Электронная библиотека » Чарли Донли » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Двадцать лет спустя"


  • Текст добавлен: 8 ноября 2023, 05:56


Автор книги: Чарли Донли


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 50

Манхэттен, Нью-Йорк

воскресенье 4 июля 2021 г.

Когда они покинули «Дом рома», было девять тридцать вечера. Они не обсуждали следующий пункт назначения, но пошли в сторону «Лоуэлла». По пути они услышали хлопок позади, повернулись и увидели вдалеке плавно осыпающийся цветок фейерверка. Площадка для фейерверков была устроена рядом с Бруклинским мостом на баржах на Ист-Ривер. Вертушка рванула в небо и взорвалась ярким шаром. Через секунду раздался слабый треск, которому потребовалось преодолеть половину острова Манхэттен, чтобы достичь их ушей. С минуту они стояли молча и смотрели. Уолт почувствовал, как Эйвери взяла его за руку и переплела их пальцы. Через несколько минут они развернулись и пошли к отелю Эйвери.

Когда они дошли до центрального входа, Эйвери потянула его за руку, и он последовал за ней внутрь. Лифт доставил их на восьмой этаж. Уолт почувствовал, как его рубашка опять прилипает к спине, и предусмотрительно промокнул лоб тыльной стороной кисти. Он прошел следом за Эйвери по коридору и стоял сзади, пока она открывала дверь. Пройдя в дверь, он увидел тонкую металлическую коробочку на краю журнального столика. Для него она бросалась в глаза, как будто в комнате стоял еще один человек и ждал их.

– Располагайся, – сказала Эйвери. – Я быстро.

Стоило двери ванной закрыться, как Уолт выдохнул, позволив плечам расслабиться, а подбородку опуститься на грудь. Он торопливо схватил коробочку. Если он планирует поставить жучки, то сейчас самое время это сделать. Ему потребовалась доля секунды, чтобы отказаться. Он не позволит, чтобы частные разговоры Эйвери записывались. Джим Оливер может отправляться к черту. Уолт убрал коробочку в карман ровно в тот момент, когда Эйвери вышла из ванной.

Он посмотрел на часы:

– Знаешь что? Думаю, я пойду.

Эйвери подошла к нему и положила ладони на грудь. Она поцеловала его в губы, и вся вина и дурные предчувствия, которые он испытывал ранее вечером, испарились. Он притянул ее ближе, так что их бедра соприкоснулись, затем взял ее на руки и пронес несколько шагов до кровати. Страницы рукописей Виктории Форд разлетелись вокруг, словно конфетти. Они даже не заметили.

Глава 51

Манхэттен, Нью-Йорк

понедельник 5 июля 2021 г.

В понедельник утром они бежали по дорожкам Центрального парка. Когда они проснулись тридцать минут назад, неловкость предыдущего утра исчезла. Эйвери не ощущала необходимости сбегать. Вместо этого она склонилась над его спящим телом и прошептала на ухо:

– Мне надо на пробежку.

Уолт едва приоткрыл один глаз.

– Ты так меня выгоняешь?

– Нет, просто не хочу, чтобы ты думал, что я опять смылась. Хочешь со мной?

– Мне придется сходить за шортами и обувью к себе в отель.

– Центральный парк. Встречаемся на площади Колумба через двадцать минут.

Пока они бежали, Эйвери видела, что дорожки были более загружены, чем в выходные. Вторник ознаменует возвращение к нормальности, и скоро город станет таким же многолюдным, как и всегда. Под ложечкой засосало от легкой меланхолии. Прошедшие выходные казались неким оазисом, принадлежавшим только ей и Уолту. Это началось с ужина в «Кинс» и, к сожалению, заканчивалось этим утром. Помимо изучения дела Кэмерона Янга, они поделились друг с другом болезненными тайнами своего прошлого. Если не считать Конни Кларксон, Уолт первый, с кем Эйвери обсуждала своего отца. Он не казался потрясенным, испуганным, повергнутым в ужас и вообще не выказал ни одной из тех реакций, которые Эйвери воображала в людях, если бы они узнали, кем был ее отец. Правда, как наконец поняла Эйвери, состояла в том, что реакция Уолта была нормальной. Преступления ее отца не отражали того, кто она.

Они закончили пробежку в девять утра, и каждый отправился в свой отель принять душ и переодеться. Эйвери пришла в ресторан первой и села за столик на двоих в открытом патио. Она пила кофе и просматривала телефон. Кристин Свонсон прислала информацию по Натали Рэтклифф, о которой она просила. Кристин верила только в два способа общения: текстовые сообщения и встречи лицом к лицу. И поэтому, когда Эйвери проверила телефон, то обнаружила кучу длиннющих сообщений от Кристин со ссылками на статьи и заметки о Натали Рэтклифф, ее муже и его богатой семье, а также с комментариями самой Кристины. По мере чтения Эйвери узнала, что Натали Рэтклифф пишет книги ради чистого удовольствия, а не из-за необходимости содержать семью. Ее родственники со стороны мужа более чем обеспечены. Рэтклиффы владеют и управляют вторым из крупнейших круизных конгломератов в Соединенных Штатах, четвертым по величине в мире. Но в отличие от прочих гигантов индустрии, «Международные круизные линии Рэтклифф» являются частной компанией без посторонних денег.

Эйвери пролистывала сообщения и нашла ссылку на список самых богатых американцев журнала «Форбс» за 2019 год. Клан Рэтклиффов занимал несколько строк. Состояние мужа Натали Рэтклифф, Дона, оценивалось в 1,4 миллиарда долларов, и Эйвери вдруг стали понятны роскошные апартаменты в «One 57». Чистый капитал свекра Натали и давнего генерального директора «Рэтклифф Энтерпрайзис» составлял 3,5 миллиарда долларов. Эйвери оторвалась от телефона, глотнула кофе и задумалась над своей невероятной гипотезой по поводу Натали Рэтклифф и ее подруги Виктории Форд. Размышляя о возможностях и сопоставляя факты, она заметила Уолта, идущего по тротуару ко входу в ресторан. Он сменил спортивные шорты и потную футболку на брюки цвета хаки и нарядную футболку. Он обладал телосложением мужчины, который поддерживает себя в форме, и она снова заметила, какой он привлекательный. Не в первый раз за эти выходные Эйвери задалась вопросом, какого черта она делает.

– Простите? – спросила официантка.

Эйвери внезапно поняла, что произнесла свои мысли вслух, и прочистила горло.

– О, ничего. Извините. Вообще-то… – Эйвери перевернула кофейную кружку напротив. – Пришел мой… партнер по завтраку.

Партнер по завтраку?

Официантка улыбнулась и налила кофе из кувшина, который держала в руках. Эйвери добавила в кофе Уолта две порции сливок и перемешала, не переставая думать. Она приехала в Нью-Йорк раздобыть фальшивый паспорт у человека по имени Андре, с которым ее свели. Единственным – так ей сказали – человеком, которому можно доверить такую задачу. Эйвери предупредили, что у Андре не самые лучшие манеры, но ему можно всецело доверять и прислушиваться ко всему, что он говорит. Она приехала в Нью-Йорк под предлогом изучения истории Виктории Форд. Теперь оба проекта были в самом разгаре и потребуют от нее концентрации. И тем не менее она заводит отношения с мужчиной, который живет на Ямайке и возвращается в Нью-Йорк раз в год, чтобы изгнать демонов прошлых отношений, которые до сих пор его преследуют. Если когда-нибудь существовала методичка по неудачам, то Эйвери в точности следует ей. И все-таки она не могла прогнать мелькавшие в сознании картины прошлой ночи. Она быстро стряхнула воспоминания, глядя, как Уолт выходит в патио. Он улыбнулся, когда заметил ее.

Пока он садился напротив нее, Эйвери вытащила ложечку из его кружки.

– Двойные сливки, без сахара, – сказала она.

На лице Уолта отразилось удивление.

– Угадала. Но что, если бы я пил черный кофе?

– Но ты не пьешь.

Уолт смотрел на нее, наморщив лоб.

– Такая у меня причуда. Я подмечаю привычки других насчет кофе. В субботу я видела две пустые ячейки от сливок на буфете в твоем номере. Сахар остался нетронутым.

Уолт медленно кивнул:

– Жутковато, но мне нравится.

Подошла официантка, и они заказали завтрак.

– Улицы заполняются, – сказал Уолт, глядя на людей, которые шли мимо уличного кафе, и проезжающий транспорт.

– Знаю. Даже как-то грустно. Последние пару дней было ощущение, как будто город принадлежит только нам двоим. А теперь все возвращаются мешаться.

– Мы многого достигли. И теперь, когда выходные закончились, надо выяснить, куда двигаться дальше. Это твой проект, Эйвери. Я только согласился предоставить доступ к материалам дела. Но мы нашли несколько серьезных несостыковок в расследовании, и теперь я чувствую себя обязанным сделать больше. Я хочу связаться с некоторыми людьми и обсудить наши находки. Не уверен, куда это приведет, но официально дело Кэмерона Янга все еще открыто. Какой-нибудь окружной прокурор, или конгрессмен, или сенатор могут заинтересоваться достаточно, чтобы потратить ресурсы на это. Я могу задействовать свои контакты и посмотреть, готов ли кто-нибудь выслушать.

– Это было бы здорово. Я признательна за все, что ты можешь сделать. И Эмма Кайнд будет в восторге. Но несмотря на все, что мы обнаружили в эти выходные, я никак не могу обойти тот факт, что на месте преступления обнаружили кровь Виктории. Не имеет значения, сколько дыр мы найдем в расследовании или сколько потенциальных подозреваемых предложим, ее кровь – препятствие, которое трудно опровергнуть. Попытаемся ли мы вновь открыть дело или я просто сделаю сюжет о нем в «Американских событиях», кровь – это проблема.

Вчера утром я разговаривала с Ливией Катти, расспрашивала про научные основы экспертизы ДНК. Она сказала, что если кровь с места преступления совпала с образцом ДНК, взятым у Виктории изо рта, то это ее кровь. Сто процентов или очень близко к этому. Так что мы можем доказать, что Виктория не порезалась ножом, но это не отменяет того, что кровь на месте преступления принадлежит ей.

– Знаешь, – сказал Уолт, – в выходные я подозревал, но сегодня утром уверен. Мы что-то упускаем, и я, кажется, знаю человека, который может помочь нам это выяснить.

– Кто?

– Давай назовем его старым другом. Я разыскал его, и он согласился встретиться со мной. После завтрака я поеду к нему.

– Насчет крови?

– И пары других вещей. Давай пару дней поизучаем свои зацепки и встретимся на неделе? Посмотрим, что каждый из нас найдет?

– Отлично, – сказала Эйвери.

Ей нужно было немного времени и свободы в следующие пару дней. Вдобавок к ее подозрениям насчет Виктории Форд и к тому, что она только что прочитала про семью Натали Рэтклифф, ей нужно вернуться в Бруклин проверить, достал ли Андре паспорт.

После завтрака она разрешила Уолту проводить себя до отеля. Хотя она не могла определить точно, но что-то в ее ощущениях изменилось. Может, это были медленно заполняющиеся тротуары и ощущение, что возвращающиеся в город массы людей воруют безмятежность, которую она нашла в последние пару дней. Или, может, это была неопределенность по поводу того, как они с Уолтом будут продолжать после того, как закончат совместную работу.

Что бы это ни было, Эйвери ощущала беспокойство после того, как поцеловала Уолта на прощание и вошла в «Лоуэлл». Она шагнула в лифт и нажала кнопку восьмого этажа. Ожидая, пока закроются двери, она видела Уолта на тротуаре снаружи. Он поднял руку и помахал ей, в тот же миг двери сомкнулись и отразили ее отражение. Из низа живота поднялся непонятный страх, странный и незнакомый. Эйвери пробовала списать его на то, что их выходные закончились. Однако спустя час она все еще не могла подавить ощущение, что что-то не так.

Глава 52

Манхэттен, Нью-Йорк

понедельник 5 июля 2021 г.

Уолт проехал по тоннелю под Ист-Ривер, соединяющему Мидтаун с Куинсом. Форест-Хиллс был маленьким районом в Куинсе, где он обнаружил человека, которого искал. Уолт удивился не только тому, что доктор Джаррод Локард – патологоанатом, проводивший вскрытие Кэмерона Янга, – помнит его, но и его готовности встретиться. Двадцать лет назад Джаррод Локард был известен как Кудесник – за свою способность разобрать труп на части и волшебным образом отыскать подсказки, которые тот оставил. Уолт представлял себе доктора сейчас, спустя двадцать лет, сгорбленным стариком, который живет один, так и не женившись, потому что слишком много дней провел так близко к смерти, что серьезные отношения с живыми были невозможны. В животе Уолта суетились нервные бабочки от перспективы увидеть Кудесника через столько лет, но ему в голову не приходил больше никто, кто мог бы лучше ответить на вопрос, который он сформулировал, изучая утерянные материалы по Кэмерону Янгу.

Он проехал по Остин-стрит и сквозь центр городка, мимо зданий в стиле Тюдоров, стоявших вдоль живописного торгового района. Свернул на тихую боковую улочку и нашел дом доктора Локарда – двухэтажное строение с деревянным каркасом, которое содержалось в хорошем состоянии. Уолт остановил машину на подъездной дорожке, подошел к входной двери, позвонил и вытер о брюки потные ладони. Когда дверь открылась, Уолту показалось, что он попал в машину времени. Джаррод Локард ни капли не изменился. Мужчина по-прежнему обладал непослушными белыми волосами, которые выглядели неподдающимися даже самому опытному парикмахеру. Если эта особенность смущала доктора, он не подавал вида. Теперь ему было за семьдесят, лицо покрывали все те же глубокие морщины, скобами огибающие рот и подчеркивающие дряблые брыли, которые свисали как растаявшая глазурь.

– Доктор Локард. Уолт Дженкинс.

Губы доктора Локарда едва заметно дрогнули, что означало у него улыбку. Уолт помнил, что никто из детективов БУР никогда не мог определить настроение Джаррода Локарда. Его лицо всегда оставалось невозмутимым, с постоянным выражением, будто он присутствует на похоронах матери.

– Детектив. Давно не виделись.

Доктор Локард протянул руку. Уолт нервно пожал ее, помня, что рукопожатие с Джарродом Локардом напоминало выжимание мокрой губки.

– Двадцать лет, – сказал Уолт.

– Похоже, они к вам благоволили.

– К вам тоже. – Уолт отпустил его руку. – Вы выглядите в точности так же.

– То есть, когда мы работали вместе двадцать лет назад, я выглядел как семидесятилетний старик?

– Нет, – сказал Уолт, закашлявшись и подавившись попавшей не в то горло слюной. – Я имел в виду… вы выглядите…

Доктор Локард молча таращился на него.

– Хорошо. Вот и все, – сказал Уолт, пытаясь исправить неловкость встречи. – Вы выглядите хорошо.

– Вы хотели о чем-то поговорить, детектив?

– Да. Старое дело, над которым мы работали вместе.

Доктор кивнул:

– Входите.

Уолт проследовал за ним в дом.

– Садитесь, – сказал доктор Локард, когда они вошли в кухню.

Дом казался тихим, пустым и пугающим.

– Выпьете что-нибудь? Кофе еще теплый.

– Было бы здорово, – сказал Уолт.

Джаррод Локард налил две чашки кофе и сел к Уолту за кухонный остров.

– Для чего вам понадобилась моя помощь?

Уолт сделал глоток кофе и почувствовал, что доктор Локард смотрит на него. Он изо всех сил старался контролировать иррациональную нервозность, порожденную нахождением на кухне этого человека.

– Вы помните дело Кэмерона Янга?

Доктор Локард пожал плечами.

– Кэмерон Янг. Мой любимый мертвый автор. Что-то помню. Но это было давно, и я уже десять лет на пенсии. Я с трудом помню, где оставил тапочки.

Собравшийся освежить память доктора Уолт испугался, когда на стол внезапно запрыгнул черный бурманский кот, появившийся словно из ниоткуда. Он прошелся по дальнему краю столешницы, выгнув спину и выпрямив хвост, словно готовая ударить змея. На черной как смоль морде светились нефритово-зеленые глаза с узкими вертикальными зрачками, уставившимися на Уолта, словно он вторгся в чужие владения.

– Уолт, – сказал доктор Локард, протягивая руку к коту. – Где твои манеры?

Уолт, раскрыв рот, перевел взгляд с кота на доктора Локарда.

– Вы зовете кота Уолтом?

Доктор Локард погладил кота по спине, и тот тихо замурчал.

– Чистое совпадение, детектив. Я так и не женился, поэтому вместо компаньонов у меня полный дом кошек. А количество имен ограничено.

Уолт обвел взглядом кухню, представляя, как из теней на него смотрят другие кошачьи глаза.

Доктор Локард невозмутимо смотрел на Уолта, продолжая гладить кота. В итоге его губы изогнулись в едва заметной улыбке.

– Я шучу, детектив.

Уолт на мгновение замер в растерянности.

– Ваш кот назван не в честь меня?

– Нет. Это Мортимер, он единственный кот в доме, и я терпеть его не могу. – Доктор Локард поднял кота с колен и бросил на пол, где тот зашипел и рванул прочь. – Мы с женой приглядываем за ним по просьбе дочери, которая уехала на время праздников. Но сегодня утром она забирает мохнатую тварь. На самом деле, в любую минуту. Так что прекращайте сидеть здесь, как королева выпускного, обделавшая платье, и выкладывайте, что вам нужно, детектив, пока мои внуки не наводнили дом. Потому что, когда они приедут, я не смогу говорить про мертвых авторов двадцатилетней давности.

Уолт наконец улыбнулся.

– Я не такой страшный, как вы думаете, детектив. Но моя жена ненавидит, когда я говорю про старые дела, так что давайте начнем.

– Понял, – сказал Уолт и достал из нагрудного кармана своего спортивного пиджака лист бумаги.

– Я заново изучаю дело Кэмерона Янга.

– Почему?

– Долгая история. «Американские события», телепрограмма, планируют снять документальный фильм о деле. Я консультирую проект и наткнулся на кое-что, и мне нужно ваше мнение насчет этого. – Уолт положил лист на столешницу и показал на него. – Я обнаружил этот отчет о результатах экспертного исследования… ну, не совсем скрытым, но во время расследования он был не доступен.

Доктор прищурился и посмотрел на Уолта:

– Кто был обвинителем?

– Мэгги Гринвальд.

– О, можете не продолжать. Мэгги «Впихнуть невпихуемое». У нее была способность заставлять доказательства исчезнуть.

– К сожалению. И это дело, из-за необычных обстоятельств, не попало под пристальное внимание Прокуратуры Южного округа, когда они проводили расследование по Мэгги Гринвальд. Но я сумел заполучить его, и у меня никак не получается разгадать некоторые вещи, на которые я наткнулся.

Доктор Локард подвинул лист поближе к себе и поднял подбородок, чтобы видеть через бифокальные стекла.

– Кровь и моча Виктории Форд были обнаружены на месте преступления. Мочу нашли в несмытом унитазе; кровь была на ковровом покрытии. Анализ ДНК подтвердил, что и моча, и кровь принадлежали ей. Но меня смущает отчет о результатах экспертного исследования.

– Как так? – спросил доктор Локард.

– В отчете сказано, что в моче высокое содержание аммиака и что в крови обнаружили некоторые химические вещества.

– Химические вещества?

Доктор Локард начал читать отчет.

– Да, – сказал Уолт. – В списке были следы стирола, хлороформа, глифосата и триклозана. Что это и находят ли их обычно в образцах крови?

Доктор Локард покачал головой, продолжая читать:

– Нет. Эти вещества обычно не находят в крови.

– А что насчет аммиака в моче? Это нормально?

– Нет.

– Тогда откуда он взялся? И что за вещества в крови?

Доктор Локард обвел языком уголок губ. «Выпускайте Кудесника», – подумал Уолт.

Доктор Локард несколько раз моргнул.

– С аммиаком все просто. Мочевина распадается на аммиак через двадцать четыре часа. Так что взятая из унитаза моча была старее двадцати четырех часов.

Уолт прикинул время. Тело Кэмерона Янга демонстрировало ранние стадии трупного окоченения и провисело намного меньше двадцати четырех часов.

– А вещества в крови? – спросил Уолт.

– Давайте посмотрим. Стирол используют при изготовлении резины и изделий из пластика. Хлороформ – растворитель и анестетик общего действия. Глифосат, я думаю, пестицид. А триклозан – антибактериальное и противогрибковое средство.

– Если кровь на месте преступления принадлежит Виктории Форд, – сказал Уолт, – а мы можем экспертно доказать, что это так, откуда у нее в организме все эти вещества?

– Не в организме, – возразил доктор Локард.

Он встал и, пройдя в уголок, взял ноутбук. Вернулся к столу, открыл ноутбук и начал печатать. Уолт посмотрел на монитор, когда доктор Локард как раз закончил вбивать в поисковик запрос: «химические вещества, содержащиеся в тампонах».

Доктор Локард кивнул, показывая на экран.

– Стирол берется из пластикового аппликатора тампона. Хлороформ – анестетик, потому что, знаете, женщины выталкивают младенцев из своих тел, но корпорации не верят, что они достаточно выносливы, чтобы справиться с тампоном. Глифосат – это пестицид, используемый для обработки хлопка, который, к сожалению, проникает в ватные тампоны. И наконец, триклозан используется в качестве антисептика, чтобы не допустить заражения.

Уолт задумался, глядя на экран и пытаясь найти объяснение.

Доктор Локард отвернулся от экрана и посмотрел на Уолта.

– Если бы я занимался этим делом плотнее, чем просто провести вскрытие жертвы, химикаты, обнаруженные в крови с места преступления, а также аммиак в моче стали бы серьезным поводом для подозрений.

– Каких подозрений?

– Что моча неправильно хранилась до того, как ее поместили в унитаз, и что кровь взяли из тампона и подбросили на место преступления.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации