Электронная библиотека » Ксения Хан » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Тень Белого Тигра"


  • Текст добавлен: 15 ноября 2024, 11:01


Автор книги: Ксения Хан


Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Он был неприятно удивлён, узнав, что Сон Йонг живёт у берега Медного моря во временном лагере, что её и Дочерей оградили от городских дел. Ли Хон предупреждал, что Нагиль найдёт Йонг не в том положении, которое ему понравится, но он не ждал настолько плачевной ситуации. Хотя бы генерал Хигюн не спрашивает с Сон Йонг за свою потерянную руку, а мог бы.

Бородатый тип, о котором говорил Рэвон, португальский торговец пряностями, к которому и Ли Хон, и Чунсок прониклись симпатией, сказал, что Йонг мало ест и мало спит. Нагиль смотрел на неё, спящую, окружённую ореолом оранжевого факельного света, и видел голубые вены, проступающие под тонкой бледной кожей шеи, и сухой след от имуги, тянущийся из-под воротника от самой лопатки. Она действительно была слаба, ей нездоровилось.

Нагиль смотрел на неё и ругал себя за беспечность.

В Хансоне и Ульджине, во всех городах, где Йонг побывала, говорили о ней как о разрушительнице святилищ. Простые смертные поговаривали, что там, где Дракон спасает, змей в теле женщины разрушает. Вспоминали, что мудан Ордена Белого Тигра, её мэштренним, была японкой, и теперь эта приезжая из ниоткуда женщина действует по тем же заветам.

– Ох, Сон Йонг, – вздохнул Нагиль, опуская голову на скрещенные ладони, лежащие поверх стола. Он принёс Йонг в дом советника Чхве Сувона, сюда же попросил привести иноземцев, что за ней присматривали, Хаджуна и Дочерей. Теперь в доме, который долгое время пустовал, сновали туда-сюда люди, лились разговоры со всех сторон, пахло какой-то похлебкой с острым перцем, которую готовили иноземцы.

Ульджин, только что переживший очередное нападение, остывал после битвы, а в доме советника Чхве сосредоточился весь мир Нагиля.

– Скажи мне, что это не сон, – прохрипел голос Йонг, и Нагиль вскинул голову.

– Минджа. – Он сполз со стула, сел к её постели, нашёл её руку. Йонг неожиданно сильно сжала его ладонь.

– Выглядишь неважно, – тихо сказала она. Нагиль покачал головой. Это она упала в обморок прямо у него на глазах, а теперь говорит о нём, будто ему нездоровится…

– Извини. Не успел смыть с себя грязь после битвы, ты всё не просыпалась, и я…

– Не хочешь поцеловать меня? – прервала его Йонг. Нагиль замер, сердце забилось сильнее. – Прямо сейчас?

Он склонился к ней, не смея противиться. Если его госпожа приказывает, кто он, чтобы не подчиниться? Йонг выдохнула ему в губы: «Наконец-то», – и прижалась к нему так, словно не могла больше дышать самостоятельно.

«Наконец-то», – подумал он тоже, целуя её и чувствуя, как усталость пластами сходит с его тела, а разумные мысли покидают голову.

22

Йонг не смогла бы привыкнуть к такому воссоединению, даже если бы сильно старалась: каждый раз, когда они с Нагилем расставались, он возвращался к ней с ворохом дурных новостей. Сейчас, сидя напротив него за столом в обеденном зале дома советника Чхве, Йонг хотела кинуть ему в лицо плошку с рисом.

– От того, что ты выдворишь меня из Ульджина, мне лучше не станет, – рявкнула она. Нагиль поджал губы, рассердился ещё больше.

Они спорили уже второй час, прерываясь на еду и текущие дела, и всё ещё не могли договориться. Нагиль сказал, что Йонг стоит вернуться в столицу под крыло короля этим же утром, едва Йонг окончательно проснулась и попросила поесть.

– Минджа, опальный город – вовсе не место для слабой женщ…

– Договоришь это слово, и языка лишишься. – Йонг указала пальцем в лицо Нагиля, как никогда жалея, что сейчас неспособна призвать имуги и схватить упрямого генерала за грудки.

– Я не имел в виду, что считаю всех женщин слабыми, – попытался объясниться Нагиль. – Но сейчас ты… Ты…

– Что? Умираю? – Йонг прорычала это слово, будто её им тошнило. Нагиль совсем помрачнел.

– Да, – ответил он и опустил голову. Йонг замерла, открыла рот, чтобы возразить, медленно его закрыла. Нагиль бы никогда не признался в том, что думает о смерти своей госпожи, если бы действительность не вынуждала его смотреть правде в глаза, а не с известным всему Чосону упорством искать способы избежать столь печальной участи.

– Я не умираю, – тихо произнесла Йонг. Она потянулась через стол к Нагилю, но тот вдруг вскинул голову, посмотрел на неё с выражением, которое Йонг видела на его лице лишь однажды. Тогда, когда они расставались с ним у Глаза Бездны, когда Нагиль думал, что больше её не увидит.

– Мне всё рассказали, – выдохнул он. – Ты кашляешь кровью, имуги съедает тебя изнутри.

– Глупости, – сердито отрезала Йонг. – Кто тебе сказки рассказывает?

– Король.

– А он откуда знает? Нет, не отвечай, Чжихо разболтал. Поверить не могу. О врачебной этике здесь никто не слышал? И как же конфиденциальность? А как же… – Она заметила, что лицо Нагиля темнеет и смеяться он не собирается, а потому притихла. – Со мной всё в порядке, я знаю, что делать.

– Сон Йонг, это не шутки.

– Мун Нагиль, я тоже серьёзна.

Она встала, обошла стол, чтобы сесть на скамью рядом с генералом. Тот смотрел прямо перед собой, будто любой взгляд на неё стоил бы ему выдержки. Возможно, так оно и было.

Где-то за стенами на полусогнутых ногах ходили воины драконьего войска, боясь потревожить своего командира. В дальнем крыле, из которого организовали лечебницу, бинтовал раненых куаргарра, которого в сердцах помянула Йонг. Он прибыл в Ульджин с ёнгданте и отказался ехать обратно, хотя в Хансоне, как Йонг знала, у него была налаженная сеть шпионов. Дэкван почти не отходил от Нагиля, они загадочно переглядывались и говорили вполголоса, пока Йонг делала вид, что не замечает их. Гаин была рядом, ей вместе с Дочерьми наказали жить под одной крышей с остальными воинами.

Почти вся Лапа Дракона собралась в Ульджине. Даже Рэвон – и тот приехал вместе с войском Нагиля и воинами Империи и вёл себя как хозяин дома советника Чхве, хотя теперь был здесь не почётным гостем, а пленником с привилегиями.

Нагиль что-то готовил и теперь хотел, чтобы Йонг уехала в Хансон, подальше от берега, подальше от японцев.

Если он считал, что сможет разжалобить её своим печальным видом, то либо совсем её не знал, либо думал, что переиграет на чужом поле. Стенать и плакать, устраивая демонстративную истерику со слезами, было игрой для Сон Йонг, её последним методом, который она испробовала ещё в первый день своего пребывания в не-Чосоне.

Йонг решила, что воспользуется этим в самом крайнем случае: не хотелось выставлять себя плаксой перед португальцами, очевидно, не готовыми к подобному спектаклю.

– Мне не станет легче, если ты оттолкнёшь меня, – сказала она спокойно. Нагиль напрягся, дёрнул губой, словно обиженный ребёнок. – Нагиль. То, что со мной происходит, не из-за тебя и ритуала Лан. И лечить не тебе.

– А кому? – выдохнул он так резко, что от дыхания и силы, в него вложенной, пошатнулась пустая миска на столе перед ним. – Ты и сама уже знаешь, что мы связаны, что это опасная связь, и нам стоит…

– Что? Разойтись по разным провинциям, натянув канат из Ци до скрипа? – На этих словах Нагиль неожиданно повернулся к ней с удивлением. – Это не поможет. Я знаю, что нужно делать.

Нагиль качнул головой, длинные мокрые волосы налипли на лицо. Он похудел, это было заметно вблизи, но невнимательный взгляд не нашёл бы в генерале драконьего войска изменений. Йонг видела, что за собранностью, присущей ему и раньше, теперь скрывалась под многими слоями усталость. Йонг видела в Нагиле отражение себя, и эта перемена в них обоих пугала больше возможных опасных диагнозов от Чжихо.

– Имуги сказал, мне надо найти силу, что вытянет его из моего тела, – пояснила Йонг. – Это метафора, конечно же, но я представляю, что нужно сделать, чтобы претворить её в жизнь.

Эта мысль пришла к ней во сне на полную луну, как и многое другое, явилось подсказкой от духов, когда завеса между их миром и этим была тоньше всего. Кроме шёпотов имуги и эха слов умерших, Йонг многое видела. И, в отличие от услышанного, видения ей не нравились. Она моргнула, гоня прочь воспоминания о кошмарах.

Образ бледного генерала на окровавленном поле, который являлся ей всё это время разлуки, растворился перед глазами, оставив на его месте Нагиля из настоящего. От него пахло чистой водой и травами, и рисом, и ароматом сливового дерева, проступающим сквозь тонкий запах его собственного тела.

– Ты уверена, что змей не врёт тебе? – спросил Нагиль. – Он не Дракон, он может солгать, мы прекрасно знаем, на что он способен.

– Брось. Я понимаю, ему веры мало, но, если я умру, он погибнет тоже. Ему это невыгодно. Так что дай мне время, чтобы достроить корабль, и я…

– Я не спрашиваю, почему ты это делаешь, – прервал вдруг Нагиль. Йонг задело его невнимание. Что с ним такое, он никогда раньше не пытался ею командовать, с чего бы теперь… Нагиль выдохнул, нашёл её руку и крепко сжал. – Послушай меня, Сон Йонг. Я доверяю тебе и знаю, на что ты способна. Но время… Я не уверен, что оно у нас есть в достатке.

– О чём ты?

Когда он ответил, Йонг поняла, что третьей разлуки с ним не переживёт, иначе он и в третий раз принесёт ей вести, от которых хотелось бы ломать мебель и крушить комнату.

– Дракон во мне тоже слабеет, – сказал Нагиль твёрдо, уверенный в своих словах. – Я теряю чешую, и я бы скрыл от тебя сей факт, если бы не знал, что тебя ничто не пугает. Мне пришлось… Мер’тонъ. Минджа, мне пришлось взять Хранителя.

Мысль о том, что Нагиль неправ и теперь Йонг боится каждого дня в не-Чосоне, потонула в заполняющем её тело неверии.

– Ты не мог… Кто бы… – залепетала она, прижимая руки ко рту. – Рэвон сказал, что Дракон убивает своего Хранителя. И ты не стал бы подвергать кого-то такой опасности, чтобы избежать смерти.

Вгляд Нагиля тускнел с каждым новым словом Йонг. Когда она, запинаясь, вывалила на него всё, что знала о Хранителях, её прострелило ясное, как день, понимание.

– Дэкван, не так ли? Ты сделал его Хранителем, потому что он сам на это пошёл.

Нагиль кивнул – опустил голову на их переплетённые пальцы, потёрся щекой о тыльную сторону ладони Йонг. От собственного бессилия хотелось выть.

– Нагиль…

– Я бы умер в Империи, – сказал он просто и тихо. – И не смог бы вернуться к тебе, если бы не пошёл на это. Минджа, я несу ответственность за тебя и Дэквана вместе и не могу рисковать вами обоими.

Она всё понимала. И отчаяние, затопившее взгляд Нагиля, точно тёмная вода со дна Великого моря, которая плескалась порой и в её глазах, и вину, которую он испытывал перед Дэкваном – за то, что не стал сопротивляться его решению. Она всё это понимала и всё равно не могла согласиться с доводами своего генерала.

– Мне жаль, Нагиль, – сказала Йонг, – но я никуда не уеду.

Она думала, что плакать будет только по принуждению, но сейчас слёзы текли по её щекам без усилий, она, наоборот, пыталась остановить их.

– Минджа, – выдохнул Нагиль, снова повышая голос. – Ты должна…

– Ничего я не должна, – резко оборвала Йонг. – Помнится, ты сказал, что не собираешься меня ограничивать, не собираешься диктовать мне условия. Я отвечаю за свою жизнь сама, и я остаюсь, потому что мне нужно достроить кобуксон и поставить его на воду. Ты не поймёшь.

Она встала со скамьи, в запале вырвала ладонь из рук Нагиля и вышла из-за стола. Нагиль наблюдал за ней с возрастающей злостью, что клокотала в горле.

– Ты готова подвергнуть себя огромной опасности, лишь бы доказать мне, что я неправ? – почти прорычал он. Йонг закрыла глаза, поджала губы. Не отвечай, не распаляй эту ссору ещё сильнее.

– Мы оба неправы, и доказывать тут нечего, – ответила она серьёзно. – И прямо сейчас я хочу побыть одна. Прошу прощения, ёнгданте.

Йонг развернулась и, громко топая, покинула обеденный зал. Горькая обида царапала ей грудь изнутри, она хотела заплакать снова – оттого, что не смогла донести свою мысль до Нагиля правильно, оттого, что они поругались в первый же день после воссоединения, оттого, что оба были упрямы и злы.

Она шла по короткому коридору и ругала себя. Не надо было бросать Нагилю это вероломное «ты не поймёшь», ведь он всё бы понял, поясни Йонг свою теорию. Не хватило сил и терпения, только и всего. Она успокоится и вернётся обратно, чтобы поговорить.

– Сыта-голь? – позвал Хаджун, появившийся из-за поворота. Йонг поспешно стерла с щёк мокрые дорожки от слёз.

– Ра Хаджун, – кивнула она. – Слышала, вы с Намджу подняли крик, когда я пропала. Прошу прощения, не хотела вас напугать.

Хаджун смутился.

– Зачем извиняетесь, если виноват был этот желторотый… усатый…

– Он не виноват, – улыбнулась Йонг, прерывая Хаджуна. Тот всякий раз подбирал для иноземцев новые выражения и называть по имени отказывался – то ли не хотел из упрямства, то ли стеснялся, что не может выговорить их правильно.

– Его уже капитан отчитал, – поделился Хаджун. – Сказал, что, если бы не ранение, тот сидел бы в карцере.

– Иридио отчитал?

Воин кивнул.

– Раненого? Великий Лазурный Дракон, ему к лекарю надо, а не в карцер!

– Он уже там, куаргарра всех выхаживает. Проводить, госпожа?

Йонг дёрнула головой, качнулась из стороны в сторону.

– Не стоит. Ты же к генералу шёл, да? Вот и составь ему компанию, сейчас не помешает. Лечебницу я сама найду.

К Чжихо Йонг пришла уже успокоившись. Она пересекла внутренний двор, залитый весенним тёплым светом, посмотрела на то, как распускаются первые почки у сливового дерева рядом с прудом. Умиротворения её душа так и не нашла, но стало ощутимо легче дышать, и стальные тиски не сжимали сердце, как в первые минуты после ссоры. Тем не менее Чжихо заметил, что Йонг бледна.

– Вы поели после пробуждения, госпожа? – спросил лекарь, даже не повернув головы в сторону Йонг.

Она застряла в дверях, оглядела переполненные комнаты, идущие ровным рядом друг за другом, соединённые сквозным проходом. Должно быть, у советника Чхве тут располагались гостевые комнаты или специальные залы для ночных гостей. Йонг слышала, что знатные господа в мирное время приглашали кисэн к себе домой, чтобы насладиться их компанией, а Чунсок как-то заявил, что подобные мероприятия богатые чиновники устраивают и сейчас, пока бедняки отвоёвывают ради них земли страны.

Но теперь в комнатах гостевого дома советника Чхве расположились раненые – чосонцы, воины Империи, португальцы. Йонг заметила на дальней кровати Перу, тот сидел, прислонившись к стене, и разговаривал с пришедшим сюда же Хольхе. Рядом с ними сновал туда-сюда взъерошенный мальчишка, похожий на Гана, паренька, что путешествовал с Йонг в её первый приход в не-Чосон. Позже, она слышала, его сделали ёнгро, и он прислуживал Чжихо.

– Упрямая госпожа поела после того, как проснулась? – повысив голос, повторил вопрос лекарь. Йонг вздрогнула и быстро кивнула.

– Сэ, обудаль.

– Чего «обудаль»? – всё равно рассердился Чжихо. – Вы должны следить за собой, чтобы мы не волновались попусту, госпожа. Садитесь, я осмотрю вас. Вы сильно исхудали за то время, что мы не виделись…

Йонг думала, что проведает Перу и извинится перед ним за выговор от Иридио, а в итоге застряла у Чжихо на полдня. Сперва он ворчал, что Йонг не принимает травяной настой – она принимала, потом говорил, что она не следит за питанием – она следила. Потом, видно устав ругать её лично, Чжихо перешёл на всё своё войско.

– Кое-кто рвётся в новый бой, хотя должен отдыхать после ранения, – сказал он, покачав головой. – Хосин [84]84
  Дух-покровитель гор в корейской мифологии, которого часто ассоциируют с тигром.


[Закрыть]
попутал меня, когда я присоединился к войску Дракона, госпожа.

Она потянулась за словом, которое редко слышала от воинов в стане генерала Муна: те почитали Лазурного Дракона и все его ипостаси, говорили про Алого Феникса, Жёлтого Единорога, изредка вспоминали о Чёрной Черепахе. Всем Великим Зверям воины подносили дары во время ритуальных обрядов, но Белому Тигру в Чосоне не нашлось места – его храм стоял на Тэмадо, шаманок оттуда не поминали добрым словом в любом приличном обществе. Не считая войска Дракона, и личных слуг вана Чосона, и самого Ли Хона, о мудан из Ордена Белого Тигра все говорили проклиная.

Когда Йонг узнала об отношении людей к Тигру, она посчитала, что и хосинов, повелителей гор, в этом Чосоне не ценят, как в мире, где она родилась.

Значит, ошиблась.

Дух Белого Тигра, даже если и был напоминанием о прежней мощи Великих Зверей, всё-таки мысли простых людей не покинул. Давало ли Йонг это надежду на то, что её теория об имуги будет верной?..

– Чжихо, – позвала Йонг лекаря. Тот поднял голову от мисок, в которых разводил болеутоляющие смеси из трав, которые собирал в горах по рецептам из Священного Города.

– Да, сыта-голь?

– Думаешь, Намерение может спасти жизнь?

Чжихо опустил палочки, потёр вспотевший под повязкой лоб.

– Вы спрашиваете о силах, госпожа? О Ли и Ци, Энергии и Намерении. Наращивая Ци, вы обретаете внутреннюю силу, Цзин, она влияет на силу физическую, Ли. Этому вас должен был обучить Дэкван.

– Да, я помню, – закивала Йонг. – Но я говорю не о Ци и внутренней силе, а о Намерении. Может ли мысль подарить силу телу? Физическую силу.

Она думала об этом и прежде. Когда имуги только обмолвился, что Йонг потребуется некая сила, чтобы вырвать змея из своего тела, Йонг задумалась не только о своём спасении, но и свободе для имуги. Вне её тела он должен был стать свободным, а не мёртвым. Она думала о том, что сможет подарить ему духовную свободу, и потому торопила Иридио, и потому спорила с Нагилем.

Ей нужно было попасть в море на кобуксоне, железном корабле.

Могло ли одно её желание помочь имуги?..

– Это сложные понятия, – рассудил Чжихо. – Но не вам задавать вопросы, сможете ли вы превратить мысль в силу, госпожа. – Йонг недоумённо повела плечом, и лекарь пояснил: – Вы пришли к нам из другого мира, пожелав иной жизни. Кому, как не вам, знать, на что способно одно Намерение?

Йонг долго сидела перед лекарем в молчании, раздумывая над его словами. Лан говорила ей похожие вещи: что она должна поверить в себя, чтобы обрести не только уверенность, но и силу. Реальную, физическую, возможно. Прежде она полагалась только на имуги и, потеряв его защиту, стала чувствовать себя уязвимой. Она начала заниматься вместе с Дочерьми, чтобы вернуть себе хотя бы иллюзию безопасности, но это был шаг прочь от её настоящего пути. Который она выбрала, который приняла как должное.

– Спасибо, Чжихо. Теперь уже есть за что, – быстро проговорила Йонг и встала, намереваясь выйти из душной лечебницы, отыскать Нагиля и объяснить ему свою идею доступнее. Он поймёт, примет её сторону, перестанет гнать в столицу. Нужно лишь…

Столкнувшись в дверях с Боымом, Йонг сбилась с мысли. Воин поклонился – у него была перевязана рука и забинтована голова, но выглядел он бодрым.

– Ох, дикурэ, ра Боым, – судорожно ответила Йонг. – Ты ранен?

– Куаргарра подлечил, госпожа, – улыбнулся он. – Всё нормально.

Йонг хотела уже уйти, коснулась руки воина пальцами, чтобы обогнуть, но застыла на месте, ощутив странную тревогу. Предчувствие беды, прошедшее по касательной, проникло сквозь кожу внутрь тела и застряло где-то в груди. Йонг потянулась рукой к ключице, нашла заполошно стучащее там сердце.

– Госпожа? – обеспокоенно позвал Боым. – Что-то случилось?

Йонг знала это чувство, холодное и чуть влажное, как вечерний туман. Она испытывала его каждый раз, когда приходила в храмы стихий, чтобы спросить у духов совета. Она испытывала его всякий раз, когда разрушала очередную святыню, прекрасно понимая, что поступает правильно, как должно, заведено кем-то свыше. Она знала, что в момент, когда разум проясняется, а в голову проникает холод, духи говорят с ней, направляют её.

Вот путь, что тебе уготован. Иди по нему.

– Госпожа? – совсем встревожился Боым и схватил Йонг за руку, потому что она начала клониться набок. Йонг упала плечом на дверной косяк, посмотрела на воина затуманенным взглядом. У неё снова блестели белым глаза.

В голове было пусто, только стучало болью в висках. Боым побледнел, побелел, всплыл перед Йонг видением, а не настоящим собой. Она судорожно задышала, схватила его за руки.

Кровь стекала по его лицу и заливала глаза.

– Тебя по голове ударили? – спросила она, словно в полусне. Боым не знал, что ответить, с трудом кивнул. Святые духи. – Ходи аккуратнее.

Ей пришлось оттолкнуться от дверного проёма и выйти, пряча лицо от оторопевшего воина. Могла ли она что-то сделать, чтобы избежать будущего, мелькнувшего перед ней будто случайно? Вероятно, Йонг не должна была этого видеть и знать, это была не её жизнь, и она не спрашивала об этом духов.

Но, выйдя из лечебницы на свежий воздух, она уже знала, как саму себя, что Боым не доживёт до следующего утра. Какая-то рана внутри, она убьёт его, Чжихо не сможет его спасти, потому что это выше его возможностей. Кровотечение в мозг? Аневризма? Йонг не знала названия, не хотела думать об этом вот так холодно, как сейчас. Можно ли спасти Боыма, если что-то сделать сию же секунду? Духи дали ясный ответ: нет.

Йонг выругалась вслух, спугнув задремавших на посту стражников, и метнулась в сторону крыла, где располагались Дочери. Надо было найти Ильсу. Если она не может спасти Боыма, зная будущее, то должна хотя бы облегчить его участь.

Прямо сейчас Йонг понимала своего мэштреннима как никогда прежде.

Чжихо напомнил, что Йонг пришла из другого мира и сделала невозможное, но сильнее она стала благодаря Лан. Она её ученица. Последняя мудан из Ордена Белого Тигра.

И она сможет обрести силу, что выдернет из её тела имуги и вернёт в воды Великого моря.



Боым умер к вечеру. Йонг не видела этого: он шёл по коридору лечебницы после разговора с Ильсу, немного потерянный и смущённый, и неожиданно упал, схватившись за голову. Воины сказали, что никто не успел ему даже помочь. Его сожгли на костре с другими погибшими той же ночью, Йонг не отходила от Ильсу. Та была бледна и серьёзна, не проронила ни слезинки.

Когда после погребения Йонг вернулась в отведённые ей покои, вся пропахшая дымом и смертью, разбитая и опустошённая, её молча встретил Нагиль. Притянул к себе, усадил на скамью перед столом, на котором стоял таз с тёплой водой. Обтёр руки и шею, молча же попросил поднять голову, чтобы стереть с лица налипший слой пепла.

Йонг не посмела закрывать глаза, зная, что расплачется перед ним, и смотрела на него всё то время, что он ухаживал за ней в абсолютной тишине. Мерно отбивали ритм их сердца. Йонг не отводила взгляд от Нагиля, отмечая ту же обречённую печаль, ту же боль в каждом его движении.

Потом он усадил её на футон, помог раздеться. Уложил на подушки рядом с собой и накрыл шёлковым одеялом, добытым, должно быть, со складов жадного советника Чхве. Йонг слышала успокаивающий аромат трав вокруг себя и запах сливового дерева, идущий от кожи Нагиля.

– Я знаю, что делать, чтобы спасти нас, – прошептала Йонг. Голос хрипел и крошился, словно стекло. Каждое слово причиняло резкую боль, каждый звук пробирался вверх по горлу с огромным трудом. Нагиль выдохнул Йонг в макушку, прижал к себе крепче.

– Я верю, минджа, – сказал он тихо, так тихо, что Йонг едва его услышала. – А теперь – спи.

Она закрыла глаза и заплакала от бессилия и усталости. Её окружало тепло тела Нагиля и убаюкивающая, смягчающая горе уверенность в том, что от любой смерти и любой крови они друг друга уберегут.

«Убью, украду, солгу, пойду на сделку с врагом, – думала Йонг, засыпая, – сделаю что угодно, лишь бы он выжил».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации