Текст книги "Арфа королей"
Автор книги: Джульет Марильер
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 30 страниц)
31. Дау
Один из стражей Родана, Горв, вдруг исчезает, ни с кем не попрощавшись и ничего не объяснив. На конюшне поговаривают, что он потерял место после того, как потанцевал с Ливаун в тот вечер, когда она принесла принцу извинения. Сегодня в главном зале рядом с Роданом Буах и какой-то новичок. Тоже верзила. Судя по виду – боец. При этом бдителен, как и положено личному стражу. Мы с Ливаун танцуем – второй раз из трех – и я вижу, как они с Роданом сначала смотрят на нас, а потом обмениваются парой фраз.
Танец медленный, его мелодия нежна и печальна. Ливаун положила мне на плечи руки, мои покоятся у нее на талии. Она заколола волосы по бокам, но сзади они свободно спадают ей на спину. Свет множества свечей смягчает их огненно-рыжий цвет до золотистого. Я понимаю, почему на нее засматриваются окружающие. Просто не хочу, чтобы в их число входил Родан. А как раз он и не сводит с нее глаз, поглаживая ладонью подбородок.
– Прекрати на него пялиться, – шипит Ливаун, – да еще так свирепо.
Ответить ей я не могу, хотя мне и надо с ней поговорить. У меня не было возможности рассказать о том, что я видел на площадке для проведения ритуала, и даже сейчас, хотя прошло немало времени, это, как мне представляется, может оказаться важным. Я отвожу взгляд от стола знати и вновь смотрю на партнершу. Музыка звучит то громче, то тише. Мы делаем круг, расходимся и сходимся вновь. А когда, взявшись за руки, кружимся, она улыбается мне мимолетной улыбкой. Ее взгляд теплеет. Я чувствую себя так, словно отпер запретную дверь.
– Что-то не так? – шепчет она.
Я качаю головой и стараюсь больше не смотреть ей в глаза. Миг безумия – вот что это было. Она моя соперница. Мой товарищ. При случае – напарник в рискованных вылазках. И ничего другого здесь быть не может. Это касается не только Ливаун, но и всех остальных. Я приучил себя шутить с такими вещами – зов плоти, развлечения мужчин и женщин, – чтобы казаться таким же мужчиной, как все. Но в моем будущем для этого попросту нет места. Запретная дверь должна и дальше оставаться закрытой. Запертой на замок до скончания времен. Этот урок я усвоил уже давно. Распахивать сердце означает впускать в него боль и терять себя. К тому же, на Лебяжьем острове в этом отношении весьма суровые правила.
Ливаун хмурится. Я придаю лицу бесстрастное выражение, мы исполняем дорожку замысловатых шагов, еще немного кружимся, затем музыка смолкает, она приседает в реверансе, и мне не остается ничего другого, кроме как поклониться ей, взять под руку и отвести на место поближе к труппе. И только убедившись, что она действительно села рядом с Арку, я ухожу. Пусть сколько угодно судачат, что этой бродячей певунье нравится немой конюх, или наоборот, но у меня больше нет желания давать Родану повод кого-то из нас донимать. Если бы Ливаун не сказала, что до Дня летнего солнцестояния должна со мной три раза станцевать, я бы и сейчас к ней не подошел. Не люблю танцы. И никогда не любил.
Из зала я выхожу рано, еще до окончания выступления труппы. И поскольку настроение у меня довольно мрачное, для компании я явно не подхожу. Недалеко от конюшни слышу шаги за спиной. Три человека. Не в ботинках, а в мягких туфлях. Если пытаются незаметно за мной следить, то это получается у них из рук вон плохо. Ребята с конюшни были бы в ботинках. К тому же, наверняка болтали бы и шутили, может даже окликнули бы меня и попросили их подождать.
Это может что-то значить. Может не значить ничего. И что мне делать? Повернуть обратно или идти дальше? Нессан пошел бы. Нессан не ожидал бы внезапного нападения и не был бы готов дать отпор. В отличие от меня.
Когда я подхожу к воротам конюшни, они говорят:
– Эй, лошадник, ты, надо полагать, отличный парень, а?
– Он не столько лошадник, сколько лошадиное дерьмо. Вообразившее, что у него есть шанс залезть певичке под юбку.
– Ей? Это вряд ли. Хотя я слышал, что она девка продажная и без колебаний готова предложить себя кому угодно.
– А что ты хотел, девка крупная, и одним ей не обойтись.
– Я так думаю, ты хотел сказать не одним, а двумя.
Хриплый смех. Они уже рядом. По-моему, шагах в трех. Кровь кипит. Я вне себя от гнева. Это же просто слегка перебравшие идиоты. Дружки Родана. Но не думаю, что он сам. Его голос перекрывал бы все остальные.
– Я бы и сам не прочь ее расшевелить, – говорит один из них, – уж для меня бы она потанцевала, уж поддала бы жару.
– А ты, придурок? Где ты ее поимел? В сарае? На навозной куче? Она оголила для тебя сиськи? Бьюсь об заклад, она громко верещала, когда ты лапал ее своими грязными…
Я в амбаре с братьями. Мне семь лет. Одному из них десять, другому двенадцать, и они нависают надо мной, как два монстра.
– Ах ты, свинячья помойка! Говноед! Червяк! Маленький говнюк! Ну что же ты, давай, дерись с нами! Посмотрим, какой из тебя мужчина, дерьма ты кусок!
Сначала слова, противные и обидные. Затем удары. Зная, что мне не победить, лучше бы вообще не драться. Но я все равно даю им сдачи – пинаюсь, царапаюсь и не сдаюсь до тех пор, пока боль не становится невыносимой. Тогда сворачиваюсь калачиком и плачу, подтверждая их правоту. В свои семь я действительно слаб, беспомощен и бесполезен. Наконец, меня милостиво оставляют наедине с моими слезами.
Я поворачиваюсь. Дышу. Возвращаюсь в сегодняшний день, в настоящее время. Освещая двор конюшни, неподалеку горит факел, окрашивающий лица преследователей в багровые тона. Дружки Родана. Крин и Колл. С ними еще верзила – новый личный страж принца. Я представляю, как они горят. Как вопят. Сам не только не кричу, но не произношу ни слова. Вместо слов говорят глаза.
– Ух ты! Осторожно! – в притворном ужасе восклицает один из них. – Наш конюх в гневе!
– Хочешь подраться? – бросает вызов другой. – Ну что же, давай, покажи нам, на что ты способен! Давай, врежь мне!
Как же легко я мог бы сбить их с ног – одного, второго, третьего, – а затем отряхнуться и уйти. Как легко мог бы их убить. Я хочу драться. Мне это нужно. Поднимаю кулаки, как наверняка сделал бы Нессан, и, готовясь вступить в бой, переношу вес тела с одной ноги на другую. Хватит притворяться. Хочу быть мужчиной.
На их тупых лицах отражается удивление. Они думали, что я убегу, поджав хвост. Вероятно, их план заключался в том, чтобы проследить за мной и избить, как поступили бы мои братья. В забияках и драчунах я, кстати, разбираюсь прекрасно. Интересно, это Родан поручил им, понимая, что накануне Дня летнего солнцестояния ему самому опасно впутываться в неприятности?
Они закатывают рукава и встают в стойки, готовые броситься втроем на одного. Самым опытным и сильным из них выглядит Крин. Верзила, вероятно, может нанести увесистый удар кулаком, но зато едва шевелит ногами. Колл меньше и легче. Он то и дело переводит взгляд с меня на товарищей и обратно, словно ждет указаний, а то и команды броситься вперед. Силач, Верзила и Малыш. У Верзилы припрятан нож, блеснувший в свете факела, горящего на противоположном конце двора. Может, им велели меня убить? У Силача на поясе кинжал в замысловато украшенных ножнах. Судя по виду, такой как он вполне может им воспользоваться. Я машу им рукой. Ну что же вы, давайте!
– Это еще что такое? – слышится голос Иллана.
Я окидываю взглядом двор и вижу его – вместе с другими конюхами и слугами он возвращается с ужина. Среди них и придворный кузнец Мухта. Противники опускают кулаки. В жизни не испытывал такого разочарования. Не хочу, чтобы меня спасали. Хочу драться и победить.
– А силы-то, похоже, не равны, – говорит Иллан.
Конюхи и слуги окружают нас, лишая возможности отступить.
– Трое против одного, да к тому же еще и немого.
– Чтобы драться, ему голос не нужен, – отпускает замечание кто-то из толпы.
Иллан стоит прямо, сложив руки на груди, и спокойно оценивает ситуацию. И чего он теперь от меня ждет? Что я, в его представлении, должен делать? За его спиной, в задних рядах, я вижу Арку и Ливаун, молча стоящих бок о бок. Передо мной расступаются, освобождая дорогу, Иллан словно приглашает меня продолжить. Я – Нессан. Я лишен дара речи. Если меня когда-то и учили драться, то только мальчишки где-нибудь за сараем. Никаких приемов, одна грубая сила плюс пара уловок. Ничего сложного. И не один против троих – Дау, конечно же, может это сделать и победить, но вот у Нессана точно будут проблемы. Я поднимаю вверх палец и тычу себя в грудь. Я. Потом поднимаю тот же палец на другой руке и показываю на Силача. Я против него. Затем теми же жестами вызываю на бой Верзилу. Потом против него. А затем и Малыша. Последним буду драться с ним.
– Ага, – говорит он, – по одному за раз. Так-то честнее. Ты уверен, парень?
Наверное, надо было изобразить ужас. Но в данный момент это выходит за рамки моих способностей к притворству. К тому же, я сам в это влез и теперь рад, что Иллан предоставил мне возможность выйти из этой ситуации, избежав униженного отступления, поэтому энергично киваю.
– А вы как думаете, ребята?
Иллан оглядывает круг конюхов, и в ответ ему раздается хор голосов: «Да!», «В бой!».
Странно. Иллан – воин с Лебяжьего острова, и ему полагается работать под прикрытием.
– Ставлю два медяка на то, что конюх одолеет всех троих! – выкрикивает Арку.
Поднимается страшный крик, многие ставят четыре, а то и пять медяков на то, что меня ждет поражение. Пока все спорят о правилах и делают ставки, я успокаиваю разум и готовлю тело к бою. Смотрю только на Силача, которому предстоит стать моим первым соперником. И когда шум стихает, когда Иллан, взявший на себя обязанности судьи, выкрикивает «Готовы? Вперед!», я действительно готов. Толпа решила отдать победу тому, кто первым уронит противника на землю и продержит, пока судья не досчитает до трех. О спрятанном оружии и о том, можно ли им пользоваться, не упоминается. Предполагается, что все будут драться честно.
Я позволяю Силачу первым нанести мне удар. Когда его кулак врезается мне в плечо, мычу и пошатываюсь. По толпе ползет шепот. Странно, большинство из них, похоже, хотят, чтобы я выиграл хотя бы одну из трех схваток, хотя ставки большинство делает на прямо противоположный исход событий. Я восстанавливаю равновесие и врезаюсь головой в противника, как разъяренный бык. Увернуться он не успевает, и мой удар вышибает из него дух. Я неуклюже поворачиваюсь на пятках. Силач все еще стоит, согнувшись пополам, и хватает ртом воздух. Я делаю подсечку и сбиваю его с ног, обставляя все так, чтобы это больше напоминало не мастерство, а глупую удачу. Он падает. Зрители хлопают в ладоши и радостно орут, даже те, кто поставил против меня. Иллан считает до трех и объявляет меня победителем первой схватки. Я протягиваю руку, чтобы помочь Силачу подняться на ноги, как полагается на Лебяжьем острове, но он злобно смотрит и ворчит:
– Держи свои грязные грабли при себе, лошадник.
Теперь очередь Верзилы. Перед тем как мы встаем друг напротив друга, кто-то протягивает мне бурдюк, и я из него пью – пару глотков, не больше. Ливаун и Арку о чем-то перешептываются, склонившись головами друг к другу. Наверное, обсуждают мою прискорбную топорность и решают, как меня дальше тренировать по возвращении на Лебяжий остров. Или же недоумевает, как это я, во имя богов, вместо того, чтобы залечь на дно на конюшне, дерусь в присутствии зрителей. Вряд ли можно было еще больше выставить себя на посмешище. Надеюсь, ни одна живая душа не сказала Ливаун, с чего все это началось.
Верзила меряет меня взглядом. Я того же роста, что и он, но намного стройнее и подвижнее. Он думает, что сможет схватить меня поперек и шмякнуть оземь, не исключено даже, что головой вниз, то есть провести прием, который можно применять только в реальном бою, потому что здесь весьма велики шансы сломать противнику шею. Этот здоровяк либо идиот, либо безрассуден, либо действует по приказу. О том, кто его отдал, догадаться нетрудно.
Мы с Верзилой кружим друг вокруг друга. Я тяжело дышу, чтобы он подумал, что первая схватка лишила меня сил. Он глухо ворчит, бросая в мой адрес те же идиотские насмешки, которыми они донимали меня до этого. Я наблюдаю и жду удобного момента.
Ага! Он приседает, чтобы схватить меня и поднять. Я запрыгиваю на него, как восторженный ребенок, обхватываю руками за шею, а ногами за грудь и вонзаю зубы в ухо. Верзила орет. Я сплевываю кровь. Он пошатывается, я его не отпускаю – неотвязное дитя, которое ему не дано с себя сбросить. Здоровяк падает, а вместе с ним и я, делая все для того, чтобы оказаться сверху. Мы катаемся и боремся, но на земле его вес превращается в помеху, он явно уступает мне в ловкости и проворстве. Я не забываю подчеркивать этот спектакль нечленораздельными звуками, которые немой может издавать в минуты физического напряжения – мычу, постанываю и все такое прочее. Глотнув воздуха, Верзила замысловато ругается. Парочку его проклятий надо будет захватить с собой на Лебяжий остров.
– Вперед, лошадник! – доносится чей-то крик. – Давай, парень!
Не один я пострадал от бездумных требований принца по поводу его лошадей, не одного меня били или оскорбляли его приятели. Надеюсь, что ребята с конюшни, поддерживающие меня сейчас, не навлекают на себя неприятностей. Но если я одолею всех троих – а теперь, крепко врезав локтем, положив Верзилу на лопатки и усевшись на него верхом, я уже преодолел этот путь на две трети, – эту историю наверняка замнут, чтобы не вгонять дружков Родана в краску смущения.
– Победителем второй схватки вновь стал Нессан, – говорит Иллан, когда Верзила, пыхтя и отдуваясь, встает и ковыляет, чтобы спрятаться во мраке в задних рядах толпы.
– Где у нас следующий?
Малыш осторожно выходит вперед и подносит кулаки к лицу. Я больше чем на голову выше него и шире в плечах. И хотя он совсем не похож на бойца, внешность может оказаться обманчивой. Интересно, а хорошего пинка и какого-нибудь коварного приемчика хватит, чтобы сбить его с ног? И если да, то не выдам ли я этим себя, ясно дав всем понять, что прекрасно знаю, что делаю?
– Готовы? Вперед!
Я бью кулаком, но он уворачивается, быстрый в движениях и далеко не так напуганный, как мог бы. Я слегка отступаю назад, думая о том, какие у него в запасе есть грязные уловки. Силач полностью восстановил дыхание, стоит теперь в первом ряду толпы и подбадривает друга криками:
– Давай, Колл! У тебя получится!
Мы кружим. Он бьет правой рукой, я в ответ тоже наношу удар кулаком, прицельно метя в болевую точку между плечом и шеей. Чтобы скрыть эту точность, отпрыгиваю назад, будто испугавшись, Колл, тем временем, пошатывается, но тут же выпрямляется. Он явно чего-то ждет, это видно по его лицу. Но чего именно? Я мог бы проделать с ним тот же трюк, что и с Силачом. Скорее всего, он тут же рухнул бы на землю. Немому конюху простительно иметь в арсенале всего пару-тройку приемов. Но я не нападаю. Это кажется неправильным. Вместо этого блокирую следующий удар, хватаю за правую руку, собираясь потянуть на себя, перед тем, как заехать кулаком и швырнуть на землю. Но когда смыкаю ладонь на запястье, он заводит левую руку назад, а когда та опять появляется в поле моего зрения, в ней зажат нож.
Ну и дурак же он, этот Колл. Я выбрасываю ногу в тяжелом ботинке, пинаю его по руке, и нож, вращаясь в воздухе, летит в сторону зрителей. Все дружно ахают. В задних рядах толпы кто-то вскидывает руку и, демонстрируя точность движений, ловит оружие на лету.
– Ого, – говорит Ливаун, – острый.
Ага, мало того, что острый, так еще и чуть было не воткнулся мне в шею, в сердце или куда-то еще. Колл хватается за поврежденное запястье другой рукой и ругается. Похоже, напрочь забыл, что ему положено драться. Меня так и подмывает сказать ему пару ласковых. Но вместо разговоров я пускаю в ход кулаки. Мощный апперкот в челюсть. Он падает. Может, ломает себе что-то, может нет. Я не знаю и знать не хочу. Все кончено. Теперь мне лучше уйти, пока не начали задавать неудобных вопросов. Надеюсь, я вел себя достаточно неловко для того, чтобы всех убедить. Даже представить не могу, чтобы Арку ожидал, что я позволю себя убить с единственной целью – не раскрыться. Нож, после восхитительного движения, которым его поймала Ливаун, все точно видели. Малышу придется дать кое-какие объяснения. Возможно, и ей тоже.
32. Ливаун
Проклятье Морриган! Я думала, что проблемы создаю только я и больше никто. Но что тогда делает Дау, когда ввязывается в драку сразу с тремя прихлебателями Родана? На эту сцену мы с Арку натыкаемся, когда идем в комнату для репетиций, где собирались поговорить. Дружки принца задирают Дау и вызывают на бой. Я думала, что Иллан, тоже шедший с ужина, быстро уведет своего немого помощника и не позволит причинить ему вреда. Думала, что Арку пройдет мимо, не обратив на происходящее внимания. Но вместо этого Иллан организовывает схватку, а Арку делает ставку. Все это настолько граничит с безумием, что все кажется нереальным. Я смотрю во все глаза, даже не сомневаясь, что эта ситуация с головой нас выдаст.
Однако Дау играет свою роль просто замечательно, быстро и мастерски побеждая каждого противника, да при этом еще умудряясь выглядеть неловким и неуклюжим. Третий решает смошенничать. Здоровяк передает ему оружие. Но Дау готов к подлости. После его удара нож, крутясь в воздухе, летит в нашу сторону. Лучше бы его не ловить, даже если в этом случае он может задеть какого-нибудь ни в чем не повинного зеваку. Но я не могу ничего с собой поделать, ловлю его и передаю Арку. Если кому-то захочется доложить об этом начальству, пусть докладывает. Сюрпризы, может, тоже любят троицу. Дау возвращается на конюшню в окружении новых почитателей – те, может, и потеряли деньги, поставив на других, но все равно не могут сдержать восторга, охватившего их после того, как один из них одержал победу над гнусными дружками принца. Но вот Иллан, вслед за Арку и мной, поворачивает в комнату для репетиций, а когда на нас никто не обращает внимания, проскальзывает внутрь. Что же до троицы прихлебателей принца, то они молниеносно исчезают, пока никто не обвинил их в нечестных приемах ведения боя.
– Не знаю, с чего это все началось, – приглушенным голосом говорит Арку, когда мы запираем дверь, закрываем ставни и, наконец, чувствуем себя в безопасности, – нам бы, конечно, надо воздерживаться от таких вещей, но я вынужден признать, что мне все очень понравилось. Да еще и позволило выиграть двадцать медяков.
– Парня обидели некоторые комментарии в адрес Киры, – отвечает Иллан, – ему бы, конечно, лучше пробраться в сарай или даже стерпеть побои, но он, клянусь всеми богами, повел себя очень даже ловко. И здорово всех повеселил.
– Что касается тебя, – Арку переключает внимание на меня, – то героический жест, которым ты поймала нож, вероятно, уберег меня от неприятной раны. С другой стороны, теперь могут пойти всякие разговоры. Помнится, тебе было велено держаться от всех подальше.
– Но ведь мы с вами вместе возвращались с ужина! Разве я виновата, что кто-то прямо посреди конюшенного двора устроил драку?
– Да не кричи ты так, – говорит Арку, – покажи руку.
– Пустяки, царапина. Я сама о ней позабочусь – на женской половине у меня есть целебная мазь, и найдется, чем перевязать.
– Сейчас хотя бы чем-нибудь ее обмотай. На вот, держи.
Он протягивает мне носовой платок.
– А что это за здоровяк сегодня охранял Родана? Я его раньше не видела.
– Ты не слышала, что Горва прогнали? Он больше не состоит на службе у принца.
– Не из-за меня ли?
– Боюсь, что как раз из-за тебя. Он безрассудно пригласил тебя на танец в тот вечер, когда ты извинилась перед принцем. А на следующее утро потерял место, собрал вещи и уехал.
– Бедняга…
Меня будто ударили кулаком в живот. У меня не было времени по-настоящему подружиться с Горвом, но он был добрым человеком, делавшим неблагодарную работу. Всегда улыбался и относился ко мне с уважением.
– Надеюсь, найдет себе работу где-нибудь.
– После того, как его вышвырнули из дворца, это будет трудновато.
Арку ничего не говорит, и чем дольше тянется его молчание, тем больше меня одолевает чувство вины.
– Мы передали ему сообщение, не напрямую, но косвенно. Дали понять, что если он ищет похожую работу, то может отправиться в некое заведение к северу отсюда и обратиться к человеку, которого мы ему назвали. Кто знает, может, ты с ним еще встретишься. Что-то еще можешь сообщить, Кира?
Я пересказываю свой разговор с Тоссаком и его семьей. И хотя мне этого совсем не хочется, все же признаюсь, что почти рассказала о том, что Родан угрожал Ашллин, а то и бил сестру.
– Называть его я не стала. Я помню, что вы об этом говорили. Но девочке грозит опасность, а здесь, похоже, никто не готов что-то с этим делать. Тоссак и его жена – хорошие люди.
– Это не наше дело. И такая задача перед нами не стоит. О чем я говорил тебе и раньше.
– Но ведь это… неправильно.
И противоречит принципам Лебяжьего острова, к ко– торым относится и справедливость.
– Ты не можешь принимать участие в каждой битве в мире, – тихо отвечает Иллан, – со временем этому учится каждый из нас. Хотя и с большим трудом.
– Не высовывайся, – говорит Арку, – пусть все эти люди сами решают свои проблемы. И не нарывайся на неприятности до кануна Дня летнего солнцестояния. Не забывай, что мы встали на избранный тобой путь. А в роли лидера ты каждую секунду должна помнить о миссии, иначе все пойдет прахом.
– Хорошо, дядюшка Арт, – сквозь стиснутые зубы отвечаю я.
Арку не сказал, что мне делать, если не я, а эти люди сами станут меня искать. Я и правда провожу время подальше от посторонних глаз, сначала помогая прачкам Даны, хотя лодыжка не позволяет мне долго таскать ведра, потом сижу взаперти в комнате для репетиций, в которой на том месте, где раньше стояла арфа Брокка, теперь пусто. Что будет, если нам так и не удастся заполучить Арфу Королей и Верховному Барду придется играть на нашем инструменте? Может и ничего. Может, никто и не заметит подмены. Хотя мне так не кажется. Как бы мне хотелось, чтобы Эрнья более прозрачно намекнула нам на свои намерения. Я думаю, что настоящую арфу надо будет передать Верховному Барду непосредственно в ночь перед ритуалом, который, по всей видимости, состоится утром. А раз так, то для этого мне надо будет явиться к порталу, забрать Брокка с арфой и заблаговременно вернуться ко двору. Да еще так, чтоб никто не понял, что мы задумали.
Я пришиваю кукле волосы Ашллин. Делать это в присутствии прачек Даны нельзя – не хочу, чтобы пошли разговоры о том, чьи это локоны, а ведь меня об этом обязательно спросят. Поэтому занимаюсь этим на следующее утро в саду, где достаточно света. Чтобы я еще хоть раз шила настоящими волосами… Они то и дело ускользают, и сделать все аккуратно нет никакой возможности. Наконец, я заканчиваю, хотя у малыша явно косят глаза. А когда закрепляю нитку, из-под дуба появляется Ашллин и несется вверх по холму. Ее догоняют Брион и его младший брат Тадг. От бега у нее раскраснелось лицо, на нем – широкая улыбка. Под мышкой у девочки Клиэна.
– Ну как? Он готов? Я могу его подержать?
Она отдает Клиэну Тадгу, а я передаю ей то, что у меня получилось. Ашллин – сама нежность. Она проводит пальчиком по волосам куклы, касается чуть улыбающегося рта, поправляет поясок из плетеной веревочки. Она сажает его себе на колени, лицом от себя, и поворачивает, чтобы мальчик смотрел на холм.
– Здесь тебе ничего не угрожает, – шепчет она, – ничего-ничего. Видишь вон тот огромный дуб? Мы можем в любой момент на него забраться, и я покажу тебе свои сокровища.
Брион и Тадг, должно быть, входят в число тех немногих, кто знает о ее драгоценной шкатулке, иначе она не сказала бы этого при них. Я вспоминаю о пряжке от ремня в виде дракона. Показав ее мне, она сказала: «Мне ее подарил один мальчик». Догадаться, кто это был, совсем не трудно. Хорошо, что Ашллин ладит с этими ребятами. Если Тоссак будет продолжать в том же духе, думая о будущем, то в один прекрасный день она выйдет за кого-то из них замуж – не за одного, так за другого.
– А где его меч? – спрашивает Тадг, присматриваясь к кукле.
– Он ему не нужен, – твердо заявляет Ашллин.
– Какие смешные у него волосы, – замечает Тадг, – а где ты… ого!
Он смотрит на Ашллин, у которой над правой бровью, там где срезана прядка, явственно видна царапина.
– Это первая в моей жизни кукла, – говорю я мальчишкам, – чтобы сделать ее, мне пришлось приложить все свое старание.
Брион хмуро смотрит на младшего брата.
– Никакой он не смешной, Тадг. Просто другой. Я имею в виду, с волосами и в такой одежке. Благодаря им, он – единственный в своем роде.
– Особенный, – соглашается Ашллин, улыбаясь Бриону.
– Особенный, – эхом отзывается Тадг, и в его взгляде появляется задумчивость, – как великий герой. Когда нас будет ждать очередное опасное приключение, возьмем его с собой.
– Отправимся на поиски приключений, – говорит Брион, – устроим ему испытание землей и огнем, ветром и водой.
Не знаю, кто рассказывает ребятам на ночь эти сказки, но сами по себе они, судя по всему, хорошие.
– Я пока не могу отдать его Ашллин, – вынуждена сказать я, – сначала мне надо его кое-кому показать.
При виде их удрученных лиц я тут же добавляю:
– Но вы можете с ним пока немного поиграть, а через пару дней я его навсегда отдам Ашллин. Вы можете отправиться на поиски приключений, не слишком его испачкав? Можете считать это самым трудным заданием, с которым вам предстоит справиться.
С этими словами я обращаюсь к Бриону – достаточно взрослому для того, чтобы расслышать в моих словах шутку.
– Ну конечно, – с широкой улыбкой отвечает он и берет бразды правления в свои руки, как и полагается будущему вождю клана.
– Все за мной! Вниз к утиному пруду, вот куда нам надо. Грязную работу сделает Клиэна, а он будет ей командовать.
Мне не остается ничего другого, кроме как пойти с ними – не только чтобы убедиться, что с ними все будет в порядке, но и забрать куклу, когда они наиграются. Ни их родителей, ни мастера Пэдрейга, ни какой-либо няни нигде не видно. Возможно, Бриона, которому сейчас лет десять, считают достаточно взрослым для того, чтобы нести ответственность за других. За полем для выгона лошадей, по ту сторону глинобитной стены, есть загон поменьше, по которому расхаживают куры и утки. На ночь их запирают в сарае на холме, а внизу притаился прудик, питаемый водой того же ручья, который наполняет колодцы замка. Края пруда, кое-где выложенные плоскими камешками, украшает бахрома тростника. Сегодня, когда на небе сияет солнце, над водой носятся стрекозы, а в высокой траве охотятся на насекомых крохотные птички, похожие на тех, которые были в доме Хозяюшки Джунипер. Те самые птички. Где их только нет.
Дети играют. Куклу усаживают на камень, прислонив спиной к опоре, чтобы она могла сидеть. Клиэна, не без помощи Ашллин и Тадга, смело отправляется на поиски приключений, все больше промокая и покрываясь грязью после преодоления очередного препятствия. Они так счастливы и поглощены игрой, что я даже не пытаюсь протестовать. Брион рассказывает какую-то историю, малыши брызгаются водой, рисуют на грязи узоры и бросают друг дружке Клиэну через заросли камышей. Я ловлю себя на странной мысли – в душе вспыхивает надежда, что за ними сейчас никто не придет и не только потому, что у меня из-за этого могут возникнуть проблемы. В эту минуту отпрыски благородных королевских кровей ведут себя в точности как мы с Брокком и Гэленом в детстве. Брокк обычно рассказывал какую-нибудь историю, а я и Гэлен рисковали переломать руки и ноги, либо удариться головой, забираясь на деревья, раскачиваясь на ветках или устраивая шуточные бои. Мне на глаза вдруг наворачиваются слезы, и я усиленно моргаю, чтобы их смахнуть, – не хочу, чтобы кто-то увидел, как я плачу.
Моя кукла с волнистыми волосами неподвижно сидит на камне и смотрит перед собой. О боги… Ведь своими вышитыми глазами она смотрит в будущее Брефны. Смотрит так, как может смотреть существо, сделанное из пряжи, веревочек и локонов, если бы в него вдохнули толику магии домашнего очага. Ведь эти дети вполне могут стать будущим Брефны, если, конечно, уже им не стали. Родан вполне может и не жениться. У него может не быть детей. Его правление может оказаться совсем не долгим. Он может умереть молодым. А после Родана будущее Брефны смогут определять Добрый король Брион и Мудрая королева Ашллин.
Выполнив для Эрньи одно задание, я предвижу и другое.
– Кто лучше всех построит домик из земли? – зову я. – Раз, два, три, вперед!
Бросив клич, я и сама должна принять участие в состязании. Каждый из нас бросается черпать из прудика грязь и строить на его краю домик. Вскоре чистой остается только моя кукла; юбки мы с Ашллин подоткнули, но наши руки почернели от грязи, толстый слой которой покрывает и обувь. На лице Тадга красуется широкая черная полоса. Клиэну тоже придется отмывать; она явно не предназначена для приключений на свежем воздухе, хотя я не сомневаюсь, что им с Ашллин пришлось многое пережить.
Я стараюсь в точности припомнить слова, в которые Эрнья облекла свое задание. Помочь построить замок из глины и песка, затем посмотреть, как его смоет вода. Правильно? Но раз так, то строить его надо в непосредственной близости от запруды, из которой вытекает ручеек и течет вниз по холму под дворцовой стеной по искусно выложенной камнями дренажной канавке, которую непременно следовало бы увидеть моему отцу, поскольку его всегда интересуют подобные вещи. Так что мне лучше сразу разрушить то, что я сделала, и начать сначала именно там. Однако…
Это место уже заняла Ашллин. Работает она споро, возводя не столько дом, сколько укрепленную территорию – нашла плоский участок берега прямо у запруды. Земля здесь достаточно влажная для того, чтобы лепить. Стена, огораживающая ее территорию сзади, каменная, три остальные надо делать из земли. Я подхожу, чтобы помочь ей. Оба мальчика с головой ушли в игру. Когда у нас готовы три стены, Ашллин откидывается назад, садится на пятки и одобрительно кивает. Она принимается собирать веточки с листиками и втыкает их в землю внутри стен. В этом я тоже ей помогаю. Когда ей нравится, как посажены деревца, она приносит куклу и сажает ее внутри. Ее почти не видно из-за листвы.
Брион и Тадг перестают строить свои домики и смотрят на стены, которые построила она.
– Ашллин, – напоминает Брион, – госпожа Кира говорила, что его нельзя пачкать.
– Все хорошо, – шепчу я, не желая мешать Ашллин заниматься своим делом, что бы она ни задумала.
Она приносит Клиэну и сажает ее под стеной, но не внутри, а снаружи. Она двигает головкой и ручками игрушки так же, как в тот день, когда на моих глазах с детьми играл мастер Пэдрейг, а потом говорит голосом Клиэны.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.