Электронная библиотека » Джоан Виндж » » онлайн чтение - страница 27

Текст книги "Снежная королева"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 17:44


Автор книги: Джоан Виндж


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 42 страниц)

Шрифт:
- 100% +

(Ты хочешь сказать, что не представляла даже, что тебе потребуется пять лет, чтобы слетать на Харему и обратно? Ну и глупая же ты была!) (Я учусь.) ... ни о тех людях, которые пытались помочь ей; ни о той цене, которую они за это заплатили.

– И тогда на груди человека в черном я заметила ту медаль... и он убивал меров... Медаль была Спаркса... И этот человек был Спаркс, я наконец нашла его... – Она потупилась, прижав ладони к заалевшимся щекам, – сейчас она помнила только его поцелуи, его ласки...

– Ты хочешь сказать... он – Звездный Бык? – прошептала Бладуэд в ужасе. – Господи, ну и дерьмо! Твой возлюбленный убивал меров... и ты... неужели ты все еще любишь его?

Мун молча кивнула; губы ее дрожали. Черт бы побрал все, что я делаю! Она затаила дыхание, стараясь совладать с собой, пытаясь понять, что же происходит с ней в действительности и какова реакция на ее рассказ со стороны Бладуэд.

Бладуэд украдкой вытерла слезы и почесала в затылке; ее коротко остриженные волосы стояли дыбом, как солома.

– Ох нет... это нечестно! Теперь он непременно умрет и даже никогда ничего не узнает!

– О чем ты?

– О Смене Времен Года, – пояснил за нее Гундалину. – Последний Фестиваль, конец Зимы... конец правления Снежной королевы... и Звездного Быка. Они утонут вместе. – Он посмотрел на Мун с невыразимым сочувствием. – Это конец их мира.

Мун резко выпрямилась, не вставая с колен, столкнула старлов, разом нарушив все чары, с помощью которых держала в таком напряжении и Бладуэд, и Гундалину.

– О, Хозяйка! Ведь и времени-то совсем не осталось! Бладуэд, ты должна, должна отпустить нас! Мне необходимо его найти, мне необходимо попасть в Карбункул до начала Фестиваля!

Бладуэд встала. Лицо ее тут же окаменело.

– Я ничего никому не должна! Ты все это просто выдумала, надеялась, что я тебя отпущу. Нет уж, никуда я тебя не отпущу!

– Я ничего не выдумала! Спаркс действительно стал Звездным Быком, и, он действительно умрет... Неужели я зря проделала весь этот путь! – Мун тщетно пыталась взять себя в руки и говорить более спокойно. – Если бы мы успели добраться до Карбункула, БиЗед, как полицейский, смог бы помочь мне вовремя отыскать Спаркса. К тому же, если он сам вовремя не попадет туда, то не сможет улететь вместе с остальными инопланетянами и останется здесь. Какая-то неделя, и...

– Значит, через неделю все и будет кончено, так что ни к чему беспокоиться – ни тебе, ни ему. А потом вы будете спокойно жить здесь, со мной. – Бладуэд скрестила руки на груди, глаза ее горели яростным огнем: сейчас она ненавидела их, предателей.

– Через неделю моя жизнь утратит всякий смысл... – Мун встала, чувствуя, как смыкаются вокруг нее каменные стены. – Пожалуйста, ну пожалуйста, Бладуэд! Помоги нам!

– Нет – даже если все это и правда. Я же для тебя никто – так с какой стати мне беспокоиться о тебе? – Она так сильно дернула Мун за рукав, что чуть не оторвала его совсем, ибо материя была довольно ветхая. Потом она решительным шагом направилась прочь, захлопнув за собой двери.

– Этого я не понимаю, – прошептал БиЗед не то с насмешкой, не то с отчаянием. – Ведь истории, которые я ей читал, всегда имели счастливый конец...

Поздно ночью, лежа без сна, Мун вдруг услышала, как лежавшие рядом старлы насторожились, прислушалась вместе с ними и услышала чьи-то шаги в коридоре. Она села и уставилась на обогреватель, светившийся в темноте. БиЗед тоже приподнялся на своей лежанке; Мун поняла, что и он, должно быть, не спал, переживая за нее. О, Хозяйка, неужели Бладуэд переменила свое решение?..

Но тут ворота отворились, и в тусклом свете появился... Нет, это была не Бладуэд! Мун услышала, как Гундалину затаил дыхание. Сама она была совершенно парализована страхом.

– А ну-ка, малютка, просыпайся, мне кой-что от тебя понадобилось... и кой-чему новенькому хочу тебя научить. – Тарид Рох двинулся к ней, на ходу расстегивая парку.

Мун попыталась встать на ноги, отчего-то двигаясь очень медленно. Он не верит... Хозяйка, ну пожалуйста, разбуди меня! Пусть этот сон кончится! Она сделала несколько шагов назад, поскольку страшное видение не исчезало, а ее мольбы не помогали совершенно, и вдруг почувствовала, как Гундалину обхватил ее руками за плечи и прижал к себе.

– А ну оставь ее, сукин сын, пока у тебя хоть что-то еще в мозгах осталось!

Тарид Рох гнусно ухмыльнулся.

– Ты ведь тоже в ее могущество не веришь, правда, легавый? Во всяком случае, не больше, чем я! Так что держись от нее подальше, иначе я тебе покажу, какой настоящая боль бывает.

Руки БиЗеда у Мун на плечах стали как мертвые. Потом упали, и он отшатнулся к стене. Мун стиснула зубы, чтобы не закричать. Но едва Тарид Рох рванулся к ней, как Гундалину нанес ему точный профессиональный удар прямо в горло.

Сил у него, впрочем, почти не было, так что Тарид Рох даже не охнул и тут же перехватил его руку, выкрутил ее и отшвырнул Гундалину к клеткам. Гундалину снова оттолкнулся от стены, но не успел он встать в боевую стойку, как тяжелый кулак бандита заставил его упасть на колени, а получив удар ногой, он ничком растянулся на полу. И тут Тарид Рох наконец добрался до Мун, обхватил ее своими ручищами и припал к ее губам. Мун яростно сопротивлялась, пыталась увернуться, а потом в отчаянии вонзила зубы в его губу, тут же почувствовав во рту вкус его крови.

Взвыв от боли, он отшвырнул ее и сбил с ног. Она снова с трудом поднялась, стараясь держаться от него подальше.

– Теперь ты проклят, Тарид Рох! Я заразила тебя безумием сивилл, несчастный, и у тебя не осталось никакой надежды на спасение! – Ее пронзительный голос был похож на крики белых птиц, что метались, хлопая крыльями, у нее над головой. Но Тарид Рох все-таки снова схватил ее; лицо его было измазано кровью, в глазах светилась безумная злоба. Мун прижалась к проволочной оплетке ворот, громко крича:

– Бладуэд! Бладуэд! – Но руки бандита стиснули ее шею так сильно, что она задохнулась и умолкла; резкая боль пронзила ее, парализовав разом все тело, и он швырнул ее на пол.

И вскрикнул: один из старлов напал на него, вонзив свои крепкие клыки ему в голень и терзая не только его штаны, но и плоть. Таская за собой рассвирепевшего зверька, Тарид Рох добрался наконец до клетки и швырнул старла туда, где возбужденно крутился второй хищник. Потом он снова набросился на Мун, но едва его руки вновь сомкнулись у нее на горле, как он вдруг пошатнулся, потом согнулся пополам, как-то разом утратив всю силу и свирепость.

– Ты, сука! – в голосе его отчетливо слышался страх. Пошатываясь, он прижал ладони к вискам и вдруг рухнул на пол.

Мун стояла над ним, с трудом выталкивая слова из охрипшего горла:

– Я научу тебя верить в могущество сивилл! – Она медленно переступила через его безжизненное тело и бросилась к Гундалину, который неловко пытался встать на ноги. Она хотела поддержать его, обняла за плечи непослушными руками и тут заметила свежую рану, набухающую у него на лбу. – Что с тобой, БиЗед?

Он с изумлением посмотрел на нее:

– Со мной? Со мной все в порядке. – Он закрыл лицо руками, некоторое время постоял так, а потом руки его сами собой обвились вокруг ее талии, и он прижал Мун к себе. Она прильнула щекой к его щеке. – Благодарю вас, боги!.. Благодарю, что мы оба уцелели.

– Так, чем это вы занимаетесь? – Бладуэд влетела в распахнутые ворота и резко затормозила, увидев на полу тело бандита. Старлы, угрожающе ворча, все еще кружили возле него, словно стервятники возле павшей жертвы. Бладуэд посмотрела на Мун и Гундалину, прильнувших друг к другу, и в глазах ее Мун прочитала вопрос, который юная разбойница не решалась задать вслух:

– Да, это сделала я. – Мун утвердительно кивнула, удивляясь спокойствию собственного тона. – Я заразила его безумием сивилл.

Бладуэд невольно разинула рот.

– Он что же, умер?

– Нет. Но с утра уже... начнет понемногу сходить с ума... даже хуже... – Мун вдруг умолкла.

Бладуэд посмотрела в бессмысленное лицо лежащего на полу негодяя, потом снова подняла глаза; в них быстро сменяли друг друга самые разнообразные чувства, среди которых постепенно начинал доминировать гнев. Она сунула руку за пазуху и вытащила свой станнер; потом набрала на диске нужную комбинацию цифр, наклонилась и приставила дуло прямо к виску лежащего.

– Нет, этого не будет. Я не допущу. – Она выстрелила. Мун вздрогнула; Гундалину застыл как вкопанный. Никакой жалости или угрызений совести Мун не чувствовала.

– Черт побери! – Бладуэд убрала оружие. – Я же предупреждала его, что он очень пожалеет, если попытается что-нибудь сделать с тобой. – Вскинув голову, она посмотрела на Мун и Гундалину с каким-то более глубоким чувством, чем простой инстинкт собственницы, и более сильным, чем тоска. – Ладно, черт с вами! Теперь вы своего добились! Как только Ма узнает, что Тарид Рох сдох из-за вас, она потребует, чтоб с вас живьем кожу содрали, а здесь всегда делают так, как она хочет, и я пока что ничего изменить не могу: здесь все ее святой считают. А на самом деле она просто сумасшедшая! – Бладуэд вытерла нос рукой. – Да ладно! Только не смотри ты на меня так! Я же сказала, что отпущу вас.

Мун пошатнулась, постепенно осознавая происходящее, и медленно сползла на пол.

* * *

Хищный предрассветный холод кусал даже сквозь теплую одежду и шерстяную, бурого цвета маску, прикрывавшую лицо. Казалось, звезды на черном куполе небосвода потрескивают от мороза. Перед разинутой черной пастью пещеры снег лежал серебряным покрывалом при свете почти полной луны.

– Никогда не видела более, прекрасной ночи!

– Я тоже. Ни на одной из планет. – Гундалину слабо шевельнулся под одеялами с термоподогревом; он лежал среди груды припасов в передней части аэросаней. – И никогда не увижу, даже если доживу до Новой эры. – Он глубоко вздохнул и мучительно закашлялся – ледяной ветер раздражал его слабые еще легкие.

– Заткнись уж, а? – Бладуэд снова возникла рядом с ними. – Ты что, хочешь всех перебудить? На вот. – Она сунула что-то ему на колени. Мун увидела три маленькие переносные клетки. – Отвезете их в Звездный порт. Они больны, а я здесь не сумею их вылечить. – Голос ее был напряжен, как стиснутый кулак. Гундалину тут же завозился, пристраивая клетки рядом с собой под одеялом.

Бладуэд отошла к другим клеткам, которые успела подтащить к выходу из пещеры, и, выбрав первую попавшуюся, отперла ее.

– А сейчас я выпущу всех остальных дикарей – все равно они никого, даже тебя, не любят! – Она старалась говорить равнодушным тоном. Серокрылые птицы с шумом выбрались из клетки на снег, поудивлялись и, быстро разобравшись, в чем дело, улетели прочь, криками приветствуя неожиданную свободу. Бладуэд рывком отворила дверцу следующей клетки. Белые кролики гурьбой высыпали оттуда навстречу лунному свету и, неслышно ступая мягкими, точно обутыми в снегоступы лапками, тут же исчезли.

Обитателя последней клетки Бладуэд пришлось вытряхивать силой; карликовый лисенок, негодующе ворча, выкатился оттуда клубочком. Бладуэд пнула его так, что он отлетел в сугроб.

– Ну, давай же, черт тебя побери!

Лисенок сел, по-прежнему ворча от неудовольствия; его серебристая шерстка стояла дыбом; потом он, весь дрожа, попробовал осторожненько снова залезть в клетку, где было тепло и безопасно, но путь ему преградил сапог Бладуэд, и он, скуля, полез вверх по меховому отвороту сапога.

Бладуэд выругалась и взяла его на руки.

– Ну ладно, раз уж... – Голос у нее вдруг сорвался. – Остальных я оставлю! – Она вызывающе посмотрела на Мун. – Теперь я уже гораздо лучше умею за ними ухаживать, верно? Они сами захотели остаться со мной...

Мун молча кивнула: она боялась расплакаться.

– По-моему, теперь у вас есть все, что нужно. – Бладуэд, сама того не замечая, погладила лисенка по голове. – Даже дистанциометр. Надеюсь, ты его хорошо починил, легавый?

– Что же ты теперь будешь делать? – спросил Гундалину. – Теперь ведь некому будет чинить твои механические игрушки – и негде будет добыть новые. А ваши люди совсем позабыли, как живут настоящие кочевники и охотники – как вообще все нормальные люди живут!

– Я не забыла! – Бладуэд гордо вскинула голову. – Я все старые законы знаю. Ма ведь не будет жить вечно, что бы она там на этот счет ни думала. Я отлично могу позаботиться и о себе, и обо всех, за кого отвечаю. И ты, чужеземец, мне вовсе не нужен! – Она смахнула с глаз слезинки. – И ты тоже! – Она вдруг бросилась Мун на шею. – Так что вы лучше поскорее убирайтесь отсюда, пока я не передумала. И непременно найдите его, пока еще не поздно!

Мун обнимала ее, забыв все свои злоключения и все простив, и слышала, как у их ног скулит лисенок.

– Мы непременно его найдем!

Вдвоем они вытолкнули аэросани на открытую площадку, и Мун уселась за руль. Она включила двигатель, следуя ворчливым указаниям смирившегося со своей ролью пассажира Гундалину.

– Эй, Бладуэд, – Гундалину глянул на нее через плечо. – На вот, держи. – Он протянул ей потрепанную книжку. – Не думаю, чтобы мне когда-нибудь снова захотелось читать ее. – Он смотрел на Бладуэд без улыбки.

– Но я же не смогу это прочитать, это ведь на твоем языке написано!

– Ничего, незнание моего языка тебя прежде никогда не останавливало.

– Убирайся отсюда немедленно, пока цел! – Бладуэд замахнулась на него книгой, как камнем, но было видно, что она улыбается.

Мун включила фары, и они начали свое последнее путешествие на север.

Глава 34

Ариенрод сидела на троне в том самом зале, где вскоре должна будет принимать премьер-министра Гегемонии во время его официального визита на Тиамат по случаю Смены Времен Года. Она лениво размышляла, способен ли премьер-министр по-человечески пожалеть ее. Сегодня у нее испросила аудиенции комиссар полиции ПалаТион, и не требовалось слишком большого воображения, чтобы догадаться о настоящей причине ее визита. Что ж, это наглядное доказательство того, насколько хорошо Звездный Бык справился со своим заданием.

Эта ПалаТион снова оставила сопровождавших ее полицейских на противоположном конце зала, в толпе придворных – по всей вероятности для того, чтобы им не пришлось преклонять колена перед Снежной королевой. Сама она больше этого не делала, ибо стала комиссаром полиции – крошечная победа и одна-единственная! Ариенрод улыбнулась про себя, когда ПалаТион, сняв шлем, церемонно поклонилась ей.

– Ваше величество...

– Комиссар ПалаТион... Но вы ужасно выглядите, комиссар! Должно быть, слишком много работаете? Отъезд представителей Гегемонии с Тиамат – еще не конец света, знаете ли. Вам следует позаботиться о себе, иначе вы состаритесь раньше времени.

ПалаТион посмотрела на нее с плохо скрываемой ненавистью и каким-то невнятным отчаянием.

– Существуют и более ужасные вещи, чем старость, ваше величество.

– Ну такого я не могу себе вообразить. – Ариенрод откинулась на спинку трона. – Чем я обязана вашему визиту, комиссар?

– ...Две вещи, по-моему, куда хуже старости, ваше величество: убийство людей и охота на меров. – Судя по ее тону, она была абсолютно уверена, что это одно и то же. – У меня имеется ордер на арест вашего Звездного Быка; он обвиняется в убийстве инопланетянина и зверском уничтожении целой колонии меров на территории, принадлежащей гражданину Гегемонии Нгенету. В его заказнике охота на меров, как известно, давно запрещена. – Ее обвиняющие глаза жгли огнем.

Ариенрод удивленно подняла брови.

– Убийство? Должно быть, это ошибка. Для несчастного случая можно найти и более правдоподобное объяснение...

– Одного покойника я видела собственными глазами! И еще – множество меров... – Лицо ПалаТион дрогнуло; она закусила губу. – Никакой ошибки здесь нет, и никакого иного объяснения случившемуся быть не может. А теперь, ваше величество, мне нужен Звездный Бык – и немедленно!

– Разумеется, комиссар. Я и сама хотела бы расспросить его по поводу предъявленного вами обвинения. – Ариенрод пока не успела узнать ничего нового о внезапном появлении и исчезновении Мун за те несколько дней, что прошли со времени последней Охоты. Но теперь...

– Спаркс! – Окликнув его, она посмотрела на противоположный конец зала, где он стоял среди придворных, наряженных в новые костюмы, предназначенные для грядущего праздника. С изобретательностью богатеев они уже успели заказать самые красивые и изысканные образцы масок, подобрав к ним соответствующие наряды, и теперь напоминали группу забавных, но каких-то выродившихся, мутировавших животных, отчасти напоминавших древние тотемные божества или неведомо откуда взявшиеся фантастические существа.

Спаркс быстро подошел к Ариенрод. Она с удовольствием отметила безупречную красоту его движений. Он был очень хорош в голубой безрукавке и плотно облегающих ноги штанах. На лице его, впрочем, как бы тоже застыла маска; бесконечное дурное настроение сделало его лицо таким же чужим здесь, как и эти, обычные для Фестиваля, но совершенно чуждые миру людей, маски. Он опустился перед королевой на колени, в молчаливой готовности служить ей, не обращая на ПалаТион ни малейшего внимания. Ариенрод не совсем поняла, чем вызвана подобная грубость: то ли определенным расчетом, то ли неким чувством вины; она знала, что Спаркс чувствует себя в чем-то виноватым перед этой женщиной, но никак не могла понять, в чем именно.

– Да, ваше величество? – Он поднял на Ариенрод глаза. Она жестом велела ему встать.

– Где Звездный Бык, Спаркс?

Он ошалело глянул на нее, но тут же взял себя в руки.

– Я... хм, я не знаю, ваше величество. Он куда-то уехал. Но не сказал, когда вернется. – Она заметила и его ядовитую улыбку, и затаенное любопытство. – Он ведь со мной не очень-то разговаривает.

– Комиссар ПалаТион намерена арестовать его за убийство.

– За убийство? – Спаркс повернулся к ПалаТион. Глаза ее пылали гневом, когда она смотрела на него; потом она опустила голову, однако огонь в ее глазах не потух.

– Как замечательно ваш Звездный Бык все рассчитал, ваше величество!

– Да успокойтесь же, комиссар, – в голосе Снежной королевы звучало раздражение. – Вы что же, думаете, я умею читать чужие мысли? И я отнюдь не поощряю убийц. – По выражению лица ПалаТион можно было легко догадаться, что она не верит ни единому слову Ариенрод. – Я бы хотела побольше узнать об этом происшествии, комиссар. Вы сказали, что собственными глазами видели тела убитых? Чьи это были тела?

– Я видела только одно тело – если не считать множества мертвых меров. – ПалаТион судорожно сглотнула, словно для нее эти неприятные воспоминания были чрезвычайно мучительны. Спаркс играл украшенным агатами кожаным пояском, постукивая им о свое бедро, словно хлыстом, и при каждом ударе гримасничая. – Это был диллип.

– Гончая! – Королева с облегчением вздохнула, не сумев скрыть пренебрежения.

– Нет, ваше величество, – холодно поправила ее ПалаТион. – Другой диллип. Свободный гражданин Гегемонии, гость гражданина Нгенета. На него напали убийцы. По словам Нгенета, пропала еще одна его гостья, и мы полагаем, что она тоже была убита. Это гражданка Тиамат, жительница Летних островов по имени Мун, Покорительница Зари. Тела убитых меров были к тому же зверски изрублены на куски... – ПалаТион явно старалась произвести как можно более сильное впечатление на королеву.

– Изрублены? – переспросил Спаркс. Слишком громко переспросил.

Ариенрод заметила, что ПалаТион не сводит с нее глаз, особенно после того, как произнесла имя Мун: она что-то знает! Однако Ариенрод была готова к разговору и вполне владела собой. Тон ее, вежливо-ледяной, совершенно не изменился.

– Это имя мне смутно знакомо... Она не родственница тебе, Спаркс?

– Да, ваше величество. – Пальцы одной его руки так стиснули запястье другой, что побелели косточки; ногти впились в кожу. – Если угодно, она была моей... двоюродной сестрой.

– Прими мои соболезнования. – Сочувствия в ее голосе не было.

ПалаТион наблюдала за ней не то с удивлением, не то с разочарованием.

– Эта девочка нарушила закон. Она вернулась на Тиамат, побывав на другой планете. – Что-то скрипнуло.

– Мне кажется, я припоминаю этот случай... – И я думала, что все уже кончено, но до конца еще далеко.

– Что вы имели в виду, утверждая, что эти меры... были зверски изрублены на куски? – снова спросил Спаркс. – Как это – зверски?

– В полицейском участке имеется видеозапись; если вам нравится смотреть такого рода фильмы...

– Черт побери, я вовсе не это хотел сказать! Я хочу знать, что случилось с Мун!

– Ну-ну, Спаркс! – Ариенрод, совершенно спокойная, наклонилась к нему. – В конце концов, комиссар, это его двоюродная сестра. И, конечно же, ему не безразлично, что там произошло. – Черт бы его побрал! Всем заметно, что ему это не безразлично!

– С них... содрали шкуры, ваше величество. – ПалаТион по-прежнему сурово хмурилась.

– Шкуры? – Она с легким недоверием в глазах снова повернулась к Спарксу и увидела на его лице полное недоумение. – Звездный Бык никогда бы не сделал ничего подобного. Зачем ему это?

– Вам, разумеется, лучше могут быть известны его намерения; это ведь ваш приближенный. – ПалаТион поправила кобуру на поясе – чтобы скрыть готовый прорваться гнев. – Но у кого еще имелись столь широкие возможности утопить целую колонию меров сразу?

Мне все это очень не нравится, Я недостаточно хорошо ориентируюсь в данной ситуации. Ариенрод задумчиво провела пальцем по тонкой резьбе.

– Что ж, честно говоря, комиссар, даже если Звездный Бык действительно это сделал, я не понимаю, почему, собственно, вы-то так этим удручены? Он ведь все равно умрет, как только наступит Смена Времен Года. – Она с фаталистической покорностью и призрачной улыбкой на устах пожала плечами.

– Закон не может принимать это во внимание, ваше величество. – ПалаТион выразительно посмотрела на нее. – И, кроме того, это слишком легкое наказание для вашего Звездного Быка.

Спаркс резко повернулся к ней, но взял себя в руки и лишь пригладил волосы.

Но Ариенрод рассердилась так, что в ушах у нее зашумела кровь.

– Заботьтесь лучше о себе, инопланетянка! Особенно после Смены Времен Года. А нам предоставьте нашу собственную судьбу.

– К сожалению, наши судьбы связаны, ваше величество, поскольку Тиамат входит в состав Гегемонии. – Ариенрод показалось, что эти слова – «входит в состав» – ПалаТион выделила особо. Она явно не верила Ариенрод; перестала верить еще тогда, когда та начала блефовать. ПалаТион знала – да, знала! – что у Зимы свои планы насчет Смены Времен Года; но настолько же хорошо знала она и то, что не в силах предотвратить их воплощение в жизнь. Ариенрод поспешно отошла на прежние позиции.

– Так или иначе, ваше величество, мне необходимо арестовать Звездного Быка и допросить его. Я надеюсь на вашу помощь. – Разумеется, она никакой помощи от Ариенрод не ожидала.

– Я сделаю все, что в моих силах. Действительно, необходимо как-то распутать это неприятное дело. – Ариенрод перебирала нитки хрустальных бус, водопадом падавшие с ее высокого ожерелья-воротника на блузу серебристого цвета. – Но Звездный Бык живет так, как ему вздумается; приходит и уходит, когда захочет. Я не знаю, когда в следующий раз увижу его.

ПалаТион криво усмехнулась.

– Мои люди тоже займутся его поисками. Но, разумеется, вы, ваше величество, очень помогли бы нам, если бы назвали его имя.

Ариерод жестом поманила к себе Спаркса, потрепала его по руке; он вздрогнул, словно прикосновение Снежной королевы обожгло его холодом.

– Простите, комиссар. Я никому не могу назвать его настоящее имя; сделав это, я нарушила бы его доверие и саму концепцию его восприятия на Тиамат. Но я непременно буду настороже... – Она коснулась застежки, которой были собраны на затылке густые рыжие волосы Спаркса, намотала на палец его локон. Он молча смотрел на нее, исполненный благодарности и доверия. Она улыбнулась ему, и он неуверенно улыбнулся в ответ.

– Хорошо. Я постараюсь выяснить это сама. Но тогда уж я заполучу его непременно! – ПалаТион поклонилась и, гордо подняв голову, быстро пошла прочь.

Спаркс с облегчением засмеялся, словно сбросив тяжкое бремя.

– Прямо у нее под носом!

Ариенрод позволила себе посмеяться с ним вместе, не испытывая при этом настоящего удовольствия и вспоминая те времена, когда смех был самой простой и естественной вещью и порождался радостью, а не болью...

– Жаль, она так и не сумеет узнать, кого только что упустила. – Но мне необходимо быть в этом уверенной!

Что ж, Звездному Быку придется какое-то время поносить маску обычного человека.

Спаркс кивнул, внезапно посерьезнев.

– Да, конечно, – но почему-то в словах этих прозвучала внезапная горечь.

– Что же все-таки там произошло – на том берегу, во время Охоты? – Она наклонилась к нему ближе, заставляя его смотреть ей прямо в глаза.

– Я же рассказал тебе все, что видел сам! Мы убивали меров как обычно, а потом бросили их там – чтобы этот Нгенет нашел... И больше ничего. – Он скрестил руки на груди. – Я не знаю, что там произошло. Клянусь Хозяйкой, мне бы и самому хотелось это узнать... – в голосе его слышалась затаенная мольба.

Ариенрод отвернулась, чувствуя, как лицо ее каменеет. Неужели хотел бы? Ну что ж, тогда, клянусь всеми богами, ты этого не узнаешь никогда!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации