Текст книги "Зомби"
Автор книги: Денис Чекалов
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Глава 4
1
Мэддокс пришел один.
Он знал, что это опасно.
Его друг, из полиции Нью-Йорка, погиб от рук Деранторов. Бомба в машине, недалеко от мэрии.
Хоронили его в закрытом гробу.
Прийти сюда, ночью, одному, – без прикрытия, без отряда морской пехоты, без снайперов, что могли бы занять позиции в полумиле отсюда… Взять только пистолет и фонарик, – это казалось самоубийством.
Или безумием.
Но Мэддокс понимал, иначе встречи не будет.
– Что же, я готов, – пробормотал спецагент.
Он стоял на заброшенном полигоне.
Или, по крайней мере, это место так выглядело. Огромный плацдарм, залитый камнебетоном. Там и здесь, – повсюду, – темнели дыры.
Мэддокс заглянул в одну, посветил фонариком.
На всякий случай, достал пистолет, прицелился вниз. Рваная щель шла до самой земли, сквозь массивный слой бетона.
Какие снаряды могли превратить плацдарм в решето?
Мэддокс не мог ответить. Но он точно знал, – никогда здесь не применяли оружие такой мощности.
Значит, так постаралась Зона.
– Ты нашел чудесное место для встречи, Вацлав…
Он вынул пачку сигарет.
Закурил.
Маленький красный огонек в ночной темноте.
– Здравствуйте, Мэддокс.
Вацлав стоял за его спиной.
Спецагент не слышал, как тот приблизился.
– Где мы?
Он затянулся глубоко сигаретой.
– Это кладбище сталкеров.
Вацлав поднес к губам серебряный крестик.
– Много лет назад, когда люди только начали осваивать Зону… Ведомые сладким голосом дьявола… Они почти ничего не знали о Проклятых Землях. И гибли гораздо чаще, чем сейчас.
– А мертвецов хоронили?
– Традиции всегда сильнее нашего разума, агент Мэддокс.
Вацлав медленно опустился на колени.
Сотворил над развороченной могилой крестное знамение.
– Мертвые сталкеры воскресали, и обращались в зомби. Есть ли богохульство, более мерзкое? Можно ли оскорбить Господа еще сильнее?…
– Не понимаю.
Мэддокс спрятал руки в карманы.
– Бог-то здесь причем?
Вацлав выпрямился.
В глазах его сверкнул гнев.
– Вы не понимаете? Зомби есть пародия на Христа; гнусная и ужасная. Они восстают ровно на третий день, – разве вам нужны еще доказательства, что Зону сотворил диавол?
Мэддокс отшатнулся.
Ярость, вспыхнувшая во взоре Вацлава, – заставила его вспомнить тот взрыв, в Нью-Йорке. Словно он снова видел, как в безумном танце рвется огонь, и языки пламени коснулись лица.
– Потом здесь все залили бетоном… – заметил Мэддокс.
– Это сделали русские. Когда строили Башню. Хотели уничтожить Кладбище. Но мертвецы все равно смогли выбраться на поверхность…
Вацлав сгорбился.
Огонь в его глазах вдруг погас.
Проклятый Кардинал стал похож на ангела, сложившего крылья.
– В этом есть ирония, верно? Мертвые хотят жить сильнее, чем мы…
Они зашагали дальше, между разрытых могил.
– Вы пришли один? – спросил спецагент.
– Тот, кто обрел Бога, никогда не остается один.
Мэддокс снова глубоко затянулся.
– Я хочу видеть Рейгодора. Буду говорить только с ним.
– Не вы ставите здесь условия.
В голосе Вацлава звучало смирение.
Он вовсе не собирался спорить, у кого власть. Напротив, – хотел поведать о силе, что неизмеримо выше их всех, и, может быть, помочь Мэддоксу познать радость поклонения и служения.
– Рейгодор не хочет со мной встречаться? – спросил агент.
– Вовсе нет. Я уверен, ему было бы интересно.
– Но?…
– Я ему не скажу; иначе он согласится, а это слишком опасно.
Мэддокс усмехнулся.
Этот безумец начинал ему нравиться.
– Чего вы хотите? – спросил Вацлав.
– У вас много людей в Зоне. Вы знаете все, что здесь происходит. Такая помощь… была бы очень полезной.
Вацлав взглянул на Мэддокса с тихим удивлением.
– Вы хотите, чтобы мы вам служили? – спросил он.
Спецагент не нашел, что ответить.
– Мы служим лишь Богу, – произнес Вацлав.
Он заглянул в глаза Мэддокса, и тому вдруг стало не по себе.
– А вы? Вы кому-нибудь служите? Или служба для вас – только способ носить ошейник?
– Я хочу поговорить с Рейгодором, – отрывисто сказал Мэддокс. – Что для этого нужно?
Вацлав опустил голову.
Несколько секунд он молчал.
Мэддокс не торопил его.
– Вы прекрасно понимаете, агент Мэддокс, что мы не можем вам доверять, – наконец отвечал Вацлав. – Вы говорите, что приехали сюда ради полковника Ковача.
– Так и есть.
– Хорошо, но с чего мне верить? Может быть, ваша цель – это Рейгодор. Может, вы хотите арестовать его… или даже убить… Такой подвиг сделает вам карьеру.
– Уверен, вы хорошо меня изучили, Вацлав. И знаете, что мне плевать на карьеру.
– Это правда.
В руках Кардинала появился наладонник.
Вацлав листал документы на экране.
– Вы нарушили приказ в Джорджии. Спасли заложников, бандиты смогли уйти. Это вам дорого обошлось. Потом, в Монтане… Нашли пропавших детей, взяли похитителей, но ордера у вас не было. Босс ваш получил повышение, а вас едва не уволили.
Кардинал улыбнулся.
– Вот почему вы здесь, не так ли.
– Не понимаю.
– Никто другой не согласился бы на такое задание. Оно может стоить вам не только жизни, но и карьеры.
– Я служу стране. Это для меня главное.
– Какая жалкая цель…
Вацлав покачал головой.
– Служить надо Богу, а не стране; что страна? Лишь стадо овец, жалких в своей безумной преданности режиму. И кучка пастухов, еще более ничтожных, – ибо тратят свою жизнь на овец. Ну хорошо.
Кардинал спрятал наладонник.
– Если вы хотите встретиться с Рейгодором, агент Мэддокс, – вам надо доказать, что вы достойны доверия.
– Как это сделать?
– Немного нарушить правила.
Вацлав передал Мэддоксу лист бумаги.
– Этот человек… Его зовут Саттон; контрабандист, провозит через Рубеж артефакты и зомби-препараты. Он очень опасен, и уже причинил много вреда… в том числе, и вашей стране, которой вы так усердно служите, агент Мэддокс.
На листе были снимок, краткое био, справка.
– Вы должны арестовать его, агент Мэддокс. Обвинений достаточно. Выбирайте любое.
– Почему я? На Рубеже хватает честных офицеров.
Вацлав сложил руки в жесте молитвы.
– Мало быть честным самому, агент Мэддокс. Горе честной душе, что якшается с грешниками. Система прогнила, сквозь Рубеж проходит больше нелегальных товаров, чем воды сквозь решето.
Мэддокс кивнул.
Он знал, что это правда.
– Я, конечно, могу обратиться к кому-то из Рубежа, – продолжал Вацлав. – Но что это изменит? Саттона арестуют, допросят, а потом снова отпустят. Улики исчезнут, обвинения снимут. У него надежная крыша…
– Корпорации?
– Верно. Крупные игроки, – «Матушита Хемикалс», «Дэрринг Корп», «Ленуар Инк», – ведут дела через таких людей, как Саттон. Они спасут его… или прикончат в тюремной камере. И ничего не изменится.
Мэддокс задумался.
– Если я соглашусь… если сделаю это… Я смогу увидеться с Рейгодором?
– Один. На наших условиях.
– Само собой.
Кардинал повернулся, готовый уйти; но вдруг он остановился.
– Что вы слышали о супермутантах, агент Мэддокс?
– Ничего. А кто это?
Легкая судорога исказила лицо Вацлава.
– Одна из легенд Зоны. Не думайте об этом… пока.
2
Мы с Питбулем вошли в трактир.
С потолка свешивались высушенные головы зомби. В них горели тусклые фонари.
Светильники медленно поворачивались. Сперва мне казалось, что они вращаются случайно. Потом я понял, – мертвые глаза следят за людьми.
– Помнишь главные правила? – спросил Питбуль.
– Еды не есть, бухла не пить.
Негр кивнул.
– Здесь подают такое, что даже зервольф отравится. И еще: местных девок не трахать.
– Что, сталкеры обижаются?
– Нет, просто все больные тут шлюхи. Ну сам посуди, – весь день вдыхать этот яд, с болот, жрать разное дерьмо, и давать каждому проходимцу.
Мы сели за дальний стол.
Я заметил, что Питбуль не кладет руки на столешницу, – хотя та казалась безукоризненно чистой, – и тоже не стал.
Пол в трактире был посыпан чем-то серым, воздушным.
– Не похоже на песок, – бросил я.
– А это не песок. Пепел. Здесь этого добра завсегда хватает…
– И что они жгут?
– Зомбей. Всяких мутантов. Сталкеров. Всю мертвечину, что найдут, – надо собирать и отвозить в Главный Крематорий. Иначе…
– Что?
Питбуль задумался.
– Всякое дерьмо, брат, может случиться. Зона не терпит мусора. Все у нее в дело идет. Из обычного трупа, – даже из обрывка руки, – такая тварь может вырасти, танком не убьешь.
Он постучал пальцем о палец, – охранный жест, принятый у нового поколения сталкеров.
– Здесь, вдоль Рубежа, везде ходят бригады чистильщиков. Ну а пепел? Чего добру пропадать. Ученые говорят, мол, он безопасен.
Я порадовался, что надел высокие ботинки.
В углу потренькивал на гитаре какой-то сгорбленный человечек. Перед ним стояла помятая коробка, из-под патронов, – там валялись деньги. Их было немного.
– А вот это дело, – пробормотал Питбуль.
Он повернулся к трактирщику и велел:
– Пива.
Хозяин перестал размазывать грязь по стойке, и взялся за кружку.
– Они добавляют немного крови зомбей, – пояснил негр. – Так, чуть-чуть, чтобы кайф словить.
– И люди пьют?
– Люди сожрут любое дерьмо, что им на стол поставят. А чего ты так удивляешься? Думал, в «Смартбаксе» или «Мак-Рональдсе» чего получше дают?
Он усмехнулся.
– Я знавал сталкеров, что ели зомбятину. Ничего, говорят, если полить кетчупом.
Хозяин подошел к нам, поставил кружку.
Та погрузилась в стол, почти наполовину, и закачалась плавно, – словно утонула в сиропе.
Питбуль отдал деньги.
– Платят тут сразу, – пояснил он. – А то до конца обеда можно и не дожить.
За соседним столом, двое сталкеров рвали тупыми вилками какое-то мясо.
Я не решился спросить, кого они там едят.
– Знаешь, в чем соль?
Питбуль взял кружку.
Несколько капель столешницы остались на ее дне; дрогнули, и упали, разбудив широкие круги.
– В каждом таком трактире, своя добава. Кровь зомбей – как наркотик. Чуть выпьешь, и больше уже без нее не можешь.
Негр потыкал пальцем в кабатчика, что успел вернуться за стойку.
– Так вот, у каждого хозяина свой коктейль. И если подсел ты, скажем, на болотное пиво, – то больше никакое другое в глотку уже не лезет. Пол-Зоны прочешешь, но пить будешь только в этом трактире. Хитро, да?
Я заглянул в его кружку.
Спросил:
– И что, ты собрался выпить?
– Ну нет, конечно. Я же не идиот.
Он поднялся, размял плечи, и подошел к певцу.
Вынул из кармана сложенную бумажку, – видно, заранее припас деньги на такой случай.
Выплеснул пиво барду в глаза. Врезал по лицу наотмашь, и парень стек по стене плевком. Питбуль наклонился, схватил его и поднял. Вмазал пять раз, – в пузо, по рылу, в пах.
Я вмешаться хотел, – но негр уже отшвырнул певца в сторону.
Посмеялся, белозубой улыбкой, и вразвалочку зашагал ко мне.
– За что ты его так? – спросил я. – Парень, вроде, неплохо пел.
– Чудак ты человек, – Питбуль покачал головой. – Думал, он здесь сидит для этого? Музы’чку играть? Да разве этим скотам…
Он мотнул головой, показав на сталкеров.
– Нужны его дурацкие песенки? Нет, брат. Парню платят за то, что все дают ему в морду.
Видно, глаза мои выкатились от удивления.
Питбуль засмеялся.
– Местная такая забава. Нравится она мне. Жаль, у нас в Штатах такого нет.
Я посмотрел на паренька.
К тому подбежал хозяин, пытался соскрести певчую птичку с пола.
– Знаешь, я всегда удивлялся, – заметил Питбуль. – С чего бы человек за такую работу взялся.
– А что тут странного? – хмыкнул я. – Работа непыльная. Трудиться-то особо не надо. Разве там, вне Зоны, – люди не ведут себя точно так же? Берутся за ремесло, где будут огребать лишь колотушки и зуботычины.
Питбуль задумчиво кивнул.
– Пожалуй, ты прав.
– Безделье и голод, великое сочетание, – бросил я. – Двухголовый бог, что правит людьми, и толкает их на добровольное рабство…
Хозяин отвел паренька к стойке, и плеснул ему водки.
– Что шахтер в забое, что клерк на дрянной работе. Корчатся за гроши, получают звезды от босса, – а потом идут в бар и плачутся, мол, жизнь у них не сложилась.
Я кивнул на парнишку.
– Этот хоть чуть умнее. Стойка, чтобы напиться и проплакаться бармену, всегда под рукой.
– А разве мы с тобой не то же самое делаем? – спросил Питбуль. – Подставляем хлебальник, чтоб нас лупили.
– Не скажи, – живо ответил я. – Нас, может, и лупят все почем зря, – но мы ведь можем давать им звезды в ответ. Или даже авансом. А этот парнишка всегда будет неудачником…
– Это да, – кивнул негр.
– А вот откуда весь этот сброд? – спросил я, оглядывая трактир. – Там, вне Зоны, – все думают, что сталкеры сплошь герои да победители.
– Ну, о наемниках такое тоже болтают, – согласился негр. – Только в любом ремесле асов мало, а задниц много.
Я задумался.
– Думаю, понял, – заметил я. – Есть одно нехитрое правило. Первым идет дурак. Вторым – герой. Третьим – служака. И последними бегут неудачники. Все они притащились в Зону, в надежде разбогатеть.
– Только поздно, – крякнул Питбуль.
– Да, – согласился я. – Много есть историй о тех, кто смог здесь разбогатеть. Быстро. Одна-две ходки, парочка артефактов, и ты уже в шоколаде. А тем, кто набежал сейчас, опоздавшим, – остались только объедки.
– Верно, – кивнул Питбуль. – Черте во что превратилась Зона. Всякую шваль сюда тянет. Одно хорошо. Дохнут они все быстро. Говорят, пару дней назад вышли такие вот новички, за добычей.
– И что?
– Сдохли в двух шагах от трактира. Даже до болот не добрались. Знаешь?
Питбуль вдруг оживился, осененный внезапной идеей.
– А ведь это дело. Слышал, мол, что волки – типа как санитары леса? Едят лишь больных и слабых. Так вот, и Зона эта, типа как… крематорий. Всякая шваль, весь человеческий мусор сюда стекается, чтобы сдохнуть, – и мир наш от этого чище будет, смекаешь?
– Хорошие слова, – хмыкнул я.
Особенно, если их высекут на наших с тобой могилах, – добавил я про себя.
К нам поспешил хозяин.
Морда у него была встревоженная и угодливая. Он наклонился к Питбулю, что-то прошептал.
Тот безразлично пожал плечами.
Хозяин помялся еще. Потом ушел, – поняв, что от Питбуля большего не дождешься.
– Ошибочка вышла, – заметил негр. – И правда певец.
– Стоило ему повесить табличку: «Джентльмены. Просьба не бить мне морду».
– Да, он сам виноват, – согласился Питбуль.
3
– Вы Старый Матрос? – спросил Ричард.
Незнакомец нахмурился.
– Я никогда не служил на флоте, – ответил он. – Да и старым себя, малец, не считаю.
Он шагнул вперед.
– Но да… У Рубежа меня знают под этим именем.
В руке сталкера появился короткий нож, из кости мутанта.
– А теперь скажи, зачем ты меня искал.
Ричард задохнулся.
Он так долго шел к этому моменту. Столько хотел сказать. Вопросы, один за другим, толпились в его мозгу, – но юноша не мог ничего сказать.
– Вы были в экспедиции Дэрринга? – спросила Оксана.
Матрос кивнул.
– В обеих. Искали обломки одного самолета.
– Нашли? – спросил Ричард, тщетно пытаясь скрыть волнение.
– А тебе зачем знать?
Юноша выпрямился.
Голос его зазвенел от гордости.
– Я Ричард Монтегю Теннеси.
Старый Матрос вскинул брови.
– И что?
– Сын Кэтрин Дэрринг, – пояснила Оксана. – Женщины, что разбилась в том самолете.
– Понимаю…
Матрос провел по подбородку рукой.
– Стойте, – сказала Оксана. – Здесь были бандиты Молота. Они от кого-то бежали.
– Бывает, – кивнул Матрос. – Эти люди Зону не уважают. Ходят по ней, как у себя дома. Мало каких демонов они могли разбудить.
Ричард перебил его.
Юношу сейчас волновало совсем другое.
– Я должен знать… Что вы нашли? Обломки?
Матрос присел на плоский камень.
Вынул из кармана небольшую флягу, отвинтил крышку неторопливо, и сделал пару глотков.
– Нам велели ничего не рассказывать. А тебе так особо. Да я и не видел ничего; они ушли впятером, потом я услышал взрыв…
– Кто?
– Этот громила Питбуль, и двое его подручных. Вацлав и Бойер. Я никогда им не доверял. А еще с ними пошел тот очкарик, Перельман, и помощника с собой потащил. Как тот не хотел идти, бедолага…
– Перельман погиб? – спросила Оксана.
– Так мне сказали. А вот сам он откинулся, или помог кто, – сказать не берусь. И этот наемник, Вацлав, он тоже не вернулся. Нам сказали, что умер. Но могу поклясться…
Старый Матрос задумался.
– Когда мы возвращались домой… на привале, ночью, – я увидел его. Стоял у лагеря, и просто смотрел на нас. Я окликнул – мол, Вацлав, это ты? А он повернулся, луна тогда была яркая…
Сталкер перекрестился.
– Это был он, но боже… Как же он изменился! Только вспомню, до сих пор по коже мороз. Я стал будить всех, но когда люди проснулись, Вацлава уже не было. А еще…
Он поднял голову.
– Там, в Проклятых Болотах… В тот момент, когда прогремел взрыв, – я могу поклясться, что видел в небе Лицо.
– Лицо? – переспросил Ричард.
– В тот миг, мне казалось, что Бог смотрит на меня с неба. И тогда я вспомнил слова профессора Перельмана…
– Какие?
– Он часто их повторял, вот я и запомнил. Ей-богу, хотел бы я их забыть.
Сталкер помолчал, собираясь с мыслями.
– «Алая слеза скатилась по щеке Господа, и пала в наш грешный мир, в ожидании Ангела Шестикрылого; и Свет Небесный придет из бездны, и Зло обратится в прах, а Добро станет хуже Зла».
Несколько секунд они стояли в молчании.
– Что это значит? – наконец спросила Оксана.
– Кто знает! – ответил Старый Матрос. – Мне казалось, очкарик сошел с ума. Вечно это твердил. Он вообще был странный…
Ричард покачал головой.
То, к чему он шел так долго, – его цель, казавшаяся такой далекой, почти недосягаемой, – вдруг обрела реальность.
– Вы отведете нас? – спросил он. – На Проклятые Болота?
– Туда, где Питбуль что-то взорвал?
Старый Матрос коснулся амулета, что висел у него на шее.
Повертел в пальцах.
То был свисток.
– Нет, малыш. Боюсь, не смогу.
Ричард побледнел.
Он протянул руку к Матросу.
– Но почему?
Сталкер пожал плечами.
– Все очень просто, дружок. Вы умрете; и вам повезет, если умрете быстро.
4
Он поднес к губам костяной свисток.
Тонкий, протяжный звук пронесся над забытым ущельем.
– Что ты сделал? – процедила Оксана.
Девушка уперла дуло винтовки в горло Матроса.
Сталкер лишь засмеялся.
Вспыхнул ослепительный свет, и седой человек исчез в водовороте дыма.
– Бежим, – прошептала девушка.
Три высокие тени появились из пещеры.
Ричард и Оксана медленно отступали, не опуская оружия.
– Вот они! – прогремел сталкер.
Теперь он стоял высоко над ними, на краю ущелья.
Твари вышли на свет.
У них были людские тела, – но вместо голов колебались и дергались стрекала-щупальца, как у актинии. Внутри этих корон, плавали глаза.
Супермутанты.
– Убейте их, – приказал Матрос.
Справа Ричард увидел узкую расщелину. За ней переливался солнечный свет, – то был выход из ущелья. Но сможет ли человек протиснуться там?
Мутанты шагнули ближе.
Руки их поднялись; вместо ладоней и пальцев, на них росли такие же щупальца.
– Не пытайтесь бежать, – сказал сталкер. – Это невозможно…
Молнии заиграли в коронах мутантов.
Юноша, не раздумывая, толкнул Оксану к расщелине.
Он был не из тех, кто слепо кидается в бой, – не зная ничего о враге.
Девушка нырнула к выходу из ущелья; Ричард прыгнул за ней.
Острые, холодные камни сомкнулись на нем, как пасть чудовищной твари. Он не мог двигаться, не мог даже дышать.
Боль, страх, отчаяние накатили на юношу.
Все, – теперь он умрет.
Оксана уже стояла по другую сторону от провала, – свободная.
Ни бежать, ни сражаться Ричард не мог. Каменный капкан крепко схватил его. О чем я думал? – пронеслось в голове.
Будь расщелина достаточно широка, через нее ушли бы и люди Молота.
– Беги! – крикнул он Оксане. – Беги, я их задержу!
Да уж, – подумал Ричард. – Так плотно застрял, что никто мимо меня не проскочит.
Супермутанты повернулись к нему.
Щупальца на их шеях стали расти, молний становилось все больше. Ричард напряг все силы, чтобы вырваться. Оксана схватила его за руку, и одним рывком выдернула из трещины.
Столб огня ударил в расщелину.
– Скорей! – шепнула Оксана. – Там, за хребтом, – аномалия Кракена. Мы спрячемся в ее тени. Ни один мутант нас там не найдет.
Они взбежали на вершину горы.
Там, – впереди, через пустоши, бежали трое из клана Молота. Спотыкались, падали, – и снова спешили вдаль.
Казалось, им уже удалось спастись; но вот из ущелья вышли супермутанты. Щупальца на их шеях стали такими длинными, что словно касались неба. Багряные молнии метались меж ними.
Длинные стрекала тянулись вместо рук, все дальше и дальше, сплетались в алую, дрожащую паутину.
Трое людей побежали еще быстрее.
Один отставал; он махал руками, кричал, чтобы не бросали его. Молния ударила ему в спину.
Человек вспыхнул, забился ожившим факелом.
Его товарищи теперь бежали в разные стороны.
Второй упал, и покатился по склону. Он выронил бесполезное оружие, – казалось, вот-вот, и он уже скроется за спасительной грядой.
Сразу четыре молнии грянули в него.
Яркая вспышка, – и вместо беглеца остался лишь сухой пепел.
Оставшийся в живых обернулся.
Ослепительный разряд ударил ему прямо в лицо. Человек пошатнулся, и упал на колени.
– Боже, – прошептал Ричард. – Что же это за твари…
Беглец медленно поднимался.
Кожа начала сползать с головы, череп стал крошиться. Из-под него показались алые щупальца. Пальцы отваливались с кистей.
Вот о чем говорил сталкер, когда говорил, что беглецам лучше умереть.
Новый супермутант выпрямился во весь рост.
Молнии метались над ним в почерневшем небе.
5
– Что, Жак, не нравится тебе здесь? – спросил Ковач.
Ренье плелся за ним, бормоча себе что-то под нос.
– Я просто хочу сказать, полковник, – отвечал тот. – Что лучше бы мне остаться в лаборатории. Толку от меня будет больше…
Мимо, на ховеркрафте, проехали трое бандитов Молота.
Ренье испуганно шмыгнул в сторону, споткнулся, чуть не упал.
– Странный ты человек, – усмехнулся Ковач.
В его голосе и правда звучало искреннее недоумение.
– Ты готов весь день торчать среди своих пробирок.
– Это моя работа, – кивнул Ренье.
– Но разве там не опасно? Яды. Кровь зомби. Все эти артефакты и аномалии. Одна ошибка, одна разбитая колба, и тебе крышка.
Полковник покачал головой.
– Ну, это в лучшем случае; а если не повезет, так и вовсе мутантом станешь. И все же ты не боишься.
Он посмотрел на Ренье.
– Жак, я в людях разбираюсь неплохо. Еще с Боснии. И знаю, ты возишься с осколком не только потому, что за это платят.
Ковач потер подбородок.
– Тебе это нравится, правда, – продолжал Ковач. – И риск тебя совсем не пугает. А здесь! В Башне Ворона! Где всюду охрана, анти-аномальные блоки, и лучшие врачи, – тут ты каждого шороха боишься.
– А чего бы моим колбам да разбиваться? – отвечал Ренье, с некоторой обидой. – Вон у вас, на поясе, пистолет. Вы ж не боитесь, что случайно себе голову отстрелите? И потом, они у меня пластиковые. С опасными веществами нельзя иначе.
Ковач лишь усмехнулся.
Ренье, осмелев немного, тоже задал вопрос.
– Лучше вы мне скажите. Зачем вам вся эта ерунда? У вас же хороший бизнес. Денег на все хватает.
– Не без того, – усмехнулся Ковач.
Ренье его забавлял.
Француз был похож на маленькую, пугливую, вечно тарахтящую птичку.
– Тогда зачем вам вся эта возня? Артефакты? Лаборатории? Вы ж на них столько денег тратите, страшно подумать.
Ковач кивнул.
– Фрэнсис Бэкон сказал, что знание сила, – сказал он. – Эти слова положили начало Европе, той Европе, Ренье, которую мы знаем.
Полковник взмахнул рукой.
– Технологии это власть, мой дорогой доктор. Деньги и власть.
Ковач усмехнулся, уверенный, что ответил на вопрос Жака. Но Ренье лишь посмотрел на него, и вдруг ответил:
– Да нет. Вы не поэтому всем этим занимаетесь.
Драган был поражен.
Это было все равно, как услышать от говорящего попугая, – что всегда бормотал смешную нелепицу, – вдруг мудрые и разумные слова.
И полковник остро осознал, что за жалкой личиной Ренье, за его трусостью, за привычкой насиловать маленьких девочек, – скрывается острый ум одаренного и пытливого ученого.
– Конечно, ты прав, Жак, – согласился Ковач, и сам удивился тому, что решил немного приоткрыть душу перед этим маленьким человечком. – Я делаю это не поэтому.
– Вам интересно, – скорее ответил, чем спросил Ренье.
– Да!
Ковач помолчал.
– Ты не представляешь … хотя, пожалуй, именно ты один из всех моих знакомых, и можешь это понять.
Он задумался.
– Все началось в Боснии, много лет назад. Ты бывал в концлагере?
Эти слова он бросил небрежно, почти даже не осознавая их смысла. Но бедный Ренье весь задрожал от страха.
– Когда меня назначили комендантом… Я был еще очень молод. Знаете, было очень больно, что я не смогу сражаться на передовой. За то, во что мы все верили…
«А сейчас, похоже, верю только я один», – с горечью добавил он про себя.
Но говорить этого Ковач не стал, – у любых откровений должны быть свои пределы.
– Сперва мне казалось, что все люди одинаковы. Они так выглядели; грязные, испуганные, в форме. Но потом я стал замечать, что все они разные.
Ковач задумчиво улыбнулся.
– Я ставил эксперименты. По-всякому. Давал этим людям выбор. Смотрел, как они поступят. Это было так интересно, Жак…
– Скучаете по этому? – спросил Ренье.
– Да… Порой так хочется вернуться туда.
Они подошли к большой тяжелой двери.
На ней было лишь одно слово:
«Картограф»
6
– Почему вы раньше этого не сделали? – спросил Ренье. – Карта же у вас уже давно?
Чутье труса подсказало ему, что надо быстро перевести разговор на другую тему, – пока полковник не раскаялся в своей мимолетной искренности.
О том, что может случиться тогда, – Жак не хотел и думать.
– Зона постоянно меняется, – отвечал Ковач, нажав на кнопку звонка. – Да вы и сами это хорошо знаете. Карты быстро устаревают. Не было смысл обновлять ее до того, как я соберусь в Болота Отчаяния. А я…
Он помедлил.
– Мы еще так мало знаем об этом осколке, Жак. Мне хотелось получше его изучить. И только потом…
Ковач не закончил фразы.
И он, и Ренье понимали, в чем истинная причина.
Если найти Сферу, – придется принять решение, что с ней делать. Ковачу очень хотелось раскрыть ее секреты, и в то же время он понимал, насколько это рискованно.
Страх и любопытство боролись в нем, – и потому он откладывал решение, насколько мог.
– Мне казалось, что спешки нет, – продолжал полковник. – В те края не ходит никто из сталкеров, да и я за теми краями приглядывал осторожно. Но этот Ричард… все не сидится ему на месте. Из-за него придется мне поспешить.
Тяжелая дверь наконец открылась; они вошли.
– Торвальдсон, – сказал Ковач. – Давненько же мы не виделись.
Старый картограф поднял голову от стола, блеснув толстой лупой.
– Да, полковник.
«И как же хорошо было», – добавил он про себя.
– Работа есть для тебя, – бросил полковник. – Срочная. Заплачу, как скажешь.
Торвальдсон взял у него диск.
– Когда составлена карта?
– Больше двух лет назад.
Несколько секунд Торвальдсон рассматривал карту.
Кусал губу, пытаясь побороть искушение. Он мог бы взять заказ, и потребовать больших денег. Но картограф не решился обмануть Ковача.
– Все уже сделано, полковник, – сказал он. – Я только что закончил работу.
– Что?
Глаза полковника вспыхнули.
– Кто-то другой дал тебе такую же карту? Кто?
Старик передал ему диск.
– Девчонка одна. Зовут Оксана Тайпан. Охотница на мутантов.
Глаза Ковача сузились.
– Чего она хочет?
– Ну, – рассудительно отвечал Картограф. – В черепушку ейную я не заглядывал. Как-то вот не догадался. Но был с ней вьюнош один. Совсем еще карапуз, – ну, из тех, что корчат крутого сталкера.
Ковач вынул фотографию.
– Он?
– Ну, чуть постарше будет.
Картограф пожевал губами.
– Взгляд потверже. Но в общем, да.
– Ричард, – пробормотал полковник. – А ты шустрее, чем я ожидал… Знаешь, где они? – вновь обратился он к старику.
– А как же, – Картограф гаденько засмеялся.
Он достал из ящика стола небольшой кристалл.
– Видали такое раньше?
Ковач осторожно взял сияющий камень.
– Глаз зервольфа, – пробормотал он. – Мне казалось, у меня такой единственный.
– Я коснулся им девчонки, когда мы с ней говорили. Знал, кому-нибудь это да пригодится. Кристалл покажет вам, куда она пошла.
Ковач быстро спросил:
– Она могла об этом догадаться?
– Нет, полковник. Никто ведь, кроме меня, даже не знает, что может глаз зервольфа.
Драган кивнул.
– Знаешь, что мне нравится в тебе, Торвальдсон?
Он неторопливо вынул из кармана небольшую флягу, серебряную, с техасской звездой и вмятиной. Стал отвинчивать крышку.
– То, как ты честно ведешь дела со своими клиентами. Когда та девчонка… как ее там? Ксена?
– Оксана.
– Неважно. Ты ведь уже тогда знал, что продашь ее, и только ждал случая. Почему, старик? Разве карт тебе недостаточно?
Торвальдсон ощетинился бородой.
– Деньги есть деньги, полковник. Много их не бывает.
– Ты чертовски прав, – согласился Ковач. – И тогда у меня к тебе вопрос. Зачем ты живешь, старик? Только ли ради денег?
Картограф ухмыльнулся.
– Нет, полковник, конечно, нет. Деньги это вздор. Они ничего не значат. Я живу для того, чтобы их было очень много.
Ковач кивнул.
– Раз так, Торвальдсон, то ты живешь напрасно.
Он снял крышку.
Тысячи крохотных тварей вырвались оттуда, жужжа и роясь, как пчелы, и набросились на старика. Торвальдсон закричал, замахал руками. Насекомые облепили его лицо, путались в бороде, заползали в уши.
Хлынула кровь.
– Что это? – в ужасе прошептал Ренье.
Он бросился бы бежать, – но страх подсказывал ему, что так будет только хуже.
– Хирурги, – ответил Ковач. – Маленькие паскудные твари, верно? Это неудачные образцы. Вернее, так думал тот русский идеалист, что их изобрел.
Драган пожал плечами.
– Хотел использовать их для лечения. Жалкий дурак, не так ли?
Торвальдсон скорчился на полу. Тело его дергалось. От лица почти ничего не осталось, – хирурги жадно пожирали плоть, волосы, одежду.
– Как они…
Ренье потрясенно сглотнул.
Ему показалось, что при этом он проглотил парочку хирургов.
– Как они узнали, на кого надо нападать? Они ведь могли убить вас… меня!
Ковач радостно улыбнулся.
В этот момент он был похож на пятилетнего ребенка, что возится с паровозиком.
– Они никогда не ошибаются, – сказал Драган. – Как? Не знает никто. В этом-то вся и прелесть.
7
Мэддокс приподнял воротник.
Было холодно.
Он чувствовал себя странно, – точно во сне, когда ты – не ты, и делаешь то, о чем никогда не помыслил бы наяву.
Словно Зона, своим зловонным дыханием, отравляла разум.
Он прошел еще несколько шагов, и спустился в овраг.
Если не знать, что здесь, узкой змеей притаилась потайная тропа, – никогда и не догадаешься.
И не надо бояться любопытного взгляда, – в таких горах, где все изрезано, словно сам Господь скомкал эту землю, как ненужный клочок бумаги, – никто даже не заметит, что человек шел-шел, да и провалился под землю.
Мэддокс замер перед небольшой дверью.
Несколько секунд стоял, не зная, повернуть ли назад.
– Что я делаю? – пронеслось в его голове.
Ему не в первой было нарушать правила и приказы. Но он никогда еще не преступал закон; даже если казалось, что цель оправдывает средства.
Если войдешь, дороги назад не будет…
На долю секунды, Мэддокс заколебался.
Он даже был готов повернуться и зашагать прочь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.