Текст книги "Зомби"
Автор книги: Денис Чекалов
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
Есть и другие способы найти Ковача, и прикрыть его паскудную лавочку. Законные. Правильные. И не придется вести дела с такими безумцами, как Вацлав и Рейгодор.
И все-таки Мэддокс постучал.
Два удара, пауза, потом еще три.
– Надеюсь, ты меня не подставил, Вацлав, – пробормотал он.
Молчание тянулось долго, как на похоронах.
Или это судьба подсказывала ему, – что еще не поздно повернуть назад, и уйти? Может и так, – но Мэддокс уже принял решение.
Он сделает то, для чего приехал в Проклятый Край. Покончит с Драганом Ковачем. А потом, дай бог, прижмет к ногтю и Рейгодора.
Бог…
Мэддокса передернуло.
Он словно услышал слова Вацлава, его вязкие, липучие рассуждения о Господе и служении.
Стало вдруг неприятно, – словно из твоей кружки, любимой, домашней, маминой, – пили чужие люди, мерзкие и вонючие, и теперь, беря ее в руки, – ты думаешь о них, а не о своем доме.
– Вот черт, – пробормотал Мэддокс.
Дверь открылась.
На пороге высился карлик, с бритым черепом и серьгой в правом ухе.
– Чего приперся? – неприветливо спросил он.
– Господь меня прислал, – бросил Мэддокс. – Велел взять тебя за уши, и вытянуть до потолка. Саттон здесь?
Карлик поглядел на него недобро.
– И кто же тебя нам сосватал, умного такого…
Он посторонился, Мэддокс вошел.
Пути назад не было.
Оставалось только идти вперед, – нарушить закон, забыть свои убеждения, уничтожить все, что делало его Джоном Мэддоксом.
– Откуда узнал о нас? – спросил Саттон.
То был высокий, плотно сбитый канадец, с рыжими волосами.
В небольшом погребе, все было заставлено ящиками и бочками. «Осторожно! Опасность», – гласили надписи.
– Кто тебе рассказал о нашем убежище?
– Это неважно…
В ладони Мэддокса пряталась небольшая ампула. Он надломил ее.
Сердце сжалось, – до последней секунды Джон не верил, что все сработает.
Изумрудная капля упала на грязный стол. Превратилась в маленького жука. Тот сердито зашуршал крыльями, и поспешил прочь.
Это был знак для контрабандиста, – вроде пароля, – что незнакомому гостю можно доверять.
– Хорошо, – бросил Саттон.
Они с карликом переглянулись.
– Чего же ты хочешь, друг?
Мэддокс постучал по одному из ящиков согнутым пальцем.
Там, внутри, что-то забилось и запищало.
– Мне нужны головы зерфольфов, – бросил он.
Саттон нахмурился.
– Да ты в своем уме, братец? Знаешь, сколько это добро стоит?
Мэддокс хмыкнул.
Вацлав долго его натаскивал. Объяснял, как должен себя вести зомби-дилер.
– Мне плевать. Деньги не мои. Мои боссы щедро заплатят за два десятка голов. И смотри!
Мэддокс помнил все напутствия Вацлава.
– Чтобы были целые. Не нужна мне костяная мезга.
– Обижаешь, мил человек, – прогудел Саттон. – Мы здесь все люди честные.
Карлик спрятал ухмылку за кулачком.
– Деньги покажи, – велел торговец.
Мэддокс выложил на стол несколько купюр.
– Остальное после сделки.
– Хорошо.
Торговец поцыкал зубом.
– Будет два морозильника. Подвезем к самому Рубежу. Потом ты сам по себе.
– Не пойдет.
Вацлав предупреждал, что Саттон захочет сжулить.
– Мне нужно, чтобы ты перевез все это на ту сторону Рубежа.
Торговец оценивающе посмотрел на гостя.
– Это будет стоить дороже.
Мэддокс выложил еще деньги.
Он понимал, что это уже излишняя осторожность. Но ему хотелось сделать все правильно. По закону.
Саттон должен был взять купюры.
Только тогда, по правилам, его можно арестовать.
– Будь по-твоему.
Рука торговца сгребла деньги со стола.
– Зервольфов привезем завтра. Можешь сам выбрать. Морозильники там, у стенки.
Мэддокс выхватил пистолет.
– DEA, – резко произнес он. – Вы оба арестованы.
Саттон напрягся.
Он ждал, – сейчас двери вылетят, и в убежище ворвется спецназ.
Одна секунда, другая.
– Так что, ты пришел один? – засмеялся карлик.
Маленький человечек хохотал, и махал крошечными ладошками.
– Не двигаться, – велел Мэддокс. – Держать руки так, чтобы я их видел.
– Зря ты это сделал, коп, – сказал Саттон.
Голова карлика отвалилась.
Она откинулась за спину, словно крышка ящика, обнажив рассеченную шею. Там, – в продолжение кровавого позвоночника, – росла белесая, прозрачная змея.
Тварь рванулась вперед, и зубы ее вцепились Мэддоксу в грудь.
Боль пронзила Джона, пальцы свела судорога. Пистолет выпал на грязный пол.
– Тихо, коп, – велел Саттон. – Если мой друг впрыснет в тебя яд, ты умрешь. Не сразу…
Торговец взмахнул рукой.
– Твое мясо, кости, – все растворится. В кисель. А кожа застынет. Грубая станет, прочная, что бурдюк. Эти существа так питаются. Тебя ему хватит на пару месяцев… Хочешь так умереть, коп?
Боль становилась все сильнее.
Джон едва мог устоять.
– Тогда скажи, кто тебя прислал, – велел Саттон. – И мы убьем тебя быстро. Откуда у тебя изумрудный жук?
– А у меня есть не только он, – глухо ответил Мэддокс.
Черный маленький диск вырвался из его ладони.
Все это время снаряд был там, – приклеенный пленкой, под цвет загрубелой кожи. Он пронесся по воздуху, отрубив шею змее.
Джон закричал от боли.
Резким движением, оторвал от себя обрубок. Тот дергался, извивался, – мутант очень не хотел умирать.
Голова карлика вернулась на место.
В темных глазах сверкнула ненависть. Потом они вытекли. Темным, бурлящим гноем. Кровь и слизь хлынули из ушей и рта карлика.
Крутящийся диск вернулся.
Рассек лилипута надвое. Струя ядовитой жижи хлынула к потолку.
– Ни с места, Саттон.
Джон направил на него пистолет. Он никогда не выходил на задание, без запасной пушки.
– В Гуантанамо тебя уже ждут. С нетерпением.
8
Чак О’Лирри покоился в огромном, прозрачном чане. Густая, вязкая влага покрывала его с головой.
Тонкая трубка шла изо рта к поверхности.
– Вы бывали в Башне Орла? – спросил я. – Уже после взрыва?
О’Лирри молча покачал головой.
– Мистер, – бросил охранник. – Вы заплатили только за посмотреть. Коль языком почесать охота, гоните бабки.
– Сколько? – спросил я.
– Тысячу долларов. За пять минут разговора.
– Неплохо.
Я вынул кредитку.
– А вы умеете делать деньги, мистер О’Лирри.
– Просто Лирри, – отвечал Чак. – Власти Англии, – боже, храни королеву! – уже давно запретили нам, ирландцам, носить наши истинные фамилии. С тех пор почти все мы живем без «О» и без «Мак». И ничего. Знаете, удивительно… Как много у нас такого, без чего мы можем прожить.
У Чака О’Лирри была голова.
И плечи.
Больше ничего.
– Помогает? – спросил я. – Ну, этот раствор?
– Клетки по чуть-чуть нарастают, – согласился О’Лирри. – Когда мои останки запихали сюда, у меня была одна голова. А сейчас, смотрите, – есть уже и шея, и плечи.
Охранник кашлянул.
Я понял, что минуты здесь бегут быстрее, чем за дверью.
– Ладно, – я передал ему кредитку. – Снимайте сами.
Затем повернулся к Чаку.
– И что, так плохо – в Ирландии?
О’Лирри лишь усмехнулся.
– Видели фильмы, о Второй мировой войне? Как немцы входят в русскую деревеньку… что творят… ведут себя, как хозяева. Так вот – именно так поступают британские войска в Северной Ирландии. Но люди об этом не знают…
Он пустил парочку пузырей.
– Все рассказывают лишь о том, какие зверства творят мясники из ИРА. А о том, что простых ирландцев день за днем смешивают с дерьмом, не напишет ни одна из газет.
– Сочувствую.
– Хочешь создать террориста? – спросил О’Лирри. – Возьми простого честного парня. Мирного. Работящего. Самого обычного. А ты убей его семью. Сожги дом. И скажи, что он террорист. Если делать это достаточно часто… как англичане в Ирландии… как янки в Ираке… тогда и правда у тебя будет целая нация террористов.
– Зачем вы пошли в Башню Орла? – спросил я.
– Как и все… ради артефактов. Думал, найду там что-нибудь необычное. И сразу стану миллионером…
Он бросил взгляд на обрубки плеч.
– Похоже, так и случилось.
– И много артефактов нашли?
– С десяток… Только все они были мертвые.
– То есть?
– Хлам. Из них как выпили всю энергию. Я видел такое… Мощные аномалии, в самом сердце Зоны. Могут ослабить действие артефакта. Но чтобы высосать досуха… Не знаю, какая сила нужна для этого.
– Вы сделали карту?
– Да. Но почему-то никто покупать не хочет. Может, мой вид не очень их мотивирует…
– Посчитайте мне карту, – бросил я охраннику.
Затем помолчал немного.
– Да ладно, – сказал О’Лирри. – Чего уж стесняться. Спрашивайте. Как же случилось, что от тебя, дружок, осталась лишь голова?
Он затянулся воздухом из трубки, – как курильщик сигарой.
– Там, в Башне, я наткнулся на патруль деранторов. Этим сам черт не брат. Шли, как у себя дома. Я спрятался, в боковом коридоре. Только не рассчитал…
Губы О’Лирри выпустили трубку для воздуха.
Охранник заботливо поправил ее.
– Иду я, значит, вдоль стеночки, осторожно, – а потом вдруг пол рушится, и вот уже я вишу, болтая ногами, и даже не знаю, что подо мной. Пара футов до твердой земли, или пропасть в пятьдесят этажей. А потом пришли они…
– Кто?
– Зерфольфы. Я до сих пор помню их глаза… Алые, словно кровь. Я кричал, пытался отбиться. Черт, в тот момент я был бы рад попасть в лапы к деранторам. Только бесполезно. Они начали меня пожирать…
Лицо О’Лирри дернулось.
– По кускам. Сначала отгрызли ноги. Не знаю, как я не умер… Видно, была там какая-то аномалия… консерватор… Спасла меня. Да только это не очень-то меня радовало, вы знаете.
Он закрыл глаза.
– Эти твари… вставали на задние лапы. Упирались мне в грудь передними, и жрали, жрали меня. Как же я хотел умереть…
– А потом?
– Не помню. Очнулся в этой пробирке. Врачи говорят, нашли меня на полу. Просто живую голову… Я не знаю, кто меня спас. Как я попал из Башни Орла сюда, в это единственное на свете место, где такого урода, как я, могли бы спасти. А главное, почему я по дороге не умер…
– Может, это сделали деранторы?
– Доброта у них не в ходу, мистер… А даже если они, – как думаете, сколько может прожить одна, отгрызенная башка, без тела? Пусть там, в Башне Орла, меня спасла аномалия. Что насчет пути сюда, а?
О’Лирри покачал головой.
Выглядело это довольно жутко, – учитывая, что кроме головы почти ничего и не было.
– Не знаю я, как это случилось, – произнес он. – Да мне и дела нет. Я жив, мое тело восстанавливается, а люди, как оказалось, охотно платят, лишь бы только поглядеть на меня… Знаете, мистер?
О’Лирри подмигнул мне.
– Лучший способ разбогатеть – это потерять все.
Глава 5
1
Ричард редко бывал в Башне Ворона.
Старался не тратить деньги на пустяки. Слишком мало у него было настоящих друзей, и слишком далека была цель, – порой казавшаяся столь несбыточной.
– Думаешь, у него уже все готово? – спросил Ричард.
Они остановились у дверей с небольшой табличкой: «Картограф».
– Конечно. Торвальдсон заказчиков не подводит.
Девушка нажала кнопку звонка.
Тот плавно переливался разной мелодией, – и Ричард не сразу понял, что это Оксана жмет на него условным способом.
Девушка позвонила, потом еще и еще. Ответа не было; вдруг раздалось гудение антиграва, в коридоре появились двое рабочих с тележками.
– Картографа ищете?
Один открыл дверь универсальным ключом.
– Нет его больше здесь. Съехал старик, и вещи свои забрал. Ничего не оставил.
Оксана заглянула через порог. В просторной комнате было пусто.
– Странно, – пробормотала она. – Торвальдсон здесь всегда жил. С основания Башни.
– Всему приходит конец, – флегматично сказал рабочий.
Он с кряхтением заталкивал тележку в комнату. Теперь Ричард рассмотрел на ней фирменные лейблы: «Оружие и патроны. Торговля со скидкой».
Видно, на комнату уже нашелся новый хозяин.
– Он не оставил нам сообщений? – спросил Ричард. – У нас был срочный заказ.
– Не у вас одних, – хмыкнул рабочий. – Вы уже третьи, кто найти старика пытается. Видно, кинул он вас.
Оксана наклонилась.
Вынув из ножен кинжал, подцепила что-то, прилипшее к дверному косяку.
– Пошли, Ричард, – кратко бросила она. – Нам нечего больше здесь делать.
Они отошли в сторону.
– Что это? – спросил юноша.
– Видишь?
Оксана подняла кинжал.
На острие торчало раздавленное насекомое. Девушка коснулась его, и тварь разлетелась крохотными детальками.
– Жук-чистильщик, – пробормотала Оксана. – Кто-то постарался, чтобы не осталось ни следа от Торвальдсона.
– Но кто это мог сделать? – спросил Ричард.
– Тот, кто хочет тебя убить.
2
Ричард шел по узкой тропе.
Серый, ядовитый туман стелился над Проклятыми Болотами; из мутной воды следили за путником злые глаза зервольфов.
Далеко, у самого горизонта, высился хребет Черепов; мародеры и сталкеры редко ходили дальше, – там было слишком опасно. Многие гибли, заблудившись в предательских горных тропах, но еще больше тех, кто поворачивал и шел назад.
Лишь один отряд смог найти дорогу сквозь скалы, и достигнуть Болот Отчаяния, – вел его Игорь Перельман. С той поры никто не решался повторить их безумие.
– Я иду, – чуть слышно прошептал Ричард.
Он обернулся.
Там, в предрассветной дымке, возносилась к небу одинокая Башня Ворона.
Легкая улыбка появилась на лице юноши.
Да, Оксана очень рассердится, – когда поймет, что он пошел к обломкам один. Но Ричард уже принял решение. Слишком опасной была дорога, и времени на подготовку почти не осталось.
Это его путь, – и юноша не хотел, чтобы кто-то рисковал вместе с ним.
– Прощай, сероглазка, – чуть слышно прошептал он.
Ричард очень жалел, что втянул Оксану в свои опасные поиски. Ты должен был идти в одиночку, – не дожидаясь помощи, думал он.
У юноши хватало друзей, – и многие в Зоне согласились бы пойти вместе с ним. Но Ричард не мог допустить, чтобы кто-то из них погиб.
– Не бойся рисковать жизнью ради доброго дела.
В его памяти звучали слова матери, – так ясно, отчетливо, словно юноша слышал их только вчера.
– Но нельзя заставлять других сражаться за то, что свято для тебя самого.
– Я не подведу, – чуть слышно произнес Ричард.
Он не заметил, как исчезли зервольфы; вязкий туман сгустился, и неба больше не было видно. Серая мгла закружилась вокруг юноши, лаская лицо, обнимая ядовитыми лапами.
Ричард закашлялся.
Горло перехватило, ноги вдруг подогнулись. В глазах пошли алые круги. Он вскинул автомат, но не с кем было сражаться. Юноше не хватало воздуха, лишь терпкий туман наполнял его, разрывая легкие.
Он упал на колени.
– Оррим Молот хочет видеть тебя, сопляк, – раздался неясный голос.
Ричард поднял голову, – и сквозь густой туман различил две смутные тени; сокрушительный удар обрушился на него, и юноша потерял сознание.
3
Мэддокс держал маленького котенка.
Белый, пушистый, – тот разевал ротик и мурлыкал.
– Давно знаешь этого парня? – вполголоса спросил Питбуль.
Он задержал меня на пороге лавки.
– Что можешь о нем сказать?
– Сволочь из сволочей, – сказал я.
– Это хорошо, – согласился негр. – Добреньким я не доверяю. И совестливым.
Мы подошли.
– Новый друг? – спросил я.
– Котосьминог, – пояснил Мэддокс.
Котенок повернулся на спинку, и стало видно, что вместо ног у него восемь щупальцев.
– Говорят, что лучше собаки. Но я подумаю.
Он отдал малыша лавочнику.
– Ты сказал, у тебя есть новости?
Мы вышли из магазинчика, подальше от чужих глаз.
– Ходят тут слухи, – негромко произнес Мэддокс. – Пару часов назад, люди Молота похитили сталкера в Проклятых Болотах. Молодого совсем. Говорят, он американец.
– Парнишка еще жив? – спросил я.
– Не знаю, – сказал Мэддокс. – У меня нет людей на базе Оррима. Но дело не в этом… Молот похитил парня не для себя. Это был заказ.
– Чей?
– Полковника Ковача.
Мы с Питбулем переглянулись.
– Пленника не убьют, прежде чем серб его не увидит, – сказал Мэддокс. – Хотя… ваш парень может умереть сам. Не знаю, был ли он ранен.
– Мы должны попасть туда, – сказал я.
– Вряд ли… Оррим Молот никого к себе не подпустит. Он чокнутый параноик.
– Ладно…
Я задумался.
– А Ковач? Как выйти на него?
Мэддокс прищурился.
– Есть пять-шесть сталкеров, работают на него. Любит Ковач всякие диковинные игрушки, что приносят из Зоны.
Мэддокс постучал по губам пальцем.
– Поищите Стервятника. Он здесь недалеко. В Пустоши Мертвецов.
– Как с ним договориться?
– Легко. Главное, предложите ему то, что Ковач захочет купить. Стервятник будет рад послужить посредником. Он ведь получит свою маржу. Но поспешите. Времени у вас мало.
– Мы возьмем вертолет, – бросил Питбуль.
Мэддокс покачал головой.
– В Пустошь Мертвецов? Не советую.
Негр хмыкнул.
– Я два раза в Зону ходил. Как видишь, живым вернулся.
4
– Скажи, какое русское слово вошло во все языки мира? – спросил я.
– Vodka, – сразу же ответил Питбуль.
Крыть было нечем, поэтому я спросил:
– А еще?
– Halyava, – Питбуль явно уродился полиглотом.
– Да нет же, я о другом! Sputnik. Советский Союз первым запустил искусственный спутник Земли, и с тех пор…
– Ну что за брехня, – покачал головой Питбуль. – Совсем ты, брат, не знаешь истории. Первый спутник мы запустили, американцы. И высадился он на Луне. «Маленький шаг для человека, огромный шаг для человечества». Не слышал, что ли?
Он потрепал меня по плечу.
– Главное, – сказал я. – После распада Советов, в космосе осталось до черта спутников. Что-то досталось русским, часть продали китайцам. А часть забыли…
– Я знаю.
– Над Казахстаном висит небольшой спутник ГРУ, – сказал я. – Теперь его контролирует парень по имени Борис Горский. Бывший разведчик.
– Слышал о нем, – пробормотал мистер Питбуль.
– Родину хотел предать, только не успел. Теперь Борис контролирует поставки наркотиков и оружия, по всему Казахстану. Но если хорошо заплатить…
– Он передвинет спутник поближе к Зоне?
– Верно. И это то, что мы предложим Ковачу.
Русский бар мы нашли на верхнем ярусе Башни. Было шумно, играла громкая музыка. В углу кто-то дрался, но всем было наплевать.
К этому здесь привыкли.
– Кого мы ищем? – спросил Питбуль.
Я широко ухмыльнулся.
– Отморозков.
Мы прошли чуть дальше.
Огромный детина подпирал дверь. Он больше был похож на кусок мяса, сбежавший из морозильника.
– Борис здесь? – спросил я.
Ледяное мясо поиграл желваками.
– А кто спрашивает?
– Тот, – вкрадчиво ответил я, – кто знает, что Борис здесь. Этого достаточно.
– Хорошо, – согласился кусок мяса.
Мы прошли.
– Русская мафия? – спросил Питбуль.
– Торговцы оружием.
Мясо проводил нас в дальнюю комнату. Там, на голом полу, стоял человек. Двое бандитов поливали его водой.
Рядом стоял генератор, с клеммами.
– Дружище, – Борис шагнул ко мне, раскрывая руки.
Он был высокого роста, плотный, с золотой цепью на шее. В короткой бороде уже начала пробиваться седина. Волосы Борис стриг коротко, одевался на военный манер.
– Сколько лет, сколько зим.
Он поцеловал меня в обе щеки.
Ненавижу.
– Что у тебя здесь?
Я показал на пленника.
– А! Ублюдок, хотел украсть у меня груз АК-47.
Он повернул рубильник.
Пленника тряхануло током, наверное, не в первый раз.
– А вот интересно, – задумчиво сказала Борис. – Как вот цвет кожи меняется, если долго бить человека током.
– Да ты у нас философ, – усмехнулся я.
– Просто, – Борис закинул мне руку на плечо. – Порой вот думаю о жизни, о смерти… Интересно все это, нет?
– Моих мозгов на это не хватит, – признался я.
Борис громко, захохотал и хлопнул меня по груди ладонью.
– Ладно, говори, с чем пожаловал.
– Нужен твой спутник. Где-то на месяц. Мой клиент хорошо заплатит.
Русский задумался.
Потом повернулся к пленнику.
Выхватил пистолет, и всадил ему пулю в голову.
– Надоел, – пояснил Борис трупу.
Потом снова обернулся ко мне.
– Ладно, давай, рассказывай.
Питбуль, кажется, стоял далеко; но Борис ухитрился и ему закинуть руку на плечо, – и теперь потащил нас обоих к двери.
– Но сначала в баню, и водочку.
5
Стукнула крышка. Яркий солнечный свет ударил в глаза Ричарду.
Послышался громкий хохот.
– Что? Как ты там, собачка? Небось, описался?
Люди Молота окружили ящик.
Юноша попытался встать. Все тело ныло от боли.
Его везли несколько часов. Скрюченный, избитый, беспомощный, – Ричард проклинал себя за неосторожность.
Кланеры расступились.
К ящику, где скорчился Ричард, подошел высокий бандит.
Голову его покрывала светло-зеленая чешуя. Она была наполовину погружена в бледную кожу, и жесткие волосы торчали между пластинок, – так трава выбивается из плиток в старом парке.
– Ты и есть Ричард Теннеси? – спросил бандит. – Я Молот.
Оррим наклонился к пленнику.
– Ну, расскажи, что в тебе такого особенного. Зачем этот Ковач хочет тебя найти.
Молот кивнул своим людям.
– Вытащите его.
Он снял с пояса рацию.
– Полковник? Мы нашли то, что вы просили. Можете приезжать.
Несколько минут Молот слушал.
Ричард понял, что Ковачу вовсе не нравится мысль самому приезжать сюда.
– Увидимся, – бросил Молот, и стало ясно, что в споре он победил.
Затем, спрятав рацию, приказал:
– На вертушку его. Пусть повялится немного под солнышком.
Один из бандитов отозвал босса в сторону.
– Ковачу не понравится, если мы будем его пытать.
Узкие глаза Молота блеснули от ярости.
– Этот серб слишком много о себе думает. Решил, он хозяин Зоны… С ним мы еще того… перетрем…
Оррим недобро ухмыльнулся.
– А мальчишку – тащите сюда!
Бандиты схватили Ричарда, и поволокли через двор.
Он не сопротивлялся.
Вырваться было невозможно, – а даже если бы это и удалось, куда бы мог сбежать юноша? Вокруг были люди Молота, высокие стены с пушками, а за ними – бесплодная пустошь.
Ричард понимал, что его главная задача сейчас – не биться, не показывать храбрость перед этими отморозками, а просто выжить, и ждать реального шанса, когда можно будет сбежать.
Оррим не убьет его, – ведь Ковачу он нужен живым. По крайней мере, Ричард на это надеялся.
– Осторожней! – рычал Молот. – Руки ему не сломайте. А то знаю я вас…
В центре поднималась высокая стальная площадка с поручнями. Она была покрыта старой запекшейся кровью. Там и здесь валялись обломки костей.
Юношу привязали за руки и ноги.
Теперь Ричард уже не был так уверен, что поступил правильно. Может, стоило все же бежать? Тогда его хотя бы убили быстро.
– Ты, малец, не дергайся.
Лицо Оррима нависло над ним.
– Думаешь, я твой враг? Ошибаешься… Я твой единственный друг, на много миль вокруг.
Молот потрепал Ричарда по волосам.
– Все, что мне нужно, – это узнать правду. И я тебя отпущу. Сам ведь знаешь, моему слову ты можешь верить.
Ричард молчал.
Оррим хлопнул его по плечу.
– Мы здесь не какие-то там извращенцы, фрики, вроде этого Ковача. Мы люди конкретные, живем по понятиям. Если обещал отпустить, значит, так и будет.
– Но… – прошептал Ричард.
Оррим поднес палец ко рту.
– Не спеши, малец. Сначала подумай. Что сделает Ковач, когда он до тебя доберется? Пытать людей… причинять им боль… Ему это нравится. Да ты и сам знаешь, какие о нем слухи ходят.
Молот раскинул руки.
– Так что решай, малец.
– Я не знаю, – хрипло ответил Ричард. – Можешь не верить, но я на самом деле не знаю, что нужно Ковачу.
Оррим посмотрел на него.
Потом безразлично пожал плечами.
– В молчанку, значит, играем? Ну что же, дело твое.
Он повернулся.
– Эй, Билли! Принеси-ка паяльничек.
Внезапно шум на стене отвлек его внимание.
– Возвращаются! Возвращаются!
Оррим взглянул на Ричарда, хлопнул ладонью по стальному кругу.
– Погоди-ка. Посмотрим, с чем они приехали.
Наклонив голову, юноша видел, – как раскрываются главные ворота. Быстро, плавно, без скрипа, – а ведь смотрелись ржавой развалиной. Ричард понял, что Оррим и его база не так просты, как хотят казаться.
– Ребятки! – зарычал Молот, направляясь туда. – Что привезли?
Два джип-пикапа въехали через распахнутые ворота. В багажниках стояли новенькие контейнеры. «Лекарства», гласила надпись.
Они были забрызганы кровью.
– Отлично, отлично, – бормотал Молот.
Водитель первого джипа казался понурым, выглядел неуверенно. Отводил взгляд.
Молот сразу же понял это; но прежде, чем открыл рот, – другой бандит выпрыгнул из джипа, и подбежал к нему. Зашептал на ухо.
– Вот, значит, как, – пробормотал Оррим.
Человек за рулем внедорожника побледнел.
Он вцепился в руль, не в силах пошевелиться.
– Плохи твои дела, Дельгадо.
Молот посмотрел на него.
– Выходи.
Шофер не двигался; он молчал, и только смотрел перед собой.
– Шевелись! – приказал Оррим, и человек наконец выбрался из джипа.
Люди стали собираться вокруг.
Одни хмурились, другие пытались отвести взгляд, – точно, как человек в машине, – третьи не скрывали волнения.
Они явно ждали чего-то особенного.
– Давно укусил? – спросил Молот. – Покажи-ка рану.
Человек не ответил.
Правую руку он прятал, на куртке запеклась кровь.
– Ну что, ребята…
Оррим вытащил пистолет.
– Вы все знаете правила. В голову не стрелять. Кто свалит с ног, – тому ящик водки.
Раненый кинулся бежать.
Спасения не было, – ворота стояли заперты. Человек метался то вправо, то влево.
Молотовцы открыли огонь.
– А он ведь знал, знал, что этим все кончится, – пронеслось в голове у Ричарда. – Тогда почему, зачем приехал сюда? Мог же убежать по пути.
Но юноша успел многое повидать и знал, – люди часто обрекают себя на гибель, только потому, что у них не хватает смелости вовремя повернуть назад.
Да ведь и я, точно так же, шел навстречу собственной смерти, внезапно подумал Ричард.
Грохнул еще выстрел.
Человек упал на одно колено. Он повернулся к Орриму, и в глазах его застыла мольба. Но губы, – уже изогнулись в зверином оскале, обнажая зубы, и лишь глухое рычание вырвалось из груди полу-зомби.
– Валите его! – велел Молот.
Выстрелы загремели снова.
Ричард видел, что не все целились, – были и те, кто стрелял мимо. Но не нашлось никого, кто вступился бы за товарища.
Живой мертвец дергался на земле, получая пулю за пулей.
Скорченные руки царапали бетон, оскаленное лицо застыло кровавой маской.
– Несите бензопилу, – велел Оррим. – Распилим, пока шевелится.
6
Оксана поднесла бинокль к глазам.
– Где же ты? – пробормотала она.
Узкая тропа бежала между холмов. На пологих склонах, топорщились кусты маракуйи; тугие ветви подрагивали, качая кровь к гнилому сердцу мутанта.
Здесь в последний раз видели Ричарда; гвардия Рубежа, возвращаясь с болот, столкнулась с ним у Гиблого камня. Отсюда и стоило начать поиски.
– Эй, послушай!
Три человека вынырнули из ниоткуда.
Видно, прятались в воздушном кармане, – сгибе пространства, откуда тебя не видно.
– Погоди малость.
Оксана вскинула штурмовую винтовку.
Грязные куртки сталкеров темнели кровью и грязью. Каждый держал в руке русский автомат.
– Из Алькова нельзя ни в кого стрелять, – вспомнила Оксана старого Картографа.
Тот любил потравить байки о Зоне.
– Иначе он стал бы идеальным оружием, и навсегда изменил баланс сил, в Зоне. Пули не проходят сквозь его стены, звука не слышно. Если нож метнешь – он исчезнет, растворившись между мирами.
– Вроде защитного барьера? – спросила она тогда.
– Кто знает, – пожал плечами Картограф. – Ученые до сих пор не могут понять, как действуют артефакты. Но вот энергетический заряд в барьере гораздо меньше; поэтому он не сделает тебя невидимым, и не спасет от хорошего удара в зубы.
Старик сунул в рот тонкую сигариллу, но не стал прикуривать.
Знал, что Оксана не любит дым.
– На самой заре освоения Зоны, – продолжал он, – многие бандиты пытались использовать Альков для засады. Он дешев, легко найти, легко управлять. Но вскоре им пришлось убедиться, что от него один только вред.
– Почему это? – спросила Оксана.
Сигарилла подпрыгнула в зубах старика.
– Когда выходишь из Алькова, – тебя начинает плющить. Слабость, голова кружится, вокруг ничего не видно. Как после тяжелого сна проснулся. Тут уж не до атаки, – тебя самого хомяк может заклевать. А вот если надо спрятаться, от бандитов, – ниша в пространстве как раз тебе подойдет. Но помни…
Картограф приподнял палец.
– От зомби не спасет. То ли они видят сквозь Альков, то ли чуют запах людей, – не знаю, мне они не рассказывали.
– Значит, не стоит бояться Алькова?
– Не совсем. Если сталкер идет один, а бандитов много, – они могут спрятаться в Нише и ждать, чтобы тот подошел поближе, и не успел убежать от них. Так что будь осторожна.
Эта беседа снова пронеслась у девушки в памяти, – когда она увидела трех бандитов, выходящих из Алькова.
Если бы хоть один из них поднял оружие, – Оксана без колебаний застрелила бы всех одной очередью. Но у каждого винтовка висела за спиной, в руках ничего не было, – и девушка не стала спускать курок.
– Мы просто хотим поболтать, котенок, – сказал первый.
– Не приближайтесь, – приказала Оксана.
Незнакомец поднял руки.
Но продолжал идти.
– Опусти пушку, – мягко произнес он. – Не надо нервничать.
Оксана хмыкнула.
Похоже, все-таки придется убить этих ребят.
Жаль, – они ей даже начали нравиться.
– Пересчитайтесь, – бросила девушка. – И скажите, в каком порядке вас пристрелить.
Будь рядом старый Картограф, и видь он всю эту сцену, – а его там, конечно, не было, – он бы пожал плечами и сказал:
– Странная ты. Могла бы прикончить их, когда они только вышли из Алькова.
Потом он коснулся бы плеча Оксаны, и показал на куртки трех незнакомцев.
– Видно же, что это бандиты. Сталкеры такого не носят. Все в дырках и слишком грязное. С мертвецов поснимали. И твое шмотье тоже оприходуют, не волнуйся. Так чего ты стоишь? Стреляй!
А Оксана могла ответить:
– Но вдруг ты ошибаешься? Что, если это просто бедные сталкеры-неудачники?
– И такое может быть, – согласился бы Картограф. – Но есть ли смысл гадать, кто здесь плохой, кто хороший? Просто мочишь всех, и не ошибешься.
Наверное, старик был бы прав.
Но Картографа рядом не оказалось, – да и Оксана все равно не стала бы следовать его мудрым советам.
– В сторону, парни, – сказала она.
Незнакомец взмахнул рукой.
Тонкая сеть вспыхнула в воздухе, над головой Оксаны. Прозрачная паутинка упала на девушку, и накрепко сковала ее.
– Теперь ты отдашь нам все, что у тебя есть, – сказал мародер.
7
Оксана дернулась.
Девушка лежала на земле. Сеть-паутина накрепко сковала ее. Прозрачные нити казались тонкими, невесомыми, – но порвать их было невозможно.
Несколько секунд Оксана билась, пытаясь вырваться.
– Не стоит, – хмыкнул бандит. – Чем сильнее ты трепыхаешься, тем крепче стягивается сеть.
Мародеры окружили девушку.
– Хорошая сетка, – заметил главный налетчик. – Но требуется немного времени, пока развернется.
– Что вам нужно? – глухо спросила Оксана.
– Деньги, – сказал бандит. – Твое оружие. Но главное… Мне нужна новая рука.
Он осторожно расстегнул куртку. Лицо налетчика исказилось от сильной боли.
– Помоги мне, – хрипло приказал он.
Его товарищ помог ему снять ветровку. Толстая рубаха была обрезана по плечо.
Кожа на правой руке покрылась гнилыми струпьями, в ней набухали белые прозрачные коконы. Внутри шевелились жирные, уродливые личинки.
– Мы их пытались вывести, – глухо сказал налетчик. – Заживо вырезали. Железом раскаленным припаливали. Электричеством.
– Кислотой, – подсказал другой.
– Да, вот Томми придумал обливать кислотой. Ни хрена. Одни дохнут и сразу же новые появляются.
Он закусил губу.
– Проще их оставить в покое…
– Что ты хочешь сделать? – воскликнула девушка.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.