Электронная библиотека » Владислав Морозов » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Охота на охотника"


  • Текст добавлен: 30 декабря 2021, 12:57


Автор книги: Владислав Морозов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Вали их на хрен! – выдохнул я на бегу, на грани потери сознания и, после чего, вместо приветствия и вообще каких-то слов типа «руки вверх» Ката просто вскинула автомат к плечу и, в очередной раз проявив какую-то запредельную, на мой взгляд, меткость, срезала одной очередью всех четверых обормотов в кожаном. Причем стреляла она, продолжая при этом идти. И не просто идти, а продираясь сквозь высокую траву. И почти все ее пули попали по назначению – я видел всего два или три рикошета от сетчатых экранов «Турана». Хотя, чему тут удивляться – безалаберные венгры стояли плотной группой, и графиня попала им в головы. Танкисты молча попадали в траву. Судя по всему, кроме них в танке и вокруг него больше никого не было. Странно, по идее, экипаж «Турана» состоял из пяти человек – кто-то остался в лавке или отсутствовал? Однако, поскольку затем ни в танке, ни вокруг него, так и не обнаружилось пятого танкиста, необъяснимый некомплект в личном составе тут все-таки имел место быть.

– Вот это подарочек! А ну быстро в танк! – заорала я довольной собой Кате. – Пока твой поклонник от нас не отстал, лезь в башню, а я на место механика!

По-моему, и без этой моей команды графиня проделала бы то же самое.

Снося собой чрезмерно разросшуюся коноплю, мы наконец оказались у творения неталантливых венгерских танкостроителей. Вблизи этот «бронеобъект» поразил меня еще и тем, что венгры умудрились зачем-то обварить отдельными сетчатыми экранами даже командирскую башенку «Турана», словно какой-то полоумный противотанкист мог нацелить свое орудие непосредственно туда. Креатив в стиле решетки на экране телевизора в какой-нибудь киношной американской тюряге.

Схватившись за бортовой экран, графиня прямо-таки, в очередной раз, поразила меня, без особых видимых усилий подтянувшись на руках и взобравшись на корму «Турана». Потом, бросив глухо брякнувший автомат на броню, полезла прямиком в башню. Благо ее похожий на оконную форточку бортовой люк был широко распахнут, а соответствующая «калитка» в башенном экране тоже открыта. При пролезании через прогал в экране испачканное зеленью платье графини слегка задралось, так что стало видно кружевные трусишки. Стараясь не зацепиться выпуклым животом за какие-нибудь железки, Ката с нечеловеческим проворством буквально нырнула ногами вперед в боковой башенный люк. Я добежал до лобовой брони танка и, бросив на нее винтовку и графинины шмотки, сиганул в двустворчатый люк над местом механика-водителя.

Еще не успев закрыть створки люка над своей головой, я увидел, как массивная башня «Турана» энергично проворачивается стволом назад – в ту сторону, откуда мы только что прибежали. И спустя какие-то секунды начал гулко молотить торчавший в шаровой установке справа от пушки танка пулемет «Гебауэр» – похожая на обрезок толстой трубы хреновина в стиле нашего «Максима», с водяным охлаждением. Потом пулемет замолк, и громко бабахнула 40-мм пушка танка, раз, другой, третий. А потом снова заработал пулемет. Как она умудрялась столь мгновенно перемещаться от пулеметного прицела к пушечному – лично для меня осталось загадкой. И, по-моему, Ката стреляла из пулемета, что называется, «до железки», пока не закончилась лента или обойма. Интересно только – куда?

И как я успел понять, башенный пулемет косил и уродовал кусты и деревья именно там, где мы появились, примерно там же разорвались и все выпущенные Катой снаряды. Графиня прекратила стрельбу так же внезапно, как и начала.

Стало тихо, в танке повисла густая пелена пороховой вони. В этой ситуации я решил, что не стоит торопиться заводить танк и куда-то двигаться.

– Ну что теперь, твое высочество? – крикнул я Кате.

– Вылезаем! Мне надо кое-что проверить, – глухо ответила она из танкового нутра за моей спиной, уточнив: – Хотя, по-моему, наш стрелок все-таки готов…

Дальше все было просто. Мы вылезли из танка тем же макаром, как и залезали. От раскалившегося башенного «Гебауэра» шел пар, словно от чайника. Я подобрал с лобовой брони «манлихер»; стукнув по железу усиленными носками своих тапочек, графиня подняла брошенный автомат, в котором, по моим подсчетам, почти не было патронов, сползла на заду с кормы танка, и мы пошли вверх по пологому склону, туда, откуда недавно притопали. Она впереди, я за ней.

Быстро дойдя до крайних деревьев и кустов, мы сразу увидели пару небольших свежих воронок и посеченные пулеметным огнем ветки и листву. Издали эти воронки были практически не видны, что вполне понятно – фугасное действие у 40-мм снарядов практически никакое. Ну а в центре стихийно возникшей «композиции» ожидаемо лежал лицом вверх продырявленный пулями и осколками мертвый мужик. Судя по позе покойника, под раздачу он попал прямо на бегу. При этом левую сторону его лица разнесло так, что даже страшно было смотреть. Но и по тому, что осталось, было понятно, что при жизни наш преследователь был молодой и светловолосый. В синеватой солдатской форме люфтваффе и германских армейских ботинках. На земле рядом с покойником валялся длинный автомат «Штурмгевер-44», а на его поясном ремне висели два подсумка с автоматными магазинами и пистолетная кобура. Автомат был полностью готов к стрельбе. А судя по одному пустому отделению его правого подсумка, неизвестный успел расстрелять в нас и венгров ровно один магазин. Тут моя имевшая обыкновение считать выстрелы спутница, похоже, оказалась права.

– По-моему, это пилот с того самого «мессера», который нас вчера преследовал, – высказал я вслух догадку в стиле супергероя, известного как Капитан Очевидность.

Спорить со мной графиня не стала, из чего можно было понять, что я угадал. Получалось, что он угнал истребитель, потом преследовал наш планер, был при этом сбит «Фокке-Вульфами», выпрыгнул с парашютом, но, несмотря ни на что, не прекратил выполнение задания. То есть, видимо, сразу же пошел за нами «по горячим следам». Интересно только, где это он себе успел «штурмгевер» добыть. Убил кого-нибудь по дороге, уже после того, как его сбили, или садился в кабину истребителя уже вооруженным? Честно говоря, фиг его знает…

Дальше было все интереснее. Или, если хотите, страшнее. Графиня молча присела на колено над свежим трупом и осмотрела его. Потом провела указательным пальцем по окровавленному мундиру на его груди. Дальнейшее выглядело и вовсе странно, поскольку Ката вдруг потащила окровавленный палец себе в рот, видимо желая попробовать кровь супостата на язык. Меня от такого зрелища аж передернуло.

– Ты чего это творишь, ваше благородие? – спросил я. – Кукушка едет?

– Спокойно, геноссе Зур-Башлык, я в полном порядке. Зато теперь можно утверждать со всей определенностью, что он точно один из тех, кто объявился у нас на хвосте в Каффштайне. Все признаки налицо.

Ага, полизать свежую кровь противника – это у них там, в будущем, такой экстремальный вариант экспресс-анализа? В непередаваемом стиле Терминаторши Т-Х? Любопытно, как это вообще можно определить в незнакомце пришельца из будущего вот так, на вкус? Хотя, было бессмысленно гадать, какие еще «встроенные функции» имелись в арсенале Каты. И уж если она практически «сама себе компьютер», то почему бы ей заодно не быть еще и ходячей экспертно-криминалистической лабораторией?

– Какие такие признаки? – уточнил я.

– Это долго объяснять, и вы все равно не поймете. Химический состав крови и еще много чего.

Вот интересно, а что такого могло произойти за несколько столетий с человеческой кровью? Она что – стала исключительно тамбовского или питерского разлива? Тут я уже боялся строить какие-то предположения.

– Хорошо, этот-то точно готов, – согласился я. – Но тогда где остальные три «брата-акробата»?

– Не могу знать. Очень возможно, что на всех парах спешат из Германии прямо сюда или уже находятся неподалеку, где-то в этом лесу. Но пока я ничего такого не ощущаю. Если бы их было несколько, он точно не сунулся бы против нас в одиночку. Нам остается лишь радоваться, что Bf-109 – машина одноместная. Но расслабляться не стоит. Думаю, рано или поздно остальные тоже подтянутся.

– Вообще не хотелось бы. А, кстати, ваша светлость, как это ты его так точно?

– Я готова признать, что он был хороший солдат. Но и только-то. Такими способностями, как я, он точно не обладал. Я его чувствовала, а он меня мог только видеть через прицел. Про этот танк он ничего знать не мог, а вот я засекла скопление массы металла издали. Ну а когда я стреляла по танкистам, наш преследователь сразу же понял, что происходит что-то не то, ускорился и побежал. При этом резко ослабив внимание. Но мы уже успели залезть в танк, и я открыла огонь именно в тот момент, когда он появился в нашем секторе обстрела, но еще до того, как он смог что-то толком разглядеть и сориентироваться в обстановке. И, скорее всего, когда он был убит, еще не успел что-либо понять. Он упал навзничь на бегу, держа автомат наперевес, а отнюдь не в позиции для стрельбы.

– Н-да, танк – это, конечно, зело круто. Лом, против которого действительно нет приема. Опять очень кстати подвернулся рояль в кустах? По-моему, это начинает входить у нас в привычку.

– А куда без этого? Как говорят у вас, дают – бери, бьют – беги. Радуйтесь, что на этот раз все так удачно совпало. Но, поверьте, что далеко не всегда щедрая судьба будет подкидывать нам в нужное время танки и прочее тяжелое вооружение.

Сказав это, графиня словно спохватилась и заговорила уже более деловым тоном:

– Так, достаточно пустых разговоров, сейчас быстро возвращаемся в машину. Поскольку нашу стрельбу было слышно, венгры явно насторожились и скоро могут сбежаться. Они, знаете ли, интересное любят…

– Оружие у него забрать?

– Не стоит.

Однако, когда графиня отвернулась, я все же забрал «вальтер» из кобуры так и оставшегося для нас безымянным убитого.

Ката посмотрела на эти мои действия, как мне показалось, укоризненно, а потом бросила свой 39 М в траву рядом с убитым. Может, так оно было и вернее. Станут проверять – чего доброго, решат, что это он порешил танкистов. Хоть какое-то время потеряют. Раз так, я кинул туда же винтовку – чего ее таскать, тем более с одной-единственной обоймой?

В общем, через несколько минут мы снова залезли в танк. Понимая, что нас вполне могут атаковать, я снова сел на место мехвода, а Ката в башню.

– Заводите! – крикнула графиня, закрывая башенные люки.

Разобравшись с управлением (у «Турана» были вполне привычные рычаги, в отличие от легкого «Толди», на котором стояла полубаранка, в духе нашего БТ, при движении на колесном ходу) и небогатой приборной панелью, я завел этот стальной драндулет. Венгерская железяка исправно затарахтела, а потом оглушительно взревела, выпустив из выхлопных труб облако сизого чада. Кстати, если я все верно помнил, вроде бы единственным достоинством этого скопированного с довоенного чешского Т-21 (фактически увеличенного LT-35) венгерского хлама как раз и считалось удобное управление, а также плавность хода и маневренность. Согласитесь – не самые нужные качества для войны, типа той, что шла тогда.

– Ну и куда прикажешь следовать? – уточнил я.

– Пока давайте вправо! – последовала команда.

Я крутнул скрипящий и лязгающий траками «Туран» в нужную сторону и попер напрямик через редкий в этом месте лес. Снес пару деревьев, хорошо, что не очень толстых. Потом я очень старался вести танк между деревьев, но в одном месте все-таки зацепился за какую-то осину и начисто снес переднюю часть экрана с левого борта. При этом я очень надеялся, что на пути не попадется каких-нибудь больших ям или болот. Танки тех времен, а особенно такие, как этот «Туран», все-таки были далеко не вездеходными.

Однако, как оказалось, нервничал я зря. Раскачивающаяся на своих многочисленных катках (а подвеска у «Турана» была в духе нашего Т-26, только несколько усложненная) венгерская «коробочка» шла по лесу вполне напористо и на хорошей скорости. Минут через десять лес поредел еще больше, а на широкой прогалине перед нами открылась грунтовая дорога.

– Что дальше, вашество? – крикнул я графине, силясь перекричать рев мотора и лязг гусениц.

– Выезжайте прямо на дорогу и становитесь поперек нее! – распорядилась она.

Я выполнил команду и, успешно преодолев придорожную канаву, остановился, заглушив двигатель. Интересно, что должно был подумать любой, едущий по этой дороге при виде этакой вот перегородившей путь, густо обсыпанной листвой, ветками и травой уродливой груды клепаного железа? Полагаю, что ничего хорошего тут в голову точно не придет. Никому. Это «тридцатьчетверка» красивый во всех отношениях танк (что было признано даже врагами), а вот внимательно взглянув со стороны на этот самый «Туран», начинаешь ясно понимать, почему «страны Оси» проиграли Вторую мировую войну.

Мы простояли в такой, с позволения сказать, позиции минут двадцать или около того. Слава богу, за это время в нас не выпалила из кустов какая-нибудь завалящая противотанковая пушка и не набежала толпа пехотинцев с фаустпатронами и гранатами – называется, повезло. Затем справа на дороге загудел мотор, и из-за поворота выскочил серый «Кюбельваген» с одним-единственным человеком за рулем. При приближении машины к нам графиня развернула башню танка, недвусмысленно прицелившись в ее сторону. Шофер «кюбеля» (странно, но это был не венгерский, а немецкий солдат) понял все вполне правильно, притормозил и, не заглушив мотора и не закрыв дверцу, выскочил, дав деру в сторону леса на своих двоих – почему-то он был вообще не вооружен, а в машине не было никакого груза. Но далеко, как легко догадаться, невезучий водитель не убежал. Ката срезала его из башенного пулемета.

– Идемте, – сказала она мне после этого будничным тоном. – Оружие не берите.

– Может, танк зажечь? – спросил я. Прямо-таки руки чесались подпалить это оскорблявшее мои эстетические чувства недоразумение.

– Не стоит. Времени нет.

Ну, не стоит так не стоит, причем в этой фразе самое главное – правильно ставить ударение. Мы покинули танк и направились к автомобилю. Графиня, ничего не говоря, тщетно попыталась втянуть живот, но даже не сумев этого сделать, все-таки, без малейших команд с моей стороны, влезла за руль «кюбеля», а мне оставалось примоститься на переднем сиденье рядом с ней. Мы объехали перегораживающий дорогу покинутый нами дурацкий «Туран» с открытыми люками и поехали, медленно набирая скорость. Никакого преследования не было, хотя где-то в лесу, вдалеке от дороги, по-прежнему суматошно стреляли короткими очередями и одиночными. Словно пьяные мусора на охоте.

Все, что я потом сумел найти в доступных публикациях на тему этого эпизода – отрывочные сведения из немецких документов о том, что «в период с 15-го по 19 августа 1944 года усиленные танковой ротой подразделения 1-й кавалерийской дивизии венгерской королевской армии проводили в Юго-Восточной Польше операцию против польских банд, направленную на окончательную пацификацию территории». Никакой конкретики не сообщалось, лишь было указано, что, уничтожив около сотни «бандитов», сами венгры потеряли убитыми и ранеными несколько десятков человек. И абсолютно ничего о каких-то там посадках планеров, воздушных боях или угонах бронетанковой техники.

В польской военно-исторической литературе я вообще встретил лишь краткое упоминание о том, что отряд Армии крайовой «Klif» действительно существовал и совместно с другими тремя небольшими отрядами АК действовал в районе Новы-Сонч-Горлице примерно с октября 1943 г. С января 1945 г. после начала очередного наступления Красной армии все упоминания об этом отряде из документов, по понятным причинам, полностью исчезают. Более никаких подробностей мне установить не удалось, и даже фамилия майора Задрочиньского, не говоря уже о личных данных их сержантского состава, в этих публикациях нигде не упоминались. Зато оттуда я узнал, что в феврале 1944 года отрядом АК «Klif», оказывается, командовал некий капитан Щастны. Впрочем, в данном случае я не проявил особого рвения, тем более что перелопачивать, к примеру, какие-нибудь опубликованные в новейшие времена мемуары уцелевших аковцев у меня не было ни сил, ни возможности. Да и не доходит до нас литература подобного рода.

Вечером того же дня, израсходовав все топливо, графиня загнала машину в кусты на окраине какого-то, судя по всему знакомого ей, местечка.

Дальнейшие две недели для меня пролетели словно в тумане. В это время наши передвижения сопровождались постоянными переодеваниями, встречами с какими-то подозрительными типами, телефонными звонками графини неизвестно кому, визитами и ночлегами на явочных квартирах, многократной сменой фальшивых документов и прочим. Добавлю, что все эти усилия изрядно уменьшили толщину моего бумажника. Явно подсократился и «носимый капитал» графини. Как оказалось, маленький чемоданчик, который Ката таскала с собой, имел хитрое двойное дно и стенки (как они открывались я, кстати, так и не понял, но это, несомненно, была очень тонкая работа, которую явно была не способна обнаружить никакая здешняя таможня, по крайней мере при отсутствии рентгена и прочих технических средств, которых еще не могло быть в 1940-е), промежуток между которыми был плотно набит валютой. Главным образом, английскими фунтами. Понятно, почему она его упорно не бросала в любых обстоятельствах.

Германско-словацкую границу мы с ней переходили нелегально 24 августа, ночью, в каком-то живописном лесу, в районе Медзилаборце. Наш переход организовали и обеспечивали (и точно не бесплатно) некие хорошо вооруженные, заросшие бородами колоритные личности в штатском, которые с равной долей вероятности могли быть как местными партизанами, так и банальными бандитами. Хотя, в условиях, когда должно было вот-вот начаться словацкое национальное восстание, любые способы подработки на стороне могли искать и те, и другие.

Затем, сменив два автомобиля и еще один комплект документов, мы добрались до города Кошице, и только 2 сентября 1944 года, по липовым документам супружеской пары Ковачей (я так понял, что у венгров фамилия Ковач – это примерно то же, что у нас Иванов или Петров) и в слегка загримированном виде, пересекли словацко-венгерскую границу.

Странно, что ни у словацких, ни у хортистских погранцов и таможенников не возникло каких-то вопросов и претензий к нам, хотя, по идее, наши с графиней физиономии должны были украшать все местные полицейские участки. Была это их недоработка или наше тупое везение – даже не знаю.

Однако до известной степени ситуацию проясняла нервная атмосфера всеобщего шухера – в это время успешно продолжалось советское наступление в направлении Балкан. Немецкие войска находились в Венгрии с марта 1944-го, но пока не лезли в управление этим «могучим» государством. При этом сам факт их нахождения там энтузиазма никому не прибавлял. Соответственно, и в Словакии, и в Венгрии царила нешуточная неразбериха, а на пограничных контрольно-пропускных пунктах перманентно возникала откровенная сутолока из двигавшихся навстречу друг другу потоков людей (одни считали, что в той ситуации безопаснее всего было бы находиться в Третьем рейхе, другие, наоборот, стремились срочно покинуть Германию, жизнь же показала, что ошибались и те и другие), среди которых преобладали хорошо одетые и явно неплохо обеспеченные личности обоих полов. Все они очень торопились, постоянно истерили и сеяли среди друг друга панику в виде чудовищных сплетен и слухов, от которых откровенно вяли уши. Еще больше ситуацию усугубляли неизбежные беженцы и постоянные перемещения туда-сюда как отдельных германских военных, так и целых воинских частей вермахта со штатной техникой и транспортом. 15 октября 1944-го, с его смещением адмирала Хорти и окончательной немецкой оккупацией Венгрии, был уже совсем не за горами.

Переехав границу, мы с Катой, через Шаторляуйхей и Токай, наконец добрались до Будапешта, а спустя краткое время отправились в одно находившееся в стороне от больших городов, «очень тихое место». Таким образом, в результате оказавшихся лишь пустой тратой времени перемещений из Словакии в Германию и обратно, мы невольно оказались зажаты в далеко не самом оптимальном с точки зрения стоявшей перед нами задачи «углу» Восточной Европы. А принимая во внимание скорый ввод дополнительных германских войск с сопутствующими торжествами и арестами, появление коричневого полковника Ференца Салаши, зачем-то превратившего просто Венгрию в некий «Венгерский Союз Древних Земель», советское наступление, долгое зимнее окружение и последующее падение Будапешта, положение которого не облегчила даже срочно переброшенная в Венгрию из Арденн и застрявшая в мартовской грязи под огнем в упор многочисленных советских ИПТАПов 6-я танковая армия СС, наши перспективы выглядели и вовсе кисло. Шансы быстро выбраться из Венгрии легальными путями и способами уменьшались с каждым днем. Требовались какие-то срочные и нетрадиционные ходы. А раз так, для нас, похоже, начиналось самое интересное.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации