Текст книги "Охота на охотника"
Автор книги: Владислав Морозов
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)
С дадахающим треском нам множественно ударило по левому крылу и двигателю, после чего в десятке метров над нами проскочили два выскочивших из-за ближайшего хребта и атаковавших нас в лоб одномоторных истребителя. Вот так всегда – помяни дураков, и они уже тут как тут. Причем на сей раз это были дураки импортные, из тех, что потребляют жвачку, фастфуд и кока-колу.
Это были остроносые, серебристые Р-51 В «Мустанг» с раскрашенными под черно-желтую «шахматку» хвостами и сине-белыми звездами ВВС США на крыльях и фюзеляжах. Ну кто сказал, что поведение американских стервятников чем-то отличается от гитлеровских? Одни, было дело, расстреливали с бреющего полета все, что шевелится, во имя фюрера и высшей расы, а другие делали и делают примерно то же самое ради неких «идеалов демократии» (очень удобная отмазка для оправдания любых мерзостей), которых у них, за океаном, никто отродясь не понимал и не понимает. Хотя, это для меня, знающего, что было потом, в Корее, Вьетнаме и Югославии, между ними и нацистами стоит знак равенства, а для аборигенов это вовсе не очевидно. Во всяком случае, пока. К тому же, я в тот момент сидел внутри самолета с хорошо различимыми нацистскими опознавательными знаками, а значит, и сам был немножко гитлеровцем, которого стоит убить, особенно если посмотреть на происходящее со стороны тех, кто нас атаковал…
«Мустанги» разворачивались на новый заход, и было до слез ясно, что сейчас они нас непременно добьют. По-моему, не стоит лишний раз объяснять, что благородные «Маэстро» со всеми их псевдорыцарскими «фриц, выходи драться, на взлете бить не буду» бывают только в кино. А в реальном воздушном бою, на любом меридиане и во все времена, принято атаковать всегда и везде – слишком уж лакомой целью является самолет, который взлетает, садится, дерется в меньшинстве или, как мы в этот день, будучи подбитым, ковыляет из последних сил, не имея ни патронов, ни горючки, ни элементарной возможности маневрировать. Страннее для меня было другое – с 26 августа 1944 года англо-американская авиация вроде бы не бомбила цели на болгарской территории и в небе над этой страной особо не показывалась. Соответственно, каких-то воздушных боев там тоже не было зафиксировано. Правда, это вовсе не означало, что те же американцы совсем не летали над Болгарией, ведь любое правило непременно имеет исключения. Тут, к примеру, до того же итальянского Бари (где у союзников тогда была крупнейшая авиабаза) по прямой всего-то километров шестьсот, а у Р-51 нормальная дальность под полторы тысячи. А ежели с подвесными баками – вообще вдвое больше. И еще я успел заметить на закабинном отсеке ведущего американской пары (у его Р-51 В кок винта был ярко-красный) какую-то характерную нашлепку. По-моему, это был обтекатель объектива фотоаппарата. А значит, это классические «фоторазведчики на тропе войны». Вот вам и простой ответ на все вопросы.
Ни уйти, ни обороняться Ката уже не могла, тем более что после первой атаки американцев перебои стал давать и левый мотор «мессера», хотя в момент повторного открытия ими огня она все-таки немного сманеврировала.
Далее «Мустанги», работая словно на полигоне, один за другим зашли нам в хвост, превратив крылья Bf-110 в дуршлаг из своих 12,7-мм «браунингов». И все закончилось. Я даже не стал открывать по ним огонь, хотя бы с целью отпугивания – толку-то? У них все равно дальность прицельного огня явно больше, чем у меня. От этой атаки «рузвельтовских соколов» наш второй несчастный мотор встал намертво, потянув из-под капота густой черный дым. Однако огня, слава богу, не показалось. Видимо, от того, что в баках у нас было почти сухо.
Под нами мелькала поросшая травой зеленая долина с какими-то кривыми деревьями у горизонта. И, как мне показалось сверху, долина эта была не особо ровной. Но графиня быстро снижалась, заходя на вынужденную, без выпуска шасси.
– Ваша светлость! Ты, мля, уверена в том, что делаешь? Ведь гробанемся! Как не фиг делать!!
– Не бойтесь, геноссе Зур-Башлык! – успокоила она меня в своей привычной манере. Ей-богу, и смех и грех. Помаленьку я уже начал жалеть о том, что сгоряча приказал ей именовать себя подобным «титулом». В некоторых ситуациях это словосочетание звучало дико.
Через считаные секунды последовал чувствительный удар брюха нашего фюзеляжа о землю. Я чуть не прикусил язык, влипнув пятой точкой в жесткую чашку сиденья. С противным скрипом мы поползли по земле, вспахивая траву и оставляя на «пашне» позади себя диковинные семена в виде причудливых кусков металла. Во время данного процесса лопасти обоих винтов «мессера» согнулись причудливыми «розочками». Потом Bf-110 наконец зарылся носом в какое-то углубление и с резким толчком остановился. В воздух поднялась пылища и частицы срезанной самолетом травы.
Первое, о чем я подумал после остановки самолета, – садюги эти американцы или же нет? Вопрос был не праздный – на той войне любой основательный человек, имеющий к немцам какие-то личные счеты, мог попытаться добить вражеский экипаж, пусть даже и на земле. Однако, наши янки все-таки оказались скорее спортсменами, привыкшими не бить лежачих, во всяком случае – до смерти. Пара «Мустангов» пролетела над нами на минимальной высоте еще раз, но огня уже не открывала. Убедившись, что мы прочно отдыхаем на земле, они просто покачали крыльями и ушли куда-то на юго-запад. Спасибо, конечно, что не убили, но все равно те еще суки – явно зафиксировали или даже засняли факт нашего падения и полетели обмывать в кабаке свою «чистую победу». Теперь кто-нибудь из них непременно нарисует на фюзеляж очередной крестик. Асы из асов хреновы…
Я отстегнул лямки, отцепившись от кресла, к которому уже начал помаленьку привыкать, сдвинул крышку фонаря назад (слава богу, ее не перекосило!) и, как можно быстрее, вылез из кабины, не забыв прихватить «ППШ», чемоданчик и графинину одежку. Я торопился, поскольку у меня не было особой уверенности в том, что самолет все-таки не загорится и не рванет.
Слегка измятый при падении дюралевый фюзеляж «мессера» пропахал в траве изрядную борозду, консоль левого крыла надломилась и уперлась в землю, практически под острым углом. Над самолетом курился легкий сизый дымок, но открытого огня по-прежнему не было. И по сторонам, на сколько хватал глаз, были горы, подсвеченные все тем же закатным солнцем.
Откинув верх и боковины своего фонаря и упираясь руками в борта пилотской кабины, на свежий воздух начала выбираться и графиня. Поскольку сделать это самостоятельно ей было тяжеловато, пришлось помочь, спустив ее на землю фактически на руках. После того как я поставил Кату на землю, она немного отошла от самолета и, держась за живот, с явным трудом разогнулась, после чего начала, тяжело дыша, осматриваться. Интересно, опять прикидывалась или действительно испытывала некий дискомфорт? Выгружая ее из кабины самолета, я отметил, что выглядела она вполне ничего себе и даже толком не вспотела (платье было сухим), только волосы немного растрепались. А глаза у нее были, я бы даже сказал, азартные.
– С мягкой посадкой, вашество! – приветствовал я ее. – Ну и где мы, по-твоему?
– Разумеется, в Болгарии! – ответила она, отойдя в сторону и присев на правое крыло Bf-110. По-моему, она точно знала, что это поверженное с небес творение Вилли Мессершмитта не будет гореть и взрываться.
– Как будто могут быть другие варианты! – добавила графиня, вытряхивая песок и мусор из туфель.
– Поверим тебе на слово, – не стал я спорить и уточнил: – А какое сегодня число, ты, часом, не помнишь?
– А что такое? – удивилась Ката, занятая натягиванием на пятки своих тапочек, что в ее состоянии было непросто. Но о помощи она почему-то не просила.
– Сегодня 8 сентября, завтра 9-е. И советские танки уже перешли болгарскую границу.
– Ну и что?
– Пока что у них здесь атмосфера эйфории и неразберихи, но все это очень ненадолго. Так что, по-моему, нам надо срочно выбираться либо через сухопутную границу с Турцией, либо на побережье и отваливать южнее на любых подручных плавсредствах. У тебя здесь хоть какая-нибудь агентура есть?
– Как не быть. Только до сухопутной турецкой границы отсюда дальше, чем до Бургаса, и все горами. Так что мы отправимся к морю. Пошли, я тут неподалеку, когда садились, автодорогу рассмотрела.
Затем графиня медленно поднялась на ноги и натянула поданное мной пальто, но застегиваться не стала.
Наш самолет удачно уткнулся носом в подножие какого-то то ли холма, то ли высотки (свались мы метров на сто дальше – и точно костей бы не собрали). И, взойдя на вершину этого холма, мы, буквально нос к носу, напоролись на старика-пастуха из местных, с небольшим стадом удивительно тихих овец – возможно, парнокопытные сбились в кучу и не блеяли, тихо офигев от шумов, сопровождавших нашу не очень мягкую посадку. Ну, все правильно – если уж падать, то непременно на пастбище, прямиком к козлам и баранам…
Хотя, как знать, может, этот первый встреченный нами болгарин, загорелый мужик с седоватыми усами, был и не таким уж и старым. Как известно, от зверящего и скотинящего человека тяжелого труда на свежем воздухе часто стареют раньше своих лет. Особенно в каком-нибудь балканском захолустье.
Однако не вызывала никаких сомнений принадлежность данного аборигена к беднейшим слоям местного сельского населения. Пастух был обут в сильно заношенные кожаные сандалии на ремешках (кажется, у болгар такая обувь называется «царвули»), а его гардероб составляли явно домотканые черные штаны, грязно-белая рубаха из похожего материла с простенькой красной вышивкой на вороте и короткая, многократно залатанная черная то ли войлочная, то ли суконная жилетка. Дополнялось одеяние этого болгарина мятой черной меховой шапчонкой, похожей то ли на мини-папаху, то ли на феску без кисточки, и перекинутой через плечо обширной холщовой сумкой.
При нашем появлении из-за обратного ската холма означенный пастух прямо-таки разинул рот от удивления. Ведь он явно направлялся посмотреть на упавший самолет (с тем чтобы позаимствовать на месте его падения что-нибудь полезное в скромном сельском быту), но, похоже, рассчитывал встретить там кого угодно, только не парочку, подобную нашей – одетую уж слишком по-городскому и где-то даже фривольно (как я уже отмечал, платье у графини было коротковато для этой эпохи) и к тому же сильно беременную женщину и мужика не слишком запоминающейся, плебейской внешности, в кожаной куртке, с русским автоматом на плече и маленьким чемоданчиком в руке.
Увидев, что, кроме длинной палки-посоха (положенной ему по должности мощной собаки в привычном стиле кавказца, алабая или шарпланинца тоже нигде не наблюдалось, какие-то уж слишком бедные пастухи жили в этих краях), пастух ничем не вооружен, Ката решительно зашагала прямиком к нему.
– Здорово, отец! – приветствовал я его по-русски, когда мы немного приблизились, и пошутил в стиле анекдотов из нашего времени: – В деревне немцы есть?
На простоватом лице селянина возникло уже не удивление, а прямо-таки смятение. Еще бы – из упавшего самолета с откровенно гитлеровскими крестами на крыльях вдруг вылезли люди вполне себе гражданского облика, один из которых вдобавок почему-то еще и говорит по-русски (вроде принято считать, что болгары наш язык от прочих отличают сразу же, якобы это у них еще с 1878 года в мозгах прочно засело).
– Здравей, дядо! – приветствовала его Ката уже по-болгарски, решительно выйдя на передний план и пресекая любые лишние вопросы, еще до того, как пастух успел открыть рот.
– Добьяр ден! – ответил вежливый скотовод. Теперь он смотрел на нас уже не удивленно-подозрительно, а скорее как-то буднично. Обнаружив способность балакать на местной мове, мы, похоже, разом убили интригу, утратив всякую загадочность.
– Колко далеч е нтьят? – поинтересовалась графиня насчет расстояния до дороги.
– Не, – ответил пастух и указал ей куда-то вправо.
И действительно, километрах в двух по долине тянулась довольно широкая грунтовая дорога. Правда, привычным для меня мощным колеям в стиле «КамАЗа» или трактора «Беларусь» здесь было неоткуда взяться.
– Благодаря ви!
Ката сказала пейзанину «спасибо», и мы неторопливо пошагали в нужную сторону, а окруженный овцами пастух какое-то время молча смотрел нам вслед. Интересно, за кого он нас в тот день вообще принял? За хитрых немецких шпионов или излишне неординарный в плане способа прибытия авангард Красной армии в виде разведки?
По мере того, как расстояние между нами и пастухом медленно увеличивалось, у меня даже возникла мысль – взять да и пристрелить этого мужичка, просто в целях сохранения секретности. Однако я быстро отказался от этой идеи, прикинув, чем он вообще может нам навредить. Допустим, ближе к ночи он вернется с пастбища в свою родную деревню. Там, разумеется, расскажет чадам и домочадцам о том, что сегодня видел, что слышал и кого встретил. Упавший на его глазах самолет не был болгарским, и сбили его тоже не болгары, так что по этой линии срочных поисков точно не будет. Допустим, в его деревне есть жандармы (что навряд ли) или какие-нибудь солдаты (последнее для тогдашней Болгарии еще более маловероятно, даже учитывая военное время). Но даже в этом пиковом случае представителям власти о нас разболтают только следующим утром. А поскольку телефона у них тут точно нет, прежде чем эти самые жандармы прибудут на место падения нашего Bf-110 (варианты – пешком, верхом или на какой-нибудь конной бричке), проведут беглый осмотр и доложат наверх (для чего опять-таки пошлют конного или пешего связного, с запиской или устным докладом), пройдет еще день-два. А мы к тому времени уже будем очень далеко. Так что особых пакостей от этого овцепаса ждать не следовало, а значит, и не стоило тратить на него патроны.
В общем, мы ушли, а он остался.
Кстати, обрывки информации о том, что касалось некоторых деталей и обстоятельств нашего «трансбалканского перелета», мне удалось обнаружить в опубликованной в октябрьском номере за 2004 г. американского журнала «Aeroplane» статье неких Marka Taylora и Dicka Clarka «The Mustang last Victory» с подзаголовком «325th FS 306th FG USAF в боях над Европой 1944–1945 гг.». В статье было много фотографий и цветных боковиков самолетов данной эскадрильи, а текст касался в основном побед, одержанных пилотами этой части с августа 1944-го по май 1945-го. В этой публикации, в частности, упоминалось о том, что 8 сентября 1944 г. примерно в 17.25 местного времени следовавшие на авиабазу Бари (выходит, я тогда все верно угадал) после выполнения разведывательного полета (который был экстренно прерван по причине вступления на территорию Болгарии частей Красной армии, о чем летчикам сообщили по радио из штаба 15-й воздушной армии США) пилоты Р-51 В из указанной эскадрильи, некие лейтенанты D. Fool и T. Blunt, обнаружили и сбили где-то «в районе между Ямболом и Старо-Загорой на территории Болгарии» одиночный немецкий Bf-110. Победу затем, якобы, поделили между обоими пилотами. Правда, асы это были еще те – у D. Foola по состоянию на конец войны было на личном счету аж 3,5 победы, а у T. Bluntа – одна. От себя отмечу, что даже район боя и нашей вынужденной посадки они в документах указали неверно, ошибившись минимум километров на семьдесят-восемьдесят. Что тут сказать – какая армия, такие в ней и разведчики.
Относительно потерянных в этот день немецких Bf-110 в документах значились целых четыре потерянных 8 сентября 1944 года на территории Венгрии двухмоторных истребителя этого типа, принадлежавших ZG 1, но все они почему-то считались потерянными вовсе не в воздушных боях, а на земле, во время массированного авианалета бомбардировщиков 8-й воздушной армии USAF.
А вот о пребывании ракетных Ме-163 в Венгрии я не смог найти вообще ничего, не считая одного странного пассажа из книги некоего Wolfganga Mistkopfa «Raketen Komet», изданной в Мюнхене в 1999 году. Там, в частности, имела место быть туманная фраза о том, что «все попытки развернуть Ме-163 в качестве перехватчиков объектовой ПВО на территории Венгрии, предпринятые осенью 1944 года, остались лишь на уровне проектов из-за быстрого приближения линии фронта, трудностей со снабжением и сложной военной и политической обстановки в самой Венгрии». Ничего себе, хороши «проекты», ведь они тогда минимум один ракетный самолет точно потеряли и как бы не заметили этого! Хотя, кто вообще про это знает, кроме, разумеется, меня?
Тем более что, подняв общую, опубликованную в открытой печати статистику по потерям «Комет», я выяснил, что в первой половине сентября 1944 г. в люфтваффе числилось минимум шесть Ме-162, разбившихся, якобы, в ходе летных происшествий либо списанных в результате технических неполадок. Видимо, ту потерянную «Комету» тоже включили в это число – по документам, таким образом, выходило, что никаких боевых потерь Ме-163 не было, а значит, никому не обидно. Особенно разного рода начальству. Не думаю, чтобы у кого-нибудь тогда вообще хватило духу докладывать и без того не вполне адекватному рейхсмаршалу Герингу о каких-то там необъяснимых угонах самолетов и всех связанных с ними потерях, проблемах и странностях.
История 5
Все дороги куда-то ведут. Братушки, шаланды, полные фекалий, и вновь подручный авиатранспорт
Порт Бургас. Болгария и далее,
дорога на юг.
9—10 сентября 1944 г.
Пока мы с графиней неторопливо шли по полю в сторону дороги, я размышлял на тему того, на кой ляд нас сюда занесло и что я вообще знаю про ту Болгарию и болгар?
Честно сказать, в мое время отношение у россиян к болгарам где-то сложное, а где-то никакое. Ну да, на уровне врожденных инстинктов они воспринимаются как хорошие люди, единоверцы и когда-то закадычные братушки (правда, во время обеих мировых войн почему-то воевавшие на стороне врагов России), потом чуть ли не шестнадцатая республика СССР, далее практически один из «вероятных противников» (в конце концов, их же силком не тянули в НАТО вступать, или тоже думали, что они «Цеевропа»?), ну а в начале XXI века – уже нечто и вовсе невнятное. Ну то есть как невнятное – средний курорт с не зверскими ценами, «на любителя», и более ничего.
Опять же, если вспомнить непомерно отожравшуюся за счет начисто лишенных вкуса и музыкального слуха отечественных дурачков и дурочек необъятную физиономию Филиппа Бедросовича, постоянно и настойчиво лезущую с экрана на большинстве российских телеканалов, может сложиться странное впечатление о том, что если не вся Россия, то уж по крайней мере подмостки российской попсовой эстрады точно, давно и прочно оккупированы разного рода самозваными «королями» и «принцами» – далеко не лучшими представителями болгарской нации…
Что еще про них можно вспомнить? Ну да, смешной язык, где арбуз называют «дыня», а дыню «пыпеж», говоря «направо» имеют в виду «прямо», а вместо «не влезай – убьет» пишут что-то, вроде «не пипай, опасно до живота». А в остальном, надо признать, что мы про них не так уж и много знаем.
Когда наш «сбитый экипаж» наконец достиг обочины дороги, Ката отобрала у меня чемоданчик и открыла его, держа на уровне груди. Потом, немного поковырявшись в его хитром нутре, извлекла из-под его двойных стенок изрядную пачку денег (как я сумел рассмотреть, в основном это были английские фунты) «на текущие расходы» и рассовала банкноты по карманам своего кожаного плаща, а затем вернула мне чемоданчик.
Чувствовалось, что ей хотелось передохнуть, но сесть там было некуда. Поэтому мы медленно пошли по обочине дороги в юго-восточном направлении, туда, где, по логике, должно было быть Черное море и Бургас.
– Однако долго топать будем, ваше степенство, – высказался я на всякий случай. – Этак нас советские танки очень скоро нагонят.
– А что я могу сделать? – невесело усмехнулась графиня. – Остается только ждать, пока кто-нибудь проедет в нужном нам направлении. Без вариантов…
– А если это будет груженная навозом телега с полудохлой лошадью или арба, запряженная волами? Ведь здешняя держава по уровню механизации еще прочно сидит где-то в XIX веке.
– Будем надеяться на лучшее, – обнадежила Ката.
В общем, таким макаром мы шли с полчаса, считая время, которое графиня потратила на передых, немного посидев на кстати подвернувшемся придорожном валуне. Я против привала не возражал.
Солнце село, и над горами начали сгущаться синеватые сумерки. А потом где-то позади нас наконец затарахтел, приближаясь к нам, столь долгожданный автомобильный мотор.
Мы остановились. И минут через десять из-за поворота в облаке пыли показалась небольшая угловатая легковая машина довольно винтажного, но очень знакомого облика.
При ближайшем рассмотрении это оказался обычный черный «Форд-А» (именно с него был содран производившийся в Нижнем Новгороде «ГАЗ-А»), только с жестким кузовом, которых у нас в стране для таких автомобилей почему-то не делали. В общем, недорогая тачка из конца 1920-х. На крыше приближавшейся машины были принайтованы какие-то узлы и чемоданы.
Договориться о том, каким именно способом будем «тормозить попутку», мы с графиней, естественно, толком не успели.
– Значит, выходишь, голосуешь, – успел сказать я, с руководящей интонацией невезучего партизана Соломина из считающегося классикой фильма «Проверка на дорогах». – Если затормозит – пудри мозги, как ты это умеешь. Если не остановится или попробует давить – отпрыгивай. А уж тогда я в этом сраном водиле моментом дырок наделаю!
Стоявшая позади меня графиня молча выслушала сей монолог, повернулась, сделала шаг вперед и подняла руку, пытаясь голосовать, в точном соответствии с моей командой.
С одной стороны, конечно, был риск, что водитель «Форда» может зассать, не остановиться и даже попробовать ее протаранить. Но с другой стороны, сознательно сбивать стоящих на обочине дороги беременных женщин во все времена вроде бы не было принято, да к тому же, я почему-то был уверен, что излишне умная и шустрая Ката в любом случае успеет отскочить или увернуться – уж я-то ее возможности знал. Однако на всякий случай я все-таки решил подстраховаться – поставил драгоценный чемоданчик на землю и, взяв «ППШ» на изготовку, вышел на дорогу и, щелкнув затвором, встал позади графини, широко расставив ноги, – лежать, бояться, а не то я растеряюсь! Получилась этакая картинка в стиле Дикого Запада, только без «кольтов», широкополых шляп и дилижансов.
Осталось понять – был неизвестный водила психом или же нет? Остановится он, видя направленный себе в морду ствол, или попытается, невзирая ни на что, задавить нас (либо отвернуть) и уйти?
Вообще я-то был вполне готов стрелять в лобовое стекло приближающейся легковушки (правда, доставать из «Форда» труп или трупы и ехать потом на забрызганной кровью машине с дырявой или отсутствующей лобовухой было бы, мягко говоря, противно), но ее водитель все-таки проявил должное благоразумие и послушно затормозил метрах в пяти от графини. Видимо, все-таки испугался, что я возьму да и надавлю на спуск.
Поймав недовольно-предостерегающий взгляд Каты, я остался стоять на месте, продолжая ловить шофера в прицел, а сама графиня медленно пошла к машине, демонстративно держа руки на виду. Несмотря на сумерки, я сумел рассмотреть за рулем «Форда» прилично одетого мужика с маленькими усиками, в белой сорочке и темном пиджаке, при галстуке и шляпе. На сиденье рядом с ним сидела, ни жива ни мертва, толстая баба в платье сиреневой растительной расцветки и шляпке, похожей на перевернутый цветочный горшок. Чувствовалось, что оба они явно перетрухали практически до полных штанов. Тайна, помноженная на непонимание, – страшная вещь. Ведь на простых грабителей мы все-таки походили мало, при том, что подобные гоп-стопы на дорогах были совершенно не в стиле их провинциальной, по европейским меркам, державы. У них тут «кошелек или жизнь» требовали явно более скромные личности и в более простых обстоятельствах.
Дальше Ката подошла к «Форду» со стороны водителя. При этом она практически уперлась своим круглым пузом в борт машины, сильно затруднив мне возможную стрельбу – открыв огонь по шоферу, я почти неизбежно зацепил бы и ее. Или она была заранее уверена, что стрелять не придется? Фиг ее знает…
Графиня поздоровалась с усатым шоферюгой на его родном языке, и далее разговор между ними пошел на том же болгарском. Не скажу, что я при этом понимал буквально все, но главное, как обычно, однозначно улавливал – язык здесь был хоть и довольно дурацкий, но все-таки похожий на русский.
Первым делом наша дорогая графиня извинилась и попросила сидящих в «Форде» не пугаться, поскольку мы вовсе не хотим причинить им зло. Ну да, если бы хотели – не стали бы спрашивать, а просто поубивали бы. Прямо-таки железная логика от железной леди…
Далее она представилась своим здешним именем, то есть венгерской графиней Катой Дешеффи, а меня невнятно отрекомендовала как своего пилота. Не иначе из-за кожаной куртки. Потом, по-видимому, для пущей убедительности, Ката сунула в морду усатому водиле свой паспорт (не думаю, чтобы в подступающих сумерках он сумел особо рассмотреть, что в том документе вообще было написано, да и убрала она документ практически мгновенно) и уточнила, что мы летели на ее личном самолете из Венгрии но, неподалеку отсюда, потерпели аварию. И, при всем при этом, нам, якобы, срочно нужно в Бургас.
Мужичок за рулем, все также подозрительно, смотрел на меня. Ката сделала некий неопределенный жест рукой, и я опустил автомат. Интересно, что подумал этот водила насчет нашей придуманной на ходу «легенды» – в такое-то интересное время на самолете (да еще и на личном и довольно крупном, ведь какой-нибудь легкомоторный биплан, аналог По-2 или «Тайгер Мота», из Венгрии сюда без промежуточной посадки и дозаправки ни за что бы не долетел) вряд ли могли путешествовать простые туристы или любители острых ощущений, а вот разного рода подозрительные личности, шустро смывающиеся от германских или венгерских властей, либо какие-нибудь контрабандисты – вполне. Хотя, не думаю, что ему стоило сильно удивляться по данному поводу – и в их собственной, родной стране в этот самый момент очень многие уже брали себе «билет в один конец».
Затем осознавший, что его более не держат на мушке, усатый наконец-то оттаял, обрел дар речи и представился Стояном (ну очень удобное имя с точки зрения объяснения жестами) Бургунджиевым, какая-то там фирма по торговле табаком, овощами и прочими продуктами сельского хозяйства, магазины и лавки в Софии, Плевене, Пловдиве, Варне и Бургасе, а также экспорт за рубеж. Далее этот Бургунджиев сообщил нашей графине, что в данный момент он, в компании супруги, которую он представил «моя съепругата Георгица» (сама же его жена в тот момент тупо молчала и обильно потела от все еще не отпустившего ее ужаса), направляется из своего сельского загородного дома как раз в Бургас, где у него квартира, но…
Явно предвидя его следующую фразу, Ката вынула из кармана купюру в сотню английских фунтов и максимально душевно сообщила собеседнику, что, если он, то есть господин Бургунджиев, соблаговолит доставить нас в Бургас, не задавая при этом никаких лишних вопросов, то получит на месте (то есть в городе) еще столько же. При этом наша графиня уточнила, что, по идее, нам вовсе не сложно просто взять и выкинуть дорогого господина Бургунджиева с супругой из автомобиля (как вариант – раздев их при этом до исподнего) и уехать на нем самим. Поскольку, как она сказала, «мы торопимся».
Было очевидно, что этот самый Бургунджиев не был дураком и смутно понимал, что дело тут явно нечисто (иначе с чего такая, совершенно невдолбенная по общеевропейским меркам того времени, щедрая плата за проезд?) и, возможно, за нами даже гонится вся здешняя полиция или еще кто похуже. Однако здоровая жажда наживы, похоже, перевесила и на этот раз. Именно поэтому, убрав нежданно привалившее прямиком с неба богатство в шикарное портмоне (как бы не из крокодиловой кожи) с какой-то монограммой, этот табачный купец по имени Стоян (было видно, что после получения аванса настроение его заметно улучшилось), все-таки предложил нам садиться в машину.
Мы с графиней влезли на заднее сиденье пропахшего потом, бензином и какими-то женскими духами с цветочным ароматом «Форда», подвинув лежавший там в компании пары каких-то мешков небольшой чемодан фривольно розового цвета. Было видно, что от вида русского автомата в моих руках наш новый знакомый и его жена продолжали заметно нервничать, и, чувствуя на себе их косые взгляды, я поставил оружие на пол салона, за спинкой водительского сиденья, стволом вверх. В основном ради того, чтобы факт наличия у нас ствола не смогли сразу рассмотреть снаружи. Подозреваю, что если бы графине в тот момент понадобилось ликвидировать нашего «таксиста», она бы проделала это голыми руками, быстро и элегантно.
– Не нервничайте так, – успокоила Бургунджиева удобно разместившая свой огромный живот между ног, одернувшая платье и после этого вполне готовая к дальнейшему движению Ката. – Чего вы боитесь?
– Понимаете, если нас вдруг остановит патруль, из-за вашего оружия могут быть большие проблемы, – сказал он, заводя мотор и трогая свою таратайку (хотя по местным меркам это, надо полагать, был почти что лимузин представительского класса) с места. По-моему, он ненавязчиво намекал на то, что мне неплохо было бы как можно скорее избавиться от «ППШ».
– А у вас в Бургасе, что, комендантский час? – уточнила графиня, ловко прикинувшись обычной беременной дурой. – В связи с чем? И что у вас тут вообще творится?
– А вы не знаете? – горько усмехнулся Бургунджиев.
– Конечно, нет. Последние сутки мы все время были в движении. Радио при этом не слушали и газет не читали.
– И от кого так быстро бежите, госпожа графиня, если не секрет? – поинтересовался наш водила, невзирая на прозвучавшее ранее требование не задавать лишних вопросов. Хотя, любопытство это одно из непременных свойств всякой мыслящей материи. И губит оно не только кошек.
– Мой муж был арестован гестапо, – тем не менее, мгновенно соврала ему Ката. – И были все основания опасаться того, что вот-вот придут уже за мной. Похоже, немцы готовят полную оккупацию Венгрии…
Сказав последнюю фразу, она довольно грамотно ушла от возможных объяснений на тему того, куда именно мы летели в Болгарии и к кому именно, удачно переведя разговор на, похоже, излюбленную у здешних обывателей тему.
– Поздравляю, вы попали прямиком из огня в полымя, графиня! – ожидаемо высказался Бургунджиев, как мне показалось, вполне искренне, но с довольно ядовитой интонацией.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.