее, чем следовало.

– Сработаемся! – ищейка, многообещающе подмигнув, развернулась и отошла.

«Эта язва – твоя лучшая подруга? Как ты умудрился так вляпаться?» – прозвучал в голове Кристофа голос Дороти.

«Долгая история. Давно освоила мыслеречь?»

«В двенадцать».

«Похвально. Осторожнее с Энвер, – усмехаясь, предупредил светлый маг. – Она очень сильная ведьма. И крайне мстительная».

«Насколько сильная?»

«Я бы с ней не справился», – честно сознался парень.

«Ишь ты! Недаром такая задиристость… Думаю, она тебя ревнует».

«Я тебя умоляю! Если Энвер надумает ревновать, что-нибудь поблизости обязательно начнёт взрываться!»

Беззвучно посмеявшись, они вернулись к обычной коммуникации.

– Так зачем ты здесь, правда?

– Говорю же, семейный бизнес. Вон тот важный до крайности простофиля прибыл вместе со мной. Это разъездной инспектор компании. Его долговязый собеседник – начальник порта. Я здесь представляю семью арендаторов и, как маг, также имею доступ в штаб спецоперации. Втроём мы тут следим за тем, чтоб имущество компании не слишком пострадало. Убытки, как правило, малополезны.

– Убытки… Какое же событие смогло нагнать сюда столько серьёзных шишек?

«Хочешь узнать? – донеслись из глубины помещения мысли Энвер. – Давай сюда. Я нашла Жиро».

Кристоф и Дороти, обменявшись взглядами, поспешили на зов.

«Она всегда подслушивает твои разговоры?»

«Только когда беседую с привлекательными девушками».

Обогнув несколько стеллажей, парочка присоединилась к ведьме; вместе они приблизились к хорошо освещённому круглому столу. Стол был завален бумагами (Энвер заметила среди них план порта и схемы городских подземных коммуникаций), а вокруг толпились люди, которым отдавал указания не кто иной, как комендор Жиро.

– …у южного пирса, на самом берегу. Роксби, вы с Тёрнер замкнёте кольцо.

Широкоплечий чернокожий маг, стоявший рядом с комендором, кивнул.

– Хорошо.

– У меня всё. До заката можете отдыхать.

Волшебники, некоторые из которых были знакомы Кристофу и Энвер, стали расходиться. Жиро, что-то пометив чернильным пером, оторвался от бумаг и тут наконец заметил новоприбывших.

Дороти в этот день уже видела этого скромно одетого, кряжистого мужчину примерно пятидесяти лет. Он был частично лыс, но отсутствие волос на макушке компенсировала борода – вроде тех, что так любят носить корабельные боцманы. Борода через аккуратные баки плавно переходила в посеребрённые сединой виски. Взгляд глубоко посаженных глаз был тяжёлым, гнетущим, отчего и сам Арман Жиро казался неприятным, жёстким человеком. Однако это было далеко не так.

– Агенты, вы опоздали на брифинг, – сухо произнёс комендор.

– Мы получили ваше сообщение, – ответил Кристоф. – И приехали сразу, как только смогли. Нигде не задерживаясь.

Ищейки и руководитель спецоперации несколько секунд безмолвно играли в гляделки. Дороти недоумевала. Наконец Жиро чуть приподнял уголки губ.

– Кристоф, Энвер, добро пожаловать. Я рад вас видеть.

Это было секундное послабление профессионального этикета – то немногое, что может себе позволить начальник в отношениях с подчинёнными, которые ему чуть ближе всех прочих. Но Энвер и Кристоф давно привыкли к такому. И ответили симметрично: мимолётными полуулыбками, потеплевшими взглядами.

– Здравствуйте, комендор. Мы тоже вам рады.

– Мисс? – куратор переключился на девушку, что стояла за спиной Кристофа.

– Доротея фон Дипльхоф, – подсказал светлый маг. – Выпускница Академии.

– Мэтр Жиро, наслышана о вас, – Дороти почтительно склонила голову. – Наше знакомство – честь для меня.

– Взаимно, мисс. Надо полагать, вы тут представляете собственника?

– Да. Вам должны были сообщить о моём прибытии.

– Ага, припоминаю… Что ж, можете оставаться здесь на время проведения спецоперации.

– По поводу спецоперации, – встряла Энвер. – В вашем сообщении толком ничего не объяснялось. Можно наконец узнать, что повлекло за собой столь беспрецедентное привлечение сил?

– О, вы ещё не всё видели, – произнесла появившаяся из тени блондинка. Чёрный брючный костюм (подобные носили путешественницы и всадницы) ей очень шёл.

«А это кто?» – спросила Дороти.

«Анника Хольгерсон, самый молодой комендор Агентства. Ей всего тридцать».

– Комендор Хольгерсон? – слегка удивилась Энвер. – Кто ещё из Коллегии здесь?

– Волков. Он сейчас проверяет посты. Ночью – моё дежурство. Общее руководство осуществляет Арман.

– Позволь, я введу их в курс дела, Анника, – Жиро вновь обратился к ищейкам. – На самом деле привлечение сил, как отметила агент ван Тессел, и впрямь беспрецедентное. Помимо трёх комендоров в этой операции участвуют ещё сорок восемь оперативников Агентства, две роты из корпуса боевых магов, около трёх сотен сотрудников других силовых ведомств Конвента. Привлечены также многие из проживающих в городе волшебников гражданских профессий. Всего – более трёх тысяч, владеющих Силой.

– Даже так? – присвистнула Дороти.

– Навык и специализация не являются определяющими, – пояснила Хольгерсон. – Каждый помогает чем может: подпитывает сторожевые чары, помогает патрулям на улицах и выездах из города, следит за возмущениями в Эфире. Главное – плотность, концентрация Силы. Кольцо остаётся цельным, надзор – неусыпным.

– Муниципальные власти также вовлечены и оказывают содействие, – продолжил Жиро. – Половина полицейских города придана нам в усиление. Это вы, верно, тоже успели заметить. В участки разосланы ориентировки. От полисменов не будет толка в магическом противостоянии, но они тоже имеют глаза, и высмотреть в толпе нужного человека для них не составит труда.

– Стало быть, всё из-за одного человека? – Энвер вскинула бровь. – Людей нагнали столько, что подпольный ковен ренегатов можно вязать. Причём без единого файербола.

– Нет, это всё-таки один человек. И личность его известна, хоть в этом нам повезло.

– Кто же виновник сего «торжества»?

– Маргарет Рэнд, – снова заговорила Хольгерсон. – Уроженка Гарлека, известная художница и скульптор. В своё время объездила весь континент. Прославилась в основном изображениями всяких мифических существ: атлант на площади Основателей, дремлющие мантикоры у здания суда, горгульи кафедрального собора – вот, пожалуй, самые известные её работы здесь. У властей была на хорошем счету. До недавних пор.

– Нова?

– Верно, – подтвердил Жиро. – И нова необычная. Очень сильная. Наглая. Рэнд не стала скрываться. Поэтому её, так сказать, профиль определили сразу.

– «Мастер зверей»? – предположила Энвер.

– Снова в точку. Вектор своего дара скульптор нащупала очень быстро, и бестии, которых она творит, получаются крепкими, живучими, плохо поддаются чарам. Кроме того, из наблюдений ясно, что Рэнд как маг совершенствуется, приобретает практический опыт. С каждой новой стычкой справиться с её тварями всё труднее.

– А что, уже были стычки? – изумился Кристоф.

– Иначе сюда не была бы стянута добрая половина Агентства, – куратор напарников насупился. – Говорю же, тайны из своих новых способностей нова не делала. Наши нашли её довольно быстро.

– И?..

– Один сотрудник убит. Второй тяжело ранен. Нова скрылась.

Повисла неприятная тишина. Кристоф озадаченно почесал подбородок. Энвер недобро прищурилась. Дороти за спинами напарников не шелохнулась.

– Так вот зачем такие крутые меры, – произнесла наконец ведьма.

– Были ещё потери, – взгляд Хольгерсон сделался отстранённым. – Три дня назад Агентством была инициирована спецоперация. С тех пор погибло ещё трое, почти два десятка получили ранения различных степеней тяжести. Сражаться с волшебными тварями необычайно трудно, и всякий раз помощь приходила слишком поздно.

– Но ценой этих жертв нам удалось замкнуть кольцо и сделать его непроницаемым, – резко сказал Жиро. – Мы загнали Рэнд в промышленную часть города, заперли и уже не выпустим. Осталось главное: найти и нейтрализовать.

– Главное, но наиболее сложное, – добавила самая молодая сотрудница Агентства в чине комендора.

– А разве нельзя теперь просто найти то место, где скрывается нова, и напасть на неё скопом, пользуясь внезапностью? – встряла Дороти. – Насколько я знаю, существует достаточно способов отследить…

– Ты не понимаешь, Дот – перебил её Кристоф. – Слышала ведь, что Рэнд колдовала, не таясь? Ультраскоп в таких условиях работает неточно, так как сущность новы теряется в эфирном отображении следов её же волшбы. Если нова прячется под землёй, прибор вообще почти бесполезен. У других методов глобального сканирования погрешность на такой площади и при таких условиях не ниже. В лучшем случае получишь приблизительное направление.

– А любой точечный поиск – это как в дверь постучать, – в словах Энвер звучала насмешка. – «Тук-тук! Маргарет, это ваше тайное логово? А я вас нашла. Впустите меня и четверть Агентства в придачу». И плакала тогда твоя внезапность. Ты не понимаешь, Дот?

Юная волшебница испепелила ведьму взглядом. Жиро остался невозмутим.

– Точечный поиск либо прочёсывание неизбежно приведут к бою не по нашим правилам и новым жертвам. У нас другой план. Мы знаем, что Рэнд скрывается сейчас где-то в катакомбах порта. И думает, что мы вот-вот начнём стягивать кольцо. Поэтому для неё единственный реальный шанс – бегство. Северное, южное и западное направления мы намеренно усилили и всячески афишируем это. Район пристаней, наоборот, охраняется слабо. Нова должна решить, будто мы уверены в том, что прижали её к воде, отчего и ослабили бдительность в этом секторе.

– Зачем ей выходить к воде, если это тупик?

– Затем, что это не совсем тупик. Несколько маломерных каботажных судов будут покидать причалы этой ночью. Все они принадлежат мелким собственникам; некоторые из посудин полулегальные, возможно, повезут контрабанду. Мы опять-таки сделаем вид, что не считаем их серьёзной проблемой, потому и не препятствуем навигации. Пусть Рэнд заметит это. Пусть уверится в том, что её созданиям по силам занять колдунов охранения на время, достаточное для того, чтобы лодка отошла от пирса и растворилась в ночи.

– Но на берегу её будет поджидать настоящая засада! – воскликнула Дороти.

– Именно.

– А вы не боитесь, комендор, что нова может не купиться на этот трюк? – выразила сомнение Энвер. – Подстава слишком явная. На месте Рэнд я бы заподозрила неладное и не высовывала бы носа.

– Так в том и суть: засада не будет выглядеть как засада. Охранение выставим настоящее, хоть и минимальное. Особенность ловушки в том, чтобы, не делая её слишком очевидной, в то же время заманить жертву кажущейся преодолимостью. Наш козырь – не в численном превосходстве, а в том, что мы будем готовы, будем ждать. Кроме того, должен сработать блеф. Напоминаю: нова не знает, что мы не хотим пока идти напролом, и, скорее всего, сделает это первой. С точки зрения Рэнд, лучшего шанса, чем сегодня, ей может и не представиться.

– Непосредственно в ночной периметр будут выставлены самые подготовленные кадры, все – сотрудники Агентства, – Жиро подвёл к главному. – Задача охранения: задержать нову, когда она объявится, и сковывать её достаточно долго, чтоб к месту прорыва успели подтянуться основные силы. Если затея увенчается успехом, крупных разрушений и новых жертв не будет.

Комендор сказал всё, что хотел. Молчала и Анника Хольгерсон.

«Ну, если так прикидывать… план вроде бы не плох. Ты как мыслишь, Эн?»

«Не знаю, Крис. Пока он не сработал – не знаю. Задумка вроде бы достаточно тонкая, чтобы не торчать шилом из мешка, и достаточно простая, чтобы не рассыпаться из-за врождённой громоздкости. Но Рэнд… Если у неё хватило ума отодвинуть свою поимку на трое суток…»

– Надо думать, альтернативы у нас нет, – в итоге озвучила Энвер. – Что ж, в таком случае действуем.

– Какие-то конкретные опасения, ван Тессел? – нахмурился Жиро.

– Нет. Не пойму пока… но возражений против плана не имею, комендор.

– Хорошо. Тем более, как ты сама только что сказала, иных вариантов нет. Приказываю заступить в дежурство после заката, в составе основной группы. Ваш участок здесь, у южного пирса, – комендор ткнул пальцем в план порта. – По соседству с Тёрнер и Роксби. Задача: быть настороже и ждать развития событий. Если нова выйдет на вас – не мешкать, сразу подать сигнал о помощи. Если сами увидите или услышите такой сигнал – тоже не медлите. Будем страховать друг друга, и всё получится. Сейчас отдохните. Поешьте, выспитесь. Вечером до заката приготовьте снаряжение. Решите заранее, что возьмёте с собой, – потом, в решающий момент, самого необходимого может не оказаться под рукой.

– Пара слов о снаряжении, – мягко вставила Хольгерсон. – Ночью у воды сыро и холодно. Конечно, можно греться чарами, но куда проще захватить тёплые вещи.

– Так вот оно что! – выразил эмоции Кристоф, когда их персональный брифинг закончился и они отошли от стола. – Ну и ну! Я, сказать по правде, не помню ловли такого масштаба.

– Тем более из-за одного-единственного нарушителя, – согласилась Энвер. – Да, с подобным я тоже не сталкивалась.

– Ещё бы! – фыркнул светлый маг. – Мы же с самого начала напарники. Все наши дела общие.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации