Электронная библиотека » Джеффри Дивер » » онлайн чтение - страница 27

Текст книги "Грань"


  • Текст добавлен: 18 мая 2014, 13:58


Автор книги: Джеффри Дивер


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 33 страниц)

Шрифт:
- 100% +

О нет! Только не это!

Я схватился за рацию и вызвал Лайла Ахмада.

– Ко мне! – скомандовал я. – Немедленно!

Молодой «двойник» вошел через секунду – лицо по-прежнему бесстрастно, но в глазах настороженность.

– Слушаю вас, сэр!

– Закрой дверь. Где сейчас наши клиенты?

Он притворил дубовую панель и вернулся к моему столу.

– Райан в кабинете в задней части дома. Читает. А вернее – делает вид, потому что на самом деле пьет. Джоанн в спальне. Мари тоже в своей комнате. Возится с компьютером.

– А Барр?

– Патрулирует периметр.

Я понизил голос:

– У нас проблема. Это связано с Барром… Я думаю, его либо перевербовали, либо внедрили к нам.

Ни один мускул на лице моего помощника не дрогнул. Несомненно, мое сообщение встревожило его, но, как и я, он воспринял возникшую ситуацию спокойно. Как я и учил его.

– Вас понял.

Я же счел необходимым объяснить ему ход своих рассуждений.

– Когда я рассказывал вам с Барром о работе Джоанн в проекте «Сикл», то назвал ее должность не совсем благозвучно – «наводчицей опергруппы». Просто потому, что был зол на нее.

– Помню.

– Но так назвал ее только я. Сама она называла себя «ведущей опергруппы». А вот Загаев в своих показаниях тоже сослался на нее как на «наводчицу».

Ахмад понимающе кивнул:

– Откуда ему известен этот термин?

– В том-то и вопрос! Только кто-то из присутствующих здесь мог передать информацию в таком виде.

– Барр.

– И это еще не все, – продолжил я. – Загаеву известно имя Джоанн Кесслер. Конечно, он был связан с той пакистанской парой, которую застрелили, но откуда ему знать, как зовут человека, отдавшего приказ? Уильямс и его люди тщательно хранили это в секрете. Напрашивается мысль, что у Лавинга появился свой человек в министерстве юстиции, который дал ему знать, что Фредди отправляет к нам на явку именно Барра.

– Он добрался до Барра и заставил его работать на себя.

Но мне казался правдоподобнее более печальный вариант.

– Или это не Барр вовсе, а подставная фигура.

– А настоящий Барр мертв. – Увы, это был вполне логичный вывод из сказанного.

– Барр – или, скорее, человек, подменивший его, – связался с Лавингом и сообщил, что мы считаем их мишенью Джоанн, а главным заказчиком Загаева.

«Дознаватель» мгновенно понял, какой у него появился отличный шанс направить нас по ложному следу. Он выследил Загаева и принудил его сыграть роль заказчика. Возможно, надавив на него, угрожая семье. Лавинг посвятил Загаева во все детали операции, не забыв даже про вертолет, к примеру, и приказал ему убедить нас, что Джоанн действительно и есть их цель. Чеченец сделал звонки, которые легко было перехватить, а потом, когда мы взяли его, дал ложное признание.

Развязав руки Лавингу и подлинному заказчику преступления.

– Но если все это так, – заметил молодой офицер, – почему Барр не сделал ничего больше, ограничившись только передачей информации Лавингу? Он мог сообщить ему, где находится конспиративный дом. Он вообще мог перестрелять нас всех в спины, когда мы ни о чем не подозревали.

Ответов на эти вопросы у меня пока не было.

– Не знаю, – сказал я. – Нам необходимо провести расследование. Но с этого момента мы должны исходить из того, что на нашу территорию проник враг. Собери всех подопечных в кабинете и неотлучно оставайся при них. И свяжись с нашими людьми в тюрьме, чтобы передали от меня Картеру: я не смогу сейчас забрать его и Аманду. Их нужно срочно вернуть в безопасную камеру и держать там, пока мы не выясним до конца, что на самом деле происходит.

– Слушаюсь, сэр. – И он направился к двери.

Я же снова посмотрел на распечатку.

«Наводчица опергруппы»…

Я искал способ быстро подтвердить справедливость моих предположений. Как? Чтобы проникнуть к нам на явку, Барр должен был пройти проверку на отпечатки пальцев и опознание личности сканером. Значит, либо он действительно Тони Барр, либо кто-то проник на сервер системы безопасности министерства юстиции – это мог быть сотрудник ФБР или одной из других федеральных правоохранительных организаций. Я подключился к серверу ФБР, ввел необходимые пароли и вывел на дисплей досье Барра. На фото все совпадало – возраст, особые приметы. Там же я увидел отпечатки пальцев – именно по этим образцам провел проверку Джефф. До сих пор все указывало на то, что человек, находившийся с нами на явке, действительно Тони Барр.

Затем я открыл на мониторе новое «окно» и стал просматривать сайты в социальных сетях, вписывая в строку поиска имя Тони Барра вкупе с имевшейся у меня о нем информацией.

Ох уж этот мирок «Гугла»…

Менее трех минут понадобилось мне, чтобы установить – мы имеем дело с подставной фигурой. Подлинный Барр очень отдаленно походил на человека, «охранявшего» нас от нападения извне.

Значит, Барр мертв, а к нам проник один из подельников Лавинга. Оправившись от шока, я пытался понять, какие цели он преследует, находясь здесь, и что намеревается делать дальше Лавинг. Ответов я не находил.

И знал, что не получу их без посторонней помощи.

Чуть поразмыслив, я взялся за сотовый телефон.

– Уильямс слушает, – раздался слегка скрипучий голос.

– Это Корт.

– Знаю. Номер определился. Я слежу за ходом событий. У вас по-прежнему все под контролем?

Он словно спрашивал, какого лешего мне понадобилось сейчас от него.

– Есть вероятность, что все не так уж гладко, как мы надеялись.

Он язвительно хрюкнул в трубку.

Мне пришлось рассказать ему о положении дел.

Уильямс слушал не перебивая, потом спросил:

– Если вы все до сих пор живы, чего же надо этому подставному агенту?

– В том-то и состоит главный вопрос. Мне необходимо это выяснить. Но теперь я не доверяю никому в ФБР. У них завелся «крот», вероятно, имеющий возможность следить и за моей организацией. У вас есть кто-нибудь, на кого я смог бы опереться?

К моему изумлению, он не колебался ни секунды.

– Вообще-то есть.

Уильямс дал мне номер телефона.

– Свяжитесь с этим человеком.

– У нас мало времени, – сказал я. – Он далеко от нашей явки?

Уильямс ответил с неприятной усмешкой:

– Гораздо ближе, чем вы предполагаете.

55

Через двадцать минут я вышел из дома, вдыхая прохладный влажный воздух. Откуда-то издалека доносился запах горящего дерева. Подростки любят разводить костры на противоположном берегу Потомака в лесопарке с видом на водопады.

Я вспомнил, как этим утром Мари и я сидели, немного смущаясь (по крайней мере я), на каменном выступе в десяти метрах над бурным потоком воды. Как она целовала меня.

Но эти мысли пришлось сразу отогнать и сосредоточиться на другом.

Потому что человек, выдававший себя за Тони Барра, приближался ко мне, как всегда бдительный и вооруженный автоматом впечатляющего калибра. Его следовало по-прежнему держать в убеждении, что мы не подозреваем в нем сообщника Генри Лавинга.

– Привет, Тони, – сказал я с легким кивком.

Невозмутимый, но весь напружиненный здоровяк встал рядом.

– Лайл внутри? – спросил я. До сих пор мне удавалось выдерживать ровную интонацию и смотреть на него с выражением, соответствующим данным обстоятельствам.

– Так точно, сэр… Есть новости из Филадельфии? – поинтересовался он.

Что же, черт возьми, задумал Лавинг? – подумал я, а вслух сказал:

– Пока нет. Лавинг появится там через полчаса, не раньше.

Я поигрывал ключами от машины.

– Собираюсь привезти сюда дочь Кесслеров и их приятеля.

Серебристый лунный свет то пробивался сквозь толщу облаков, то исчезал. Листья кленов и дубов поблескивали, когда он падал на них, камыши тихо шелестели под дуновениями ветра чуть в стороне от дома. Впрочем, бриз был очень легким.

Я осмотрел прилегавшую к дому территорию.

– Здесь даже чувствуешь себя иначе, когда знаешь, что заказчик уже за решеткой, а исполнителя вот-вот тоже скрутят. Можно позволить себе насладиться чудесным видом. – При этом я покосился на черный прямоугольный силуэт автомата, свисавшего с плеча моего собеседника. Оружие не было направлено в мою сторону, но если бы он сообразил, что его разоблачили, со мной было бы тут же покончено.

– Точно, – отозвался лже-Барр. – Здесь так тихо. Только один сумасшедший олень выскочил вдруг из кустов прямо на меня несколько минут назад. Еще секунда, и мы завтра ели бы оленину. Только что опять слышал его движения. Все на том же месте. Они тупые, эти твари, верно?

– Да, Создатель не наделил их большим умом, – кивнул я.

Неужели он что-то заподозрил? По крайней мере вида не подавал, и я продолжил:

– Послушай, Тони, когда я вернусь, нам нужно будет обсудить план доставки Кесслеров домой в Фэрфакс завтра же утром. Лавинга к тому времени уже посадят за решетку. Но я все равно хочу, чтобы их еще пару дней охраняли, пока все не прояснится до конца. Агент Фредерикс предположил, что ты захочешь взять это задание на себя.

Я импровизировал, но не звучало ли это фальшиво? – мелькнула у меня мысль. Никакой уверенности не было. Знал я одно: отсутствие актерского мастерства может оказаться для меня смертельным.

– Так точно, сэр… Если это приказ.

Я улыбнулся:

– Не всякому по душе работа няньки, а?

– Готов быть полезным в любом качестве. – Он чуть заметно растянул рот в ответной улыбке.

– Поверь, я это очень ценю.

Вдруг легкий хруст донесся откуда-то совсем рядом, перед домом.

Мы обменялись встревоженными взглядами и повернулись на звук, напряженно вглядываясь в темноту.

– Как думаешь, что это было? – спросил я.

– Быть может, наш олень? – шепнул он в ответ.

Я покачал головой:

– Только не на переднем дворе. Туда они никогда не забредают.

Звук повторился. Теперь громче.

Мы оба направили свои стволы в ту сторону.

– Что за хрень? – спросил он шепотом.

Ответ мы получили почти сразу, когда заметили, как еще один камень, перелетев через крышу дома, приземлился на подъездной дорожке.

– Отвлекающий маневр, – выдохнул я с нескрываемой тревогой.

Мы снова повернулись и увидели фигуру мужчины, державшего нас на мушке полуавтоматического пистолета с глушителем. Кинув несколько камней издали, он подкрался к нам сзади, пока мы пытались выяснить источник звуков.

Худощавый рослый блондин был в той же зеленой куртке, в которой его видели в субботу у дома Кесслеров, а потом во время засады у склада.

– Это напарник Лавинга! – прошептал я.

– Напарник? – изумленно спросил лже-Барр. Но он еще не успел даже выговорить этого слова, как мужчина в зеленой куртке нацелил свой пистолет мне в ногу и трижды выстрелил.

Я вскрикнул и тяжело повалился на землю.

56

На самом деле ни одна пуля не задела меня.

А человек в зеленой куртке не был сообщником Лавинга.

Это был Джонни Поуг, один из агентов службы безопасности Уильямса – тот самый, который действительно оказался куда ближе к нам, чем я предполагал. Поуг нашел для себя укрытие через дорогу от нашего конспиративного дома. Он уже несколько дней шел по нашим следам, получив задание сделать все, чтобы мрачные тайны Джоанн Кесслер не стали известны тем, кому не положено о них знать, а сама она не попала в руки к врагам. Поэтому он был замечен при перестрелке у дома Кесслеров и на месте капкана, расставленного на Лавинга. Но поскольку миссия его носила секретный характер, в контакт с нами он не вступал, и мы ошибочно приняли его за партнера «дознавателя».

Незадолго до этого момента мы с Поугом согласовали по телефону сценарий игры, которая шла теперь полным ходом. Стратегически она должна была помочь нам установить личность лазутчика и дальнейшие планы Лавинга.

А могла закончиться для нас с Поугом гибельно.

Поуг присел на одно колено и сделал вид, что тщательно обыскивает меня. При этом ему пришлось повернуться спиной к противнику и подставиться под возможный выстрел. Но лже-Барр, который мог прикончить его в любой момент, был совершенно сбит с толку, не понимая, почему Поуг не обращает на него никакого внимания. А тут еще Поуг забрал у меня «глок» и протянул его самозванцу:

– Забирай. Пригодится.

– Я, конечно, извиняюсь, – сказал тот, неуверенно взяв мой пистолет, – но кто ты, черт возьми, такой?

– Меня зовут Поуг.

– Но Генри никогда мне…

– Лавинг не знает меня. Я работаю на человека, который нанял его.

Этот чистой воды блеф мы с Поугом обсуждали особенно долго. Если подставной агент ФБР был приставлен к Лавингу заказчиком, наша игра могла закончиться в эту же секунду кровавой развязкой.

Но потом я с облегчением услышал, как лже-Барр рассмеялся и сказал:

– Ну конечно! Как я сам не сообразил.

– Мне приказали приглядывать за тобой и Генри, чтобы все шло по намеченному плану. – Поуг поднялся и протянул ладонь. – Как тебя называть?

– Макколл.

Они обменялись коротким рукопожатием. Потом Поуг доверительно, но довольно громко зашептал:

– Так вот, Макколл, у нас возникла проблема. Это касается того «крота», что помог добыть информацию о Барре и загрузил твое фото в базу данных ФБР.

Макколл рассеянно кивнул, озираясь по сторонам.

– Я даже не знаю, кто он. Мне известно только, что кто-то из офиса этого мудака Фредерикса.

Значит, как я и предположил, предатель работал в конторе Фредди. Плохо. Но я ни на что не реагировал, а только сжимал ногу обеими руками и стонал. Похоже, Макколлу нравились издаваемые мною звуки.

– Кто бы то ни был, – резко сказал Поуг, – но его прижали к стенке и заставили все выложить.

– Вот дерьмо! Не может быть!

– Вот дерьмо! Еще как может! – Поуг блестяще справлялся со своей ролью. Он даже поддразнивал Макколла, как один солдат в отряде подначивает другого. Должно быть, в «Сикл» действительно отбирали лучших из лучших.

– Они уже знают обо мне? – спросил Макколл.

– Понятия не имею. Может, еще нет, но узнают непременно. Теперь для них лишь вопрос времени выяснить, что сталось с Барром.

– Труп в канализационном люке, – словно оправдываясь, сказал Макколл. – Они его там и за неделю не отыщут.

– Да хорошо, б…ь, если так! Но меня сейчас больше волнует другое. Надо встретиться с Генри и предупредить его. Ни телефоном, ни рацией теперь пользоваться нельзя. Им уже известны все наши номера и частоты.

– А с ним что делать? – Макколл указал на меня стволом моего же пистолета.

– Нужно взять с собой. У моего босса накопилось к нему много вопросов. Но главное сейчас – связаться Генри. И немедленно. Где он?

– Когда я говорил с ним в последний раз, он был совсем рядом, – ухмыльнулся Макколл. – Они повелись на всю эту чушь о том, что он улетает из Филадельфии.

– Хорошо, давай отправимся к нему, пока его не выследили. Где именно он сейчас находится?

Легче, легче, мысленно осадил я Поуга. Мне показалось, что он начал перегибать палку в своей настойчивости.

– Он собирался к себе на базу, как только его команда захватит нужного им человека.

– Нужного человека? Джоанн Кесслер?

Макколл нахмурился:

– Что ты несешь, парень? Она здесь вообще ни при чем… Я говорил о той, кто была мишенью с самого начала. О ее дочери Аманде.

57

Аманда…

Значит, это она член семьи Кесслеров, на которого ведут охоту? Не Райан и не Джоанн.

Я пытался сообразить, как это возможно.

Поугу тоже понадобилось несколько секунд, чтобы переварить эту новость и продолжить:

– Это я, конечно, знаю. Мне просто казалось, Генри хотел, чтобы мы убрали Джоанн и ее мужа.

Макколл пожал плечами:

– Все может быть, но мне он об этом ничего не говорил.

– Я хочу поскорее убраться отсюда, – пробормотал Поуг. – Встретим Генри на базе. Напомни, где она расположена?

Это была уже отчаянная попытка. На его месте я бы выждал еще немного, чтобы выяснить самые важные детали. Но что сделано, то сделано.

И по тягостно повисшему молчанию стало понятно, что игра окончена. Макколл теперь начал все понимать.

Нельзя было рисковать и допустить, чтобы он попытался сначала выстрелить из моего «глока», предусмотрительно разряженного, а потом схватился за автомат. Поэтому я одним прыжком вскочил на ноги.

– Берем его. Вперед!

Застигнутый врасплох, Макколл тем не менее молниеносно отреагировал, направив на нас то оружие, что держал наготове, – то есть мой пистолет.

– Там пусто, – спокойно сказал Поуг, держа его на мушке своей «беретты». Я сделал шаг вперед, отобрал у Макколла «глок», вставил в него обойму и передернул затвор.

Потом уже я прикрывал Поуга, пока тот крепко стягивал руки Макколла наручниками. После чего я достал свой телефон и быстро набрал номер тюрьмы.

Из ближайших зарослей вышел Лайл Ахмад. Он занимал там позицию, вооруженный винтовкой «М-4» с ночным оптическим прицелом. Это я направил своего помощника, чтобы тот с дистанции держал лазутчика на прицеле, пока мы с Поугом разыгрывали свой спектакль в надежде вытянуть из него информацию.

Только теперь осознав свое положение, Макколл буркнул себе под нос:

– Как же я так дешево купился? В полной заднице.

Он с недоверием всмотрелся в мою брючину, ища несуществующие прорехи от пуль.

– Я в полной заднице.

Меня соединили с начальником тюрьмы, и он сообщил, что ему не удается связаться с охранниками, которые должны были вернуть Билла Картера и Аманду под его защиту с того места, где мы назначили встречу.

Я скрежетал зубами от досады. Целью «дознавателя» оказалась Аманда, и не приходилось сомневаться, что Макколл сообщил Лавингу, где они с Картером находятся. Знал он и о моем плане вывезти их из тюрьмы. Неизвестно ему было только конкретное место назначенной встречи, но у Лавинга и его сообщников оставалась возможность дежурить у ворот и дождаться, когда из тюрьмы покажется машина.

– Перезвоните мне, как только получите любую информацию.

– Вас понял, сэр.

Мы разъединились. Теперь, когда мне было достоверно известно, что «крот» засел в ФБР, я не мог даже позвонить Фредди и попросить о поддержке тактической группы. И связываться с кем-либо из моей организации тоже представлялось рискованным – даже с Клэр, – поскольку у предателя могли найтись контакты и среди наших людей.

После мучительных раздумий я решил связаться с местной полицией и штаб-квартирой национальной гвардии, чтобы попросить их прочесать дорогу от тюрьмы до места нашего рандеву, то есть торгового центра в Стерлинге, штат Виргиния. Есть вероятность похищения людей – такую версию я им выдал и предупредил, что подозреваемый или группа подозреваемых наверняка при оружии.

Потом я убрал телефон и подошел к Макколлу. Склонившись вперед, он сидел на земле, то и дело посматривая в мою сторону.

– Это ты стрелял в нас на северо-западе возле склада? – спросил я. – И ты же наставил «жучков» на мою машину, верно?

Он ничего не ответил, но, судя по выражению его глаз, я попал в точку.

– И у дома Билла Картера ты прятался в лесу по другую сторону дороги?

Макколл лишь поджал губы, но по-прежнему молчал.

– Зачем им понадобилась Аманда?

Ответа не последовало.

– Где находится база? Что она собой представляет?

– Я вам ничего не скажу.

В разговор включился Поуг:

– Ты только что признался в убийстве Тони Барра, федерального агента. Так что молчание тебе уже не поможет.

– Чем бы вы мне ни угрожали, – подавленно прошептал Макколл, – это и близко не сравнится с тем, что сделает со мной Лавинг, если я заговорю. У меня есть семья, друзья. Лавинг прикончит их всех. Или сделает и того хуже.

– Мы защитим их, – сказал я.

– От Лавинга? – Макколл издал хрип, отдаленно похожий на смех. – Как же!

– Ты сказал, что тебе неизвестно имя заказчика. Но хоть что-то ты о нем знаешь?

Молчание.

Мой телефон завибрировал. Я отошел в сторону и быстро нажал на кнопку приема.

– Корт слушает:

Звонил капитан местной полиции.

– Сэр, мои люди обнаружили Билла Картера. Он жив. Ранен, но жив. А вот офицер тюремной охраны из северной Виргинии убит.

– Что с девочкой?

– Боюсь, она пропала. Картер рассказал, что примерно в десяти километрах от тюрьмы их машину прижал к обочине черный джип, и им прострелили колеса. Нападавших было трое, но ни один, судя по описанию внешности, не похож на основного подозреваемого – Лавинга.

Еще три неизвестных нам действующих лица?

– Картер не разглядел номера машины.

– Что произошло потом?

– Аманда ударила одного из преступников по… Ну, вы догадываетесь, куда именно. Потом развернулась и столкнула Картера вниз по крутому склону в овраг. Это и спасло ему жизнь. Девчонка вела себя геройски, сказал Картер. Она хотела прыгнуть за ним вслед, но ее перехватили.

Смелая, как ее отец.

– Они выпустили Картеру вдогонку несколько пуль, но, видимо, не могли терять больше времени. Сорвались и уехали. У него прострелена лодыжка, но жизни ничто не угрожает.

– В каком направлении они поехали?

– Этого мы не знаем, сэр. Разослали приметы по всем участкам, но пока никаких новостей нет. Нам продолжать поиск?

– Нет. Теперь можно прекратить.

– Слушаюсь, сэр!

Закончив разговор, я посмотрел в сторону дома, где находились отец и мачеха похищенной девочки. Поля вокруг дома то погружались во тьму, то озарялись лунным светом по мере движения более редких теперь облаков. Я погрузился в размышления. Были ли те трое в джипе заказчиками? Или обычными наемниками? Или старыми сообщниками Лавинга?

И мне снова оставалось только гадать, какую именно информацию они хотели получить у шестнадцатилетнего подростка?

Бросив взгляд на Поуга, я присел на корточки перед Макколлом.

Спокойствие, Корт. Что бы ни случилось, ты должен сохранять спокойствие. Когда ты в упор смотришь в глаза врагу, когда ты разговариваешь с ним, выражение твоего лица должно быть таким, словно ты обсуждаешь кукурузные хлопья. И ни на йоту более эмоциональным… Эмоции смертельно опасны.

«Какова моя цель? – задался я вопросом. – Каков наиболее эффективный способ добиться ее?»

Знакомые вопросы. Вопросы, навсегда впечатавшиеся в мое сердце. Но сейчас я почему-то не смог сдержаться. Я схватил Макколла за воротник и сжимал руку все плотнее, чтобы он начал задыхаться.

– Куда они повезли ее? – орал я при этом.

Он лишь мотал головой, насколько это было для него возможно.

– Что такое «база»? Где она расположена? – Мои пальцы сжимались все сильнее. Я чувствовал на себе взгляд Ахмада. Таким он меня не видел никогда.

Слюна показалась в уголках рта Макколла.

– Где она? – ревел я.

Он смотрел на меня обезумевшими от страха глазами, но по-прежнему молчал.

Я отпустил его и поднялся. Мне не хотелось заводить его в дом, где находились мои подопечные. И потому я бросил взгляд в сторону «убежища от страха» – так мы называли небольшое, отдельно стоявшее строение размером со средний гараж на три машины. Снаружи оно выглядело обманчиво невзрачным. Но укрывшиеся там люди, плотно задраив двери, могли длительное время отсиживаться в нем, выдерживая нападение с применением любого оружия вплоть до противотанковых гранатометов.

– Ведите его туда.

Ахмад и Поуг довольно грубо, волоком затащили Макколла в убежище.

Я же стоял на покрытой росой траве и смотрел в ту сторону. Тяжелая стальная дверь оставалась распахнутой, внутри горел свет. Макколла надежно приковали к кухонному креслу. Он больше не смотрел на нас с вызовом. Теперь ему стало действительно страшно.

Освещение в убежище сделали очень ярким, а стены покрасили в светлые тона – желтые и пастельно-голубые. Теоретически при длительной осаде люди менее склонны сдаваться врагу, если окружающая обстановка не действует угнетающе. Оказывается, даже такие мелочи имеют чуть ли не решающее значение.

Я повернулся и пошел в основное здание. Набрал код входной двери. Признаться, я с тяжелым сердцем готовился сообщить своим подопечным появившиеся у меня новости.

Все они столпились у окна и смотрели наружу. Я не стал объяснять им, как у меня возникли подозрения по поводу того, кто выдавал себя за Барра, а только сообщил, что к нам проник враг, а Загаев не заказчик, а подставная фигура.

– О Боже! – простонала Мари. – Он же мог поубивать нас всех. Перерезать глотки во сне, и все.

– А кто тот второй – высокий парень, – спросил Райан.

Ответила ему Джоанн:

– Его зовут Джон Поуг. Он работает на мою организацию. – Потом ее голос потускнел, и она посмотрела на меня: – Но скажите, Корт, зачем им понадобился подставной заказчик? Внедрить сюда своего человека – разве этого недостаточно? Что вообще происходит?

Я вздохнул:

– На самом деле им нужна была Аманда. И они похитили ее.

Джоанн стиснула зубы, а Райан взвился:

– Где, где она? Что с ней?

– Мы пока не знаем. Но в одном нет никаких сомнений – из всех членов вашей семьи именно Аманда привлекла к себе их внимание.

– Нет! Как это может быть? – шептала Мари.

– Но почему Аманда? – спросила Джоанн так же спокойно, как сообщил новость я. – Какой информацией она может располагать?

Я развел руками.

– Эти сволочи! – процедил Райан, лицо которого стало пунцовым от гнева. – Моя маленькая дочурка… У них… Как же так?

Но потом он затих, словно оформить мысли в слова было уже выше его сил.

– А что с Биллом? – спросила Джоанн.

– Он ранен, но легко. Его жизнь вне опасности. А вот охранника из тюрьмы, сопровождавшего их, убили. У нас есть основания полагать, что они увезли Аманду в свое секретное логово где-то неподалеку. И Лавинг сейчас едет туда. Мы пытались заставить говорить Макколла, но он уперся, и из него ничего выжать не удается.

– Господи, что же нам теперь делать? – бормотал Райан.

– Мне может понадобиться помощь. – И я выразительно посмотрел на Джоанн.

Она вопросительно вскинула брови.

– Какая-то часть существа Макколла хочет с нами сотрудничать, – пояснил я. – Это заметно. Он в пограничном состоянии. Мне кажется, было бы полезно, если бы вы побеседовали с ним именно сейчас.

– Воззвать к его разуму? – спросила она.

– Да, с точки зрения женщины, заменившей Аманде мать.

Она пристально посмотрела на клин света, падавший на траву из-под открытой двери «убежища», и ответила:

– Хорошо. Посмотрим, что у меня получится.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации