Электронная библиотека » Джульет Марильер » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Арфа королей"


  • Текст добавлен: 19 апреля 2022, 03:43


Автор книги: Джульет Марильер


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 30 страниц)

Шрифт:
- 100% +

27. Ливаун

Как бы я ни устала, спится мне плохо. Брокк, королева Маленького народца, Колдовской мир, арфа – такое сразу не осмыслишь. А еще Родан и события минувшей ночи. Я взбудоражена и от этого нервничаю. Раньше мне казалось, что мы успешно выполним эту миссию. Я думала, что это у каждого из нас в крови, но теперь стала сомневаться, и вот это уже плохо.

Когда я после завтрака вижу, что ко мне идет Арку, у меня душа уходит в пятки. Он выглядит непривычно мрачным. Как только мы с Дау вернулись, я в самых общих чертах рассказала ему, что произошло в лесу. К этому моменту он наверняка уже сообщил регенту скверные новости. Он ждет, пока мои подруги не встанут из-за стола, и садится рядом.

– Лорд Кора и его советники назначили нам встречу. Когда у них все будет готово, нас позовут. Кроме них будут присутствовать брат Моркан и брат Фараннан, Верховный Бард.

– Нам? – эхом отзываюсь я ошеломленно. – Меня удивляет, что после вчерашнего вечера кто-то из них хочет видеть меня хоть на миг дольше необходимого.

– Разговаривая вчера вечером с регентом, я лишь вкратце объяснил ему, что произошло.

Он говорит совсем тихо – челядь все еще убирает со столов блюда и кубки.

– И если я попытаюсь повторить твою странную историю, то вполне могу ошибиться в деталях.

Зачем ему нести эту чушь! Он ведь наверняка ничего не переврал бы. Это в наказание мне за то, что без спросу ушла. Или, может, проверка.

– Помните последний совет, на котором мы с вами присутствовали? Когда они вели себя так, будто меня там вовсе не было?

– Ничего, – безрадостно улыбается он, – на этот раз тебя точно заметят. История странная и будет лучше, если они услышат ее из первых уст. Присутствие друидов может тебе помочь. Скорее они поверят твоему рассказу, чем Кора и его советники. Но при этом насядут, чтобы ты рассказала больше. Не вини их, ведь от этого так много зависит.

И что это значит? Что Арку тоже признает причастность к этим событиям сверхъестественных сил? Я ведь не говорила ему, что побывала в Колдовском мире. Не сказала ни о королеве Маленького народца, ни о сонме его причудливых представителей. Ни словом не обмолвилась о том, зачем они оставили у себя Брокка или почему мне за него страшно. Может, о чем-то проболтался Иллану Дау? Мне казалось, он сдержит обещание.

– Они все станут задавать мне вопросы, – говорю я, – больше чем вы. И на большинство из них я ответить не смогу. Не потому, что не знаю ответов, а потому что… поклялась кое о чем не говорить.

Когда с моих губ слетают эти слова, я вдруг понимаю, что это и есть тот самый канат эквилибриста, по которому может пройти опытный, уверенный в себе шпион. Интересно, а к этой постоянной, выжигающей все изнутри тревоге со временем можно привыкнуть?

– Говори правду – насколько это возможно, – втолковывает мне Арку, – если что-то надо утаить, оставляй при себе. Не давай друидам возможности выпытать у тебя сведения, которые должны остаться тайной. Не выходи из себя. Если увязнешь, отвечай в духе Киры – внезапно робей и теряй дар речи, подавленная присутствием такого количества могущественных вельмож.

Наверное, меня выдает выражение лица, потому что он на миг расплывается в улыбке.

– Теперь иди и на какое-то время займи себя чем-нибудь. Только не отходи далеко. Когда будет нужно, за тобой кого-нибудь пришлют.

До вчерашнего дня я могла тратить время, играя на свирели. Но поскольку сегодня мне надо уделить внимание моим дурацким заданиям, нельзя терять ни минуты. Тряпицу я одолжила, теперь надо разжиться ниткой с иголкой, к тому же, я понятия не имею, как выкроить отдельные детали и соединить их вместе. А понадобится ли моей кукле одежда? Если да, то мне нужен еще кусок ткани. На ум приходит зверушка, которую так любит Ашллин. Чтобы вышить черты лица, нужна пряжа.

Вокруг явно происходит что-то не то. Вчера слушания, сегодня совет – шпион не должен привлекать к себе внимание, а ведь именно это я сейчас и делаю. Мои шансы остаться на Лебяжьем острове тают. Что если я опять постучу в ворота Эрньи, а они не откроются? Или ее подданные впустят меня, а потом рассмеются в лицо? Арфа? Какая еще арфа?

Мне требуется толика здравого смысла, и я знаю, где ее взять – там же, где мне на деле помогут. Иду в прачечную, где Дана с Гренной отжимают белье, а две другие женщины сушат одежду, развешивая ее на кустах. Банва сидит за столом и орудует иголкой.

– Кира! Заходи! – тепло улыбается Дана. – Хочешь притащить пару ведер воды?

– Сейчас не могу, но буду рада помочь позже. Меня вот-вот должны позвать на… на одну встречу. На самом деле мне нужен совет. Насчет шитья.

Она кивает в сторону Банвы.

– Тогда ты знаешь, к кому обратиться. Решила в следующий раз сама сшить себе юбку?

– Нет, мне надо сделать куклу.

Они умолкают, но ненадолго.

– Я так понимаю, – говорит Гренна, – не для твоего собственного ребенка. Разве что роман между тобой и твоим прекрасным конюхом развивается быстрее, чем мог бы.

Я заливаюсь румянцем, щеки полыхают жаром.

– Это для подруги, – отвечаю я.

– Неси сюда свою тряпицу, – говорит Банва, – я помогу тебе ее раскроить.

Объяснять ей, что мне надо все сделать самой, неудобно, поэтому я говорю, что сама себе бросила вызов, желая сделать что-то такое, чего раньше даже не пыталась. Оказывается, что тряпица, которую мне дала Джунипер, не очень подходит. Банва говорит, что вышивать на ней будет слишком трудно, но ее можно пустить на наряд. Это значит, что моя куколка будет одета в блеклое серо-голубое платьице, хотя я не возражаю. На самом деле мне нужно только одно – голова с глазами, чтобы смотреть в будущее Брефны. Проклятье Морриган! Я понятия не имею, что это значит. Кукла, гадание на магической чаше… Я чувствую приступ ностальгии по дому и сама ему удивляюсь. Мама точно поняла бы, что за всем этим стоит. Она мастерица отгадывать загадки. И владеет магией домашнего очага. Интуиция подсказывает мне, что здесь есть и то, и другое.

Банва быстренько прогоняет меня по этапу первоначальной задумки – размеры, пропорции, нечесаная шерсть для набивки, простенький наряд, пряжа для вышивания, чтобы сделать волосы – и угольком рисует на куске березовой коры, какой формы должны быть отдельные детали. Головку с телом следует объединить. Ножки и ручки нужно сделать отдельно, а потом пришить, чтобы кукла могла принимать различные позы. Убедившись, что мне известны азы шитья, она вручает мне специальный нож, с помощью которого можно точно кроить материал, и палочку с нанесенными на нее делениями, чтобы все подогнать. А еще видавшую виды рабочую доску, чтобы не уродовать столешницу. Дело, оказывается, сложнее, чем я думала, и мне опять вспоминается Волфи – создатель любимой зверушки Ашллин.

Ткань, которую мне дает Банва, представляет собой лоскут кремового льна превосходного качества, оставшийся, по ее словам, от отреза, из которого она сшила тунику одной даме. Я, как и было велено, крою его очень аккуратно, потому что этой полоски материи едва хватит на средних размеров куклу. А когда впритык вырезаю последнюю деталь, приходит слуга с посланием от Арку, и я тут же направляюсь с ним в замок. Банва находит ведро, складывает в него мою работу и обещает сохранить ее до моего возвращения. С помощью других женщин она собирается найти пряжу для вышивки, из которой можно будет сделать волосы и черты лица, и тут же придумать одежду.

– Только ничего не крои и не шей, – предупреждаю ее я, – мне надо все сделать самой.

– А какого цвета у нее будут волосы? – с ухмылкой спрашивает Гренна. – Пшеничные, как у того немого? Рыжие, как у тебя? Или обычные – каштановые?

Я корчу ей рожицу, иду за гонцом и на ходу представляю себе встречу. Кора. Брондус. Противный, враждебно настроенный Бресс. И двое высокопоставленных друидов. Этот разговор может обернуться очень и очень плохо. Я вспоминаю слова Дау. Держи голову высоко поднятой, говори правду и не выказывай гнева. Хороший совет. Проблема лишь в том, что всю правду я сказать не могу, а тот ее набросок, который я намерена им предложить, вряд ли кого-то удовлетворит. Как минимум, мне надо будет не врать. Я расправляю плечи, вскидываю подбородок и делаю пару размеренных вдохов. Я воительница с Лебяжьего острова. Мне это по плечу.


Встреча начинается скверно. Я опаздываю, потому что по пути встречаю Ашллин – она сидит у огорода, прислонившись спиной к глинобитной стене, и обнимает Клиэну. Совершенно беспомощна и одинока. Судя по тому, как она сгорбилась, с ней явно что-то произошло. Заслышав шаги, она поднимает глаза, на ее лице застыла печаль.

– Стойте, – обращаюсь я к гонцу, – подождите, пожалуйста, я ненадолго.

Он пытается протестовать, но я уже иду к девочке, опускаюсь рядом с ней на корточки, и в следующее мгновение она бросается мне в объятия. Все ее тельце сотрясается от рыданий. Как мне теперь сказать ей, что я вернусь позже, и мы с ней вместе кое-чем займемся?

– Что случилось, Ашллин?

Она слишком расстроена, чтобы выдавить из себя хотя бы пару слов. Что-то о свирели, о том, что она хотела к кому-то пойти, но из-за Волфи этого сделать не может. Все это льется бессвязным потоком, и требовать от нее объяснений я сейчас не могу.

– Куда ты подевалась? – всхлипывает она. – Я тебя искала целый день, а тебя нигде не было!

Гонец хмурится. Мне пора.

– Порой у меня появляются дела, – говорю я Ашллин, – и остаться с тобой сейчас мне тоже нельзя. Но немного позже я вернусь и расскажу тебе о моем тайном плане.

Как я и ожидала, это срабатывает. Ашллин опять садится и трет щеки.

– О каком плане?

Я перехожу на шепот.

– Это будет наш с тобой секрет, Ашллин. Никому ни слова. Ты можешь мне это обещать?

Она торжественно кивает, ее щеки все еще мокры от слез.

– Мне надо идти, – говорю я, поглядывая на гонца, который вот-вот схватит меня в охапку и потащит в замок, – меня ждут. Но позже я тебя найду и все расскажу.

– Не уходи! Пожалуйста!

Судя по всему, она напугана. И как мне теперь уйти?

– Госпожа Кира, – говорит слуга, едва сдерживая гнев, – мы опоздаем.

– Где Мааре? – спрашиваю я девочку. – Кто за тобой присматривает?

– Никто. Мааре заболела. У нее огромный синяк и разбита губа. Она без конца плачет.

– Госпожа Кира!

– Слушай меня, – шепчу я, – после встречи я вернусь и найду тебя. Можешь подождать меня на нашем месте, на дереве.

Ашллин молча кивает.

– А пока будешь ждать, придумай, какого цвета волосы лучше всего подойдут кукле.

– Ладно.

Она встает и, не сказав ни слова, несется по поросшему травой склону к огромному дубу, все так же прижимая к груди игрушку. Я смущенно бормочу извинения, но слуга даже не думает их принимать и лишь размашисто шагает вперед с мрачным лицом. Справедливо, если учесть, что я навлекла неприятности не только на себя, но и на него.

Нас ждут в совещательной палате. Лорд Кора бесстрастен, мастер Брондус вежливо кивает в знак того, что меня узнал, мастер Бресс выглядит как всегда холодным, если не больше, брат Моркан даже не удостаивает меня взглядом. Верховный Бард его моложе, примерно того же возраста, что и Арку. Перед тем как увидеть зловещее выражение на его лице, я обращаю внимание на длинные руки. Мне бы хотелось немного успокоиться. Я устала, мне тревожно, в душе кипит гнев, и все это, конечно же, отражается на моем лице. Арку, единственный из всех, кто остался стоять, жестом просит меня подойти ближе. Я поворачиваюсь к лорду Коре и приседаю в реверансе.

– Прошу прощения за опоздание, милорд.

Мне нетрудно говорить голосом Киры, он выше моего собственного и куда более неуверенный.

– Ребенок попал в беду, и я задержалась ему помочь.

О том, что это за ребенок и в какую именно беду он попал, меня никто не спрашивает. Они все – важные вельможи и дети их не интересуют. Мне хотелось бы высказаться, пока есть возможность. Хотелось бы спросить регента, почему дочь последнего короля так одинока и несчастна, почему во всей Брефне не найдется пары добрых душ, чтобы хорошо о ней позаботиться. Но я пришла сюда совсем не для этого.

– Итак, юная женщина, – произносит мастер Бресс, – ты, похоже, опять оказалась в неприятном положении, причем всего через день после того, как в последний раз стояла здесь перед нами.

Он что, лезет из кожи вон, чтобы меня разозлить?

– Мастер Бресс, я не думаю, что этим утром оказалась в неприятном положении. Вчера я действительно на некоторое время отлучалась, что правда, то правда. Но это связано с…

Я бросаю на лорда Кору вопросительный взгляд.

– Можете не таиться, – вступает в разговор Брондус, – все присутствующие здесь знают, с какой именно целью вы явились ко двору.

Он кивает в сторону младшего друида.

– Сегодня к нам присоединился брат Фараннан. Полагаю, для нас начался этап, когда без его указаний нам уже не обойтись.

– Благодарю вас, мастер Брондус. Я понимаю, что должна объяснить, где была и что делала.

– Ваш дядя сказал, что вы даже ему не пожелали раскрыть подробностей, – говорит Бресс, – хочу напомнить, что здесь вы подчиняетесь лорду Коре. Времени до Дня летнего солнцестояния осталось очень мало, а ваша команда, по всей вероятности, так и не продвинулась в реализации возложенной на вас миссии, если не считать ряда версий, которые вам удалось исключить. При этом вы, похоже, потеряли одного из своих. Сказать, что регент вами недоволен, было бы недооценить важность происходящего. Мы в тревоге.

Он переводит взгляд с меня на Арку и обратно. Мне это не нравится. Если кто и допустил ошибку, то уж точно не руководитель нашей миссии.

– Мы не уверены, что вы понимаете подлинный драматизм ситуации. Лорду Коре нужна правда. Правда от начала и до конца.

Я хорошо знаю, что хотела бы сказать. Но делать этого нельзя. Если я хочу получить место в отряде Лебяжьего острова, если не хочу, чтобы кто-то помешал мне вернуть Брокка и отыскать эту дурацкую арфу, то мне надо идти вперед не в ботинках воительницы, а в изящных башмачках танцовщицы.

– Как вы, вероятно, помните, на рассмотрении дела вчера утром дядюшка отсутствовал, потому что ему пришлось отлучиться. И к моменту окончания совета он так и не вернулся. Я пошла в комнату для репетиций, расположенную, как известно, рядом с конюшней, ведь мастер Брондус решил, что там мне будет проще какое-то время не попадаться никому на глаза. Однако… Как выяснилось, наш арфист Донал накануне отправился не в неметоны, а совсем в другую сторону. Он как-то обмолвился, что вышел на след, связанный с древним сказанием и, возможно, содержащий кое-какие намеки. Я догадывалась, куда он мог пойти, и поэтому испугалась, как бы с ним чего не случилось.

– И куда же? – с быстротой молнии спрашивает Бресс.

У шпионов есть одно правило: если хочешь сказать ложь, максимально приблизь ее к правде. Так тебе скорее поверят.

– Вверх по дороге на холм, а дальше в лес.

Наступает молчание, в котором слышится множество невысказанных фраз.

– Но ведь там никто не живет.

Я смотрю на Арку. Если упомянуть Хозяюшку Джунипер, то не пошлет ли регент к ней свою вооруженную стражу, чтобы допросить? Или даже сжечь ее лачугу?

– Это не совсем так.

У брата Фараннана прекрасный, глубокий, грудной голос.

– Там стоит дом одной травницы. Целительницы. Брат Фелан не раз говорил, что до его вступления в наш орден она не раз рассказывала ему старинные легенды.

Лорд Кора с силой сжимает лежащие на столе кулаки. Смотрит на Фараннана и тут же отводит взгляд. Кажется, Верховный Бард каким-то образом переступил черту.

– Мне можно говорить, милорд? – спрашивает Арку.

– Если можете добавить что-нибудь полезное.

Кора и в самом деле раздосадован, его голос холоден, как лед.

– Пара других путников, кузнец и его помощник, рассказывали мне, что эта женщина им помогла, когда парня вышибли из седла неподалеку от ее дома. Она позаботилась о его ранах и приютила на ночь. Если Донал заинтересовался каким-то конкретным сказанием, то это как раз то место, с которого ему следовало начинать, ведь эта женщина, по-видимому, сказительница.

Брат Моркан улыбается, но вовсе не улыбкой счастливого человека. Я напоминаю себе, что исчезнувшую Арфу Королей хранили именно друиды, и его, как их главу, вероятно считают ответственным за ее исчезновение.

– Поскольку ваш арфист почти каждый день навещал неметоны, – говорит он, – ее дом в качестве отправной точки и в самом деле идеален. Что местной знахарке может быть известно такого, о чем не знает целая община просвещенных братьев?

У меня есть ответ на этот вопрос. Я еще раз прокручиваю его в голове, прежде чем сказать.

– Брат Моркан, о друидах мне известно очень мало. Я понимаю, что значительная часть изучаемого вами традиционного знания хранится в тайне. У местной знахарки, как вы ее назвали, иные источники. Сказания и легенды передаются от матери к дочери. Сказания из… весьма необычных мест. С годами они приобрели столько вариантов, что целительница может знать один из них, в то время как друид – совсем другой. А единственным, что их связывает, может быть…

– Арфа? – спрашивает Фараннан мягким, как летящее перышко, голосом.

«Арфа, – думаю я, – или обещание мира. А может и то, и другое. И бьюсь об заклад, что вы знаете обо всем этом гораздо больше, чем решитесь рассказать».

– Стало быть, – говорит мастер Бресс, – ты покинула замок и ушла в лес найти товарища, с которым играешь в одной труппе. Я не стану спрашивать, кто вывел тебя за ворота, с этим можно будет разобраться позже. Куда ты после этого пошла и чем там занималась?

Теперь предстоит самое трудное.

– Я миновала дом сказительницы и немного углубилась в лес. Подумала, что могу обнаружить Донала в компании каких-нибудь затворников, обладающих полезными для него сведениями. И через некоторое время действительно его нашла живым и невредимым.

– Погоди-ка, – говорит мастер Бресс, – ты сказала затворников? Каких еще затворников?

Я молча считаю до пяти.

– Перед тем, как продолжить, я должна сказать, что связана торжественным обещанием обходить молчанием некоторые моменты, хотя и вольна объяснить все до конца после Дня летнего солнцестояния. Могу сказать только одно – нас с Доналом заверили, что арфу можно найти и вернуть к сроку. Но только в самый последний момент. До кануна Дня летнего солнцестояния Донал ко двору не вернется.

Высокое собрание погружается в хаос. Я не кричу, не кричит и Арку. В отличие от всех остальных. Лорд Кора тычет пальцем в брата Моркана и вопит: «Я вижу, ты приложил к этому руку! Я с самого начала это знал!» Мастер Бресс бросает оскорбления в наш с Арку адрес – обвиняет его в том, что я молода и глупа, что на меня нельзя положиться. Да к тому же еще и женщина. Брат Фараннан вскакивает на ноги и направляется к двери.

– Милорды, братья, прошу вас, прекратите. Так нашу проблему не решить. Соблаговолите сесть. Милорд? Брат Фараннан? Благодарю вас. В том, что мы оказались в столь затруднительном положении, вины госпожи Киры нет. Могу я напомнить вам то, что она нам сказала? Она сказала, что все еще может закончиться благополучно. Это хорошая новость.

– Мне ясно только одно, – говорит регент, – я пригласил их команду быстро и без лишнего шума найти арфу. И что бы Кира нам сейчас ни сказала, именно она, а не мастер Арт, демонстрирует свидетельства прогресса на этом пути. Времени осталось совсем мало. Как мы можем заполучить арфу ко Дню летнего солнцестояния?

– Я не лгу, милорд.

В моем тоне звенит сталь, и я ничего не могу с этим поделать.

– Если бы я солгала в каком-то важном вопросе, вы были бы вправе во мне сомневаться. Я прибыла сюда в составе нашей команды и делаю свою работу. Поэтому если хотите вернуть арфу вовремя, вам придется мне поверить, разве что у вас в запасе есть кто-то еще, способный отыскать ее в последующие несколько дней. Прошу вас, поверьте – если я раскрою подробности, мы лишимся возможности вернуть инструмент вовремя.

Теперь уже Фараннан буравит меня тяжелым взглядом.

– Хотел бы я знать, – шипит он, – как те, у кого сейчас арфа, могут быть уверены, что ты не нарушишь обещания молчать?

– У них на этот счет нет никаких сомнений.

Он Верховный Бард друидов и должен иметь самое что ни на есть полное представление о том, кто именно мог вырвать у меня такое обещание. Я высоко вскидываю голову и смотрю ему прямо в глаза. Он, конечно же, может догадываться об истинном положении вещей, пусть и не до конца. И не может дальше на меня наседать, не рискуя арфой. Но… что если Фараннан и сам к этому причастен? Проклятье Дагды! Зачем Верховному Барду похищать арфу? Чтобы остановить Родана и не дать ему стать королем? Но никакая арфа не может гарантировать, что того или иного человека не изберут королем. И никакая ее пропажа, сама по себе, не может погрузить Брефну в пучину раздора. Самое большее, она означает, что Кора и далее будет оставаться регентом, против своей воли и без всякой радости, а Родан – беситься, не в состоянии спокойно дожидаться своего часа. Такое, возможно, и могли задумать и сделать друиды. Или подданные Эрньи. Она говорила, что не может непосредственно вмешиваться в жизнь людей, что ей дано лишь подталкивать развитие событий в нужном направлении. Не знаю, как ей удалось провернуть похищение арфы, не нарушив этого правила. Но, по всей видимости, ее малыши и впрямь орудуют за пределами леса. Те самые шпионы, о которых она говорила. Не весь ее народ обитает в Колдовском мире. Им, вероятно, представилась возможность, которой они не преминули воспользоваться.

Теперь она соблюдает правила и использует людей, чтобы действовать во внешнем мире. Эти люди, в данном случае, – мы с Брокком. Властным вельможам она не доверяет – я вполне разделяю эту ее позицию, – при этом древний закон не позволяет ей явиться сюда и сказать им что и как, по ее мнению, должно измениться. Вот она и тянет с возвращением арфы до самого последнего момента, чтобы они не смогли помешать ей совершить задуманное в День летнего солнцестояния. Я совершенно не представляю, что может помешать надлежащим образом провести ритуал и не дать Родану стать королем. А если так, то мы успешно выполним возложенную на нас миссию. Только вот у нее, должно быть, на уме что-то совсем другое, в противном случае все это вообще лишено всякого смысла.

– Кира?

Я, похоже, пропустила вопрос мимо ушей. Ну и ладно. У меня тоже есть вопросы.

– Брат Фараннан, я кое-чего не понимаю. Мне известно, то Доналу даровали привилегию посещать неметоны и работать с некоторыми вашими молодыми музыкантами. Однако… если вы с братом Морканом знали об истинной цели его появления здесь, то почему не облегчили ему контакты с друидами постарше? Почему не помогли получить ответы на практические вопросы, касающиеся арфы? Мы ведь до сих пор не знаем, как именно ее похитили. Как Верховный Бард вы могли и сами показать Доналу, где она хранилась. Это, разумеется, вполне можно было сделать, не вызывая подозрений братьев.

Когда они все в изумлении смотрят на меня, на лицах каждого из них, в той или иной степени отражается ужас, поэтому я быстро продолжаю, пока мне не заткнули рот.

– Если все это настолько важно, то почему никто до сих пор не готов толком поговорить? Мой отказ сообщать вам некоторые подробности вы считаете оскорблением, хотя практически единодушно признаете, что вам самим это позволено.

Никто не говорит ни слова. В моей голове эхом звучат слова Дау. Держи голову высоко поднятой. Говори правду.

– Мое молчание способно вернуть арфу, – говорю я.

– И какой же в нем смысл, в этом твоем молчании?

Фараннан смотрит на меня долгим, пристальным взглядом. Я понятия не имею, о чем он сейчас думает. Атмосфера в зале напряженная, но никто по-прежнему ничего не говорит.

– Ты сказала, что пообещала обходить молчанием определенные темы, – произносит, наконец, Верховный Бард ровным голосом, заслуживающим всяческих похвал. – Такого же рода клятву, можно сказать, давал и я. Обеты, которые мы даем при поступлении в орден, включают множество ограничений. Что нам позволительно говорить, куда позволительно ходить, какими сведениями и с кем позволительно делиться. Для женщины ты довольно сообразительна, и я не сомневаюсь, что ты сможешь сложить фрагменты этой головоломки без моей помощи.

– Время, время! – ворчит лорд Кора. – У нас его совсем нет! Допустим, мы действительно не станем ничего предпринимать и ко Дню летнего солнцестояния так и останемся без арфы… Что тогда? Вы хотите, чтобы мы вместе с наследником трона вышли к огромной толпе и вежливо объяснили, что не можем провести ритуал?

Знатные вельможи переглядываются, словно пытаясь понять, кто из них предложит более серьезное решение.

– Нет, милорд, – говорит мастер Брондус, – но мы поступили бы мудро, если бы приготовились и к такой возможности, не теряя при этом надежды, что все будет так, как сказала Кира. Если мне не изменяет память, Арфа Королей не отличается изысканной формой. При всем моем уважении к присутствующим здесь братьям… Мы не могли бы подготовить другой, похожий на нее, инструмент? Последний раз ритуал проводился двадцать пять лет назад. Большинство из тех, кто будет присутствовать на церемонии, не видели прежде Арфы Королей, а кто все же видел, вряд ли хорошо ее запомнил.

Он бросает на меня взгляд.

– Арфа Донала звучит восхитительно, да и по размеру примерно подходит. Если друиды не захотят предоставить нам инструмент, можно будет воспользоваться ею.

– Этот сакральный ритуал не может основываться на лжи, – говорит брат Моркан безжизненным от недоверия голосом.

– Если нет, нам придется найти предлог, чтобы перенести коронацию на год, – настаивает Брондус, – мы все знаем, что некоторых это совсем не обрадует. А если арфа не отыщется, то к следующему Дню летнего солнцестояния мы столкнемся с той же самой проблемой.

Лорд Кора обхватывает голову руками. Друиды перешептываются между собой, что-то обсуждая. Арку смотрит на меня, подняв бровь. Я не говорю ни слова. И вернусь в Колдовской мир в канун Дня летнего солнцестояния, независимо от того, разрешат мне это или нет. Потому что должна вернуть брата. Они могут посадить меня под замок и выбросить ключ, но я все равно найду способ выполнить задуманное. И если меня не обманывает интуиция, мы принесем с собой Арфу Королей. Жаль, если я сболтнула лишнее, изложив свою точку зрения в несвойственной Кире манере. Но их надо было привести в чувство, время для этого как раз пришло.

– Милорд? – Брондус кладет регенту руку на плечо.

Доброжелательность этого жеста успокаивает.

Лорд Кора поднимает голову.

– Я не буду откладывать ритуал до следующего года, это будет воспринято как признак слабости. Что если Тоссак увидит в задержке приглашение претендовать на трон? Я дал королю Аэнгусу обет на его смертном одре и сдержу слово. Его сын взойдет на трон Брефны.

Это пламенное заявление собравшиеся встречают странным молчанием, за все время которого никто не смотрит друг другу в глаза. Все тактично умалчивают, насколько упомянутый сын не в состоянии совладать не только с королевством, но даже с собственным нравом. Но здесь есть и еще что-то. Чего же я не могу ухватить?

– Благородный порыв, милорд, – шепчет мастер Бресс, – хотя и не вполне соответствует своду законов и правил, по которому избирается король. Так или иначе, но Тоссак вполне мог в этом году заявить о своих претензиях на трон, хотя и предпочел этого не делать.

– Если бы он желал заполучить корону, – вставляет слово Брондус, – то перешел бы к активным действиям еще три года назад, когда принц Родан, в силу обстоятельств, стал последним наследником Аэнгуса. Вот тогда притязания Тоссака действительно были бы весьма сильны. Ни одна живая душа не станет отрицать его таланты предводителя. Его неизменная поддержка короля Аэнгуса; мудрое и благоразумное правление собственными владениями, то обстоятельство, что он мог бы взойти на трон незамедлительно, в то время как Родану тогда было всего пятнадцать лет. Но он недвусмысленно дал понять, что его все это не интересует и своей позиции до сих пор не изменил.

Я молчу, изо всех сил стараясь не привлекать к себе внимания.

Рядом неподвижно замер Арку. Я знаю, он слушает с тем же напряженным вниманием, что и я. Неужели эти властные вельможи забыли о нашем присутствии?

– Тоссак никогда не желал короны, – замечает брат Моркан, – его игры рассчитаны на куда более длительную перспективу.

– Мне это известно, – отвечает лорд Кора, который вернул самообладание и теперь смотрит прямо на Верховного Друида, – он опять прилагает усилия к тому, чтобы удочерить девочку и забрать ее к себе. Няни, гувернеры, все, в чем она нуждается, включая приемную мать в лице леди Эньи, ну и, конечно же, двое его мальчишек примерно того же возраста – весьма кстати, – что и дочь Аэнгуса. Она будет под защитой Тоссака, ей будет с кем играть. Но сам он думает о будущей жене для старшего сына, а со временем и о выводке детишек, равно как и о новой династической линии, в которой будет присутствовать как его собственная кровь, так и кровь Аэнгуса. А что это, если не ослабление династической линии бывшего короля? Что это, если не нарушение торжественной клятвы короновать вместо последнего короля его сына, а со временем и его внуков? Мы не можем так поступить. Этого допустить нельзя. Родана надо короновать в нынешний День летнего солнцестояния. И никаких отсрочек я не потерплю.

Когда зал вновь наполняется голосами, я опять вспоминаю свой странный разговор с Ашллин. Удочерение – вот о чем она, должно быть, пыталась сказать сквозь рыдания. Ее речь была путаной, но я уверена, что девочка говорила что-то об отъезде, о дядюшке Тоссаке, о Волфи и о том, как ей не хочется никуда уезжать. Но разве она не была бы счастлива убраться отсюда, стать приемной дочерью дядюшки Тоссака, жить в его доме с нянями, гувернерами и другими детьми, ее ровесниками? Без Мааре. Без Родана. Мне кажется, столь счастливая перспектива ее бы только порадовала. Но регент, – тот самый регент, которому положено заменить и Родану, и ей отца, – похоже, не намерен жертвовать столь ценной фигурой в этой игре. Проклятье Морриган! Кем суждено стать этой девочке в королевской резиденции?

Пока они спорят и бурно обсуждают ситуацию, я пытаюсь отыскать смысл в словах Брондуса. О том, что у Тоссака была возможность заявить о претензиях на трон, но он решил этого не делать, в итоге Коре пришлось оставаться регентом до тех пор, пока Родану не исполнится восемнадцать лет. Но ведь старый король Аэнгус умер шесть лет назад, разве нет? Ашллин отца не знала. Королевский сан оспаривается в первый после смерти бывшего правителя День летнего солнцестояния. В соответствии с законом о королях, любой мужчина, достигший восемнадцатилетнего возраста, в чьих жилах течет королевская кровь, имеет право претендовать на трон. Выбор должно сделать собрание знатных вельмож Брефны, а скреплять его, насколько я понимаю, положено как раз в ходе ритуала в День летнего солнцестояния. После смерти Аэнгуса, по всей видимости, никто не выдвинул достаточно серьезных притязаний; возможно, просто не было кандидатов. И тогда Кора вступил в должность регента. Родану, единственному сыну последнего короля, тогда было двенадцать. Получается, что три года спустя кто-то попытался оспорить его регентство, и если не Тоссак, то тогда кто? Об этом никто не сказал ни слова. Может, о тех событиях что-то знает Арку? Хотя сейчас это вряд ли имеет значение, ведь кроме Родана, желающих заполучить корону больше нет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации