Электронная библиотека » Кен Фоллетт » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Ключ к Ребекке"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 13:45


Автор книги: Кен Фоллетт


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +
25

– Смирно! – гаркнул Джейкс своим командирским голосом.

Кемель встал по стойке «смирно».

В комнате для допросов не было ничего, не считая стола. Вандам вошел вслед за Джейксом, в одной руке он нес стул, в другой – чашку чая. Он сел и спросил довольно будничным тоном:

– Где Алекс Вульф?

– Я не знаю, – ответил Кемель, слегка расслабляясь.

– Смирно! – рявкнул Джейкс.

Кемель снова подтянулся.

Вандам потягивал чай, выдерживая взятую на себя роль. Это значило приблизительно следующее: ничего, ничего, парень, времени у меня хоть отбавляй, волноваться мне не о чем, а вот ты, дорогуша, по уши в дерьме. На самом деле все было наоборот.

– Прошлой ночью вам позвонил офицер, ведущий наблюдение за плавучим домиком «Джихан».

– Отвечать майору! – гаркнул Джейкс.

– Да, – ответил Кемель.

– Что он сказал вам?

– Он сказал, что на набережную пришел майор Вандам и послал его за помощью.

– Сэр! – потребовал Джейкс. – Послал за помощью, сэр!

– Послал за помощью, сэр!

– А вы что сделали? – продолжал допрос Вандам.

– Я сам отправился на набережную, чтобы выяснить, в чем дело, сэр.

– А потом?

– Меня ударили по голове, и я потерял сознание. Придя в себя, я обнаружил, что связан по рукам и ногам. Я смог освободиться только через несколько часов. Потом я нашел майора Вандама и развязал его, а он на меня напал.

Джейкс подошел к Кемелю вплотную.

– Ты врешь, маленький засранец! – Кемель отступил. – Стоять! – заорал Джейкс. – Ты врешь, мерзавец!

Кемель молчал.

– Послушайте, Кемель, на данный момент дело движется к тому, что вас расстреляют за пособничество шпионажу. Если вы поможете следствию, возможно, вы отделаетесь тюрьмой. Будьте благоразумны. Теперь скажите, вы пришли на набережную и вырубили меня, так?

– Нет, сэр.

Вандам вздохнул. Кемель твердо придерживался своей легенды. Даже если он знает или догадывается, куда исчез Вульф, он не скажет этого, пока прикидывается невинной овечкой.

– А какова роль вашей жены в этом деле? – неожиданно поинтересовался майор.

Кемель ничего не ответил, но вид у него был испуганный.

– Если вы не будете отвечать на мои вопросы, мне придется побеседовать с ней, – предупредил Вандам.

Кемель сжал губы.

Вандам встал.

– Ладно, Джейкс, арестуйте его жену по подозрению в шпионаже.

– Типично британское правосудие, – процедил Кемель сквозь зубы.

Вандам посмотрел на него.

– Где Вульф?

– Не знаю.

Вандам вышел и подождал Джейкса за дверью. Когда капитан появился, Вандам сказал:

– Он полицейский, он слишком хорошо знает, как надо себя вести. Он расколется, но не сегодня.

А Вандаму надо было найти Вульфа сегодня же.

– Вы хотите, чтобы я арестовал его жену? – спросил Джейкс.

– Нет. Может быть, позже.

Где же Елена?

Они подошли к другой камере.

– Здесь все готово? – спросил Вандам.

– Да.

– Хорошо.

Он открыл дверь и вошел. В этой камере было не так пусто, как в предыдущей. Соня, одетая в грубое серое тюремное платье, сидела на жестком стуле. У нее за спиной стояла женщина-офицер, внешность которой напугала бы даже Вандама, будь он арестованным: низкого роста, коренастая, с грубым мужским лицом и по-военному остриженными седеющими волосами. У одной стены камеры стояла койка, у другой – таз с холодной водой.

Как только Вандам вошел, женщина скомандовала Соне:

– Встать!

Вандам и Джейкс сели. Вандам сказал:

– Садись, Соня!

Женщина усадила Соню на стул.

Вандам с минуту разглядывал пленницу. Однажды ему уже приходилось ее допрашивать, и тогда победа была на ее стороне. На этот раз все будет по-другому: на карту поставлена безопасность Елены, а других зацепок у Вандама нет.

– Где Алекс Вульф? – спросил он.

– Не знаю.

– Где Елена Фонтана?

– Не знаю.

– Вульф – немецкий шпион, а ты помогала ему.

– Это смешно.

– Соня, у тебя серьезные неприятности.

Она промолчала. Вандам не спускал глаз с ее лица. Эта гордая и уверенная в себе женщина ничего не боялась. Вандаму хотелось знать, что же на самом деле произошло этим утром на лодке. Вульф, без сомнений, сбежал, не предупредив Соню. Неужели она не понимает, что ее предали?

– Вульф предал тебя. – Майор решил бить в эту точку. – Кемель, полицейский, предупредил Вульфа об опасности, и Вульф сбежал с другой женщиной, даже не разбудив тебя. И ты собираешься его после этого защищать?

Она не проронила ни слова.

– Вульф прятал передатчик в твоем доме и в полночь посылал донесения Роммелю. Ты об этом знала, значит, содействовала шпионажу. За это расстреливают.

– Вы не посмеете! Весь Каир взбунтуется!

– Ты так думаешь? А что нам с того? Немцы уже на подходе к городу – пусть они и подавляют бунт.

– Вы меня не тронете.

– Куда сбежал Вульф?

– Я не знаю.

– И не догадываешься?

– Нет.

– Ты только усугубляешь свое положение, Соня.

– Вы меня не тронете.

– Придется доказать тебе обратное.

Он кивнул надсмотрщице. Они с Джейксом привязывали Соню к стулу. Она пыталась вырваться, но это было безнадежно. Она взглянула на Вандама, и впервые в ее глазах мелькнул страх.

– Что вы делает, мерзавцы?

Женщина достала из своей сумки большую пару ножниц, взяла прядь Сониных длинных густых волос и отрезала ее.

– Вы не имеете права! – закричала Соня.

Женщина принялась спокойно отрезать Соне волосы и кидать тяжелые локоны ей на колени. Соня кричала, обзывая Вандама, Джейкса и вообще всех англичан такими словами, каких Вандаму никогда не приходилось слышать из женских уст. Женщина взяла другую пару ножниц – поменьше – и стала отрезать пряди под корень.

Сонины крики перешли в рыдания.

– Видишь, – начал Вандам, – мы уже не беспокоимся о легальности и правосудии, еще меньше нас заботит общественное мнение Египта. Нас прижали к стене. Кто знает, может быть, завтра нас всех вообще перебьют. Чего только не сделаешь, когда ты в отчаянии.

Женщина взяла мыло и помазок, намылила Соне голову и принялась сбривать остатки волос.

– Вульф получал информацию от кого-то в генштабе. От кого?

– Ты дьявол!..

Достав из сумки зеркальце, женщина поднесла его к Сониному лицу. Поначалу та отводила взгляд, но в конце концов не выдержала и взглянула. Увидев в зеркале отражение своей абсолютно лысой головы, Соня чуть не задохнулась.

– Нет. Это не я! – Она забилась в рыданиях. Теперь вся ее ненависть испарилась, она была полностью деморализована. Вандам сказал мягко:

– Откуда Вульф получал свою информацию?

– От майора Смита, – прорыдала Соня.

Вандам облегченно вздохнул. Она сломалась, слава Богу.

– Его имя?

– Сэнди.

Вандам кинул быстрый взгляд на Джейкса. Так звали исчезнувшего майора из «МИ-6» – именно этого они и боялись.

– Как он получал эту информацию?

– Сэнди приходил ко мне во время перерыва на ленч. Пока мы были в постели, Алекс просматривал его бумаги.

«Так просто, – подумал Вандам. – Господи, как же я устал от этого всего». Смит был связующим звеном между секретной разведывательной службой, также известной как «MИ-6», и генштабом и, следовательно, имел доступ ко всем секретным документам. «МИ-6» нужно было знать, чем занимается армия, чтобы сообщать своим шпионам, какую информацию разыскивать. Смит ходил в плавучий домик прямо с утренних совещаний, с портфелем, набитым военными тайнами. Вандаму уже было известно, что Смит сообщал своим, что обедает в генштабе, а там, в свою очередь, говорил, что обедает у себя, так что никто не знал, где он бывает на самом деле. Вандам и раньше подозревал, что Вульф подкупал или шантажировал какого-то офицера, но ему даже в голову не приходило, что Вульф может получать информацию от кого-то, кто об этом и не подозревает.

– Где сейчас Смит? – спросил Вандам.

– Он застал Алекса за чтением документов. Алекс убил его.

– Где тело?

– В реке, рядом с плавучим домиком.

Вандам кивнул Джейксу, тот вышел.

– Расскажи мне все, что знаешь о Кемеле, – сказал майор.

Нужно было пользоваться благоприятным моментом, пока Соня готова рассказать все, лишь бы заслужить хорошее обращение.

– Он пришел ко мне и сказал, что вы велели ему устроить наблюдение за моим домом. Он обещал поставлять вам ложную информацию, если я устрою встречу между Алексом и Садатом.

– Алексом и кем?

– Анваром ас-Садатом. Он служит капитаном в армии.

– А зачем ему встречаться с Вульфом?

– Чтобы «Свободные офицеры» могли связаться с Роммелем.

Вандам вдруг подумал, что дело Алекса Вульфа может оказаться даже запутаннее, чем он предполагал.

– Где живет этот Садат?

– В Кубри эль-Куббах.

– Адрес?

– Я не знаю.

Вандам приказал женщине-офицеру:

– Выясните точный адрес капитана Анвара ас-Садата.

– Да, сэр. – Женщина улыбнулась удивительно приятной улыбкой и вышла.

– Вульф хранил свой передатчик у тебя дома?

– Да.

– Он шифровал свои донесения?

– Да, у него была английская книжка, по которой он кодировал слова.

– «Ребекка»?

– Да.

– И у него был ключ к коду.

– Ключ?

– Лист бумаги, на котором написано, какими страницами нужно пользоваться.

Она неуверенно кивнула:

– Да, наверное, был.

– Радио, книга и ключ исчезли. Ты знаешь, где они?

– Нет. – Она вдруг испугалась. – Честно, я не знаю, я не вру…

– Все в порядке, я верю тебе. Ты не знаешь, куда Вульф мог отправиться?

– У него есть дом… вилла «Оливы»…

– Хорошая мысль. Другие предположения?

– Абдулла. Он мог пойти к Абдулле.

– Да. Еще?

– У него есть двоюродные братья, в пустыне.

– А где их можно найти?

– Это никому не известно. Они кочевники.

– А Вульф знает об их передвижениях?

– Я думаю, да.

Вандам задержал на ней взгляд. Соня не настолько хорошая актриса, чтобы сыграть все это. Она действительно находилась в таком подавленном состоянии, что могла бы не только предать своих друзей, но и выдать все собственные секреты. Она говорила правду.

– Я зайду еще, – сказал Вандам и покинул камеру.

Женщина-офицер подала ему бумагу с адресом Садата и вернулась в камеру. Вандам заторопился к ожидающему Джейксу.

– Моряки дают нам водолазов, – сообщил тот. – Они прибудут через пару минут.

– Хорошо. – Вандам закурил. – Я хочу, чтобы вы наведались к Абдулле и хорошенько все там обыскали, а я поеду арестовывать этого Садата. Пошлите также кого-нибудь на виллу – на всякий случай, – но не думаю, что они там что-нибудь найдут. Вы всех проинструктировали?

Джейкс кивнул:

– Да, они знают, что мы ищем передатчик, экземпляр «Ребекки» и ключ к коду.

Вандам огляделся и впервые заметил, что в комнате присутствуют несколько полицейских-египтян.

– Арабы-то нам на что? – спросил он злобно.

– Для протокола, сэр, – сказал Джейкс спокойно. – Идея полковника Боджа.

Вандам сохранил свое мнение на этот счет при себе.

– После того как закончите с Абдуллой, встретимся у плавучего домика.

– Да, сэр.

Вандам потушил сигарету.

– Идем.

Они вышли на улицу, залитую утренним солнечным светом. Возле здания генштаба около дюжины джипов с включенными моторами выстроилось в ряд. Джейкс отдал последние указания сержантам, затем кивнул Вандаму. Мужчины расселись по джипам, и машины разъехались в разные стороны.

Садат жил в пригороде, в трех милях от Каира, если двигаться в направлении Гелиополиса. Четыре джипа затормозили возле маленького частного дома с небольшим садом. Солдаты немедленно окружили дом и принялись обыскивать сад. Вандам постучал в парадную дверь. Залаяла собака, Вандам постучал снова. Дверь открылась.

– Капитан Анвар ас-Садат?

– Да.

Садат оказался стройным молодым человеком с очень серьезным лицом. Его курчавые темные волосы уже начали редеть. На нем была форма капитана и феска, он, видимо, собирался уходить.

– Вы арестованы, – сообщил ему Вандам и быстро прошел в дом.

В дверях показался еще один молодой человек.

– Кто это? – спросил Вандам.

– Мой брат Талат.

Вандам внимательно посмотрел на Садата. Араб был спокоен и сохранял достоинство, но в нем чувствовалось напряжение. «Он боится, – подумал Вандам, – но боится не меня и не тюрьмы, а чего-то другого».

Что за сделку совершили сегодня Кемель с Вульфом? Если заговорщикам так нужен был шпион для связи с Роммелем, может быть, они решили спрятать его у себя?

– Где ваша комната, капитан?

Садат показал. Вандам вошел в простую спальню с матрасом на полу и свисающей с крючка галабеей. Вандам кивнул двум британским солдатам и египетскому полицейскому:

– Обыщите.

– Что это значит? – тихо спросил Садат.

– Вам знаком Алекс Вульф?

– Нет.

– Его другое имя – Ахмед Рахма, но он европеец.

– Никогда о нем не слышал.

Сразу понятно, что Садат – крепкий орешек, такой не расколется и не начнет исповедоваться только потому, что пара здоровенных солдат переворачивает вверх дном его дом. Вандам ткнул в другую дверь.

– Это что за комната?

– Мой кабинет…

Вандам пошел к двери.

– Там сейчас женщины, позвольте мне предупредить их…

– Они знают, что мы здесь. Откройте.

Вандам пропустил Садата вперед. Женщин внутри не было, но задняя дверь была открыта, как будто кто-то только что вышел. Не страшно: в саду полно солдат, скрыться невозможно. На столе Вандам увидел пистолет, под ним лежали бумаги, сплошь исписанные по-арабски. Уильям подошел к книжной полке и изучил ее содержимое: «Ребекки» тут не было.

Из другой части дома донесся крик:

– Майор Вандам!

Вандам прошел на кухню. Там рядом с плитой стоял сержант военной полиции, у его ног бесновалась собака. Духовка была открыта, сержант вынул оттуда чемодан.

Вандам обернулся к Садату, который проследовал за ним на кухню. Лицо араба было искажено горечью и разочарованием. Так вот какую сделку они заключили: Кемель предупредил агента об опасности, а взамен получил передатчик. Значит ли это, что у Вульфа есть еще один? Или, может быть, Вульф планирует приехать сюда, в дом к Садату, чтобы передать свою радиограмму?

– Хорошая работа, – похвалил Вандам сержанта. – Отвезите капитана Садата в генштаб. Он арестован.

– Я протестую, – заявил Садат. – По закону офицер египетской армии может быть арестован только в присутствии офицера из его части и должен быть конвоируем им же.

– Это верно, – подтвердил стоявший рядом египетский полицейский.

Вандам еще раз проклял Боджа за то, что тот впутал в это дело египтян.

– А вам известно, что по закону шпионы подлежат расстрелу? – отрезал майор без колебаний и повернулся к сержанту. – Разыщите моего шофера. Заканчивайте обыск, а потом предъявите арестованному обвинение в шпионаже.

Он снова взглянул на Садата. Горечь и разочарование на лице египтянина уступили место задумчивости. Он вычисляет, какие выгоды из всего этого можно извлечь, наверняка решит разыграть из себя мученика. Такие люди, как он, умеют быстро приспосабливаться, ему следовало бы стать политиком.

Вандам вышел из дома и направился к джипу. Через минуту прибежал его шофер и сел за руль.

– В Замалек, – скомандовал Вандам.

– Есть, сэр. – Водитель завел мотор и тронулся с места.

Когда Вандам приехал к плавучему домику, водолазы уже сделали свое дело и теперь, стоя на набережной, снимали экипировку. Двое солдат вытаскивали из Нила нечто, мало похожее на человека. Водолазы обвязали веревками обнаруженное на дне тело и посчитали свою миссию на этом законченной.

К Вандаму подошел Джейкс.

– Взгляните сюда, сэр. – Он держал в руке размоченную водой книгу. Обложка была оторвана. Вандам осмотрел ее: это была «Ребекка».

Итак, передатчик отдан Садату, книга выброшена в реку. Вандам вспомнил о пепельнице, полной остатков сожженной бумаги: неужели Вульф сжег ключ к коду?

Зачем ему было избавляться от столь необходимых предметов, когда у него есть жизненно важное сообщение для Роммеля? Вывод напрашивался: у него есть другой передатчик, книга и ключ спрятаны где-то в другом месте.

Солдаты вытащили тело на берег и отступили назад, не проявляя ни малейшего желания к нему прикасаться. Вандам подошел ближе. Горло было перерезано, голова почти отделена от тела. К поясу канатом привязан портфель. Вандам наклонился и открыл его: он был набит бутылками с шампанским.

– О Господи, – пробормотал Джейкс. – Перерезал человеку горло и труп выкинул в реку, привязав портфель с шампанским в качестве груза. Подонок!

– Он хорошо управляется с ножом. – Вандам дотронулся до щеки: повязку сняли, рана скрывалась под щетиной. Только не Елену, только не ножом, пожалуйста. – Я так понимаю, вы его не нашли.

– Нет, сэр. Я на всякий случай обыскал дом Абдуллы, но там ничего нет. На обратном пути я заехал на виллу – то же самое.

– И у Садата тоже.

На Вандама вдруг навалилась нечеловеческая усталость. Получается, Вульф обставил его по всем статьям. «Может быть, у меня просто ума не хватает, чтобы тягаться с этим хитрым, увертливым шпионом», – грустно подумал Уильям.

– Возможно, игра уже проиграна. – Он помассировал виски. За последние двадцать четыре часа он ни на минуту не сомкнул глаз. Сейчас он толком не соображал даже, зачем стоит здесь над телом майора Смита. От него-то уж точно ничего не добиться. – Пойду домой и вздремну часок.

Джейкс посмотрел на него не без удивления.

– Может, в голове прояснится, – добавил Вандам. – Сегодня вечером придется снова допросить пленников.

– Хорошо, сэр.

Майор пошел обратно к машине. Переезжая по мосту, соединяющему Замалек с городом, он припомнил, что Соня говорила что-то о родственниках-кочевниках. Уильям взглянул на реку, по которой медленно двигалось несколько лодок. Течение относило их вниз, тогда как ветер дул против течения. Для Египта эти факторы имеют огромное значение, ведь лодочники здесь по-прежнему пользуются простым треугольным парусом, конструкцию которого придумали… Как давно? Возможно, тысячи лет назад. Многое в этой стране делалось так же, как тысячи лет назад. Вандам закрыл глаза и представил себе, как Вульф плывет в фелюге вверх по течению, одной рукой управляя парусом, а другой отстукивая донесение Роммелю. Автомобиль неожиданно остановился, и Вандам открыл глаза, понимая, что задремал. С чего бы это Вульфу плыть вверх по реке? Чтобы найти своих братьев-кочевников? Но кто может сказать, где они находятся? Разве что в своих передвижениях они следует некоему ежегодному маршруту…

Джип стоял возле дома Вандама. Он вышел.

– Подождите меня здесь, – сказал он водителю, – а еще лучше зайдите в дом. – Он провел шофера в дом и показал, где находится кухня. – Мой слуга даст вам что-нибудь поесть, если вы не будете с ним грубо обращаться.

– Большое спасибо, сэр.

На столике в прихожей лежала стопка писем. На верхнем конверте без марки, адресованном Вандаму, было написано: «Срочно». Почерк показался майору смутно знакомым. Он взял конверт и, продолжая размышлять, прошел в гостиную.

Дел было по горло. Возможно, Вульф направился на юг. Нужно на всякий случай расставить посты на всех главных дорогах в этом направлении. На каждой железнодорожной станции должен быть человек, ищущий Вульфа. Что касается реки… Если Вульф действительно отправился куда-либо по воде, как ему и приснилось, Вандаму придется выдумать способ проверить и реку. Однако в данный момент Уильям никак не мог сосредоточиться. Теоретически на реке можно расставлять посты по тому же принципу, что и на дорогах. Почему бы и нет? Впрочем, все это не даст никаких результатов, если Вульф просто залег где-нибудь в Каире. Допустим, он прячется на кладбищах. Многие мусульмане хоронят своих близких в маленьких склепах, в городе полно таких построек: понадобится не меньше тысячи людей, чтобы обыскать их все. Возможно, все равно придется этим заняться, подумал он… Если только Вульф не поехал в северном направлении, в Александрию, или на восток, или на запад в пустыню…

Куда подевался этот чертов нож для разрезания писем? Необходимо сузить круг поисков. В распоряжении Вандама нет тысячи человек – все люди в пустыне, в боях. Значит, нужно выбрать наиболее вероятный вариант. Он вспомнил, с чего все началось, – с Асьюта. Может быть, есть смысл связаться с капитаном Ньюманом из Асьюта. Раз уж Вульф появился из пустыни этим путем, не исключено, что он решит им же и исчезнуть. Вполне возможно, что в этом районе как раз и находятся его кузены. Вандам нерешительно взглянул на телефон. Где же этот проклятый нож? Уильям подошел к двери и крикнул:

– Джафар!

Повернувшись, он вдруг заметил на стуле атлас Билли. Он выглядел каким-то грязным. Наверное, мальчик уронил его в лужу… Майор взял атлас в руки, на ощупь он оказался липким. Вандам понял, что на нем кровь. Ему показалось, что он проваливается в какой-то кошмарный сон. Что происходит? Нет ножа для открывания писем, кровь на атласе, кочевники в Асьюте…

В комнату вошел Джафар.

– Откуда на атласе кровь? – спросил Вандам.

– Я не знаю, сэр, – ответил слуга. – Они рассматривали его, пока капитан Александер…

– Кто «они»? Какой еще капитан Александер?

– Офицер, которого вы прислали отвезти Билли в школу. Он сказал…

– Стоп!

От ужаса у Вандама моментально прояснилось в голове.

– Сегодня утром сюда пришел офицер британской армии и увел Билли?

– Да, сэр. Он отвез его в школу. Он сказал, что это вы его прислали…

– Джафар, я никого не присылал.

Смуглое лицо слуги посерело.

– Ты что, не проверил его слова?

– Но, сэр, с ним была мисс Фонтана, так что я подумал…

– Боже мой!

Вандам новыми глазами посмотрел на конверт. Теперь понятно, почему почерк показался ему знакомым: та же рука написала Елене записку о встрече. Майор судорожно разорвал конверт и прочел:


Дорогой майор Вандам.

Билли у меня. Елена о нем позаботится. Пока я в безопасности, Ваш сын жив. Советую Вам оставаться на месте и ничего не предпринимать. Мы не воюем с детьми, я не хочу причинять мальчику зло. Но Вы должны понимать, что жизнь одного ребенканичто по сравнению с будущим двух моих родин, Египта и Германии; так что будьте уверены, что я не остановлюсь перед убийством, если меня к этому вынудят.

Искренне Ваш, Алекс Вульф.


Это было письмо от умалишенного: вежливые формулировки, правильный английский, знаки препинания… И попытка оправдать похищение ни в чем не повинного ребенка! Теперь Вандаму стало ясно, что Вульф – психически нездоровый человек.

Билли у него в руках.

Вандам отдал записку Джафару, который трясущимися руками надевал очки. Вульф забрал Елену с собой, покидая плавучий домик, и без труда заставил ее помогать себе: стоило ему пригрозить убийством Билли, и беспомощная Елена согласилась на все. Но в чем смысл похищения? И куда они уехали? И откуда кровь?

Джафар плакал навзрыд.

– Кто был ранен? Откуда кровь? – спросил Вандам.

– Здесь ничего такого не происходило… – Джафар вспыхнул. – Хотя… кажется, у мисс Фонтана была перевязана рука.

Она испачкала в крови атлас Билли и оставила его на стуле. Это знак, какое-то послание.

Вандам взял атлас в руки и раскрыл его наугад. Первое, что он увидел, была карта Египта, а на ней – красная стрелка, указывающая на Асьют.

Вандам взял телефон и набрал номер генштаба, но, услышав голос дежурного, повесил трубку. Если он доложит о похищении, что произойдет дальше? Он без труда представил себе эту картину. Бодж направит взвод пехотинцев в Асьют, чтобы они арестовали Вульфа. Завяжется перестрелка. Вульф поймет, что проиграл и теперь его расстреляют за шпионаж, не говоря уже о похищении ребенка и двух убийствах… и что он тогда сделает?

«Он безумен, – подумал Вандам, – он убьет моего сына».

Страх парализовал его. А ведь именно этого Вульф и добивался. Ему нужен был Билли, чтобы заставить Вандама бездействовать. На это рассчитано любое похищение.

Остается только один выход: Вандаму нужно преследовать их одному.

– Принеси мне две фляги воды, – велел он Джафару.

Слуга вышел. Вандам надел защитные мотоциклетные очки, затем нашел шарф и обмотал его вокруг рта и шеи. Джафар вернулся из кухни с двумя фляжками. Вандам вышел из дома и подошел к мотоциклу. Прикрепив к нему фляжки, он завел мотор и убедился в том, что бензобак полон. Джафар стоял рядом с ним, всхлипывая. Вандам коснулся плеча старика:

– Я привезу их домой.

С этими словами Вандам убрал подножку мотоцикла, выехал на улицу и повернул на юг.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации