Электронная библиотека » Юлия Фирсанова » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Возвращение"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 06:32


Автор книги: Юлия Фирсанова


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 18
Чудовищная загадка

На холмистой равнине, старшей, судя по большей сглаженности рельефа, сестренке Котловищенской, раскинулась крупная деревня, кишащая жизнью, как гигантский муравейник. По правую руку виднелись роскошный сад за каменной, с кованой решеткой поверху оградой, и здание в три этажа. Не замок рыцарский однозначно, скорее, загородный особняк вполне приличной кладки из больших светлых серо-коричневых, приятных взгляду плит, отделанный желтовато-белыми камнями. Очень мирное с виду местечко, даже странно, зачем хозяйке понадобился отряд морианцев с их зловещей репутацией? Для понтов перед соседками или интимных развлечений?

Сад с явным преобладанием фруктовых деревьев, источающих аромат зрелых плодов, раскинулся вокруг особняка, к которому вела широкая дорога, мощенная некрупными пестрыми камнями. По обеим ее сторонам дичками, не знающими садовых ножниц, топорщились кусты чего-то пестрого, зелено-синего, с крупными, ярко-белыми цветами. Кованые высокие ворота были вполне миролюбиво распахнуты, всей охраны – пара здоровенных лохматых псов очаровательного рыжего, в бежевые пятнышки «раскраса». Секьюрити лениво валялись в тенечке, высунув языки. Один «бдительно» шевельнул ухом при нашем приближении, Лакс шепнул собачкам что-то ласковое, и они вернулись к сиесте. Больше никого живого вокруг поместья не просматривалось. Фаль тут же вырвался вперед: везде полетать, все обнюхать.

Мы как люди воспитанные кричать, будоражить народ, долбить тяжелыми предметами в открытые створки не стали, нахально миновали ворота и поехали прямо к веранде. Морианец – потому что искал хозяйку, остальные за компанию, в качестве моральной поддержки. Половину расстояния до веранды проехали никем не остановленные, пара дворовых девок с лукошками, собиравших в саду ягоды, только хихикали и строили глазки мужчинам. Потом из-за разбушевавшихся на плодородной земле кустов смородины (ей-богу, у бабушки в деревне они и вполовину такими здоровенными не вырастали!) донесся строгий, запыхавшийся голос:

– Куда? Кто пропустил?

– Не куда, а к кому, – наставительно пояснил Лакс выбравшемуся из зарослей худощавому, гладко выбритому мужчине с благообразной, пышной, совершенно седой шевелюрой. По повадке тот очевидно был не из простых, но и не хозяин жизни. Пожалуй, управляющий поместьем или приживала, не выше. Врожденный аристократ не стал бы так бережливо отряхивать сор и листья с костюма. Да и сам длиннополый, чуток старомодный костюм, если ориентировались во владениях баронессы Ивельды на моду Ланца, был из сукна, а не более дорогой тонкой ткани.

– А нас никто не пускал, у вас открыто, – подхватила я, кивнув в сторону ворот.

Мужчина посмотрел в ту же сторону, и тихая ласковая фраза непечатного формата сорвалась с губ:

– Ванис!... ты… твою… тебя…

Сонный растрепанный детинушка богатырского сложения в широкой рубахе без пояса с застрявшими в пегой копне волос травинками поднялся с демонстративным вздохом из травы у ворот (а я-то думала, там третья псина без задних лап дрыхнет!). Не шибко перепуганный гневным воплем пожилого блюстителя порядка, паря почесал подмышки, подхватил с земли жердину размером с оглоблю, исполнявшую роль копья, поскреб грудь и встал на стражу, готовый, как только ослабнет надзор, вернуться к сладкому предобеденному сну.

Впрочем, при виде посторонних сонная хмарь сменилась у парня здоровым любопытством и легкой досадой: эк угораздило такое развлекалово проспать!

Седой сурово сдвинул брови, махнул безнадежно, что с дурня взять, кроме внушительной стати, и сплюнул в кусты.

– А по какому вопросу, позволь узнать, магева, тебе леди Ивельда надобна? – перевел он огонь своей чекистской бдительности на меня как потенциально главной в нашей пестрой кодле по причине обладания магическими дарованиями.

– Мне она абсолютно без надобности, – ответила, похлопывая Дэлькора по мягкой гриве. – Это вот Сароту с ней перетереть надо, а мы так, за компанию едем.

Кажется, мой собеседник был знаком с морианцем. Сейчас, разглядев его как следует из-за хрупкой фигурки невесты с нахлобученной на головку широкой шляпой, бдительный допросчик насторожился.

– Так мне, магева, леди Ивельда, может статься, и ни к чему, – мягко соскочив с коня, так, что Вейлиса даже не шатнулась в седле, заявил морианец и шагнул поближе к седому. – Мы ведь с тобой, Марин-управляющий, о найме речь вели, ты мне задаток в Ланце вручал, тебе я его и верну. Отказ от службы прими, уговор наш исполнить не смогу, срочная надобность отряд на острова возвратиться призывает.

Марин заметно приуныл, принимая маленький увесистый мешочек с авансом, крякнул в растерянности, но все же ответил:

– Что ж, нужда не выбирает, к кому явиться. Жаль, ротас Сарот, жаль. Отказ твой не ко времени мне, да делать нечего…

– В чем дело, Марин? У нас гости? Что же ты их посреди дороги держишь, в дом не зовешь или, лучше, в большую беседку садовую, там сейчас тень и прохлада, – мелодично осведомилась женщина в легком темно-синем платье, ступившая на дорогу с укромной садовой тропинки.

Неглубокий вырез и крой одежды, подчеркивающий стройную талию, намекали на отлично сохранившиеся формы дамы, нежная кожа была гладкой, лишь в уголках глаз и у краешка рта прятались морщинки. Такой свежий вид она сохранила несмотря на то, что рядом с леди шел подросток-сын – ее молодая копия. Тот же изящный нос и луком изогнутые губы, только более крупный подбородок и нахальный задор вместо мягкой нежности в серо-голубых, меняющих цвет в зависимости от освещения глазах.

– Это не гости, леди Ивельда, – степенно ответил Марин, приобретая в присутствии хозяйки значительную долю уверенности. – Ротас Сарот заехал, чтобы возвратить задаток, в силу неожиданно возникших важных причин он отказывается от найма. Придется мне снова в Ланц отправляться, другой отряд искать.

– Какое неудачное стечение обстоятельств. – Баронесса помрачнела совсем не как рассчитывающая на развлечение пустоголовая красотка. Скорее, как бухгалтер, у которого из отчета выдернули важную цифирь, и перестал сходиться баланс.

– Трус! Испугался чудовища! – выпалил подросток с яростной категоричностью, задрал подбородок, весь напружинился как натянутый лук.

– Ромел! – Баронесса укоризненно качнула головкой, вместе с ней заколыхались кудри прически.

– Какого чудовища? – моментально заинтересовалась я, спешиваясь.

– Слухи пустые все это, магева, ничего более, только слухи. Душегубы-разбойники в лесах пошаливать начали, потому отряд и понадобился, – поторопился объяснить Марин. Слишком поторопился, на мой взгляд.

– А стража Ланца? Мы слыхали, они бандитов, на тракте резавших народ, неплохо потрепали, кого не повесили, далеко в леса выбили, – нахмурился Кейр, тоже соскочив с коня. Неудобно вести беседу с женщиной и старшим по возрасту человеком, глядя сверху вниз, по крайней мере, если хочешь получить дельную информацию.

– Стража стояла у нас три дня, – печально объяснила леди Ивельда. – Ходила с проводниками в леса, ничего не нашла, наверное, разбойники знали об их прибытии и затаились, а как только отряд ушел в Ланц, опять начали бесчинствовать. Поэтому я и просила Марина нанять бойцов. Люди стали бояться.

– Это все чудовище! Оно людей крадет и жрет! – упрямо насупившись, повторил Ромел, придерживаясь избранной версии. – Потому они только по ночам и пропадают! Какие же это разбойники, мама, коль ни денег, ни вещей не берут!

– Чудовища – это здорово! Пожалуй, мы тут у вас задержимся на денек-другой, если не прогоните, я еще настоящих чудовищ ни разу не встречала! – оживилась, начиная больше верить пареньку, нежели его трезвомыслящим взрослым спутникам. Логика в его суждениях прослеживалась более основательная. Конечно, вокруг мог бродить самый заурядный маньяк, убивающий ради собственного удовольствия, но очень хотелось верить в мистическую подоплеку истории. Обидно, сколько тут уже времени провела, а натуральных монстров до сих пор не видела. Только грубые мистификации.

– Тогда еще раз предлагаю, магева, продолжить разговор под сенью беседки, Марин, прикажи подать прохладительного. – Леди Ивельда отдала несколько приказов, по мановению ее рук и мягкому голосу наших лошадей провели к открытой коновязи с теневой стороны дома, а мы последовали в глубины сада, к обещанной беседке. Растительности здесь, скорее, предоставляли свободу расти как заблагорассудится и помогали в этом процессе, нежели заставляли следовать строгому распорядку. Такое контролируемое буйство мне нравилось куда больше упорядоченного усечения всех неуместных, по мнению педантичного садовника, сучьев, веток и листьев. Никогда не считала красивыми фигурные издевательства над флорой «а-ля Версаль».

Просторная деревянная беседка, увитая от маковки до ступенек несколькими видами цветущего белыми, розовыми и голубыми «граммофончиками» плюща, скрывалась между яблонями. Его усики цеплялись за тонкие рейки, наискосок набитые по верхнему краю проемов беседки, создавая зеленый занавес. Внутри находились обитые мягкой бежевой тканью скамьи со спинками и овальный столик, на нем, донышком на белоснежном кружеве салфетки, стояла большая хрустальная ваза со свежими полевыми цветами. Буквально спустя минуту после нашего появления явились девушки с корзинками и выгрузили на стол запотевшие кувшины толстого стекла с соками, ягодником, поставили бокалы, вазочки с ягодами, политыми медом и посыпанными колотым льдом. Хорошенько проголодаться после завтрака мы еще не успели, а вот освежиться после жаркой дороги никто не отказался. Я представила хозяйке свою компанию, не забыв про невесту Сарота с богатым приданым, и пригубила сок.

Под легкие закуски и прохладительные напитки беседа потекла заметно живее и доброжелательнее. Леди Ивельда, вернувшись в приличествующее провинциальной дворянке амплуа «гостеприимной хозяйки», почти перестала нервничать по поводу неподобающих обстоятельств встречи, ей осталось только напрягаться из-за неприятной темы разговора. Ромел же и управляющий Марин с увлечением принялись растолковывать нам, что к чему. Чувствуется, вместо извечно живой темы футбола здесь самым большим спросом пользовались истории о монстрах.

– Значит, так, Марин, почему вы считаете, что бесчинствует в ваших краях именно разбойничья банда? Есть очевидцы противоправных действий? – начала я допрос с пристрастием, попутно выуживая из медового сиропа ломтики груши.

– Так ведь про разбойников повсюду сейчас говорят, магева, а в наших краях они частенько и прежде пошаливали! – степенно ответил мужчина. – А что не взяли ничего у покойничков, так это еще доказать нужно, никто ж точно не знает, с чем они в путь-дороженьку отправлялись. Может, кое-какие вещицы при них специально для отвода глаз оставили. Ну а вы уж, леди Ивельда, и дамы, простите за такие страсти, – управляющий виновато покосился на госпожу и Вейлису (меня проигнорировал, то ли дамой не считал, то ли полагал, что в рассказах об ужасах я ему сто очков вперед дам), – что зверье трупы в кустах придорожных пообтрепало, так тоже не диво. Это ж только люди к смерти уважение имеют, а для лесных тварей мясо – оно и есть мясо.

– Разумно, – аккуратно пристукнув донышком бокала по столу, согласился Кейр. Он не раз сталкивался с бандитизмом на дорогах в свою бытность охранником обозов и порассказал нам немало баек на привалах. Зато юный сын Ивельды негодующе засопел и заиграл бровями, выражая активное несогласие.

– Разумно не всегда истинно, – возразила я, подбадривая юношу, и спросила Ромела: – А ты почему о чудовищах говорить начал?

– Разве разбойники стали бы каждую тройку десятидневий по одному человеку убивать? Они бы обозы грабили или богатых путников, зачем им травник, четыре крестьянина из деревни, бродячий сказитель и лесничий? – аргументированно заявил парень. Теперь, избавившись от избытка горячности, он говорил вполне здраво. – Это все какой-нибудь упырь, грызущий живую плоть, чтобы вечно жить!

– Так ведь не все трупы погрызены, – запальчиво возразил управляющий.

– А это оттого, что спугнули монстра или люди, или рассвет! – отбрил Марина юноша, упрямо тряхнув головой.

Чувствуется, они уже не раз вели этот спор, и каждый оставался при своем мнении. Хорошо еще, что по причине разности в возрасте и положении спорщиков не тянуло подраться для пущей вескости аргументации.

– Ладно, кто бы у вас тут ни водился, надо разобраться, – решила я, весьма заинтригованная возможностью встретить живое чудовище. – Раз вашего монстра солдаты не нашарили, значит, или разбойников раз-два и обчелся, или монстр отлично прятаться умеет. Хорошо бы для начала зацепку отыскать. Не припомните, кто первой жертвой был?

– Как не припомнить, травник наш, Грипет, – вздохнула леди Ивельда и замолчала, не в силах живописать душераздирающие подробности. Поникшая головка женщины ясно говорила о том, что приятного в гибели травника было мало.

За леди продолжил Марин:

– Череп несчастливцу на дороге проломили, весь труп истерзали, а сумку с корешками на мелкие части порвали.

– Какой ужас! – шепнула Вейлиса, прижав руки к щекам, Сарот тут же покровительственно обнял невесту.

– Кому помешал-то, болезный? – Управляющий нервно почесал лоб. – Тихоня был, никому грубого слова не скажет, в лесу, в поле каждую травинку знал, в помощи ни разу не отказал, хоть на рассвете, хоть ночью приди. Один грешок всего водился: рубахи яркие любил, может, через это и погиб, решила какая-то тать, что денежка у него водится… Схоронили его, как просил, у лесного домика, под большим дубом. Наши парни из деревенских, что охотой промышляют и в следах толк знают, еще тогда пытались сыскать виновных, да тщетно: дождь не ко времени прошел.

– Проводника найдете? Схожу на могилу к вашему травнику, – попросила я. – И подскажите, где нам в деревне разместиться можно.

– В поместье хватит комнат на всех, магева, не обижай отказом, – промолвила леди Ивельда с мягкой настойчивостью. – Оставайтесь, сколько будет необходимо. Стол и кров – самое малое, что я могу предложить тем, кто желает помочь в беде.

– Я провожу вас к лесной хижине! – взвился с места Ромел. – Можно, леди мама?

– Ступай, дорогой, этот твой долг будущего хозяина земель, – ответила женщина, хотя с большей радостью удержала бы сына под своим крылышком, подальше от опасностей. Строгий, чинный голос отпускал отпрыска, а глаза умоляли меня позаботиться о ребенке. Я кивнула, у нас так же, как у них, сколь ни велик детина, а для родителей все кроха.

Вейлису, Сарота и Кейра, несколько раз заверенных в безопасности дневного времени суток, мы оставили размещаться в отведенных помещениях. Морианца тоже пришлось убеждать в его временной бесполезности в деле выслеживания чудовищ. Он угомонился только тогда, когда я пообещала, в случае установления разведкой наличия в лесах не монстров, а разбойников, обязательно привлечь его к участию в истреблении врагов.

Итак, мы небольшим отрядом – Гиз телохранителем, Лакс за компанию, Фаль как неизменный атрибут моего магевского достоинства и юный сын баронессы в качестве проводника – двинулись к лесной резиденции травника. Мирно миновали охраняемые детинушкой с жердинушкой и сонными псами ворота поместья, по дороге, выгнувшейся дугой между домами и полями с пшеницей, обошли деревню. Крестьяне, работавшие в поле или попадавшиеся нам на пути, аж выпучивали глаза от любопытства, видя своего юного господина в странном обществе магевы. А Ромел с нарочито безразличным видом (да я каждый день с магевами катаюсь!) взирал на подданных, вот только раз не удержался и одному молоденькому парнишке, небось товарищу по играм, показал язык.

Очень скоро мы свернули с проезжей части на тонкую лесную тропку. Дэлькор мой хода не сбавил, а вот остальные кони пошли медленнее, выбирая, куда поставить копыто. Пока ехали, паренек рассказывал, как деревенский люд поначалу пытался дозоры нести ночами, караулил, а все без толку, в одну такую караульную ночь отставшего от основного отряда по большой нужде крестьянина и отыскали в придорожных зарослях с разодранным горлом и спущенными штанами. После такого случая народ решил, что самым надежным способом избегнуть смерти будет не высовываться в сумерки со двора. Вот только если тварь та правда из ночных монстров, то ближе к холодам ей полное раздолье настанет, всю зиму на печке не просидишь. Юный герой уже собирался либо взять отцовский меч и отправиться на поиски монстра лично, либо свести лошадь из маминой конюшни, доскакать до Ланца и просить короля прислать достойных рыцарей-чудовищеборцев, чтобы те прикончили изверга. Пока, к счастью баронессы Ивельды, юноша не выбрал, какой именно из двух вариантов предпочесть, а тут и мы нежданно нагрянули.

Лес, кстати, по которому ехали, ничем особенным не выделялся, вполне мирный, благополучный, даже благопристойный биогеоценоз, птички поют, зверушки шебаршат, никто не воет дурным голосом и проезжих не пугает. Впрочем, лесов с монстрами видеть мне прежде в реальности не доводилось. Поэтому судить об отличиях я не могла, вдруг чем гаже монстр, тем в более мирном месте он предпочитает селиться для маскировки?

Фаль беззаботно порхал вокруг, Гиз с Лаксом, поначалу настороженные, видя эдакую беззаботность нашей «шахтерской канарейки», тоже начали расслабляться. Насколько это вообще им было свойственно. Мне, к примеру, казалось, что киллер, даже когда спит у костра, и то напряжен больше, чем я на контрольной по физике. Вот это, клянусь, воистину страшное испытание, все монстры нервно курят в углу.

Спустя семь минут неспешного продвижения по тропинке мы благополучно (не встретив на пути ни одного даже самого захудалого лешего!) добрались до непритязательного, но в целом довольно милого деревянного домика об одном окошке с навесом у крыльца для сушки трав и огородиком, пришедшим за месяцы отсутствия владельца в изрядное запустение. Но даже сейчас удалось разглядеть четко: на делянках росли не знакомые мне по деревням местного разлива овощи-фрукты, а разные травки. Покойный выращивал лекарственные растения.

– Здесь Грипет жил, когда свои зелья готовил, – пояснил Ромел, ласточкой слетая с седла. – А там его схоронили, по другую сторону дерева. – Парнишка, гордый собственной миссией, махнул рукой в сторону подступившего к самому краю поляны дуба, здоровенного, в пять обхватов, не меньше.

Фаль, звеневший над головами очередную похабную песенку (почему-то они приходились малышу по сердцу куда больше душещипательных баллад о благородных героях, подвигах и трагической любви), неожиданно замолчал, камнем упал мне на плечо и заявил, насупившись:

– Мне тут не нравится! Неправильной смертью пахнет!

По мне, так воздух пах только нагретой на солнце листвой, цветущими на делянках экзотами, лошадьми и летом. Что ж, значит, мой порог восприятия куда ниже, чем у сильфа. Я спешилась, предоставив Дэлькору свободу пастись на бесхозных грядках покойного травника и, если уж ему так приспичило, сожрать хоть весь урожай. Не пропадать же добру! Да и кто я такая, чтобы мешать своей лошадке кушать. Жеребец моментально занялся дегустацией, а я направилась к дереву, под которым похоронили Грипета, тихо, дабы не травмировать пылкое воображение Ромела, переспросила сильфа:

– Так чем тут пахнет?

– Плохой смертью, непокоем, – уточнил мотылек, последнее слово прозвучало в его устах слитно. Брезгливо передернувшись всем изящным тельцем, Фаль юркнул ко мне за пазуху.

Я и вся прибывшая на место компания, следуя примеру магевы, обошли дуб и уставились на щедро поросший травой холмик, ставший последним приютом лекаря. Если малыш прав, а сомневаться в способностях сильфа мне не приходилось, тут не все было ладно. Милый бугорок мог таить неприятные секреты. Интересно, есть ли в доме лопаты? Признаться, трупов я еще ни разу не выкапывала, и начинать не хотелось. Но есть ли другой способ найти следы предполагаемого злодея?

Фаль высунул мордочку между пуговичками блузки и поерзал, щекоча кожу крылышками. В носу моментально засвербело, да еще так неудержимо, что я расчихалась, подняв облачко пыльцы, которая и вызвала щекотку, с крыльев сильфа. Поднялось голубоватое облачко, мягко, точно пуховое, спланировало на землю и рассыпалось искрами синей гаммы, изменяя то ли реальность, то ли мое восприятие. Как бы то ни было, недра земли неожиданно стали доступны взгляду, неглубоко, метра на полтора вниз, но этого вполне хватило.

– Могила пуста, – выпалила я и, отмахнувшись от потребовавшего объяснений Лакса, двинулась направо, вдоль дерева, туда, куда, изгибаясь червяком, шел лаз, закончившийся у самых корней в старом дупле, полузасыпанном прошлогодней листвой, с заросшей травой дырой, как раз такой, через которую вполне мог пролезть человек.

– Так вот где он выбрался, – хмыкнул Гиз, склонившись к лазу вместе со мной.

– Кто? – растерянно спросил Ромел. Одно дело – искать чудовище, другое – мгновенно быть втянутым в охоту на него.

– Ваш монстр, полагаю, – невесело ухмыльнулся Лакс, кажется, рыжий все-таки надеялся, что и в этот раз нам придется иметь дело с мистификацией, а не прокатило.

Я кивнула, вслушиваясь в торопливое стрекотание перевозбужденного Фаля, забившегося еще дальше между моим телом и тканью блузы: «Плохое место, смертью немертвой пахнет, старый запах, противный! Фу! Гадость!»

– Пока ничего не ясно. Придется поискать, куда он направился… А может, и не придется, – приободрившись, заключила я, заметив странные темные полосы на траве, шедшие прямо от дупла. Будто отпечатки старых шагов старика, немощно приволакивавшего ноги.

– Как же так? Вы думаете, Грипет чудовище? – начал сыпать вопросами Ромел.

– Не знаю. Пока предполагаю, с него все началось, – ответила я.

– Но ведь травник хорошим человеком был, – растерялся юноша.

– Тот, кто при жизни был хорошим, не всегда таковым остается после гибели, тут, знающие маги говорят, много от обстоятельств смерти зависит, – нахально воспользовавшись знаниями, почерпнутыми из многочисленных фильмов ужасов, объявила я. – Еда вон когда свежая, вкусно пахнет. А стухнет, вонять мерзко будет! Лошадок тут оставьте, негоже им ноги по лесным буеракам ломать, Дэлькор о них позаботится, и двинем, пока я следы вижу.

Длительность магии сильфа навскидку я определять пока не умела и весьма сомневалась, что сам Фаль способен дать верную оценку своим свежеприобретенным способностям. Опыта в волшбе у малютки было покамест поменьше моего, то есть совершенный минимум. Вряд ли мотылек вообще сообразил, что его волшебная пыльца, повинуясь мысленному пожеланию магевы, сподобилась указать следы Грипета. Если б уяснил, уже бы небось хвастался напропалую.

Я, кстати, только сейчас начала понимать, зачем магам пыльца сильфов. Если с ее помощью колдовать так легко – тряхани малютку, и магия сама вокруг твориться начнет, – то стремление волшебника заполучить взрослого сильфа, способного к воспроизводству пыльцы, вполне объяснимо. Как объясним и ставший рефлекторным страх сильфов попасть в плен к магам. Хорошо, что мы с Фалем друзья! Надо будет малютку чем-нибудь вкусненьким угостить и поблагодарить за помощь!

– Указывай куда, я первым пойду, – скомандовал Гиз, решительно выдвигаясь вперед.

– Телохранителям везде у нас дорога, – согласилась я, жалея терять драгоценное время на препирательства, неизвестно еще, сколько его на розыски убить придется.

Темные следы, видные только мне, шли неровной цепочкой, их обладателя словно шатало из стороны в сторону от ветра, однако общее направление сохранялось четко. Шли молча, даже те, кого распирали многочисленные вопросы, боялись сбить меня со следа. Лошадей мы правильно оставили, наша добыча ровного да гладкого пути не выбирала. Поскакать через поваленные деревья, посбивать паутину возмущенных человеческим самоуправством пауков, понагибаться под особенно хлесткими или большими ветками пришлось вдоволь. Я даже тихо порадовалась, что пропустила вперед Гиза, самые злые пауки достались ему, кроме того, киллер успевал не только бдительно следить за обстановкой, но и придерживать ветки, чтобы я могла пройти с максимальным удобством. Приятно, когда о тебе заботятся, пусть даже за деньги.

Хоть путь и был спокоен, однако же не каждый день за восставшими из могилы бегать приходится, поэтому мужчины нервничали, во всяком случае, наш младший спутник, Ромел – точно, хоть и храбрился, стараясь выглядеть героем. Только слишком уж резко для героического поведения дергался паренек от малейшего хруста веток и шебаршения в кустах. Дергался, но шел. Правда, когда с негодующим тарахтением прямо из-под ног взлетела испуганная птица, не выдержал и шепотом спросил у Лакса:

– А ну как кинется?

– Пускай, меньше бродить придется, – нахально ответил рыжий, а я перепроверила надежность выставленного защитного купола.

Через полчаса упражнений по спортивному ориентированию мы выбрались на склон оврага, густо поросшего ивняком и орешником, внизу журчал небольшой ручеек, по весне, вероятно, разливавшийся на славу и мечтавший о карьере речки. Темный след спускался книзу, в одном месте он был особенно густым, кажется, там наш оживший покойничек навернулся на скользкой траве.

– Нам туда, – «обрадовала» я спутников. Гиз молча двинулся вниз, остальные следом. В руках у киллера – и где только прятал, не в трусах же – объявился арбалет, тот самый, боевой трофей Кейра с наложенным болтом. Нежить или «жить», а хороший выстрел любого если не прикончит, так на несколько шагов точно отбросит, давая возможность подготовиться к бою.

Спуск длился где-то до двух третей оврага, потом ниточка следов оборвалась. Готовясь к разочарованию, я ткнула пальцем в густые заросли ивняка. Гиз раздвинул ветви, проскользнул между ними и исчез, через мгновение донесся его голос:

– Здесь тоннель, похоже, впереди пещера, Оса.

– Подожди, мы сейчас, – попросила я и полезла следом, попутно вызывая на ладошке шарик света. Наличие тоннеля и пещеры электрификации не обещало. Фаль, неодобрительно морщивший носик всю дорогу, радостней выглядеть не стал, но любопытство пересилило брезгливость, и сильф вновь перебрался из-под рубашки мне на плечо.

Темный коридор оказался не просто дырой в земле: первые пара-тройка метров прятались под слоем земли, но стоило пройти немного вперед, и мы оказались в коридоре, выложенном плотно пригнанными друг к другу камнями с выгибающимся аркой потолком, настолько высоким, что наклонять голову не пришлось никому.

Мы столпились, вслушиваясь и всматриваясь в тщетной надежде или опаске уловить чье-то присутствие. Было тихо и пусто. Вот только от грязи перед порогом тянулись цепочки одинаковых отпечатков, исчезающие в темноте. Я не следопыт Зверобой, а и мне стало ясно: кто-то ходил туда-сюда, значит, нам надо туда же.

Махнула рукой, и движение возобновилось. Коридор, казавшийся бесконечным, резко закончился широким входом в круглую залу. Взлетевший с ладони шарик разросся и осветил мозаичное изображение держащей во рту собственный хвост гигантской черно-золотисто-зеленой змеи, оплетшее по периметру стены и почти пустое нутро залы. Почти, не считая большого плоского стола или ложа, на котором посередине, неподвижно, лицом вверх лежал человек в грязных от земли, сока трав и засохшей крови обрывках алой рубахи.

– Это Грипет, его рубашка, – вздрогнул Ромел.

Гиз цапнул меня за плечо, не дав шагнуть к покойному, но неупокоенному лекарю, сам приблизился к нему. Мы осторожно шагнули следом.

Грипет по-прежнему лежал неподвижно, но я заметила, что грудь под рубахой колышется от едва заметного и очень редкого (один вдох в полминуты) дыхания.

– Эй, – не стоять же тут до ночи, позвала я «зомби».

Веки дрогнули, приподнялись, глаза обежали нашу группу, ссохшиеся губы приоткрылись, раздался скрипучий, как давно не смазанная телега, голос:

– Люди… Ромел, мальчик… магева... Помоги!

– Чем? – удивилась я.

– Убей. – Такая безнадежная тоска прозвучала в голосе покойника, что я сразу поняла: кем бы он ни был теперь, кое-что от прежнего человека в нем оставалось. Где-то когда-то я то ли прочла, то ли услышала, что лишь хомо сапиенс способен на самоубийство.

– Так ты же уже. Как второй раз-то тебя упокоить? – рационально спросил Лакс, машинально касаясь кинжала на поясе.

– Я не умер… до конца не умер. Это все он, – прошептал Грипет. Неловким, каким-то рваным движением правая рука с запекшейся под отросшими ногтями грязью и кровью приподнялась и ткнула в шею. – Не пускает…

От резкого движения слипшиеся вокруг шеи волосы разошлись, открывая грязную кожу и охватившую ее металлическую полосу: не то гривна, не то ошейник. Странно, на нем не было ни капли грязи, черненый металл мрачно проблескивал в свете магического шарика. От «украшения» ощутимо веяло холодом.

– Это какая же тварь тебе такую мерзость нацепила? – выпалил рыжий вор.

– Скажи, Грипет, ничего не бойся, мы отомстим за тебя! – пылко пообещал Ромел, кажется, мальчик вообразил, будто пролез через тоннель не в полутемную комнату, а прямиком в легенду.

– Никто… сам… дурак был любопытный. Нашел тут на плите, когда за травами в овраг лазил, взял, примерил шутки ради, – голос, «проржавевший» от долгого молчания, стал более уверенным, – снять не смог. Нож не брал, огонь тоже, а потом, когда меня убили, оказалось, что и умереть не получится.

– И что в этом плохого? – задумчиво уточнил Гиз, практично озаботившись побочными эффектами действия «ошейника».

– Он как-то меня жить заставляет за счет силы других. – На по-прежнему неподвижном лице светились глаза, полные неизъяснимых муки и стыда. – Когда я лежу на плите, себя помню, а стоит встать, и все как в тумане, то ли сон, то ли явь, и телу больше не хозяин. Очнусь сызнова, на руках кровь, во рту тоже… Ведь прежде только лечил. Что творю, кого жизни лишаю? …Будто в бреду, и жажда, и голод звериные, нерассуждающие. Как нахлынут, ничего сделать не в силах, из пещеры выволакивает, и пока не вернусь, себя не знаю. Молиться о смерти пробовал – без толку. Жить не живу, тело как бревно, едва ворочается, и холодно, постоянно холодно. Убейте!

– Как? В первый раз тебе, говорят, голову проломили и на всем теле места живого не оставили, а ты все ж из могилы вылез и до этого храма доволокся, – хмыкнул Гиз. Арбалет снова исчез из его рук, я так и не успела заметить когда и куда. – Если только сжечь?

– Что, если он регенерирует быстрее, чем сгорать будет? – нахмурилась я.

– А если таким огнем, как лошадь жгла, – подсказал киллер.

– Магическим огнем магическое создание палить – еще неизвестно, чем обернется, – поежилась, красочно представив, как керосином можно заливать пожар, и предложила более разумный выход: – Надо с него «ошейник» снять.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации