Текст книги "Колдун моей мечты"
Автор книги: Джефф Нортон
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)
– Настораживает твой энтузиазм, – недоверчиво покосилась на искусителя.
– Синьора Аделаида очень просила, чтобы мы приехали вместе.
– А ты и рад стараться… Что, решил выслужиться перед будущей родственницей? – уколола ведьмака. – А смысл? Она ведь все равно скоро снова уйдет в могилу.
– Во-первых, неизвестно, насколько скоро, – заметил предусмотрительный наш. – Во-вторых, синьора Аделаида очень настаивала. Ну не мог я ей отказать!
– Интересно, и что этой ведьме от меня понадобилось? Наверное, за ужином будет ждать очередная подстава.
– А вот это ты зря. Габриэль всегда говорил, что бабуля у него – мировая. Добрая и справедливая.
Я громко фыркнула:
– А, ну если Габриэль говорил – тогда конечно, надо верить на слово. Он ведь никогда не врет. Мистер, блин, Совершенство! – снова почувствовала, как при упоминании о ведьмаке меня захлестывают гнев и обида.
– Обещаю, мы уедем, как только решишь, что больше не хочешь там оставаться.
– Вообще-то я уже сейчас не хочу, – в который раз выразила свое отрицательное отношение к предстоящей тусовке. Тяжело вздохнула: – Ну да ладно. Ты выручил меня вчера, я выручу тебя сегодня. Раз уж так хочется расшаркаться перед суперведьмой. Но если что-то пойдет не так, или я снова почувствую острое желание прибить Габриэля – ты меня оттуда сразу увозишь.
– Честное ведьмаковское, – заметно повеселел Дарио и даже расщедрился на улыбку.
– И я таки воспользуюсь твоим предложением о халявных уроках, – решила извлечь для себя из этого кошмара хоть какую-то выгоду.
– Договорились, – согласился покладисто.
Придя к общему знаменателю, поехали выбирать мне платье для вечерней пытки.
По распоряжению хозяйки дома, синьоры Аделаиды, временно отобравшей бразды правления у своей невестки, гостей встречали всем семейством.
Домочадцам было велено рассыпаться любезностями перед каждым приглашенным и не переставая светить улыбками. Вот только искренне улыбался один Алессандро.
Ни Хранителю, ни его очаровательной супруге было не до веселья. А Габриэль – тот так вообще, если бы его воля, еще вчера укатил в какую-нибудь глухомань. Чтобы не видеть никого и не слышать. Единственное, о чем мечтал молодой человек, это провести несколько дней в одиночестве, сосредоточиться на подготовке к экзамену и не думать о ней.
Хотя не думать о Руслане, как ни старался, не получалось. И это бесило его еще больше. Да и проклятый ужин… Со вчерашнего дня ведьмак испытывал непреодолимое желание послать всех и вся куда подальше.
Но вместо этого приходилось стоять и улыбаться.
Особенно раздражал тот факт, что бабушка наотрез отказалась озвучить список приглашенных. Только обмолвилась, чтобы накрывали на двенадцать персон.
Снова бросив нетерпеливый взгляд на часы, Габриэль скривился: ни один из гостей не желал демонстрировать пунктуальность.
Наконец снаружи послышался шелест колес подъезжавшей к особняку машины, а вскоре по холлу разнеслась звонкая трель. Алессандро, опередив показавшуюся из столовой Катарину, по случаю торжества облачившуюся в строгое черное платье и белоснежный передник, широко распахнул двери, весело воскликнув:
– Привет!
– А ее зачем пригласили? – Габриэль поменялся в лице, увидев новоприбывшую гостью. Попытка выдавить из себя улыбку успехом не увенчалась; вместо этого на лице появилась страдальческая гримаса.
– Не шипи на мать! – осадила сына стоящая рядом ведьма. – Франческу пригласила не я, а ее величество, – обозвала свекровь язвительно, наградив ту уничижительным взглядом. После чего не преминула заметить: – Полагаю, твоя бабушка тоже считает, что вам следует помириться. Из-за Ланы ты совсем потерял голову. И дернул же вас демон отпраздновать мальчишник в той забегаловке…
Молодой человек поморщился, ожидая новый виток неприятного спора, который то стихал, то разгорался снова. Родители никак не желали примириться с его решением и не уставали при каждом удобном случае ему об этом напомнить.
– Мама, я думал, мы вчера уже все обсудили.
– В последнее время я тебя совсем не узнаю, – ожидая, когда Франческа закончит обниматься с Аделаидой и подойдет к ним, тихо процедила рыжеволосая ведьма. – Рушишь многолетние планы из-за какой-то девчонки! Которую даже толком не знаешь. А потом еще и заявляешь, что видеть эту самую девчонку больше не желаешь. К счастью, конечно. Но почему бы тебе тогда еще раз все хорошенько не взвесить и не попросить у Франчески прощения? Уверена, пройдет немного времени, и ты одумаешься. Но будет поздно, Франческа уже найдет себе другого. Такие девушки, как она, одинокими долго не бывают.
– Уверен, пройдет немного времени, и ты смиришься с моим решением. – Заметив, что мать снова собирается ему возразить, тихо, но твердо добавил: – Все, закрыли тему.
И тут же сквозь зубы выругался, заметив появившуюся на пороге следом за бывшей невестой Лучию.
– А это та самая подруга, о которой я вам рассказывала, – прощебетала Франческа, представляя хозяйке дома юную травницу.
– Подруга? – чуть не закашлялся Габриэль. Закатил глаза, рисуя в уме каждый жуткий момент грядущего жуткого вечера.
Лучия уже успела просканировать холл взглядом и бросила несколько злорадных улыбок в сторону ведьмака. Будто знала, что сейчас творится у него на душе, и радовалась его мучениям.
– И за что меня бабушка так наказывает? – Молодому человеку все-таки удалось справиться с эмоциями и придать лицу выражение невозмутимости, когда очаровательные гостьи – в понимании самого ведьмака, подколодные змеючки, – поползли в его сторону.
Обмениваясь с девушками ничего не значащими фразами, он все поглядывал на двери, гадая, какие еще сюрпризы приготовила разлюбезная покойница.
Марилена, тепло поприветствовав гостий, наплевала на приказ свекрови и куда-то исчезла. Джулиано был занят тем, что негромко распекал за что-то младшего сына. А Аделаида все нетерпеливо вышагивала перед распахнутой створкой, то и дело поглядывая на подъездную дорогу, тронутую лучами заходящего солнца. Чьего-то приезда ведьма ожидала с особым волнением.
Вскоре в ворота въехала очередная машина, и по лицу Аделаиды скользнула тень разочарования: видимо, гость, которого она так ждала, задерживался. Правда, синьора Миранте быстро взяла себя в руки и радостно улыбнулась.
– Симона, Луиджи! – поспешила навстречу новоприбывшим.
Габриэль, поддавшись невольному порыву, последовал за родственницей на улицу, оборвав на полуслове Лучию.
– Вы только посмотрите на них! Прошло двадцать лет, а они и не думают меняться. Все такие же молодые, – приговаривала Аделаида, спускаясь по ступеням вниз. Заметив младшего Амидеи, галантно распахнувшего дверцу и протянувшего руку своей случайной супруге, при виде которой Габриэль нервно клацнул зубами, совсем растрогалась: – А Дарио! Настоящий красавец! Так вытянулся. Я тебя помню пятилетним малышом, совсем крохой.
Тепло обняв супружескую пару, Аделаида с неменьшей нежностью поприветствовала их сына и переключилась на Руслану.
Габриэль едва ли заметил, как выглядели его экс-невеста и его экс-любовница на одну ночь. Спроси кто сейчас ведьмака, во что были одеты девушки, и ему пришлось бы вернуться в холл, чтобы взглянуть на них еще раз и только потом ответить на этот вопрос.
Но в появившейся из серебристого седана кареглазой шатенке он запомнил все. Начиная от темно-фиолетового облегающего платья, совершенно простого на первый взгляд, но почему-то показавшегося ведьмаку вызывающе-сексуальным, и заканчивая изящными босоножками на маленьком каблучке. Изучив которые, он переключился на чуть тронутые загаром ножки. Не в силах бороться с искушением, скользнул выше, вновь задержавшись взглядом на стройной фигурке и уделив особое внимание треугольному вырезу платья, в котором поблескивал, завораживая, кулон с чароитом на тонкой серебряной цепочке.
«Специально так вырядилась, – мелькнула, подстегнув раздражение, мысль. – Чтобы меня помучить».
Хотя, наверное, закутайся Лана в черную паранджу, она бы и в ней оказала на него точно такое же воздействие. Одно ее присутствие сводило с ума, заставляло терять голову.
От гнева… и от желания.
Девушка тоже его заметила. Побледнела и невольно отступила назад, правда, сумела справиться со своими эмоциями и демонстративно от него отвернулась, сделав вид, что поглощена разговором с хозяйкой вечернего мероприятия.
– Ты как? – оставив липовую супругу в обществе воскресшей ведьмы, приблизился к приятелю Дарио.
– В порядке.
– А по тебе и не скажешь, – одними уголками губ усмехнулся ведьмак. – Вы с Русланой…
– Не хочу об этом, – оборвал друга Габриэль.
Дарио закатил глаза:
– И этот туда же.
– Пойдем лучше в дом, поможешь мне развлекать наших хищниц. – Заметив недоумение в глазах Амидеи, коротко пояснил: – Франческа тоже здесь. Со свитой в виде Лучии.
Ведьмак тихонько присвистнул.
– Боюсь, против трех обиженных красоток у тебя нет шансов. Они тебя на раз уделают.
– А тебе бы все веселиться, – огрызнулся Салвиати. Машинально поправив очки, в последний раз мазнул взглядом по источнику всех своих несчастий и хотел уже скрыться в доме, когда в приветливо распахнутые ворота въехала еще одна машина.
На какое-то мгновение повисла тишина: давящая, напряженная. Даже ласковый летний ветер, трепавший листву в кронах деревьев, казалось, замер, не решаясь нарушить наступившее молчание.
Эту честь взял на себя Альфео. Прошло несколько секунд, некоторым показавшихся вечностью, прежде чем высокая, худосочная фигура ведьмака появилась из автомобиля.
– Я опоздал? Прошу прощения. – С ухмылкой обозрев немую сцену, стрэг устремился к Аделаиде и ничего не понимающей иностранке, с недоумением вглядывающейся в каменные лица собравшихся. – Мама! Даже не стану спрашивать, как ты здесь оказалась. Просто знай, я рад тебя видеть. Живой. Хоть и надеюсь, что это временное твое состояние. – Едва коснувшись поцелуем щеки матери, повернулся к Руслане: – А это, должно быть, очаровательная замена моей племянницы. Много о вас наслышан, синьорина. – Изобразив шутовской поклон, взял девушку за руку и прижался к ее кисти губами.
Движимый подсознательным инстинктом, Габриэль дернулся в сторону стрэга, испытывая навязчивое желание схватить того за шкирку и оттащить от Русланы. Но Дарио его удержал, вцепившись в плечо друга, и предупредил тихо:
– Не надо. Не нагнетай еще больше.
– Альфео, к сожалению, ты тоже не изменился, – с тяжелым вздохом проронила Аделаида, печально глядя на сына.
– А ты надеялась, за эти годы у меня появится нимб и отрастут крылышки? – черные глаза ведьмака искрились насмешкой.
– Надеялась, что образумишься! – в порыве чувств с горечью воскликнула ведьма. Понимая, что это из-за нее возникла столь неприятная для всех ситуация, улыбнулась гостям и наигранно-бодрым голосом проговорила: – Ну что, все в сборе? Тогда приглашаю к столу. – Подхватив Руслану под руку, продолжила беззаботно болтать: – Какое красивое украшение. Тебе очень идет.
– Кажется, кулон принадлежал вам? – смущенно потупилась девушка. – Наверное, мне не стоило его надевать. Просто Дарио и Габриэль наложили на него чары, чтобы…
– Оставь его себе, – ласково заверила сконфуженную гостью ведьма. – Будем считать это моим тебе маленьким подарком.
Если Джулиано и не был осведомлен о визите брата, то не подал виду. Встретил стрэга холодно, но с подобающей хозяину вежливостью. А вот супруга Хранителя не смогла скрыть эмоции. При виде Альфео с лица Марилены схлынули краски. Женщина взглянула на свекровь чуть ли не с ненавистью и, резко развернувшись, скрылась в столовой.
Однако долго прятаться у нее не вышло, вскоре за хозяйкой дома последовали и остальные.
Встреча юных ведьм тоже прошла напряженно. И хоть девушки старательно делали вид, что рады друг друга видеть, и пытались не выказывать обоюдную неприязнь, именно это чувство отражалось в их глазах и натянутых, будто приклеенных к лицам улыбках.
Впрочем, Габриэль и сам уже был на грани. Как и прошлым вечером, когда гнев дурманил разум и ярость растекалась по жилам, стоило только взглянуть на Руслану, так и сейчас он чувствовал, что теряет над собой контроль. От обрушившегося на него шквала противоречивых чувств.
Глава 26
Руслана
Появление незнакомца, как вскоре выяснилось, оказавшегося тем самым злобным дядюшкой Габриэля, немного разрядило обстановку. По крайней мере, для меня. Ведь внимание всех собравшихся переключилось на Альфео, и я смогла перевести дух.
Жаль, что передышка оказалась короткой. Войдя в дом, с трудом подавила в себе трусливое желание повернуть обратно. Сегодня Франческа выглядела еще прекрасней. Роскошная брюнетка в светлом, расклешенном от бедра платье. Тонкую талию итальянки подчеркивал кожаный поясок, длинные волосы блестящей гривой ниспадали на оголенные плечи.
Даже не сразу заметила травницу, тоже, как выяснилось, приглашенную на абсурдный вечер. Та кивнула мне почти приветливо и с интересом покосилась на Франческу, будто силилась прочесть ее мысли. А я в который раз попеняла самой себе, что тогда не выпила приобретенное у Лучии зелье. Авось сейчас бы не мучилась и не сходила с ума от ревности.
А также от ненависти. К зеленоглазому козлу.
Красавицы ведьмы ушли. В холле остались только я, Дарио и мой враг номер один.
– Похоже, все твои девушки в сборе, – не знаю, что на меня тогда нашло и зачем я это сказала. Нет бы заткнуться и не драконить нас обоих еще больше, но нет (!) – мой длинный язык решил разжечь новую войну. – Или, может, кого-то не хватает? Так сложно не запутаться во всех твоих кратковременных интрижках и многолетних отношениях.
– Смотри не позеленей от ревности! – не остался в долгу мерзавец.
Переполняемая злостью, я чуть не заскрипела зубами и не обрушила негодяю на голову единственную имевшуюся в холле вазу. Та угрожающе покачнулась, благо Дарио успел ее подхватить и водрузить обратно на консоль, приставленную к большому зеркалу в аляповатой золотой раме.
– Следующий ход за мной, – угрожающе осклабился итальянец.
– Брейк, успокойтесь! – шикнул на нас Дарио и от греха подальше утащил своего дружка в столовую.
Сняв с себя вампирский кулон, в обмен на защиту от демонов потихоньку выкачивавший из меня Силу, оставила его рядом с «выжившей» благодаря Дарио вазой. Оглянувшись на входную дверь, не смогла сдержать страдальческий вздох и тоже поплелась к празднично накрытому столу.
Во главе которого восседали с одной его стороны мрачный Джулиано, с другой – не менее мрачная Марилена. Мне же досталось место между Дарио и Алессандро. Причина моего взвинченного состояния и непроходящей мигрени уселась напротив, а рядом с ним примостилась наша модель-брюнетка. Лучия скромненько пристроилась по правую руку от подруги и то и дело бросала на меня украдкой взгляды. На пару с Франческой. Отчего я не переставала нервно ерзать на месте.
А когда Хранитель, перестав с хмурым видом поглядывать на старшего брата, обратил свой взор на меня, почувствовала, как по спине побежали мурашки. Мне хорошо знаком был этот взгляд: испытующий, способный, казалось, заглянуть в самые потаенные уголки сознания.
К счастью для меня и к разочарованию Джулиано, покопаться в чужих мыслях ему так и не удалось. А все благодаря родителям Дарио, которые побеспокоились и наложили на свою гостью временный ментальный блок. Иначе дорогой Хранитель узнал бы, что я думаю о его «славной» семейке. В частности, о лживом сынке.
Когда с рассаживаниями было покончено, Катарина и еще одна девушка в черно-белой униформе начали подавать закуски. В любое другое время я бы с удовольствием побаловала себя аппетитными на вид тарталетками и салатом из креветок, но сейчас кусок в горло не лез. Только не в столь «приятной» компании.
А вот Альфео отсутствием аппетита не страдал, бодро разделывался с закусками и на вино тоже налегал добросовестно. Решила последовать его примеру и попросила Дарио плеснуть мне немного в бокал. Вдруг получится снять напряжение.
– Какая-то здесь неуютная атмосфера, – бросив в отдельную тарелочку опустевшую раковину моллюска, поделился наблюдением стрэг. – Где ваши улыбки? Я так полагаю, отмечаем воскрешение дорогой мамочки. Кстати, ма, ты к нам надолго?
– Пока не утрясу все проблемы, – загадочно сообщила ведьма.
– Надеюсь, я не вхожу в их число. Ты ведь знаешь, не люблю, когда меня пытаются наставить на путь истинный. Только потратишь зря время, – предупредил с ухмылкой брюнет.
Неприятный тип. Впрочем, таких здесь много.
– Ты сам хозяин своей жизни, Альфео, – не стала спорить с сыном ведьма. – Но я все же надеюсь, что когда-нибудь вы с Джулиано помиритесь.
– И забудем, как он пытался убить нашего сына? – ответила за супруга Марилена. Та тоже решила не отставать от нас со стрэгом и бойко уничтожала крепленый напиток, бокал за бокалом.
– Габриэль, когда экзамен? – понимая, что атмосфера снова накаляется, поспешил сменить тему синьор Амидеи. – Готов к сдаче?
– В понедельник. Был бы готов, если бы не отвлекали некоторые внешние раздражители, – и снова зыркнул в мою сторону, откровенно намекая, кого он имеет в виду. – Лана, передай, пожалуйста, цветы тыквы в кляре. Они рядом с тобой.
– Держи, – сказала с натянутой улыбкой, едва не добавив: «Чтоб ты подавился».
Правда, вовремя прикусила язык. Хотела уже протянуть ему блюдо, когда один из тех самых цветков взметнулся вверх и торпедой понесся на ведьмака, целясь тому прямехонько в горло. К сожалению, Салвиати, поднаторевший в общении со мной, предугадал маневр и успел уклониться. Трава в жирном кляре впечаталась в картину на стене. А потом медленно сползла по психоделическому натюрморту и приземлилась на пол.
– Пардон, – сконфуженно кашлянула я, жалея, что закуска не послужила ведьмаку чем-то наподобие кляпа. – Цветок сам улетел. – Мне все-таки удалось зацепить блюдо и протянуть его мрачному Габриэлю. Тот буквально вырвал его у меня из рук и, сыпанув несколько растительных деликатесов себе на тарелку, передал оставшиеся сидевшему слева от него синьору Луиджи.
– Не забывай: контролируй эмоции, – наклонившись ко мне, шепнул Дарио.
– Я стараюсь, не получается. Он меня бесит. – Наверное, следовало говорить тише, потому как этот зеленоглазый кошак со своим суперслухом вскинул голову, и снова я почувствовала исходящие от него флюиды гнева.
– Лана, попробуй эти устрицы с перцем. Такие же острые, как и твой длинный язык, – решил в свою очередь угостить меня Салвиати.
– Спасибо, но лучше воздержусь. – Лежащий справа от меня нож угрожающе дернулся. Дарио успел придавить его локтем и им же незаметно подвинул столовый прибор поближе к своей тарелке. – Извини, – в раскаянье потупив взгляд, шепнула мужу.
– Нет, я настаиваю, – не унимался истребитель моих нервных клеток. Не дожидаясь повторного отказа, небрежным взмахом руки отправил две устрицы мне на тарелку.
Спасибо, не прямо в рот запустил.
– Может, прекратите играться с едой? – первым не выдержал Джулиано. – Как малые дети.
– Я лишь пытаюсь быть учтивым с нашей гостьей, – пожирая меня взглядом, как будто это я была несчастной устрицей, заявил ведьмак.
– Почему бы тебе не попытаться быть учтивым с кем-нибудь другим? – кивком головы указала я на Франческу.
Та уже не улыбалась, а с кислым выражением лица следила за нашей пикировкой.
А меня понесло:
– Или, вон, уделил бы внимание подруге своей невесты. В память о вашем бурном, хоть и коротком прошлом.
– Что она имеет в виду? Габриэль? – сразу сделала стойку Франческа.
– Мама, почаще устраивай такие встречи! – наслаждаясь моментом, вставил реплику стрэг. – Я ни одну не пропущу.
– Габриэль! – тем временем настаивала на объяснениях невеста.
Но ведьмак, как обычно, предпочел уйти в несознанку и никак не отреагировал на ее вопросы. Пришлось мне удовлетворить девичье любопытство, потому как бледная, как моль, Лучия тоже не торопилась давать своей подруге отчет.
– Наверное, мне не следовало об этом говорить, – прикинулась смущенной, а сама втайне, подобно Альфео, упивалась моментом. Кажется, я уже начинала испытывать какое-то извращенное наслаждение от того, что доводила ведьмака и ставила его в неловкое положение. – Думала, ни для кого не секрет, что Лучия и Габриэль какое-то время были вместе.
– Лучше б ты ела устрицы, – борясь с желанием заткнуть мне чем-нибудь рот, процедил Салвиати.
– Началось… – простонал Дарио и тоже потянулся за бутылкой, предварительно конфисковав у меня еще и вилки.
Ничего! Я и ложками, если что, смогу.
– Извините, мне нужно подышать свежим воздухом, – вскочила из-за стола оскорбленная похождениями этого «мартовского кота» Франческа.
– Еще одна, – буркнул себе под нос зеленоглазый и устало прикрыл глаза. Мол, как же мы его, бедолагу, достали.
Бежать извиняться перед невестой почему-то не торопился. Наоборот, как ни в чем не бывало вернулся к трапезе.
Чертов флегматик.
– Я тоже на минутку вас оставлю. – Понимая, что еще немного, и кто-нибудь из ведьм таки преуспеет и испепелит меня взглядом, сдернула с колен салфетку и поднялась.
– Горячее скоро подадут, – послала мне вдогонку Аделаида.
Слабо ей улыбнувшись, поспешила прочь, понимая, что на первое и второе нервов моих уже не хватит. А до десерта один из нас точно не доживет.
Долго наслаждаться одиночеством не получилось. Спустя несколько минут по моему следу отправили Дарио.
– Потерпи немного, – приговаривал муж, пытаясь выдернуть меня из кресла, из которого выдергиваться мне категорически не хотелось. – Ужин ведь только начался.
– Видеть его не могу! – обозначила свою позицию, имея в виду ненавистного Габриэля.
– А зачем тогда провоцируешь? Сама ведь говорила, что он для тебя – пустое место. Вот и не реагируй на его болтовню. Представь, что его здесь нет.
Легко сказать! Попробуй тут не реагировать, когда при одном только взгляде на ведьмака начинают чесаться руки от желания разукрасить его физиономию.
– И, пожалуйста, сдерживайся. Контролируй Силу, – увещевал супруг, чуть ли не волоком таща меня через холл в столовую.
Пришлось собрать в кулак всю силу воли и, прикинувшись пофигисткой, вернуться к столу.
Не знаю, как я пережила тот вечер: в обществе негодяя Габриэля, его угрюмой невесты и странного типа по имени Альфео. Тот тоже частенько на меня косился, то ли из любопытства, то ли изучая. Почему-то возникло ощущение, что ко мне присматриваются, как к дорогому товару. Или призу, который в скором времени рассчитывают получить.
Одним словом, мерзкая семейка. За исключением милашки Сандро. Ну и Аделаида – если не брать во внимание, что покойница, – пока что тоже отрицательных эмоций не вызывала.
Перед тем как приступить к десерту, решили сделать паузу. Которой я не преминула воспользоваться и сразу дернула наверх, якобы проверить, сложила ли Катарина мои вещи. На самом же деле мне просто хотелось остаться одной.
Но, видно, в тот вечер все происходило наперекор моим желаниям. Войдя в комнату, сразу приступила к изучению содержимого чемодана, оставленного на кровати. Только начала просматривать сложенную в аккуратные стопочки одежду, когда услышала, как за спиной хлопнула дверь.
Обернувшись, почувствовала, как тело охватывает нервная дрожь.
– Уходи! – бросила резко. – Пока я в тебя еще чем-нибудь не запустила. На этот раз большим и тяжелым, чтоб уж наверняка.
Но вместо того, чтобы послушаться и убраться подобру-поздорову, негодяй, нахально ухмыльнувшись – мол, плевал я на твои угрозы, – двинулся в мою сторону.
– Должен же я хоть что-то поиметь с этого вечера. Раз терпел тебя так долго.
Вот не нравится мне его взгляд. И эта крадущаяся походка…
Я ж говорю, кошак. Наглый и самоуверенный.
– И что это ты собрался тут поиметь? – выпалив, умолкла, осознав, насколько двусмысленно прозвучал мой вопрос.
Что-то прикинув в уме, ведьмак заявил, скорее обращаясь к самому себе, чем к своей захваченной врасплох жертве:
– Должны успеть до десерта.
– Тронешь – убью, – предупредила, вот только прозвучало совсем не грозно. По крайней мере, Салвиати пугаться принципиально не собирался.
В отличие от меня.
Это я в присутствии других ведьмаков, например, того же Дарио, вся такая бесстрашная и безтормозная, потому что знаю, что при свидетелях мне ничего не будет. А когда тет-а-тет, пожалуй, лучше не нарываться.
Назад отступать мешала кровать, поэтому я стала бочком продвигаться к выходу, пытаясь увеличить между мной и этим хищником расстояние и прикидывая, как бы поскорее добраться до спасительной двери.
По-видимому, Габриэль решил, что много думать мне вредно, да и десерт вот-вот подадут, а значит, следует поторопиться: поэтому бесцеремонно придавил меня к стене.
– Сейчас же отпусти! – уперлась кулаками мерзавцу в грудь, наивно полагая, что мне удастся его оттолкнуть. Горячее дыхание обожгло кожу, а от опасной близости с ведьмаком кровь ударила в виски. Ненависть схлестнулась с желанием снова ощутить вкус его губ.
А он, как назло, и не думал меня отпускать. Наоборот, прижался еще теснее, беззастенчиво продолжая лапать мои бедра.
– Да ты… – закончить нецензурную речь я так и не успела, негодяй завладел моим ртом.
– Значит, теперь мы будем играть в недотрогу? – вдоволь меня помучив (а именно это я себе и внушала, что меня мучают и вообще я страдаю), прошептал хрипло. Перестав терзать мои губы, начал покрывать поцелуями шею, лицо, при этом не оставляя попыток задрать подол моей узкой юбки. К счастью, облегающий наряд не оставлял садисту шансов осуществить задуманное. Разве что он окончательно психанет и порвет его к чертовой бабушке.
– Габриэль, прекрати! – очередная попытка оттолкнуть ведьмака ничего не дала, он точно взбесился.
– Раньше ты особо не сопротивлялась.
– Раньше ты не был таким козлом! – прошипела, стараясь увернуться, пока мне не заткнули рот очередным наглым поцелуем. – А хотя нет, все-таки был… Иди, вон, лучше обхаживай свою Франческу!
– Сколько можно повторять: мы с ней не пара. Когда же ты уже наконец это поймешь и перестанешь меня грызть. Я только тебя хочу…
Насчет последнего сомнений не оставалось. Слишком уж тесным было соприкосновение наших тел, что позволяло мне в полной мере прочувствовать, насколько я желанна.
Поняв, что юбка так просто не сдастся, ведьмак приступил к плану «Б»: нетерпеливо зашарил по спине в поисках застежки. И, словно бы издеваясь надо мной, наверное, желая наказать за сцену за ужином, жадно припал к изгибу на шее, явно намереваясь оставить на нежной коже засос.
– Совсем обалдел?! – Еще не хватало светить перед всеми позорной меткой!
– Это я из-за тебя потерял голову, – с ходу нашел виновницу своего припадка.
Наверное, я бы чем-нибудь его все-таки огрела или он бы меня таки «покорил», если бы в тот момент не раздался стук в дверь, ознаменовавший мое спасение.
– Габриэль, тебя отец зовет.
Ведьмак прижался лбом к стене, шумно выдохнул, пытаясь справиться со своими демонами. Не сопротивлялся, когда я его оттолкнула, и не стал удерживать, когда выскочила на балкон.
Пусть сам объясняет своей бабушке, что тут забыл, а мне необходимо остыть.
– Скажи, я скоро подойду, – крикнул он воскресшей покойнице. Спустя несколько мучительно долгих мгновений наконец вышел из комнаты.
Я стояла, вглядываясь в объятый сумерками сад, наслаждаясь прикосновениями легкого ветерка, освежавшего кожу. По-хорошему, мне бы сейчас под холодный душ. Еще лучше – в какой-нибудь гигантский морозильник. Все тело пылало, а к щекам, казалось, только прикоснись – и обожжешься.
– Не помешаю? – Аделаида приблизилась совсем бесшумно, а может, это я настолько ушла в себя, что не заметила ее появления.
Оторвавшись от каменных перил, обернулась к хозяйке вечера.
– Простите, что вела себя так за ужином. Столько всего наговорила. – Мне действительно было стыдно за свои слова. Перед Аделаидой, перед родителями Дарио, которые наверняка чувствовали себя неловко, став невольными свидетелями наших с Салвиати разборок.
Женщина встала со мною рядом и задумчиво посмотрела на небо, на котором сквозь серую дымку проглядывали первые, еще редкие звезды.
– Габриэль тоже сегодня показал себя не с лучшей стороны.
На что я лишь горько усмехнулась, едва не добавив, что он частенько демонстрировал мне эту свою не лучшую сторону.
Немного помедлив, синьора Миранте все-таки переключилась на интересовавшую ее тему:
– Лана, не хочу вмешиваться в ваши отношения, не мое это дело, но вы ведь, можно сказать, созданы друг для друга. Однако вместо влюбленных я вижу непримиримых врагов. Почему стараетесь побольнее ранить друг друга? – Ведьма пристально смотрела на меня, словно тоже пыталась прочесть мои мысли. – Он ведь действительно тебя любит. Уж я-то знаю своего внука, Джулиано в его возрасте был таким же. И ты, мне хочется верить, тоже любишь его.
Обида, уже давно поселившаяся в сердце, снова напомнила о себе.
– Его сложно любить. Габриэль слишком много раз предавал мое доверие. Да и, – я грустно улыбнулась, – какое у нас будущее? У меня ведь нет Силы. Я всего лишь обычный человек.
– И тем не менее он выбрал тебя, – мягко сказала ведьма. – А значит, для Габриэля ты особенная.
– А как же его невеста? Получается, я разрушила их отношения. – Не то чтобы меня волновали чувства Франчески (ну не нравилась она мне, и все тут!), но ситуация в целом складывалась неприятная.
– Нельзя разрушить то, чего нет. – Протянув руку, синьора Миранте коснулась моего лба. – Ты вся горишь. Пойдем, Катарина испекла мой любимый торт. Надеюсь, он тебе тоже понравится. А я заварила вкуснейший травяной чай. Думаю, после него ты почувствуешь себя лучше.
Мне не хотелось отказывать этой милой женщине, но одна только мысль снова оказаться рядом с ведьмаком ввергала меня чуть ли не в панику.
Очевидно, угадав, чего я так опасаюсь, Аделаида понимающе улыбнулась, и к уголкам ее карих, лучистых глаз сбежались мелкие морщинки.
– Габриэль уехал. У одного из клиентов возникла какая-то проблема, и Джулиано попросил его разобраться.
Если бы еще убралась Франческа, вообще было бы здорово. Но этим желанием я с ведьмой, разумеется, делиться не стала. Приказала себе собраться, не раскисать и, настраиваясь на благодушный лад, отправилась на дегустацию торта. Столько уже вытерпела, так что полчасика еще как-нибудь продержусь. Кондитерский шедевр Катарины мне будет в помощь.
Улучив момент, когда о нем, казалось, все забыли, Альфео выскользнул в холл. Было любопытно узнать, что же за заклинание наложили на старую подвеску бравые рыцари Дарио и Габриэль.
Оказавшись возле антикварной, из темного дерева консоли, ведьмак провел над украшением рукой. Вокруг камня завился легкий дымок, точно пар, поднимавшийся от углей, раскаленных в жаровне. Альфео отдернул руку и презрительно фыркнул:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.