Электронная библиотека » Денис Кащеев » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Варвар"


  • Текст добавлен: 4 июня 2014, 14:03


Автор книги: Денис Кащеев


Жанр: Космическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 33 страниц)

Шрифт:
- 100% +
3

Поднявшись в свой номер, Крим с удивлением обнаружил, что тот в его отсутствие успели убрать. Кровать была застелена покрывалом, занавески на окне аккуратно раздвинуты и скреплены продетыми в торчащие из стены декоративные кольца узкими матерчатыми лентами, оставленный распахнутым на полу чемодан заперт и убран в шкаф. На столе появилась стеклянная вазочка с экзотическими фруктами.

Однако сейчас ему было не до десерта.

Стянув пиджак, Крим не глядя бросил его на стул и, не снимая обуви, повалился на кровать. Его план трещал по всем швам. Попытки купить билет на Кеш-Шлим провалились. Было от чего прийти в отчаяние!

– Спокойно, Крим, – проговорил он сам себе. – Спокойно. Должен быть какой-то выход.

Рывком поднявшись, Шторр принялся ходить по номеру из угла в угол.

– Ладно, допустим, билет они мне не продают, – рассуждал он вслух. – Может ли это меня остановить?.. Вообще-то может. Еще как может… Ладно, поставим вопрос по-другому. Обязательно ли это должно меня остановить? А вот и не факт. Тогда, на Реде, у меня тоже никакого билета не было.

Вспомнив о своей проделке с Чиббом, с которой, собственно, и началась его одиссея, Крим кисло усмехнулся.

Конечно, второй раз такой трюк не пройдет. Условия не те. Но выбора у него нет.

Подхватив пиджак, Крим почти бегом выскочил из номера.

Внизу, в холле первого этажа народу значительно прибавилось. Группа кешлян оккупировала стойку регистрации, так что все клерки оказались заняты. Без дела маялся только толстый швейцар в пестрой безвкусной ливрее, неизвестно зачем стоящий возле автоматических дверей. К нему-то и направился Шторр.

– Простите, вы не подскажете, как мне попасть в космопорт? – спросил он, приблизившись.

– Желаете такси? – вопросом на вопрос ответил служитель.

– Да, пожалуй, – кивнул Крим. – А долго ехать?

– Если повезет с пробками, полчаса, не больше, – швейцар двинулся к выходу, жестом приглашая Крима следовать за собой. – Ваш багаж?

– Я без багажа, – сказал Шторр и на всякий случай пояснил: – Я пока не улетаю.

Впрочем, этот вопрос швейцара, похоже, и не волновал.

Они прошли сквозь двойные стеклянные двери и оказались перед оживленной городской площадью. Поток транспортных средств (часть на колесах, но куда большая часть, по крайней мере, на первый взгляд, без каких бы то ни было видимых колес) равномерно втекал на нее через довольно узкие проемы между зданиями слева от отеля, хаотично перемешивался и так же равномерно уходил за угол отеля справа. На другой стороне площади находился, судя по вывеске, еще один отель. Крим поднял голову, чтобы оценить его высоту, но обзор перекрыла массивная эстакада.

Швейцар поднял руку и махнул кому-то. В этот же момент одна из машин, припаркованных на краю площади, тронулась с места и плавно подрулила к крыльцу, на котором они стояли. Автомобиль был кристально-белого цвета с двойной желтой полосой по бокам. Его блестящие борта внизу почти касались асфальта. Колес видно не было.

Дверь такси – а Крим уже догадался, что это было именно оно – распахнулась, отойдя чуть в сторону и вверх, и Крим взобрался на мягкое велюровое сидение. Дверца с щелчком вернулась на свое место.

– В космопорт, – произнес Шторр.

Водитель, почти полностью скрытый за матовой, слегка поцарапанной перегородкой, кивнул, и машина тронулась с места.

Дорога, как и обещал швейцар, заняла около получаса. Автомобиль шел плавно, даже, пожалуй, слишком плавно для имеющего колеса, и Крим укрепился во мнении, что машина скорее скользит над поверхностью, нежели едет по ней. Пейзаж за окном не отличался разнообразием: плотная городская застройка, похожие одна на другую заполненные транспортом улицы, площади, перекрестки. Большую часть пути они и вовсе проделали по огороженной глухими щитами эстакаде.

– Какой вам терминал? – уточнил водитель, когда скоростная трасса наконец осталась позади, и они въехали в портовую зону.

– Что – терминал? – не понял Шторр.

– Я говорю: где высадить? У какого терминала?

– Э… А какие есть?

– Первый, второй и третий. Вам к какому рейсу?

– На Кеш-Шлим.

– А, ну тогда, значит, первый. Только сегодня рейса в столицу нет.

– Я знаю, – сказал Крим.

Космопорт Кеш-Улли, а точнее, даже всего лишь его первый терминал, поражал воображение. Никогда раньше, даже в порту Кеш-Шлим, Криму не приходилось видеть в одном месте столько народа. Не успев выйти из такси, Шторр попал в бурлящий, клокочущий людской водоворот, несущий тебя, кажется, одновременно во всех возможных направлениях. Несколько минут у Крима заняла попытка просто хоть немного сориентироваться в этом хаосе, но этого оказалось достаточно, чтобы толпа оттеснила его далеко в сторону от входа в здание терминала.

Придя наконец в себя, Шторр не без труда нащупал в людском потоке попутное течение, и та же толпа двинула его в обратном направлении, пронесла в двери и выплюнула на середину огромного зала. Прямо над Кримом возвышалось колоссальное табло вылета, пестрящее информацией не об одной сотне рейсов. Слева и справа от табло начинались ряды регистрационных стоек, уходящие куда-то вдаль. К большей части из них тянулись небольшие организованные очереди. Спереди, за табло, жужжали с десяток эскалаторов, уносящих пассажиров наверх, судя по надписи на указателе, в зал прилета.

Переведя дух, Крим двинулся вдоль заградительной ленты, отделяющей зону регистрации, внимательно наблюдая за происходящим вокруг. Постепенно в голове у него все складывалось в более-менее цельную картину. Пассажиры входили в зал через расположенные через каждые тридцать метров входы. На этом этапе открытого контроля не было, но Крим обратил внимание на неприметные, на первый взгляд декоративные, арки, обрамляющие двери. Возле каждой арки дежурил охранник с переносным монитором в руке. Время от времени он выхватывал из толпы какого-нибудь пассажира и о чем-то с ним недолго беседовал. Как правило, разговор заканчивался вежливой улыбкой, и пассажир вливался обратно в поток себе подобных, но одному пожилому кешлянину все же пришлось проследовать куда-то в сопровождении полицейского офицера.

Такие же или похожие арки стояли при входе в зону регистрации, но возле них охранники уже сидели за большими стационарными мониторами. У некоторых пассажиров здесь проверяли документы, но большинство проходило свободно. Незаметно проскользнуть под заграждением, минуя контроль, возможно, не составило бы труда, но едва ли имело смысл.

Дальше, отстояв очередь, пассажиры попадали к стойке регистрации, где предъявляли билеты и личную карточку, а также сдавали громоздкий багаж. Процедура регистрации занимала не более минуты, после чего, получив от сотрудника порта еще какой-то документ – Крим не смог разглядеть, какой именно – пассажир направлялся через общие ворота в конце зала в сектор посадки. В воротах стояли турникеты, через которые пропускались личная карточка и полученный при регистрации на рейс документ. Уже на этом этапе на глазах Крима несколько успешно прошедших регистрацию пассажиров отсеялись и были вынуждены вернуться. Каждый из них пытался было что-то объяснить охране, но сотрудники порта были непреклонны.

Было очевидно, что повторить реданский фокус тут не удастся.

Мысленно убеждая себя, что не все еще потеряно, Крим вернулся в центр зала и поднялся на эскалаторе в зал прилета. Народу здесь было не меньше, но, в отличие от нижнего этажа, большинство никуда не спешили, удобно расположившись на многочисленных скамьях, прохаживаясь взад и вперед про залу, просто стоя у табло. Прилетевшие пассажиры появлялись партиями из-за серых металлических дверей, проворно захлопывавшихся за их спинами, проходили сквозь толпу встречающих по извилистому, огороженному стальными барьерами коридору и только потом попадали в объятия своих родственников, друзей и знакомых. Вдоль коридора Крим насчитал пять дежурных в форме космопорта, еще несколько штатских вызвали у него подозрения, но были ли они действительно переодетыми охранниками или нет – уже не играло существенной роли. Пройти к кораблям незамеченным было невозможно и здесь.

Эскалатор поднял Крима на следующий уровень. Это был зал ожидания. Здесь людей было меньше, большинство сидели в расставленных рядами креслах и возле буфета – за столиками. Немногие стояли у стеклянной стены, выходящей на летное поле, лениво переговариваясь между собой. Сюда и направился Шторр.

Космические лайнеры стояли на поле в ряд, вдоль стены терминала. На удивление, их было не так много: Крим насчитал всего девять, еще сколько-то могло быть скрыто за углом. От здания космопорта к люкам кораблей тянулись гибкие телетрапы.

Шторр перевел взгляд на край поля. Забор. Гладкий, высокий – метров шесть, колючая проволока по верху. Знак высокого напряжения. У забора – мачта с прожекторами. Несмотря на то, что еще светло, прожекторы включены. Возле мачты – будка охраны. Такая же – чуть дальше.

Не пройти, не пролезть, не прокрасться.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – раздался внезапно над самым ухом негромкий приятный голос.

Крим обернулся: рядом с ним стоял невысокий, неброско одетый молодой человек, явно не чистокровный кешлянин (впрочем, таких в порту было едва ли не большинство). Он вопросительно смотрел на Шторра.

– Да нет… – Крим помедлил. – Нет, спасибо, боюсь, что не можете.

– И тем не менее, – настаивал незнакомец. – Я же вижу, что у вас какая-то проблема. Я многое могу. Место в ВИП-зале? Повысить класс билета? Сверхнормативный багаж – почти даром?

Внешность собеседника почему-то располагала хоть как-то поддержать с ним разговор.

– Не думаю, что моя проблема вам по силам… – проговорил Шторр.

– Не бывает непосильных проблем! – бодро возразил незнакомец. – Бывает мало желания разобраться с ними. Ну, или мало денег на их решение, – он широко улыбнулся.

– С этим-то как раз все в порядке, – машинально ответил Крим.

– Тогда все в наших руках, – заявил молодой человек. – Итак, что за проблема?

– У меня истекло разрешение Гильдии на поездку, – сдался Шторр. – И я не успеваю его продлить.

– Истекло разрешение Гильдии? – переспросил незнакомец. – Да, это действительно серьезно. Истекло уже после того, как вы купили билет?

– У меня нет билета.

– Билет не покупался. Понятно… А куда вы собираетесь лететь?

– На Кеш-Шлим.

– На Кеш-Шлим? Совсем хорошо…

– Я же говорил, что моих проблем вам не решить, – со вздохом произнес Крим, в душе которого вновь угасла внезапно возродившаяся надежда.

– Но почему же? Все решаемо. Просто это будет вам стоить… – молодой человек на секунду задумался, – это будет вам стоить пять тысяч кредитов. Плюс цена билета первого класса, это еще без малого тысяча. Итого, шесть тысяч кредитов.

– Так вы что, можете это сделать? – едва не выкрикнул Крим.

– Конечно. Только прошу вас, говорите не так громко, нам с вами незачем пока привлекать к себе лишнее внимание. Давайте лучше отойдем куда-нибудь…

Взяв Крима за локоть, незнакомец потянул его в дальний конец зала. Крим послушно последовал за ним.

– Вот здесь нам будет удобнее, – проговорил молодой человек, когда они скрылись от посторонних глаз за углом прилавка буфета. – Давайте мне вашу личную карточку и деньги, и через полчаса билет будет у вас.

– Подождите, – попытался было возразить Крим. – Билет – это, конечно, хорошо, но как я пройду через контроль?

– Не волнуйтесь, все будет в порядке, – успокоил незнакомец. – Я проведу вас через ВИП-зал, без проверки.

– Совсем без проверки? – Шторр все еще колебался.

– Абсолютно. Нам потребуется только ваш билет, а он у нас будет. Ну, так что? Решайтесь.

– Договорились, – Крим вынул из кармана шесть купюр по тысяче кредитов и решительно протянул их незнакомцу.

– Карточку, – напомнил тот.

Личная карточка последовала за деньгами.

– Ждите меня здесь, – велел молодой человек. – Мне потребуется полчаса, чтобы все как следует оформить. – Стойте тут, никуда не уходите.

С этими словами он ретировался.

Полчаса тянулись целую вечность. Поминутно поглядывая на часы, Крим прохаживался по залу, стараясь не слишком удаляться от угла, где оставил его незнакомец. В голове его уже роились планы дальнейших действий. На Кеш-Шлим ему потребуется оружие. Где его взять? Как пробраться к землянам? Не брать же эту тюрьму штурмом! Как потом скрыться? Пока не понятно. Впрочем, у него есть главное – деньги. А они, как он только что убедился, могут решить любые проблемы.

Полчаса истекли. Понемногу возвращалось беспокойство. Получится ли у незнакомца сделать то, что он обещал? Верри из агентства путешествий говорила, что это невозможно. Впрочем, кто такая Верри? Девчонка-практикантка, подмастерье. Многого она просто могла не знать…

Однако прошли уже пятнадцать лишних минут, потом двадцать, двадцать пять… Вот уже час, как они с незнакомцем расстались, а того все не было.

За окном начало смеркаться, хотя летное поле по-прежнему было ярко освещено. Крим подошел к эскалатору, посмотрел вниз, словно желая сократить секунды, отделяющие его от исполнения мечты. Незнакомца не было видно.

Не спуская глаз с эскалатора, Шторр прошелся по залу. Не мог же незнакомец разминуться с ним, пока он тут прогуливался?! По идее, не мог. Или все-таки мог? Если нет – куда же он, черт возьми, делся?!

Минул второй час ожидания. Беспокойство переросло в панику. Незнакомец пропал. Ни денег, ни билета, ни – самое страшное – личной карточки. Что же делать?

Крим в очередной раз метнулся к эскалаторам, затем обратно в свой угол. Пропал. Совсем пропал. Без документов он не то что на Кеш-Шлим не улетит – до города может не доехать. Что делать? Что делать? Что делать?..

– Господин Крим ред кеш ан Шторр! – Голос диктора, объявлявший обычно о прибытии рейсов и о посадке на отправляющиеся лайнеры, буквально пригвоздил Крима к месту. – Вас просят пройти в отделение полиции в зале вылета! Повторяю! Господин Крим ред кеш ан Шторр! Вас просят пройти в отделение полиции в зале вылета! Отделение находится в правом крыле здания терминала.

Вжав голову в плечи, Крим затравленно оглянулся по сторонам. Казалось, все пассажиры вокруг только на него и смотрят. Разве что пальцем не показывают. Вот он, это его полиция ищет! Ладно, пусть это и не так, пусть всем этим людям нет до него никакого дела. Но полиция-то ведь действительно его ищет! Идти или не идти? Идти страшно. Не идти… Не идти глупо. Куда он денется в набитом охраной космопорте? Без билета, без документов?

Нет, сдаваться нельзя. Лучше всего – вернуться в город, пока космопорт не опустел. Деньги у него пока есть, до гостиницы он доедет, а там уж как-нибудь…

Решив так, Крим вернулся к эскалаторам. Стараясь не привлекать внимания, он спустился в зал прилета, перешел на другой эскалатор и оказался на нижнем уровне. Народу здесь меньше не стало, и это было ему на руку. Пробираясь сквозь толпу, Шторр направился к выходу из терминала.

– Молодой человек!

Этот окрик мог относиться к любому из сотни его попутчиков, но еще при первых его звуках Крим уже знал, что обращаются именно к нему. Он поднял голову: так и есть. Перед ним стоял полицейский офицер.

– Молодой человек, – повторил он вежливо, но твердо, – будьте любезны, предъявите ваши документы.

Крим сделал вид, будто шарит по карманам.

– Сейчас… Одну минуту, господин офицер… – бормотал он, силясь отсрочить неотвратимое.

– Вас случайно зовут не Крим Шторр? – спросил полицейский, устав ждать.

– Нет… То есть да…

– Пройдемте со мной, – велел офицер, пропуская его вперед.

Полицейский привел Крима в небольшую комнату, отделенную от зала стеклянной стеной. Здесь, за столом, их ждал другой офицер.

– Это Крим Шторр, – сказал тот, что задержал Крима.

– Крим ред кеш ан Шторр? – переспросил из-за стола его коллега, обращаясь к землянину.

Шторр обреченно кивнул.

– И где же ваши документы, господин Шторр? – снова спросил полицейский.

Крим молча развел руками.

– Не знаете? – уточнил офицер. – Оно и понятно. Зато мы знаем. Получите и объясните нам, что они делали в урне для мусора.

С этими словами полицейский протянул Криму его личную карточку.

Крим не верил своим глазам.

– В урне для мусора? – только и смог выдохнуть он.

– Совершенно верно, в урне. Уборщица нашла их, вытряхивая мусор. Чудом заметила. Не знаете, как они там оказались?

– Н-не знаю… – Крим энергично пытался засунуть карточку в карман, но руки не слушались его.

– Хорошо, попробую вам помочь, – проговорил полицейский, но в его голосе Шторр не уловил ничего хорошего. – Не пытались ли вы воспользоваться услугами серого маклера?

– Серого маклера? – искренне удивился Крим.

– Билетного спекулянта. В вашем случае – попросту мошенника?

– Нет, – Шторр уже пришел в себя. – Ничего такого я не пытался.

– Так ли? Это очень в их стиле – взять у жертвы деньги и документы, документы выбросить, а с деньгами скрыться.

– Нет, такого не было, – упорствовал Крим. Он решил, что лучше для него будет все отрицать.

– Возможно, – не стал спорить полицейский. – И как же тогда вы лишились личной карточки?

– Не знаю… Наверное, просто выпала из кармана.

– И упала прямо в урну?

– Не знаю, всякое бывает… Большое спасибо, господин офицер, что вы помогли мне ее вернуть!

– Не за что, это наша работа. Жаль только, что вы не хотите в свою очередь помочь нам.

– Я бы рад, – вновь развел руками Крим.

– Ладно, дело ваше, – бросил полицейский. – Можете идти. И если впредь вдруг надумаете когда-нибудь покупать билет на корабль, постарайтесь обратиться в официальное агентство. У серых маклеров нет и не может быть настоящих билетов. В лучшем случае вас просто облапошат и оставят без денег, в худшем – подсунут фальшивку, с которой вас снимут с рейса, когда что-то исправить будет уже поздно.

– Спасибо, господин офицер, я обязательно учту ваш совет, – произнес Крим. – До свидания.

– До свидания, господин Шторр.

Когда Крим вышел из здания терминала, на улице было уже совсем темно.

4

На следующий день за полчаса до полудня Крим с чемоданом в руке переступил порог Малого Дворца Гильдии имперских государственных служащих. Это было массивное облицованное темно-серым мрамором здание, увенчанное круглым куполом на широком каменном барабане, с монументальной колоннадой в портике фасада, от которой к подножию вели широкие гранитные ступени. Стены Дворца украшали контрастные барельефы, изображающие сцены знаменитых исторических событий.

Миновав две пары тяжелых, обитых металлом дверей, Крим оказался на парадной лестнице. Взбегая от входа вверх, она упиралась в огромный портрет Его Величества Императора и, словно разбиваясь о мысы его черных кавалерийских сапог, распадалась на два рукава, расходящихся вправо и влево. Белые каменные ступени были отполированы до блеска, и изображение монарха отражалось в них как в зеркале – вниз головой и словно сложенное гармошкой.

Усмехнувшись, Шторр переложил чемодан из одной руки в другую и ступил ногой на отражение головы Его Величества.

– Что вам угодно, любезный брат?

Крим оглянулся: из ниши слева от дверей – он и не заметил ее, войдя – к нему обращался кешлянин в длинном черном плаще-накидке поверх такого же, как у него самого, серого костюма с гербом Гильдии на груди.

– Мне… Я это… – Крим торопливо достал из кармана уже изрядно помявшееся письмо и протянул его человеку в плаще. – Насчет Гимназии…

– А чемодан зачем? – поинтересовался кешлянин, лишь мельком взглянув на бумагу в руках Шторра.

– Это мои вещи. Я выписался из гостиницы и…

– Все понятно, – прервал его человек в плаще. – Поднимайтесь на второй этаж. Чемодан пока оставьте здесь, у меня, потом заберете.

На мгновение Крим заколебался – в чемодане лежала основная часть оставшихся у него денег, но, решив не подавать виду, послушно спустился со ступеньки и задвинул свой багаж в указанную кешлянином нишу.

– Теперь поднимайтесь на второй этаж, – повторил человек в плаще. – Вверх и направо, там найдете. Зал номер один.

– Спасибо, – кивнул Крим. – Простите, а вы не подскажете, где здесь у вас выдают разрешения на поездки?

– Там вам все объяснят, – неопределенно ответил кешлянин.

– Будем надеяться… – пробормотал Шторр себе под нос, так, чтобы человек в плаще не услышал.

Лестница вывела его в холл или, скорее, широкий коридор второго этажа. Здесь было довольно многолюдно. Юноши в уже знакомых ему серых костюмах-тройках и девушки в таких же серых прямых юбках до колен, белых блузках и серых жилетах – с неизменным гербом Гильдии на груди – сидели на расставленных вдоль стен широких деревянных скамьях, собираясь небольшими группками, что-то негромко обсуждали, неспешно прохаживались вдоль коридора, пытались заглянуть сквозь матовое стекло за закрытые двери, над которыми красовалась большая металлическая табличка в форме цифры «один».

Найдя свободное местечко в углу, Шторр пристроился на краю скамьи и с безразличным видом принялся незаметно разглядывать окружающих. Большинство тут были кешляне, но встречались и представители других рас Империи – в основном вегоиды и улляне – кстати говоря, вовсе не жители Кеш-Улли, как можно было бы подумать, судя по названию, а один из народов Окраины. Все присутствующие были весьма молоды: многие, насколько он мог судить, даже младше его, Крима. Все с нетерпением чего-то ждали.

Ждал и Шторр. Ждал и при этом отчаянно боялся дождаться. Последняя надежда, оставшаяся у него, в любой момент грозила обернуться разочарованием.

Вчера в порту он окончательно убедился, что без специального разрешения с Кеш-Улли его не выпустят. Значит, необходимо во что бы то ни стало такое разрешение получить. Что для этого требуется, он не знал. Но знал одно: разрешение выдает Гильдия.

И он пришел за ним в Гильдию.

Скрип ключа в замке оторвал Крима от его мыслей. Двери зала медленно открылись, и в проеме показался высокий человек в плаще. В первый момент Шторру показалось, что это тот самый кешлянин, с которым он разговаривал внизу, но как только незнакомец заговорил, Крим понял свою ошибку: голос был совсем другой, при этом в нем явно слышался легкий провинциальный акцент.

– Любезные братья и милые сестры! – торжественно провозгласил человек. – Прошу всех в зал!

Все устремились к дверям, и сидящий почти у самого входа Крим невольно оказался среди первых. Зал номер один имел вытянутую прямоугольную форму и был почти сплошь заставлен ровными рядами кресел. Двигаясь вдоль прохода, Шторр насчитал не менее тридцати таких рядов, в каждом ряду было примерно два десятка мест. В конце зала, в центре небольшой сцены, высилась деревянная кафедра. Тяжелые, с золотыми кистями, бордовые шторы на окнах и шесть широких круглых колонн, подпирающих высокий потолок, придавали помещению определенную помпезность.

Зал быстро заполнялся народом. Крим выбрал себе место во втором ряду, у самого прохода, и опустился в мягкое кресло. Слева от него оказалась совсем юная девушка, желто-зеленый цвет волос которой выдавал в ней выходца с Веги – одной из древнейших провинций Империи. Словно почувствовав взгляд Шторра, она подняла на него большие изумрудного цвета глаза и улыбнулась. Крим улыбнулся в ответ, однако его соседка почему-то смутилась, покраснела и быстро отвернулась. Шторр тоже отвернулся, переведя взгляд на кафедру – и как раз вовремя: на нее неспешно поднимался пожилой кешлянин. На нем был уже традиционный плащ-накидка, но не черный, а белоснежный.

Выждав с минуту, пока в зале воцарится тишина, кешлянин поправил микрофон, установленный на кафедре, и заговорил.

– Любезные братья и милые сестры! Добро пожаловать в нашу Гимназию. Позвольте представиться. Меня зовут Артус.

По залу пронеслась волна легкого недоумения.

– Да, не удивляйтесь, – улыбнулся человек, назвавшийся Артусом. – Мы все в Гильдии называем друг друга просто по именам, оставляя все более сложные формы для непосвященных. Вы будете называть меня Великий Мастер Артус, что, как вы поняли, означает, что я Мастер нашей Гильдии. Ну и раз уж зашла об этом речь, немного о принятых в Гильдии обращениях. Взойдя на эту кафедру, я обратился к вам «любезные братья и милые сестры». В ближайшее время здесь так к вам будет обращаться все. Позже, когда вы перейдете на следующую ступень, а в Гимназии появятся ребята младше вас, младше по уровню обучения, а не по возрасту, конечно, они станут называть вас «мудрый брат» и «мудрая сестра». Еще позже, когда вы успешно окончите Гимназию – а я верю, что все вы, конечно, ее успешно окончите – и получите свои черные плащи, молодые гимназисты станут называть вас «Мастер». К тем же из вас, кто покажет себя особо достойным и заслужит право носить белый плащ – к тем из вас уже будут обращаться «Великий Мастер». Ну и наконец, если кто-то из вас когда-нибудь станет нашим Верховным Мастером, – Артус улыбнулся, сделав паузу, и в зале раздались робкие смешки, – тогда мы все станем называть его… Как вы думаете, как?

– Самый Великий Мастер! – крикнул кто-то с задних рядов.

– Нет, неправильно, – покачал головой Артус. – Ну, кто еще?

– Ваше Мастерство! – предположила соседка Крима.

– Снова неверно. Еще будут варианты?

В зале молчали.

– К Верховному Мастеру принято обращаться «любезный брат». Или «любезная сестра», если Верховный Мастер – женщина. Следует учитывать, что Верховным Мастером становятся, как правило, в весьма и весьма зрелом возрасте, наверное, поэтому обращение «милая сестра» тут как-то не прижилось.

В зале вновь засмеялись.

– Эта традиция подчеркивает следующие существенные черты жизни в Гильдии, – продолжал Артус. – Так, все мы здесь, какие бы плащи мы ни носили – братья и сестры, самые близкие люди друг для друга. В Гильдии мы ищем помощи в случае наших трудностей и бед, с Гильдией мы делим наши радости и успехи. Гильдия – семья, семья большая и дружная. Но конечно, это вовсе не исключает необходимости в дисциплине, в безоговорочном послушании младших старшим. Вот для этого и существует наша иерархия, основанная на опыте и авторитете.

Артус внимательно обвел глазами зал, словно пытаясь понять, достаточно ли хорошо его поняли.

– Хорошо, теперь вы знаете, почему меня следует называть Великий Мастер Артус. Сегодня я прочту вам вводную лекцию о нашей Гильдии. Конечно, на большинстве вопросов мы с вами не сможем остановиться подробно – позже вы разберете их с вашими преподавателями. Я же постараюсь хотя бы слегка наметить самое главное. Итак, наша Гильдия. Как вы знаете, ее официальное название – Гильдия имперских государственных служащих. Первое слово с заглавной буквы, остальные традиционно пишутся с маленькой. Это, как я сказал, официальное название. Оно, надо признать, не очень удобное, потому что длинное. Поэтому в обиходе мы используем другое – Гильдия Двора. А вот здесь, как раз, ничего смешного нет, – резко Артус отреагировал на вновь раздавшиеся в зале смешки. – Это весьма древнее название, заключающее в себе глубокий смысл. Наша Гильдия не случайно относится к числу Высших Гильдий. Она возникла очень давно, даже не на заре Империи – гораздо раньше. Кеш-Шлим тогда еще не была единой, а делилась на множество мелких королевств и княжеств. Роль административного аппарата при многочисленных монархах играл их двор. Профессионалы всегда быстрее находят между собой общий язык, чем политики. И когда историки говорят: король такой-то объединил такие-то территории Кеш-Шлим, я говорю: нет, это двор короля такого-то объединился с двором князя сякого-то. Потому что связи между дворами возникли куда раньше и были куда устойчивее, чем связи между самолюбивыми и часто вздорными князьками средневековья. Можно сказать, что уже тогда существовала некая единая неформальная организация государевых слуг – профессиональных управленцев, из которой впоследствии выросла наша Гильдия, в том виде, в каком она нам известна сегодня… Итак, Гильдия имперских государственных служащих, Гильдия Двора… Может быть, спросите вы, есть и какие-то другие названия? Да, есть. Если вы подслушаете разговор членов какой-нибудь другой Высшей Гильдии, ну, скажем, наших друзей из Гильдии Частного Права, вы услышите, что они говорят о какой-то Гильдии бюрократов. Вы удивитесь, но речь именно о нас. Не стоит обижаться, а тем более вступать в спор – это не оскорбление, а всего лишь дружеское подтрунивание. Мы тоже между собой называем их Гильдии отнюдь не официальными названиями. Например, ту же Гильдию Частного Права – Шайкой вымогателей, а Гильдию Артистов и Художников – Клубом паяцев.

Переждав взрыв хохота, Артус продолжил:

– Все это, повторюсь еще раз, не более чем шутки друзей: члены разных Гильдий, особенно Высших Гильдий, всегда относятся друг другу с большим уважением. Ну и, разумеется, мы не употребляем название «Гильдия бюрократов» между собой, это не принято, хотя, как я уже говорил, ничего обидного в нем нет… Таким образом, мы с вами теперь знаем, как называется наша Гильдия, как ее называем мы и как называют нас наши друзья. Посмотрим теперь, что же скрывается за всеми этими названиями. Другими словами: что наша Гильдия представляет из себя? Разумеется, Гильдия имеет определенную внутреннюю структуру. Какую же? Вот об этом мы сейчас с вами и поговорим. Членами Гильдии, как вы, наверное, знаете, являются Мастера и ученики. Мастера объединяются в Цеха. Цеха образуются обычно по территориальному принципу. На небольших планетах Окраины может быть всего по одному Цеху, в крупных центрах, таких, как планеты столичного региона, – до нескольких десятков. У нас на Кеш-Улли, например, двадцать семь Цехов, на Кеш-Шлим – тридцать четыре Цеха. Каждый Цех возглавляет Мастер Цеха. Так, ваш покорный слуга имеет честь занимать должность Мастера Цеха Трипплс Второй Корпорации. Я произнес слово Корпорация, да? Корпорацией называется объединение Цехов, обычно с нескольких планет. Только Первая и Вторая Корпорации состоят из Цехов одной единственной планеты – Кеш-Шлим и Кеш-Улли соответственно. Помимо Цехов, в Корпорацию входят Гимназии – такие, как ваша, а также Зáмки. Про них вам подробно расскажут позднее. Гимназии возглавляются Мастером-ректором, Замки – Мастером-комендантом, Корпорации – Мастером Корпорации. Ну и все это вместе взятое возглавляет Верховный Мастер Гильдии. Последние десять лет на этом посту находится любезный брат Кливви.

Лектор перевел дух.

– Итак, мы с вами коротко познакомились с нашей Гильдией, но пока не ответили на один, быть может, самый важный вопрос: а зачем она, собственно, нужна? Иными словами, какую пользу приносят нашей Великой Империи ее члены? Ответ однозначный: огромную, ни с чем не сравнимую пользу. Наши Мастера трудятся на всех без исключения планетах, составляющих Империю. Начиная с Кеш-Шлим – там наши братья и Первый министр, и писарь в Императорском архиве – и заканчивая дикими мирами Приграничья. Имперский государственный служащий должен быть не просто чиновником, но и юристом, и дипломатом, и поваром, и солдатом. Да нет, наверное, такой профессии, которой не должен в совершенстве овладеть наш Мастер. Конечно, скажете вы, есть соответствующие Гильдии, не залезаем ли мы таким образом в сферу их компетенции? Ответ: никоим образом. Большинство Мастеров этих Гильдий – узкие специалисты. Разумеется, они все профессионалы высшего класса, но в нужный момент где-нибудь на Границе у вас может не оказаться под рукой ни юриста, ни финансиста, ни даже полицейского офицера. И тогда эти обязанности лягут на вас, и Мастер нашей Гильдии обязан с ними справиться.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации