Текст книги "Небо в алмазах"
Автор книги: Владимир Буров
Жанр: Историческая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)
Глава 16
– Я буду переводчицей ее претензий на твои проказы, милый друг, – тут же предложила Щепка.
– Пожалуйста, но только не в таком тоне оказываемого мне каприза, – ответил Май, и добавил:
– Думаю, нас могут ликвидировать раньше, чем я думал.
– Но немцы за нас, – сказала Кали, – ибо ты, Май, и сам немец, ибо несмотря на претензии некоторых, что прошлого не было, как нет будущего, помню тебя во время первого перелета Ялта – Северный Полюс – Ванкувер, который начался, между прочим, тоже:
– Из Зальцбурга.
– Их купил Фью, – я догадалась, – сказала Щепка.
– Я всё помню, – сказал Май, – вот только как попал в Зальцбург – забыл.
– Так не бывает, – затараторила Щепка, – это помню, это не очень, а то совсем забыл.
– Нет, бывает, – прервала ее Кали, честно, уже не помню с кем была в купе проводника.
– То, что была помнишь? – спросил Май.
– Пока, но прямо вот чувствую: уходит и это ощущение послевкусия.
– Так бывает? – спросил Май Щепку, – или она врет? – кивнул на Кали, пока еще не желая больше никогда не разговаривать.
Тем не менее, успокоиться не дали, в дверь постучали.
– Это и есть те два проводника нашего вагона, которые меня запутали, – сказал Майер.
– Вы говорили, что во второго уже не верите.
– Сейчас опять поверил.
Дверь в купе начала открываться, и Май прижал ее плечом. – Будьте готовы помочь мне! – рявкнул он, но тихим шипением.
Все трое уперлись друг в друга, как в репку, приняв за нее дверь в купе, а точнее её потусторонние силы, и более того:
– В обратном направлении.
Силы с той стороны были большие, поэтому образовалась щель, в которую им удалось просунуть банку рыбы в масле, что при желании можно было принять за пароль уважения, а не уничтожения, ибо килька в томате уже не снилась, а натурально каждое утро находилась на столе, хотя ее давно уже съели – вот такое послевкусие.
– Откроем? – спросила Кали.
– Да, – согласился Майер, – ибо, ибо, я не помню, когда мы успели сожрать ящик кильки в томате, как будто остались на необитаемом острове.
– Я тоже никогда не любила, не люблю, и более того, не буду любить даже на необитаемом острове, где кроме нее абсолютно не с кем: ни дать – ни взять, – изобразила даже руками презрение Щепка.
– Но с другой стороны, они, значит, знают о нашем обострении меж-продуктовых отношений, и хотят подкупить однозначно.
– У нас нет выбора, – сказал Май.
И впустив их, очень удивились, ибо это были именно немцы, а ничего так не удивляет, как предсказание, которому не поверили даже греки, и несмотря на то, что сразу было ясно:
– Всех убьют, – поплыли.
Щепка так и сказала:
– Мы поплыли.
– Это хорошо, что вы нам поверили, – сказал высокий, и представился Щепке и Майеру, но не Кали, подчеркнув таким образом:
– Я рад вас видеть и в этот раз. – А для других было понятно:
– Он ничего от нас не скрывает.
– Вот это называется: доверяй – так уж доверяй всегда.
Второй с длинным носом только и провякал:
– Я вас только нарисую и уйду.
Что это значило никто не понял, но после его ухода Отто – так звали второго пояснил:
– Он считает себя магом, и я в этом, между прочим, его поддерживаю.
– Почему? – спросила Щепка.
– И знаете почему? Человек, которого он нарисовал уже никогда не предаст его. Так сказать:
– Шпион по соседству.
– И вербовать не надо? – удивилась Кали.
– Да, это есть способ его вербовки сторонников, – сказал Отто.
– Но мы ничего не чувствуем.
– Или так и должно быть?
– Нет, через тринадцать часов, кто почувствует – считай себя уже в его животе, – ответил Отто сразу обеим девушкам.
И уже к вечеру стало ясно:
– Наврали, – и более того, как изумился Май:
– И нет в купе проводников.
И даже сообщили, что проводников в одном вагоне никогда не бывает два.
– Надо допросить третьего, – сказала Щепка.
– Какого, третьего? – не поняла Кали.
– Кто-то же там должен остаться.
Они тихонько прокрались в конец вагона, где было отделение проводника, и:
– И ахнули: за столиком сидел Майер и пил чай с лимоном. Кали так и сказала прямо ему в лицо:
– Ты что здесь делаешь, я не понимаю?
– Простите, леди, вы из какого нумера?
– Что вы имеете в виду?
– Я, кажется, не проверял у вас билеты.
– Этот парень перевернул свое изображение с внутреннего на внешнее, – обратилась одна к другой.
– Ты пойдешь с нами.
– Куда?
– В наше купе.
– Я не трахаюсь с пассажирами.
Они решили связать Майера, и удивительно:
– Парень согласился.
Они потащили его по коридору.
– Он что-то задумал, – сказала Щепка.
– Тебе видней, – сказала Кали.
– Мне? Я не люблю таких лысых оборотней.
– Он без погонов.
– Тем более. Мне кажется вообще это кто-то другой.
– Не Майер?
– Думаю, те двое утащили его с собой.
– Как?
– Тайно.
– Кто это тогда?
– Это? Только его мумия.
– Ты думаешь, из него выпотрошили все самое полезное, вкусное?
– Конечно, теперь я понимаю, зачем приходили эти нелицеприятные художества.
– Да, похоже, я с тобой согласна, они унесли с собой его половину, но вот какую, хочу знать? – сказала Кали, как человек, не способный сочинять стихи и поэмы без всякого смысла.
– Он стал ученым без мозгов, или ямщиком балагуром?
– Скорее всего, войдет в бандитскую группировку.
– В нашу?
– У нас уже есть группировка?
– Думаю, теперь будет.
– Слушай, ты, Мохнатый Шмель, пить будешь? Сейчас проверим, – обратилась она к Кали, – точно тебе говорю: нажрется до застольных песен.
– Я не такой, – неожиданно возразил Май, – ибо.
– Ибо?
– Ибо, напьюсь, да, но только на твоих поминках, ми-леди.
– Ну, что я вам говорила, рвется банк взять.
И Щепка добавила:
– Может, мне сходить узнать, не везет ли этот паровоз заодно и вагон – сейф с золотым запасом Хер-мании?
– Дуй до ветра, дорогая Ветка Сирени.
– Я буду Акацией, гут? – тут же посоветовалась с ним и Кали.
– А ты – чтобы нам не запутаться – Георг-ин! – хлопнули они его разом по спине, что было уже не удивительно: э нью Май, что готов даже:
– Подписаться кровью. – Впрочем:
– Всем.
Медиум:
Худ и Отто унесли с собой половину Майера.
Май:
– Убиты должны быть все, и враги, и друзья.
– Почему?
– И знаете почему? У нас нет ни врагов, ни друзей, а только:
– Конкуренты! – обрадованно крикнула Кали, что быстро догадалась.
– Нет. У нас есть только:
– Цель.
Худ и Отто Эс несли Майера, но не все обращали внимание на их неестественную походку жрецов, несущих пустоту.
Тем не менее, эти ребята чувствовали реальную тяжесть в лапах. И люди удивлялись, не только встречные, которым они мешали до такой степени, что они прижимались к окнам, но и тем, что шли сзади для спешного попадания в буфет, или даже в сам вагон-ресторан, а эти, естественно, прислонялись к дверям купейных вагонов, так как здесь не было пока что ни японцев, ни англичан, чрезвычайно привычных верчению своих голов с левой стороны.
И таким образом, один правый уклонист, выругался, упав внутрь незапертого для неотложных нужд купе:
– Вы зачем меня толкнули, черти?
Отто Эс и Худ переглянулись.
– И знаешь, что, – сказал один из них, – помоги нам.
– Как-с? – спросил этот подъесаул Мирон, – рипит ит плииз.
– Подержи его снизу, – сказал Отто Эс.
– Уверен?
– В принципе, можешь и сверху, – ответил Худ. Если для тебя нет разницы между верхом и низом.
– Охотно, – ответил Мирон, и нарочно хотел лечь на пол между этими иждивенцами пустоты.
Но промахнулся, не упал, как думал, случится, а так и завис между полом и окном слева.
И они поперли его, удивившись, что:
– Легче не стало.
– Куда его? – спросил проводник, таща к своей огромной пасти одновременно два бутерброда с колбасой, сыром и красной рыбой. Это три. Значит, точно, три.
– С рыбой вкуснее? – спросил его Худ.
– Что, простите? Ах, это! Вместо соли, забыл куда положил.
– Почему? – задал вопрос и Отто Эс.
– Цена на всё у нас одна и та же, – ответил проводник, как будто напоминал иностранцам – если, например, они возвращаются на родину:
– Сегодня не сажают сразу по приезде.
– Вот даже не спросил, обалдуй, куда мы едем, – сказал Отто С.
– Этот поезд, между прочим, идет только до Сибири, – сказал проводник.
– Без остановок? – спросил Худ.
– Только по требованию.
– Мы требуем.
– Не вижу.
– Сколько надо? – деловито спросил Отто.
– Мы выпускаем только свободных людей, – ответил проводник.
– Хорошо, – согласился Худ, – ты получишь всё, только открой нам дверь в Хер-Мании.
– В Германии? Не могу.
– Почему?
– И знаете почему? Мы едем в обратную сторона.
Худ особо не удивился, и только спросил:
– Можешь открыть в каком-нибудь чистом месте?
– Да. На берегу озера Байкал, устроит?
– Устроит, – даже чуть не улыбнулся от радости Отто С.
– Зря ты согласился, – толкнул его локтем в бок Худ, – туда не бегают даже олени.
– Почему?
– Спотыкаются.
– Хорошо, тогда я еще раз спрошу: э-э, пораньше нельзя выйти? – спросил проводника Отто.
– Только если прыгать на ходу.
– Можно?
– Оставите всё?
– Да, вы сами сказали, что иначе нельзя.
– И этого, – проводник потрогал Мирона.
– Это шутка, здесь никого нет, – сказал Отто.
– Как нет, если я его вижу, – сказал проводник и протянул руку.
– Ладно, – сказа Худ, – мы не будем спорить, если видите – значит, сами его и берите.
– Окей, договорились. – Он потянул Мирона, но, как резина подъесаул тянул за собой и Худа с Отто.
– К сожалению, вам придется остаться, вы уже срослись со со своим кладом, как рыба и мёд – почти капитально.
– Ничего нельзя сделать?
– Можно только убить вас, тогда он отстанет.
– Мы не знали, что это такой придурок, – сказал почти жалобно Худ.
– Дело в том, что это Человек – Клад, – сказал проводник, – ему бы только сесть кому-то на хвост, а в Сибири у него деньги есть.
– Почему вы не взяли их себе?
– Не дает, говорит, куплю себе армию, и пойду громить Врангеля.
– Зря мы сели на этот поезд, – сказал Отто С, – нам в другую сторону. Надо было.
Тем не менее, все вышли, и как правильно пообещал проводник:
– Все в одном месте, – и сам зашагал следом, махнув поезду, чтобы исчез, и исчез навсегда.
Его хотели прогнать, но так как поезда уже не было, то оставалось только терпеть его на расстоянии. И что удивительно, сразу стало легче.
– Видимо, он действительно украл у нас добычу, – сказал Отто.
– Никуда не денется, пусть несет, пока сможет.
– Жаль только, мы не знаем, кто это, ибо.
– Ибо?
– Да, это может быть, диверсант, но пока мы не раскроем имени этого проводника, узнать его намерения не удастся.
Но еще больше ребята удивились, когда к их костру, в темноте уже, подошли еще двое. И одна из них, Щепка, молвила на чистом дойч, как будто всю оставшуюся жизнь переводила Пушкина на язык родных пышно зеленеющих елей, сосен, буков и дубов:
– Нам надо первыми найти место, где они растут в количествах пропорциональных херманским.
– Зачем? – на всякий случай спросил Худ, хотя ответ знал заранее.
– Мы должны застолбить здесь канал связи в Германией, – ответила вторая. – И всем было ясно: пропорция лесов в местной Германии должна быть такой же, как в прошлой, откуда они бежали. Хотя зачем, спрашивается? – никто толком вроде не знал.
Их уже хотели взять на по:
– Руки, – как Отто заметил в их руках портрет, который они, видимо, перли от самой Остановки, идущего без остановок поезда в свернутом в скромную трубочку виде, а сейчас, как для праздника:
– Вставили в раму.
– Не беспокойтесь, – сказала Кали – мы не напрашиваемся на утверждение, что это наш Майский бог, но, как говорили древние турки своей Айше:
– Пусть пока живет вечно.
– Ибо, – продолжила вторая Ветка Сирени, – вторая его половина должна быть у вас.
– А у вас иконостас? – грубо перебил ее Худ, ибо знал: у них ничего нет. Но на всякий случай окончательно попросил ответить своего Отто: – Скажи им, что мы имели, и иметь будем!
– Нет, нет, подожди, не отвечай, – забегемотила вторая, Кали, Акация, ибо вы можете ошибиться так, как никто никогда еще не ошибался.
– Что это значит? – спросил Худ.
– Нет, скорее всего, они знают, куда пропал наш груз, так сказать:
– 200 на 300, а на самом деле на все 700.
– Триста у них, двести вы потеряли, и если мы их сложим, то получим искомые семьсот, – сказал, подползая проводник, на нашем счету, уже, получается, третий.
И действительно:
– Были бы проводники, а поезда всегда найдутся, ибо:
– Поезд уходит в Далека – скажем друг другу Прощай!
Если не встретимся – вспомни!
Если приеду – Встречай!
Следовательно, этот оставшийся проводник имел возможность нести на себе, а точнее, в себе:
– Внутренности Майера.
Его приняли, но с условием, чтобы пока не лез в ближний бой, а оставался, буквально-таки:
– На другой стороне истока озера Байкал, так где-то:
– Метров сем – восемь.
– Он этот, как его? – несет в себе Георга или Ина, и толкнула сидящего рядом с ее рыбой из осетровых пород в их здесь единственном числе, но тем более, значит, очень порядочных рыб, имеется в виду по вкусу, ибо сожрать кило:
– Можно, можно, но все равно за раз, можно быстро получить отвращение к пище вообще, и даже, как говорят аборигены:
– Кроме шоколада больше ничего не захочется.
– Его делают из бука – вы верите?
– Если они его никогда не пробовали, то вполне возможно.
– Я вижу, вы знаток шоколада?
– Какой предпочитаете, горький?
– Вы догадались, я удивлена.
– Очень?
– Да.
– Нет, очень, очень или просто так слегка удивлена, но особо не настаиваете на взаимообмене?
– Вообще ночью я слегка боюсь ходить в брод, где кусаются осетры, хотя и хотят только, как ты поиграть со мной в кошки – мышки.
– Но вы придете?
– Под утро, когда вы уже устанете ждать.
– Через чур непосильная задача, я уже засыпаю. Но дотерплю, если ты придешь с портретом его величества.
– Брось, брось, он простой работник своей умственной отсталости. Впрочем, я тихонько приду с ним, но потом мы сами спросим, с кем он хочет здесь жить, со мной, или с вами, хотя я так до сих пор и не знаю, кто вы. Кто вы?
– Я скажу тебе утром, ранним, ранним утречком, когда явишься мне из первого густого, как небо здесь тумана.
– Я хочу сейчас.
– Если я признаюсь тебе, что знаю, ты разлюбишь меня, как вкусное, но уже вчерашнее, даже позавчерашнее мороженое.
– Почему?
– И знаешь почему? Ты догадаешься по моему голосу, что сам я еще не в курсе:
– Кто я?
– Я устал его нести на себе и проглотил, – сказал проводник.
Когда утром он увидел ее, точнее ее картину, которую она без обмана притащила с собой, то обиделся:
– Ты обманула меня, несмотря на то, что под утро могла бы расшевелить и не совсем живого.
– Да, милый, у меня вместо георгинов Подсолнухи, – сказала девушка.
– Они не вытянут из меня Майера.
– Надо попробовать.
– Всё-таки: ты Кали или Щепка?
– Я – Ветка Сирени.
– Я так и думал, что что-то не совсем то, ибо раньше я знал только Акацию, как вы называете Кали в ее зашифрованном виде.
– Тебе не надо строить из себя глубокомысленного посланца с того света.
– Почему?
– И знаешь почему, ты Бат, а кроме меня этого никто больше не знает.
– Нет.
– Да.
– Был, но сейчас, – парень похлопал себе по животу, – уже не боюсь ваших профанаций.
– Хорошо, но скажи, кто у тебя там? – спросила Щепка.
– Их может быть двое?
– Да, хотя жаль, что я проговорилась.
– Кто второй?
– Я должна быть уверена, что ты меня любишь.
– Как быть, если я еще не совсем уверен?
– Значит, отдашь так.
– Как так?
– Всё утро я была для тебя Калипсо напополам с Клеопатрой – ты будешь помнить обо мне всю оставшуюся жизнь.
– Согласен, только мне не понятно, как?
– С помощью мастурбации невозможно?
– Конечно, ибо я не писатель, и не ученый, не артист даже, следовательно, страдаю отсутствием воображения.
– Чего тебе надо?
– Не знаю. Хочешь сама ходи за мной как призрак, а если нет: подсунь, чтобы я не заметил, какую-нибудь куклу.
– В каком смысле?
– Буду носить ее в себе, ибо Май обставил свой дом для приличного и долгого пребывания не только мебелью из красного дерева, но и есть проигрыватель Грюндик хотя пластинок немного, так только:
– Апа-апа-аппасионата! – И:
– По диким степям Забайкалья, где можно найти золото в чистых, как слезы, живших здесь когда-то людей:
– Слитках.
– Прошу вас, сэр, не омрачайте пока что праздника нашего прибытия на новую землю, предсказаниями будущих катастроф.
– Катастрофа – это состояние души.
– Спасибо.
– Спасибо, да, или, спасибо, нет?
Прибежали Некоторые, – как их называли – с вестью:
– Мирон бежал!
– Как, почему, зачем? – никто не стал даже спрашивать.
А как полоумные начали бегать по лесу искать его. Только Бат сказал, увидев после ланча на другом берегу Щепку:
– Придешь – скажу, где он.
– Я тебе верю! – крикнула она, хотя шла в обратную сторону, к костру с оставленным для нее осетром в виде его нежных котлет.
– Что?
– Верю, кричу – не могу докричаться, но не настолько, чтобы выслушать тебя до ланча.
– Почему?
– После вчерашнего могу сожрать запросто.
– Такие способности есть не у всех.
– У кого еще?
– У Некоторых.
– У Худа и Отто Эс?
– Да.
– Но они проспали Мирона как-то!
– Потому, что он ищет меня.
– Зачем?
– Я – его конкурент. Тем не менее, я его не боюсь. И знаешь почему?
– Пока с тобой Майер – ты непобедим.
– Да.
– Значит ты не проверил с утра, что ночью отдал его мне?
Глава 17
– Нет. Но я бы чувствовал!
– Ты ничего не чувствуешь по одной простой причине: он вернулся, чтобы забрать свои вещи.
– А именно, и мебель?
– Нет, мебель оставь себе, сделаешь из нее костер на своих поминках, как по Патроклу.
– Извини, я чего-то не понял, и знаешь почему?
– Ты не знаешь, кто твой Ахиллес?
– Нет.
– Я так и знала, что никакую армию без меня ты возглавить не можешь.
– Ты не можешь быть Ахиллесом.
– Не я, а.
– Кто?
– Если честно, я и сама не знаю, а если скажу, что думаю, всё равно не поверишь. Но чтобы ты знал, насколько много я для тебя значу: запиши:
– Майер вернулся за своим Паркером и тетрадью, в которой он пишет только то, что обязательно сбывается.
– Думаю, я знаю способ его задержать, – сказал Бат.
– Нет такого способа.
– Один есть.
– Какой?
– У нас появились разногласия, поэтому моя информация будет стоить.
– Хорошо, я сейчас попрошу, чтобы мне дали не только второй завтрак, но и обед. Надеюсь, до ужина меня на тебя хватит.
– Ну-у, не знаю, если нас будет двое, то придется задержаться и на после ужина.
– Я вам не публичный дом!
– Хорошо, возьми с собой Кали, он ее любил.
– Кто? Майер? Я тебе уже сообщала: он не вернется.
– Да?
– Да.
– Тогда это будет Мирон.
– Ты готов праздновать победу с конкурентом?
– Не думаю, что он мне конкурент.
– А я тебе говорю, что ты будешь сражаться в армии Врангеля, которого он разобьет.
– Ты подсмотрела эти сведения в тетради Майера?
– Да.
– Как же ты говоришь, что ушел за этой тетрадью.
– Это другая тетрадь.
– Двух одинаковых тетрадей не бывает.
– Но я имела в виду.
– Да, ты имела в виду, что я ради тебя соглашусь на обман. Но ты ошиблась также, как Дездемона, не разглядев во мне Мефистофеля. Не Мефистофеля, точнее, а этого, ну, как его?
– Отелло.
– Верно.
– Хорошо, тогда задуши меня прямо сейчас.
– Сначала я должен быть уверен, что ты мне изменила с моей второй половиной.
– Ты не вторая половина Майера, увы, но это не ты. И более того, считай за счастье.
– Все равно ты мне изменила.
– Это не тот случай, так можно делать.
– Да?
– У нас не было с тобой раньше ни общего счастья, ни общего горя, тебе нечего жалеть.
– Значит было, – логично ответил Бат.
Щепка очень удивилась такому ответу. Ибо:
– Даже не знала: верить ему или нет?
– Кстати? – спросила она на прощанье, – ты никогда не видел Копьё Судьбы?
– Так-то бы, да, но, к сожалению, не видел. А надо было?
– Ты мог бы победить. Но, – она предупредительно подняла палец, – и проиграть тоже.
– Оно и лучше, – ответил Бат, – ибо я не привык ничего не делать.
– Хорошо, что тебе надо, чтобы поймать сбежавшего Мирона, ибо он нам нужен как союзник, а не противник.
– Зеркало, не меньше метра.
Медиум:
– Зеркало может вытащить из человека его вторую сущность.
Как говорится:
– Ты дурак, что ли?
– Ну, вот сейчас мы и посмотрим, кто из нас точно не владеет своими чувствами.
Буров и Ивановский тоже были здесь, но стояли отдельным лагерем поближе к тому Байкалу, который:
– Шире не бывает, – но всё равно двадцать метров только еще ему было в этом заливе.
– Но за деревьями они нас не видят? – спросил Буров.
– Тебе виднее. Ты не имеешь об этом никакого научного объяснения?
– Нет, у меня только Карамбура.
– Ну посмотри, думаю, здесь, в тайге, у тебя получится точнее, чем в поезде, где мы проиграли Майера. И не только.
– Ты меня не обманешь этим предисловием, – сказал капитан.
– Да, ты должен сделать то, что сам знаешь, должен.
– Да, знаю, я должен сыграть роль Ромео, который должен умереть.
– Да, агента, которого забросили на заведомый провал. Только тогда они к тебе будут снисходительны и раскроют тайну своего завоевания Земли. Ибо.
– Да, ты прав, экзерсис прошел неправильно. И, значит, я не знаю, как выполнить поручение, которое они мне дадут:
– Поймать Мирона, который разобьет Врангеля.
– Тут, я думаю, надо понять, зачем им нужно поражение Врангеля, ибо Германия – это тоже Антанта. Как ты думаешь?
– Они не смогут поймать его раньше, чем я прибуду? – спросил капитан.
– Это невозможно.
– Почему? Я понимаю, что Мирон разрушил связь Худа и Отто Эс, и вряд ли они смогут починить свою сеть.
– Но ты дашь им повод думать, что всё работает, так как попадешь в нее.
– Бат на другой стороне потерял Майера, и освободил таким образом место, где я мог бы поселиться, пока он на самом деле не додумался сжечь всю мебель из натурального германского бука.
– Да, в случае чего из нее можно сделать шоколад и съесть его.
– Да, есть можно целый год.
– Нет, Бат не возьмет тебя, он потерял уверенность после ухода Майера к Ветке Сирени и Акации.
– Его обманули.
– Надо быть умнее секса. Ибо: не одним им жив человек, и более того, даже местный.
Худ и Отто могут предложить тебе сыграть в их компании роль Мирона. Тем более, если ты его не найдешь.
– Ты думаешь, их не заинтересует идея, чем Мирон будет заниматься, если поведу полки против Врангеля?
– Трудно гадать, если мы не знаем, зачем Худ и Отто хотят разбить Врангеля, – сказал Ивановский. Он сделал самокрутку из чьих-то толи листьев, толи крыльев, и пояснил:
– Надо провести душевную дезинфекцию.
– Почему?
– Кто-то из демонов близко.
– Но я не чувствую запаха серы.
– Когда почувствуешь будет уже поздно. И более того, знаешь, что я думаю, – Ивановский прошептал Бурову на ухо:
– Это Мирон.
– Так ты думаешь, что от этого Художника – Пейзажиста есть только один путь сбежать, в ад?
– Это доказал эксперимент. Он здесь. Но, точно тебе говорю, чувствую: прется снизу.
– Жаль, мы не обладаем способностями к переносу одиозных личностей, как Некоторые: Бат, Худ и Эс, а также владелицы портрета Ван Гога, под названием Подсолнухи.
– Я вот что думаю, – Ивановский даже хлопнул ладонью по свежесрубленному столу из бука, естественно, – этот Мирон сбежал для того, чтобы начать уже сейчас с тобой сражение.
– Мы не знакомы.
– Это значит только одно, – пропел вирусолог, – он знает будущее лучше тебя.
– Всё равно мне эти намеки непонятны.
– Ты Врангель!
– Ерунда, этого не может быть, потому что не может быть никогда!
– А придется. Вступив в бой с Мироном ты им станешь. И не отрицай, если ты ничего не предпримешь, когда он сейчас прорвется сюда – сожрет и более того:
– Нас обоих. Нет, меня, конечно, не жаль, ибо я так и не смог открыть тот универсальный Вирус, от которого произошла вся жизнь на Земле, но твое поражение в самом начале, приведет к ужасным последствиям, что Сибирские рудники не только Некоторым, но и Многим покажутся школьным турпоходом с ночевкой.
– Дело в том, что я потерял нюх, абсолютно не чувствую опасности.
– Это плохо, – сказал Ивановский, – и знаешь почему? Именно это может быть в дальнейшем причиной твоего поражения.
– Ошибка в предвидении?
– Да.
– Может быть, наоборот: несмотря На?
– Несмотря на Предвидение поражения ты пошел в атаку? В принципе, тоже ничего хорошего, ибо.
– Ибо?
– Надо побеждать, и более того скажу тебе: прямо сейчас. – Как только Ивановский произнес эти слова чудовище прорвалось из потолка, несмотря на то, что они ждали его, именно оттуда, а не из-под земли.
– Чтобы прикончить этого Мирона нужно Копьё Судьбы, не меньше, точно тебе говорю, – успел выплеснуть из себя Ивановский.
– Ничего страшного, – успел сказать Буров, – ты беги, я встречу его один.
Но когда Мирон появился вирусолог так испугался, что замер прижатый к стене, как будто увидел, наконец, тот Вирус, который искал всю жизнь, но это был, к сожалению, простой:
– Минотавр.
Просто, именно, как в песне:
– Остался у меня на память от тебя портрет, твой портрет работы Пабло Пикассо.
Медиум:
– Надо любить слова, и применять их больше, чем обычно.
И да:
– Путь к спасению начинается сегодня.
Прямо сейчас.
– Ты можешь мне ответить хотя бы на один вопрос?
– Нет, – ответил Ивановский одним звуком, без движения губ.
– Но я не знаю, как бороться с Минотавром!
Увы, ответ был, но теперь наоборот: губы Ивановского задвигались, как у Буратино, разволновавшегося находкой клада, но знания, что с ним делать так и не успело появиться.
Минотавр появился сверху, – удалось вспомнить капитану, и он прыгнул в эту дыру, которую, хотя и не видел, но надеялся, что она еще существует.
Минотавр удивился, но даже не побежал, а подошел к прижатому к стене Ивановскому, и погнал впереди себя, как скотину, и как подумал сам вирусолог:
– Думаю – если я еще думаю – это будет жертвоприношение.
– Он так просто меня переиграл, – удивился Буров, и сделал то, что никак не входило в его планы еще пять минут назад. Побежал за Минотавром Мироном. – Хитер, зверюга, – подгоняла его, но почему-то сзади, веселая мысль.
Но, скорее всего, это была радость, что не его гонят впереди, а Ивановского:
– Вдруг, наконец, придет счастливая мысль: Вирус – это именно то, что может победить Минотавра.
Но Мирон не стал есть Ивановского, и скорее всего, потому, что Минотавры вообще не едят людей, а только их пугают, и до такой степени:
– Пока человек сам не обосрется.
Наконец, Ивановский упал, и Буров обрадовался:
– Сейчас что-то будет, – но Минотавр ушел вправо, как уклонист, но почему-то осталось послевкусие поражения.
– Он у тебя что-то взял? – спросил капитан. Но Ивановский только прошамкал:
– Каэтся зубы.
– Но букву З ты выговариваешь?
– Нет.
– Но я ее слышу.
– Это хорошо, потому что я ничего такого не брюзжу. Тем не менее, он украл у меня самое дорогое, что я уже и не надеялся найти.
– Вирус?
– Да, – Ивановский заплакал.
– Не думаю.
– Почему?
– Ты проверял, его за пару минут до прихода Минотавра.
– Не было?
– Ты не помнишь?
– Кажется, помню, но был или не был – нет, только сомневаюсь.
– Вирус у него, – сказал капитан.
– Ты меня успокоил, теперь знаю, где его искать: он был у меня в зубах. Теперь нам придется быть вместе, ибо кроме тебя меня без зубов никто не поймет, а тебе, как: кажется, что идет уже с переводом?
– Да, мне все слышится, как на родном языке. – Даже сам не понимаю, – почему? Покажи зубы, может, они у тебя на месте?
– Да, нет, я, можно сказать, даже вижу, что нет. Впрочем, изволь, давай проверим, стеблевой сельдерей у нас есть в меню сегодняшнего ужина?
– Нет.
– Почему?
– Ты не заказывал.
– Сейчас посмотрим, – Ивановский вынул записную книжку, и из нее листок с меню. – Вот, пожалуйста, есть!
И Буров прочитал:
– Да, – но, это вчерашнее меню.
– А разница? Вчера мы сельдерей не ели, а до сегодня он испортиться не мог.
– Не будем вдаваться в подробности, если ты вдаешься в такие подробности, то зубы у тебя на месте.
– Да? ты сказал, что не видать.
– Скорее всего, теперь они находятся у тебя глубже.
– Где? У жопы, что ли?
– Мей би.
– Получается, ты меня обижаешь, друг.
– Почему?
– И знаешь, почему: получается, что и ем я жопой. Нет?
– Надо проверить, – ответил капитан. – Сейчас тебе, чего-нибудь хочется?
– Минотавра хочу.
– Отлично, пойдем на охоту.
После второго завтрака они поняли, что вдвоем воевать с Мино:
– Бессмысленно.
– Ты думаешь? Почему?
– Он обладает Подставным Телом.
– Но и нас двое.
– Слишком мало для встречи с неизвестностью.
– Кого взять?
– Кого первым встретим, того и пригласим для помощи в его поимке, ибо эти сексуально-декоративно-литературные Щепки идеологизированы своими подругами, как-то:
– Кали.
– Что это значит? Ищут в сторону обратную очевидной?
– Тихо. И более того, это слишком сложный вопрос, чтобы на него можно было ответить однозначно без предварительной подготовки будущим.
Тем не менее, они нашли Минотавра в пещере не очень далеко от берега Байкала.
– Будем брать?
– Ты забыл?
– Что именно?
– Это, скорее всего, его подставное тело.
– Тогда где он?
– Думаю нам уже сейчас придется начать войну с Щепконосцами.
И действительно, Щепка завладела Портретом, оставшимся от Ван Гога, и до такой степени, что к этому времени успела поссориться со своей Кали, и до такой степени, что решили к вечеру устроить поединок за этот портрет. Ибо в нем сидел Майер, украденный у Бата за небольшое – с его точки зрения – вознаграждение. Пригласили на этот концерт даже Худа и Отто С. Ребята были в печали из-за побега Мирона, и не понимали, почему их межличностная связь так ослабла в Сибири. Морозов больших не было – значит, не из-за них – тогда:
– Почему? – был задан вопрос чуть ли не с неба.
За празднично накрытыми столами сидели притихшие аборигены, как грустно назвал себя и Отто Худ, ибо:
– Если Мирон сбежал, – то и самим им придется жить здесь вечно.
– Откуда эта грусть-тоска, дорогие гости? – спросила их Кали, как распорядитель праздника.
– Действительно, не на похороны, чай, собрались, – сказал Бат, – я тоже продал Майера любимой девушке, а пока так ничего и не получил взамен.
– Что вы просите за него? – спросил Худ.
– Хочу, чтобы мне лично отдали вагон – всего один вагон – золота, того затерявшегося в сибирской метели поезда, который, мы скоро найдем.
– Этот поезд принадлежит мне по праву наследства, – сказал Майер, выползая, как пьяный из кабака, из георгинов – подсолнухов Портрета, который легкомысленная Щепка оставила без присмотра.
– Его не держит даже Ван Гог! – заорал истерично Худ, проявляя свою сущность художника – оформителя богатых витрин.
– Ты тоже хорош, Худи, – сказала Кали, – распродал по дешевке все свои картины за чьё-то нелепое обещание:
– Подарить тебе армию!
– Даже не армию, а армии, – спокойно уже ответил Худ, а Отто своим огромным кулаком подтвердил благородные намерения Худа, переломив одним ударом стол с жареными утками, некоторые из которых поднялись так высоко, что многие решили:
– Точно, опять летают!
– Нет, нет, дорогие товарищи, – отряхнув уставшие от пребывания в картине коленки от касания о приветливую сибирскую землю, сказал Майер, – это был не подарок, а обмен. Но на что пока не скажу!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.