Электронная библиотека » Вера Порет » » онлайн чтение - страница 20

Текст книги "Дары Богов"


  • Текст добавлен: 28 мая 2022, 02:59


Автор книги: Вера Порет


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 52


Город Елис, провинция Эилфир. Дворец Ксанта


Ксант лежал на кровати, перебирая в уме события последних дней. Солнечный свет проникал в комнату и падал на каменный пол.

Всё было кончено. Он отпустил Биргит и её мужа утром. Она отказалась от завтрака и не взяла подарки. На ширме осталось платье с жемчужной вышивкой, которое было приготовлено для неё, но она предпочла остаться в лохмотьях.

Дверь отворилась, и в комнату бесцеремонно вломился тот, кого совершенно не хотелось видеть.

Горн отодвинул занавеску и выглянул в сад.

– Всё прошло по плану?

– Я не желаю с тобой разговаривать, катись в чащу.

– Ты убил парня?

– Нет.

– Зря, он будет мешать, – Горн повернулся. – Ну мы с ним как-нибудь потом разберёмся. Биргит наверху? Мне нужно осмотреть её, рана была тяжёлой.

– Я отпустил её.

Горн с недоумением посмотрел на него.

– Мы же договаривались…

– Катись, мне плевать на твои планы.

Ксант сел.

– Ладно, – холодно сказал Горн и постучал пальцами по подоконнику. – Будем исходить из того, что мы имеем. Как она после того, что случилось?

– Она возненавидит меня. Я себя ненавижу! Если Селья наведается ко мне в гости, я не стану сопротивляться.

– Ты должен помириться с Биргит! Теперь будет сложнее, но надо ведь что-то делать! – похоже, маг терял терпение.

– Она не пустит меня в свой дом, – Ксант поднялся и подошёл к окну. С кустов опали листья, трава пожелтела; садовник неспешно водил метлой вокруг лавки и отбрасывал в сторону сломленные ветки.

– Подожди дня три, подари ей какую-нибудь побрякушку, встань перед ней на колени, всплакни, что ли. Ты должен вымолить у неё прощение, иначе все наши планы рухнут!

– Отправляйся в лесную чащу! Мне плевать на твои планы. Если Боги хотят того, о чём ты меня просишь, пусть сами как-нибудь это устроят. Я больше не желаю в этом участвовать. Убирайся!

Опротивевший маг напомнил, что полдела уже сделано, вышел и оставил дверь открытой. За ней никого не было: стражники были отосланы куда подальше. Злость внутри превращалась в ком, нарастала и требовала выхода. Ксант посмотрел вслед уходящему магу, и взгляд остановился в большом напольном зеркале, откуда на него глядело чудовище, совершившее омерзительный поступок. Нет ему оправданий, и не будет ему прощения. Он яростно швырнул зеркало на пол, и оно с оглушительным звоном разбилось.

Глава 53


Город Салум, провинция Эилфир. Дворец Биргит


Биргит несколько дней не могла выйти из своей комнаты, и только после двухнедельного заточения спустилась в сад, где Дин недавно поставил скамейки. Лора и Нита всячески пытались её развлечь и хоть как-то подбодрить, но она лишь делала вид, что ей уже лучше. Хемин долго болел. Его непривычный к магии организм тяжело перенёс сонное зелье, рану и побои. На его шее остался заметный след от пореза – напоминание о её неосторожности и бессилии перед бессмертными. Муж подошёл к ней и сел рядом. Он уже несколько раз пытался говорить с ней о произошедшем, о причинах и последствиях, но она уходила от ответа.

– Рика, скажи мне, что было нужно тому негодяю? – спросил он вновь после обыкновенных пустых фраз о погоде. Биргит понимала, что нельзя лгать мужу, но и рассказать ему всё она не могла. Он бы её не понял.

– Он требовал кое-что.

– Что?

– Одна вещь… – выговорила она с трудом. – Ты не забивай себе этим голову, сейчас всё позади.

Объяснение получилось нелепым и скомканным.

– И ты ему отдала эту вещь?

Снова перед её глазами всплыли ужасы тех нескольких часов: разъярённое чудовище, в которое превратился человек, который некогда был ей другом, бездыханное, заливающееся кровью тело мужа…

– Он нас больше не побеспокоит, – ответила она и посмотрела в небо. Серые густые тучи закрыли солнце, собирался дождь, и холодный ветер обещал скорую зиму.

– Я хочу вернуться в Тамику.

Он твердил это с тех пор, как узнал всю правду о ней, и у неё никак не получалось его переубедить.

– Мой дом здесь.

– А мой дом там, – его серые глаза совсем побелели. Такого взгляда она не видела давно. Казалось, он всерьёз задумал вернуться в деревню. Она попросила его не принимать поспешных решений. Они живут в Салуме, в большом городе, где так много возможностей, вокруг красивые места. Он должен свыкнуться с их новой жизнью.

Она позвала мужа в дом, и он послушно двинулся за ней.

Из гостиной донеслись крики Лоры и Дина. Биргит велела Хемину подняться в его мастерскую, а сама пошла на шум. Ещё из коридора она поняла, что стряслось. Когда она вошла в передний зал, все смолкли.

– В тебе хватило наглости явиться сюда? – спросила она, обращаясь к незваному гостю. В прошлый раз друзья оградили её от такого дурного общества. – Я выполнила твоё условие, теперь оставь меня в покое.

– Я хочу попросить прощения, – Ксант выглядел раздавленным.

– Ты его не получишь, – ком подступил к горлу.

– Господин Ксант, вам лучше уйти, – вмешался Дин.

Лора подошла к ней и потянула прочь. Биргит слышала, как Ксант пытается пререкаться с Дином. Ей не удалось сдержать слёзы.

– Хемин ждёт меня наверху, но я не хочу сейчас никого видеть. Посидишь со мной? – сказала она, и Лора кивнула. Они прошли в спальню, Биргит села в кресло и закрыла лицо руками, пытаясь спрятаться от этого чересчур жестокого мира. Только Лора понимала её, и, возможно, только она догадывалась о том ужасе, какой ей довелось пережить.

Глава 54


Окрестности города Салум, провинция Эилфир


Завещание было готово. Сат поставил подпись, свернул бумагу и сунул в ящик. Жене он оставлял часть своей библиотеки: книги с описанием жизни Богов, сказками, легендами и мифами, несколько картин, домик в Нэки, который по завещанию Эрнана находился в его собственности, кое-какие сбережения и право жить на ферме вместе с его отцом. Остальное для неё не представляло никакой ценности. Часть своего добра он приготовил для Гильдии магов и кое-что для отца.

Весь вечер его мучило дурное предчувствие, и он боялся заглянуть в любую ёмкость с водой. Он знал, что смерть неизбежна, но не думал, что время пролетит так быстро. С отцом он решил проститься утром, а вечер провести с женой.

Когда он вошёл к ней в спальню, она возилась с какими-то вещами. Мина сказала ему что-то, а он толком не вник в суть и сделал над собой усилие, чтобы улыбнуться.

За окнами давно стемнело. По саду бродил ветер и качал молодые яблони, вдали виднелись огни соседней фермы.

– Мина, я хочу, чтобы ты знала, – начал он, не отводя взгляда от черноты за окнами, – моё завещание лежит в столе. Это на всякий случай, просто, чтобы ты знала.

– Сат… – она бросила своё занятие и подошла к нему. – К чему мне это сейчас? Ты что-то чувствуешь?

– Нет, всё хорошо. Тебе не стоит из-за меня беспокоиться.

Он провёл рукой по её щеке. Мина всё ещё была взволнована и попыталась расспросить его о причинах такого странного разговора. Ему пришлось сказать, что это необходимая процедура, в которой нет ничего особенного, и если бы у неё что-либо имелось в собственности, то и ей следовало бы написать завещание. Она ему не поверила. Сат понял, что на сей раз соврать не получилось.

Перед ужином он вышел в сад. Прохладный воздух не угомонил бушующие в голове мысли. Сат знал, что должен что-то увидеть. Он подошёл к небольшому пруду и сел на землю. Он увидел Селью в её истинном облике с длинным обнажённым мечом, увидел и себя, лежащим в собственной крови. Он зачерпнул в ладони воду, потревожив тем самым страшные картины неизбежного будущего, и плеснул на лицо.

– Сат, всё готово, – услышал он за спиной голос жены.

Мина вышла к нему, и он поводил рукой по воде, чтобы поскорее прогнать видение, будто бы она могла что-то увидеть.

Ужинали они поздно, отец уже ушёл спать. Кусок не лез в горло. Он немного поел только для того, чтобы не расстраивать жену и чтобы она не подумала, что её стряпня ему не нравится.

В эту ночь он остался в спальне жены. Она спрашивала, могут ли они теперь ночевать вместе, а он не мог сказать ей, что следующей ночью его уже не будет в живых.

Утром он попрощался с отцом. Ничего особенного Сат ему не говорил, просто зашёл с рассветом в его комнату и поболтал о посадках, о соседях и о какой-то повседневной ерунде.

Время шло неумолимо быстро. Сат достал из сундука свой меч и бросил его на кровать. Сегодня он ему понадобится, но ничем не поможет.

– Прости, что без стука, – Мина прошла в комнату и села подле него. – Боялась, что тебя уже не застану. Зачем это?

Сат покосился на меч.

– Хочу отнести его в Гильдию воинов, показать одному мастеру.

Мина недоверчиво посмотрела на него и на меч. Опять соврать не вышло.

– Мне пора, – он поднялся и схватил оружие. – Береги себя, любимая.

Она вскочила и быстро произнесла:

– Возьми меня с собой, пожалуйста. У меня получится!

– Не могу, – ответил он. – Просто помолись за меня, этого будет достаточно.

Он поцеловал её напоследок и перенёсся в Гильдию магов.

* * *

Мина не могла угомониться и нервно металась по гостиной, то и дело останавливаясь и вцепляясь пальцами в спинки диванов. Она не должна была отпускать Сата, ей следовало бы пойти с ним. Голос в её голове говорил, что она готова испытать свои возможности в действии, и её сил хватило бы, чтобы защитить мужа. Только теперь она не знала, где его искать.

– Нор Торрок, пожалуйста, выслушайте меня, – он собирался куда-то уйти.

Господин Торрок остановился и, как ей показалось, понял, что она чем-то встревожена. Она высказала господину свои опасения по поводу мужа, но беспокойство господина Торрока превратилось в сомнение.

– Ты не можешь знать, что происходит с Сатом – он носит ленту с такильским узором, – господин подошёл к ней ближе и провёл пальцами по лбу. – Ожог ещё не сошёл: у тебя не может быть видений.

– Я чувствую, что Сату угрожает опасность.

Господин отстранился и окинул её недоверчивым взглядом.

– Пожалуйста, проверьте, вам же это ничего не стоит. Посмотрите в Гильдии магов, там ли он.

– Опять сбежать вздумала?

– Нет! – воскликнула Мина, но господин ей не поверил.

– Сат предупреждал, что ты не так проста, как может показаться. Я не могу оставить тебя одну.

Господин отбросил в сторону какой-то мелкий садовый инструмент.

– Сат говорил о завещании, он наверняка что-то почувствовал.

– Он каждый год составляет завещание. Я тоже. У нас жизнь такая, с этим ничего не поделаешь. Если только это тебя смутило – не бери в голову.

– Не только это.

– А что ещё?

– Я чувствую… – Мина снова попыталась достучаться до отца мужа и снова поняла, что ничего не выйдет. – Нор Торрок, если бы мне надо было сбежать, я бы уже сбежала: Сат научил меня перемещаться, стены для меня теперь не помеха. Прошу вас, проверьте в Гильдии магов, там ли Сат. Возьмите меня с собой, если не хотите оставлять одну.

– Хорошо, я проверю. Ты останешься здесь, я позову жену Вортиса.

– Нет, пожалуйста, не теряйте времени.

Господин ушёл в свою комнату, быстро переоделся и куда-то исчез. Его не было с четверть часа. Она хотела сходить за статуэткой Святой Аланы, хранящейся в её ящике на чердаке, да посчитала, что из гостиной лучше никуда не отлучаться.

Когда господин Торрок вернулся, она кинулась к нему.

– Сат на совещании, – выговорил он, – туда не пускают всех желающих, а в Гильдии магов я больше не состою. Никто ничего не заприметил необычного. Может, тебе трав заварить успокоительных?

– Вы его не видели, – произнесла Мина, соображая, что делать дальше. – Да, заварите мне трав каких-нибудь. Мне, пожалуй, лучше поспать немного.

– Вот и славно. Тебе не стоит принимать близко к сердцу слова Сата о завещании. Понимаю, это звучит странно, но тут не о чем беспокоиться…

Господин Торрок скинул плащ и ещё много говорил о магах и об их небезопасной жизни. Говорил он и о том, что время сейчас мирное, опасностей ждать неоткуда. Она кивала.

Господин поставил перед ней дымящийся зеленоватый напиток. Мина обхватила кружку, сделала вид, будто выпила глоток, чтобы господин Торрок ничего не заметил, и сказала, что разговоры о завещании для неё в новинку, вот она и забеспокоилась. Она старалась говорить как можно убедительнее, чтобы маг её не усыпил, как Сат когда-то усыпил её мать. Наверняка господин Торрок это умел. Сонный отвар она потихоньку выливала в горшок с цветком, пока господин отворачивался.

После господин Торрок проводил её до спальни, видимо, чтобы убедиться, что она не сбежит, прикрыл за ней дверь и поставил на неё печать. Окна тоже были опечатаны. Мина села на кровать, выждала несколько минут, а потом собрала подушки и затолкала их под одеяло. Ей нельзя было бездействовать.

Глава 55


Город Елис, провинция Эилфир


Сат стоял возле окна и смотрел на суетящихся жителей большого города. То ли это казалось ему, то ли все горожане и вправду высыпали на улицы. Со второго этажа были видны узкие проходы, уводящие с главной площади в небольшие дворики. На площади толпились торговцы и что-то выкрикивали, где-то плакал ребёнок, кто-то бренчал на лютне.

– Сат, ты меня слышишь? – спросил наставник. Пришлось вернуться к обсуждению какого-то вопроса, которое он наполовину прослушал.

Теперь Горн говорил о том, что ему удалось передать знания по изучению свойств крови одному из своих учеников, и тот в этом деле преуспел; молодые маги увлечённо слушали его, и каждый из них, вероятно, хотел бы взять у него пару уроков.

Сат снова отвернулся к окну и окунулся в наблюдения за простыми жителями; вряд ли им ведомы те заботы, которыми обременены люди, подобные ему.

– Сат, ты сегодня чем-то обеспокоен, – отметил Горн. – Я вижу это по твоему лицу.

– Ты о чём-то хотел меня попросить? – задал вопрос Сат, чтобы сменить тему.

– Я хотел бы, чтобы ты меня слушал, но вижу, что это невозможно. Что ж, ладно. Ты знаешь, что грядут перемены в Гильдии, и нам надо заручиться поддержкой некоторых людей. Я пообещал одному экспериментатору, что ты его навестишь и поговоришь с ним. Он пытается сварить сильное зелье для вызова видений, оно по его задумке будет гораздо эффективнее того масла, которое мы используем сейчас. Нам нужны люди. Он не женат и детей у него нет. Понимаешь, в свете последних событий это крайне важно. Поговоришь с ним? Он живёт за площадью, в круглом проулке. Тебе удаётся договариваться с людьми, поэтому я и прошу тебя об этой услуге. Надеюсь, на этот раз ты меня расслышал.

– Да, я схожу к нему, – согласился Сат. Не было смысла оттягивать неизбежную встречу с бессмертной.

Горн дал свёрток с пустой колбой и какое-то письмо. Сат спустился в передний зал, оставил свёрток на одном из небольших столиков, заглянул в кладовую комнату за своим мечом и вышел из здания.

Он собирался с силами, но с каждым шагом сознавал, как ничтожен перед бессмертными.

Он прошёл через площадь и свернул в тихий дворик.

Она следила за ним – он это знал.

– Здравствуй, Сат, – услышал он знакомый голос за своей спиной.

– Здравствуй, – он обернулся и увидел её. Она была в своём истинном облике, её перепончатые крылья взмахнули и опустились. Селья подошла к нему ближе и посмотрела сверху вниз. Из-под чешуйчатого лба блеснули золотистые глаза.

– Ты ведь знаешь, почему я пришла к тебе?

– Знаю.

– Отлично. Обойдёмся без болтовни и сразу приступим к делу.

Она положила руку ему на плечо и унесла его в своё логово.

Глава 56


Город Елис, провинция Эилфир. Дворец Ксанта


Мина подумала о госпоже Биргит, но о чём именно следует просить, она толком не представляла. Внутри сидело стойкое чувство, что скоро случится беда, но пока ещё её можно предотвратить.

Она слышала, что Гильдия магов находится в Елисе. В этом городе ей бывать не доводилось. Мать не брала её с собой на рынок, когда отправлялась за покупками. Единственное, что она могла хорошо припомнить – передний зал во дворце господина Ксанта. Именно на убранстве этого зала она и сосредоточилась так, как её учил Сат.

Переместиться получилось сразу же. Голова ещё кружилась, но она попыталась осмотреться. Никого рядом не было.

– Мина, ты что ли? – произнёс кто-то негромко.

Это был управляющий, он держал в руках поднос с чашкой и направлялся в кухню.

Путешествие сквозь такое расстояние с непривычки оказалось слишком утомительным, во всём теле ощущалась слабость.

– Скажите, Тобо, в какой стороне Елис? Мне нужно срочно туда попасть.

– Ну… – растянул Тобо, а потом сказал что-то бессвязное. То ли налево, то ли направо по дороге – Мина не разобрала.

– Ладно, я спрошу у кого-нибудь. А… – она призадумалась над вопросом и последующим ответом. – А господин Ксант здесь?

– Да. Я предупрежу моего господина о твоём визите.

– Нет, не надо. Хотя… подожди…

Мина подумала, что могла бы попросить помощи у бессмертного. Сат говорил, что они с господином Ксантом помирились, но так ли это на самом деле, она точно не знала. Её мужу могла понадобиться помощь кого-то очень сильного, в Эилфире трудно найти кого-то сильнее. Даже госпожа Биргит не могла бы с ним сравниться: она была смертной.

– Подожди, Тобо. Скажи своему господину, что в переднем зале его ждёт госпожа Мина. Пусть выйдет сюда, я желаю говорить с ним здесь.

Тобо вылупился на неё и никак не мог сдвинуться с места.

– Да, так и скажи. Чего смотришь на меня? Я теперь госпожа.

Управляющий зашёл в столовую, оставил там поднос и поплёлся к своему хозяину. Пару раз он покосился на новоявленную госпожу, но Мина стояла, не шелохнувшись, с гордо поднятой головой. На всякий случай она представила обстановку своей спальни, но понадеялась, что бежать не придётся.

Господин Ксант объявился на удивление быстро.

– Приветствую вас, госпожа Мина, в моём скромном дворце, – с некоторой долей иронии проговорил он и низко поклонился.

Мина спрятала подальше своё волнение и холодно взглянула на бывшего хозяина. Тобо выглядывал из-за арки, ведущей в столовую, и с любопытством наблюдал за всей этой сценой.

– Убирайся отсюда, прохвост, – шикнул на него господин, и Тобо пришлось отправиться в кухню.

Господин Ксант предложил выйти в сад, пройти в столовую отобедать и, наконец, просто присесть на диван, но она от всего этого отказалась.

– Я пришла к вам, чтобы просить о помощи.

– И что же такое стряслось?

– Мне кажется, мой муж попал в беду.

Господин хмыкнул.

– Вы же друзья, господин Ксант. Вы ведь знаете, где находится Гильдия магов? Думаю, нам надо туда.

Он призадумался, но выражение его лица ей не понравилось.

– Постой, Мина, ты говоришь, Сату угрожает опасность. Это значит, и тебе тоже, – выдал он. – Тебе лучше остаться в безопасном месте. Нейтральная зона есть в моей спальне.

– Я жена вашего друга!

– Мы ему ничего не скажем, – он придвинулся ближе и почти схватил её, но ей удалось ускользнуть.

– Я говорю вам, что ваш друг в беде, и, возможно, ваша магия может спасти ему жизнь!

– Дурёха, зачем мне спасать его жизнь? Зачем ты пришла сюда? Сат мне не друг, спасать я его не стану. Я ведь тебе нравлюсь. Скажи, я тебе нравлюсь?

Он схватил её за руки. Она вскрикнула и попыталась вырваться. Сначала ничего не вышло, и ему удалось протащить её в коридор, а после минутной возни он резко разжал руки, и она отшатнулась к стене.

– Чего же ты пришла сюда? Почему сопротивляешься?

– Я посчитала, что в вас ещё осталось хоть немного совести, – сказала она, задыхаясь, – но я ошиблась.

Она рванула в передний зал, но ужасающая картина предстала перед её глазами, и Мина рухнула на пол.

* * *

Девчонка завопила так, будто увидела что-то из ряда вон выходящее. Ксант кинулся к ней и увидел в переднем зале ту, гнева которой боялся больше всего. Селья исчезла так же быстро, как и появилась, оставив на полу искалеченное тело Сата. Раны, нанесённые бессмертной, бесспорно, были для него смертельны. Ксант попытался оттащить Мину в сторону.

– Стража! – позвал он, и девчонка в конец остервенела, чуть не расцарапала ему лицо. Стражники прибежали сразу же, и он велел им отвести куда-нибудь гостью.

Сат был ещё жив, но в сознание не приходил.

Ксант позвал Тобо, всю прислугу и всех стражников, раздал им указания, а после отправился за Горном. До прихода целителей трогать Сата он запретил; истерзанный маг остался лежать в переднем зале, заливая каменный пол своей кровью. Горна он нашёл в Гильдии магов и переместил в свою спальню. Ему не хотелось соваться в передний зал и смотреть, как умирает Сат. Маг распорядился, чтобы его еле живого ученика аккуратно перенесли в комнату, в тихое спокойное место; он закрылся с ним и очень долго никуда не выходил. Ксант ждал под дверью. Он никак не мог с собой совладать и рассеять не вовремя нахлынувшие эмоции. Сат, безусловно, получил по заслугам. Однако и его грехи достойны такой же кары.

– Он очень плох, – сказал Горн, выйдя из комнаты Сата. – Ох, и эта девчонка здесь…

– Пожалуйста, позвольте мне к нему зайти хотя бы на минуту, я только подержу его за руку!

– Слушай, перестань реветь, ты ему этим не поможешь. Сделай вот что: ступай в храм и помолись, – Горн встряхнул её хорошенько, – слышишь? Ну давай, иди отсюда.

Наивная девчонка побежала прочь. Наверное, и вправду собралась молиться за спасение своего грешного муженька. Только Боги не услышат её молитв и не исцелят смертельные раны. Селья обрушила их гнев и стала их оружием. Сату не выкарабкаться, с этим уже ничего не поделаешь. Надо было соображать, как отвести от себя праведный гнев Богов и избежать той же участи.

– Тебе тоже следует сходить в храм, – сказал Горн.

– Вымолить у Богов прощение?

– Помолиться за Сата. Не думаю, что он доживёт до завтра. Надежды почти нет. Он был моим лучшим учеником! Боги не услышат меня, но твои молитвы могут помочь. Молись за него, и Боги увидят твоё раскаяние. Вряд ли они исцелят его, но, может, отведёшь наказание от себя. Ступай в храм Аланы сейчас же!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации