Текст книги "Песнь алых кленов. Том 2"
Автор книги: Ли Томоко
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 30 страниц)
Фа Ханг изумился. Он не думал об этом. Да, конечно, обеты, тренировки, совершенствование тела и разума. Он делал успехи, но думал, что раз он бывший бог, то ему в небесном пантеоне ничего уже не светит.
– Смогу? – спросил он. – Несмотря на то, кто я?
Дао Тиан даже задумалась, но произнесла вполне уверенно:
– Да. Если ты станешь бессмертным, то твоя личность будет важнее прошлой. Даже не так… Вы окажетесь в равных условиях, и он не сможет вырваться.
Фа Ханг вернулся к друзьям в таком состоянии, что те едва не ударились в панику, не понимая, что с ним случилось за такое недолгое время. Да и Фа Ханг никак не мог подобрать слов, не зная, с чего начать. Наконец, протянул им меч, зачем-то пояснив:
– Меч.
– Это подарок, потому что ты был вторым? – неуверенно спросила Сяо Тун. И Фа Ханг расплылся в блаженной улыбке, словно уже преисполнился всей благодати и стал Буддой, и заговорил:
– Давайте я начну с самого начала. Вы знаете, кто и зачем мешал нам все это время?
Когда Е Дандан вернулась в дом, она застала момент, когда Юань Лан нашептывала Дао Тиан что-то на ухо. При виде третьей они тут же разошлись, и служанка сделала вид, что ничего не произошло. Е Дандан выругалась вполголоса и посмотрела на Дао Тиан с вызовом.
– Что произошло? – спросила богиня.
– Ничего. Мы задержали твоего пацана, он проиграл. Что не так?
– Ты пытался его убить.
– Ей показалось.
Служанка фыркнула, изображая обиду. Е Дандан подумала, что разберется с ней потом сама, пока нужно было отчитаться перед госпожой.
– Что происходит? – спросила она, глядя снизу вверх в лицо Е Дандан. Та окончательно устала от этого представления, смахнула с себя образ, словно сняла плащ, и теперь перед Дао Тиан стоял высокий мужчина в сияющих серебряных доспехах. – Я думала, что ты мой друг. Ведь ты всегда помогал мне. Всегда был на моей стороне.
– Я и сейчас на твоей стороне, – произнес небожитель. – Но я не твой слуга. Я могу быть не согласен.
– Ты хочешь смерти Фа Ханга? – с вызовом спросила Дао Тиан. Юань Лан смотрела на них с опаской. Вряд ли кто-то мог бы пережить битву двух небожителей.
– Да, – ответил мужчина. – Я хотел бы, чтобы он умер. Он не доживет до старости. Не пройдет и двенадцати лет, как это вырвется из него. И ни ты, ни я ничего с этим не сможем сделать. Ты слаба, к тому же его бывшая жена и потому снова попала под его влияние.
– Я не была под его влиянием. Его убили, в том числе благодаря мне. Я много раз убивала его в зародыше.
– А в этот раз позволила вырасти. Привязалась.
– Этот – другой. У него есть шанс. У него есть золотое ядро, он талантливый воин. Он сможет стать небожителем, и тогда…
– Ты в это веришь?! – с отчаяньем спросил воин в доспехах. – Как ужасно… Дао Тиан, я не уверен, что у него получится, даже если он будет стараться. Он хороший воин, это правда, но из гнилого яблока не получится свежего.
– Получится, – возразила богиня. – Если посадить в землю, из него вырастет новая яблоня, а на ней – много свежих и неиспорченных яблок. Но откуда богу рыбалки знать, откуда берутся яблоки?
– Я тебя не оскорблял, – поджав губы, напомнил небожитель. Дао Тиан хмыкнула:
– Так и я тебя не оскорбляла. Разве я что-то такое сказала?
– Нет-нет, ничего оскорбительного, – заверила служанка, которая как бы между прочим стояла у круглого окна в уличном плаще. Небожитель глянул на нее сурово.
– У заклинателей уходят десятилетия, чтобы этого добиться.
– Я стала богом в пятнадцать. – Дао Тиан скрестила руки на груди.
– Но ты девушка.
– Хочешь сказать, мне было проще?!
– Нет… Нет, давай не будем ссориться.
– Но ты пытался убить его! Убить там, куда я сама тебя привела, чтобы этого не случилось! Представляешь, какой дурой я себя сейчас чувствую? Что, если ты и раньше меня обманывал?! Что, если именно ты предоставил оружие для этого испытания?
– О нет, я бы никогда…
– …или подослал к нему убийц?!
Стало тихо. Небожитель молчал, все еще с нежностью глядя на Дао Тиан. Он опомнился и ответил с опозданием:
– Что ты, я никогда не…
– Это ты?! – сорвалась Дао Тиан. Служанка открыла окошко и кубарем вылетела наружу, быстро поднялась на ноги и побежала подальше от дома.
= Глава 20 =
Горы – самая трудная и безопасная дорога
Троица из Юйлан как раз покидала город, когда на окраине что-то взорвалось. Был поздний вечер, многие жители и участники турнира уже спали. Все трое повернулись к источнику громкого звука – с той стороны валил черный дым, но больше ничего не взрывалось. Когда Лин Ху снова решил двинуться к воротам, на дороге перед ними стояла, улыбаясь, У Мингжу, служанка богини, которую они совсем недавно звали Юань Лан. Она все еще была в образе заклинательницы в фиолетовом, из вещей у нее с собой не имелось ничего, кроме оружия. Друзья были без масок, но в плащах с глубокими капюшонами, надвинутыми на лица, с вещами.
– Привет, – поздоровалась У Мингжу. – Я с вами, не возражаете?
– Как же твои подруги? – спросил Лин Ху, который ничего не имел против компании девушки.
– Кажется, только что убили друг друга, не поделив какого-то парня. – У Мингжу изобразила грусть и огорчение. – И мне страшно теперь идти одной, поэтому и прошусь с вами.
– Сочувствую, – вполне серьезно и искренне произнес Фа Ханг, и даже его друзьям стало непонятно, в курсе ли Фа Ханг их игры и того, что на самом деле происходит. – Но с нами тоже может быть довольно опасно.
– О, ничего. Опаснее, чем рядом с моими сестрами по клану, вряд ли где-то будет. Я привыкшая.
Начинал потихоньку падать пушистый снег, но идти пока еще было легко. Но стоило поторопиться.
– Кем была третья девушка в вашей команде? – негромко спросил Лин Ху, поравнявшись с У Мингжу. Фа Ханг и Сяо Тун шли позади них, отстав на пару шагов.
– Кем-то равнозначным хозяйке, – легкомысленно отозвалась девушка, и Лин Ху даже сбился с шага. Второй небожитель. Небожитель, который говорит с людьми и вмешивается в их дела – это уже нечто невообразимое даже для мира заклинателей. У некоторых были свои покровители, но, бывало, покровителей никогда в жизни не видели и получали от них награды вот так же, через слуг. Обычно боги были очень заняты. Даже если кто-то там, в небесной столице, захотел бы подарить кому-то из героев свое покровительство, он мог дальше не следить за судьбой человека, отправляя тому подарки просто по желанию. Хотя герой давно уже мог бы стать злодеем.
– Не слишком ли много внимания к нам? И вы узнали, почему ей так не понравился Фа Ханг?
– Как раз выясняли, когда взорвалось, – ответила У Мингжу. Она выглядела вполне радостной и дружелюбной, но Лин Ху считал это игрой, чтобы прохожие видели в них обычных заклинателей. – Что насчет девушки, которую ты встретил на соревнованиях? В родном клане не все хотят твоей смерти?
Лин Ху кивнул, но развивать эту тему не стал. Девушка дождалась, когда остальные их догонят, и негромко, все с той же легкомысленной интонацией, произнесла:
– Госпожа Сяо Тун, для вас тоже есть хорошие новости. Ваш несостоявшийся супруг вернулся домой. Возможно, он прекратит вас преследовать.
Фа Ханг улыбнулся от этой новости, хотел обнять Сяо Тун, но та прошла мимо, не останавливаясь, поравнялась с Лин Ху. Из-за капюшона Фа Ханг не видел ее лица, поэтому уточнил:
– Это же хорошая новость?
– Возможно, госпожа в нее не верит. Один раз наследник уже возвращался в свой клан, но стоило вам покинуть школу в горах, как Джинхэй снова потерял покой.
– Он довольно упорный, да, – согласился Фа Ханг. – В любом случае, никто из нас троих не приносит нам неприятностей больше, чем я. Так что Сяо Тун может не переживать, что клан Джинхэй как-то сильно беспокоил нас.
Заклинатели должны были забрать оружие и пройти снова мимо города в противоположную сторону.
– У вас никто не поранился? – спросила У Мингжу, словно бы из вежливости.
– Нет, мы все в полном порядке, – ответила Сяо Тун. Помолчав, она заговорила еще тише: – На вашем месте было гнусно так поступать. Да и оружие… пусть не Фа Хангу, но кому-нибудь оно пригодилось бы.
– А если бы того, кому досталось оружие, убили бы, чтобы его отобрать и все же отдать Фа Хангу? Нет, слишком опасно.
– Как твоя хозяйка смогла так надолго отлучиться? – продолжала Сяо Тун.
– Ну… она не то чтобы смогла… Она оставила вместо себя замену и дала ей свою внешность. Но, думаю, вы некоторое время будете слышать о странных происшествиях. О грозе зимой или розах, что зацвели в горах. Я только очень надеюсь, что обошлось без жертв. Потому что это не очень опытная копия хозяйки.
– Я тоже надеюсь, что никто не погиб, – тут же вмешался Фа Ханг, и тема снова сошла на нет. Поэтому спросил уже Лин Ху:
– Что с судом?
– О, наверное, уже должен был закончиться. Я пока не знаю результатов, ведь я тут. Вероятнее всего, бывшую жену запечатают, ведь она демон. А вот с его сыном посложнее… Я думаю, ему придумают наказание. Не думаю, что он убивал всех направо и налево, пока искал реинкарнацию отца. Так что особо к нему и не придраться. А у детей, которые были с вами во время нападения, нет покровителя среди небожителей. По крайней мере, никто за них не заступился. Мне кажется, небожители уже не понимают, зачем их заставляют что-то решать в этом деле. Они вмешались, потому что у кого-то из жертв покровитель из их рода, но у кого, если Фа Ханг сбежал? Судят небожители, потому что деяния их опасны для мира, равновесия и самой небесной столицы. Но ведь они лишь похитили и покалечили заклинателя. Женщина-демон, а мужчина – ее родственник, сын ее мужа. Как же повезло господину Фа Хангу, даже его враги не хотят навлекать на него гнев небожителей.
– Но с теми заклинателями все будет в порядке? – спросил Фа Ханг. Лин Ху побледнел, но замедлил шаг, чтобы лучше расслышать ответ.
– Да. Один из небожителей, что помогает моей хозяйке и в курсе ситуации, попросил за них. Это не покровительство, просто попросил их спасти и разместил у себя во дворце. Так никто не подумает на хозяйку, а заклинатели будут под защитой и с должным уважением.
Они дошли до городских ворот. Стражу больше интересовало, кто хочет войти в город, так что выпустили их быстро, пожелав хорошей дороги и приняв пожелания хорошей службы. За стенами города было пусто. Лес виднелся еще от ворот, туда заклинатели и направились. Тут тоже было не до разговоров, все осматривались по сторонам, хотя среди сугробов почти и негде было прятаться.
Лин Ху постоянно был настороже. Он думал, что их будут уже ждать, ведь они спрятали здесь оружие. К тому же приметное оружие, обладающее определенным уровнем силы. И все же никого не было.
Фа Ханг же по-прежнему пребывал в мечтательном настроении. Он рассказал друзьям о своих встречах во всех подробностях, о перспективах и будущих наградах, но Сяо Тун и Лин Ху, вопреки его ожиданиям, не выказали никакой радости. Лин Ху возразил, что раз кто-то уже подсунул Фа Хангу ловушку вместо духовного оружия, то ничто не мешает сделать это еще раз. Поэтому говорить о том, что ему обещали оружие, надо пореже и потише.
Сяо Тун предположила, что именно лук и приманил сюда Фа Ханга. Да, Лин Ху сказал, что им нужно достать для друга более качественное и сильное оружие. А Фа Ханг вспомнил об этом соревновании. Скорее всего, лук звал его. Фа Ханг помнил свое состояние, когда только взглянул на него, но оружие так действовало только с близкого расстояния. Откуда враг знал, что они отправятся сюда? Они ведь говорили об этом только У Мингжу…
Не зная всей картины, друзья все же немного подозревали ее. Но это было настолько невероятно, что они предпочитали верить, что заманивало само оружие.
Шэнь Чаган был рыбным богом и близким другом Дао Тиан, он тоже участвовал в войне против бога смерти. Когда У Мингжу принесли в жертву, Дао Тиан не могла взять ее в свой дворец. Потому что это означало бы, что жертву она приняла. И она передала ее своему близкому другу. Там У Мингжу должна была выполнять лишь небольшие поручения от имени бога, например, сражаться с чудовищами. Поэтому ей пришлось научиться драться. К Дао Тиан она почти не имела отношения, для всего двора было ясно, что богиня отказалась от жертвы и по возможности старалась ее избегать, чтобы не вспоминать о тех событиях. У Мингжу не злилась на нее. Это не была ненужная жертва, жители сами решили таким образом задобрить богиню, чтобы прекратить засуху.
Небесный двор об этом не знал, но У Мингжу и Дао Тиан оставались в хороших отношениях. А так как Шэнь Чаган был другом богини, иногда его служанка, выполняя формально его поручения, на самом деле спускалась к троим друзьям. Так как до этого дня Шэнь Чаган не вызывал ни у кого подозрений, У Мингжу честно предупредила его, что Фа Ханг собирается участвовать в соревнованиях. Теперь об этом знали только двое небожителей.
Конечно, соревнования были очень престижными и каждый год собирали много участников и зрителей. Но троица из Юйлан раньше не интересовалась таким. Кто и как именно догадался, что лук нужно спрятать здесь, было тайной для всех. Шэнь Чаган хоть и оказался предателем, но приз предоставил не он. Этот лук очень долго считался пропавшим, но, скорее всего, был только один обитатель небес, который мог хранить его столько лет и желать передать Фа Хангу. И вытащить из него личность своего друга. Ван Хайфен. С ним заклинатели уже сталкивались и потом очень долго приходили в себя. Тогда они почти потеряли Фа Ханга. Ван Хайфен был чуть ли не единственным живым существом, которое хотело возвращения бога смерти – Вэй Юшенга. Так что все нити вели к нему, оставалось понять, почему Фа Ханг так просто на это попался. Нет ли за ними слежки? Возможно, Ван Хайфен в курсе всех их передвижений и планов. Хотя, будь это так, он просто спустился бы, как в тот раз, а трое друзей все еще были недостаточно сильны, чтобы противостоять ему.
К востоку от города находились горы – самая трудная дорога, по которой можно было бы уйти отсюда. Так как только дурак пошел бы тем путем, друзья отправились именно в эту сторону. Служанку богов они потеряли где-то в лесу. Маски больше не надевали, но и капюшонов не снимали. Снег был так же чист, на нем не виднелось никаких следов, но в мире заклинателей это совершенно не значило, что тут никто не проходил.
Лин Ху шел первым, следом Фа Ханг и Сяо Тун, которые о чем-то негромко болтали. Хотя они избегали дорог и выбрали не самый удобный маршрут, очень скоро за ними увязались человек десять заклинателей, которые явно спешили. Даже нагоняли путников, насколько это было возможно на таком расстоянии. Когда чужие заклинатели оказались на расстоянии полета стрелы, главный и самый крупный стащил с плеча цепь, взмахнул ею, отправив поток воздуха вперед. Порывом с Лин Ху снесло капюшон. Но под ним оказался вовсе не юноша, а У Мингжу, которая поправила волосы и вопросительно уставилась на преследователей из клана Фэнг.
– Что надо? – довольно грубо спросила Сяо Тун. Глава клана смерил всех троих рассерженным взглядом, но никто из них не был ему нужен даже в качестве заложника. Он и раньше понимал, что все не может быть так просто, теперь же убедился, что его обманули.
– Ничего, – процедил он, разворачиваясь. Раз тут Лин Ху нет, то нужно проверить другие маршруты. А значит, задерживаться нельзя. У клана на всех направлениях были свои соглядатаи, город находился в кольце наблюдателей. Лин Ху нигде не смог бы проскочить незамеченным. Но пока о нем никто еще не сообщал и сигнала, что его нашли, не подавали.
Фэнг Инжень как раз рассматривал небо в надежде на этот сигнал, когда за спиной вскрикнула девушка. Он успел отклониться вправо и одновременно развернуться. Кто-то упал рядом в снег, почти к ногам главы клана. Но подскочил Фа Ханг, быстро подхватил упавшего Лин Ху, оттащил к себе.
Лин Ху замерз, потому что на нем не было плаща, да и других вещей. Кожа, особенно на месте ожога, сильно покраснела от мороза. Сяо Тун заботливо набросила на него свой плащ, но сделала выговор:
– Ты с ума сошел? Все почти получилось! Тебя бы тут уже не стали искать!
Кажется, Лин Ху не слушал. Он сбросил с себя плащ и вытащил меч. Фэнг Инжень был даже рад этому: он считал себя опытным воином, к тому же с ним вместе еще десяток заклинателей. Но стоило Лин Ху сделать только шаг по направлению к преследователям, как снова возникла У Мингжу. Она вроде бы появилась перед Лин Ху, но он тут же исчез, словно растворился в воздухе. Фэнг Инжень не понял:
– Что за фокусы? Выходи, мы решим всё в честной битве один на один.
– Ага, обязательно, – поклонилась служанка. За ее спиной Сяо Тун и Фа Ханг уже бежали. А Лин Ху снова не было видно. – Как только найдете его.
У Мингжу тоже развернулась и побежала. Клан Фэнг замешкался, а затем бросился в погоню. Стало ясно, что, где бы Лин Ху ни был, он с этими троими и нужно их догнать. Возможно, обыскать трупы, но найти его. Несмотря на то что преследователи бежали быстро, настичь троих дерзких нахалов никак не получалось. Еще и метель так некстати началась, представители клана Фэнг едва не потеряли друг друга в ней.
Фа Ханг и Сяо Тун немного запыхались. Они глубоко дышали, прислонившись к деревьям. У Мингжу выглядела так, словно все это время спокойно стояла на месте, а не бежала вместе с ними. У Мингжу достала из-за ворота небольшую черную лакированную коробочку, осторожно положила на руку и сняла с нее крышку.
– Это так чудесно, – выдохнула она, заглянув внутрь. – Я ведь могу так и оставить тебя тут и забрать с собой. Всегда носить при себе, как талисман.
– Не сможешь, – ответил из коробочки маленький Лин Ху. Он вполне свободно там помещался и по размеру был примерно с персиковую косточку. – Потому что мои друзья не позволят.
У Мингжу обернулась. Только что Сяо Тун и Фа Ханг отдыхали, и вот уже отдыхал один только Фа Ханг. У Сяо Тун наготове было копье, словно она всерьез восприняла известие, что у них сейчас отберут Лин Ху. Служанка вздохнула, вытряхнула осторожно его из коробочки на землю, и приземлился он уже в нормальном размере.
– Какая полезная, – похвалил Фа Ханг. – Не думал, что она и с людьми так может делать. Думал, это магия только для вещей. Лин Ху, как ты себя чувствуешь?
– Нормально, – отозвался Лин Ху, хотя смотрел куда-то мимо. – Почему вы не позволили нам сразиться? Я бы победил.
– И что было бы? – спросила Сяо Тун.
– Он убил моих близких друзей.
– А если ты убьешь его, тебе полегчает?
– Да, еще как полегчает.
– Наш учитель говорил, что месть – это не то, чему должен посвятить свою жизнь заклинатель. Пусть все остается в прошлом.
– А я и не искал его специально! И даже сейчас не я его поджидал! Это он снова тут. К тому же… учитель? Тот самый, что выгнал нас?!
– Он не отказывался от нас как от учеников. И мы не отказались от его учений, – напомнила Сяо Тун, начиная злиться.
– Его жизнь, – вдруг заговорил Фа Ханг, – довольно печальное зрелище. Он утратил былое величие. У него есть его клан, но он выглядит одиноким. Многие сбежали и примкнули к другим школам. У него нет наследников. Он настолько одинок и несчастен, что готов еще раз похитить сына своих врагов. Чтобы ему, врагу, передать свой клан. Потому что у него не осталось никого. Мы ведь говорили уже об этом… У тебя другая жизнь. Эти люди не имеют к ней уже никакого отношения. А тебе становится хуже каждый раз, когда ты с ними сталкиваешься или думаешь о них. Если ты отомстишь врагу, то станешь таким же. Его клан будет вынужден мстить тебе, даже если они ушли в другие школы. Лин Ху, ведь из-за этого погиб твой учитель. Погиб почти напрасно.
Лин Ху молчал, глядя в землю перед собой. Прошло так много времени, его друзья уже очень хорошо его изучили. И проговаривали одни и те же слова каждый раз: «Месть ничего не решит, а лучше тебе станет, только если ты забудешь». Последний их наставник именно этому и учил. Раньше Лин Ху пытался отгородиться от этого словами: «Вы не понимаете». Да, возможно, что они и не могли в полной мере осознать, через что он прошел. Но друзья желали ему счастья и видели, что от мыслей о прошлом ему хуже. Поэтому сейчас Лин Ху просто нечего было им сказать.
– Я правда могу забрать тебя в дом, где прислуживаю, – вмешалась У Мингжу. – Это и ближе к тому, чтобы стать небожителем.
– Но это не моя цель, – возразил Лин Ху. У Мингжу подумала, что его цель проживет не больше десяти лет, и, хотя она попала к небожителям недавно и не была бессмертной, но не старела и могла подождать. Ей жутко было представить, что будет с этими людьми, потеряй они хоть одного из своей компании, даже если кто-то из них надумает просто уйти. Казалось, они приросли друг к другу кожей, сплелись белыми плотными нитями, которые невозможно было разрубить, не причинив всем троим боли. Если бы один падал в пропасть, остальные не смогли бы удержаться и рухнули бы следом.
Сначала их учитель в школе Чжоу узнал, что Сяо Тун – сбежавшая невеста главы клана. Ее разыскивали, даже в их глуши. Учитель похвалил девушку: выбрать путь самосовершенствования вместо семейной жизни было достойно. Ведь семья – понятие очень далекое от просветления. Учитель считал, что женщине сложнее всего отказаться от семьи, ведь это у нее в крови, и тем ценнее ее отречение. И учитель оставил Сяо Тун в школе и не выдал.
Потом Фа Ханг освоил доступную только ему технику – умение видеть чужие смерти. Троица больше всего боялась, что в школе поймут, кто такой Фа Ханг. Одно его существование было опасно само по себе. Учитель отсутствовал три дня, за которые друзья уже собрали вещи и готовились покинуть школу по его приказу. Но тот вернулся в хорошем расположении духа. Он объявил Фа Хангу, что его желание идти по пути созидания, его отречение от прошлого себя похвально. «Встретишь прошлого себя – убей его», – сказал тогда учитель.
А вечером вызвал Лин Ху и Сяо Тун к себе и рассказал им, сколько примерно осталось Фа Хангу. Там же спросил, готовы ли они, зная это, и дальше следовать за ним или же Фа Хангу лучше покинуть школу. Возможно, он не собирался его прогонять и только проверял их. Во всяком случае, когда Лин Ху и Сяо Тун сказали, что будут со своим другом и постараются сделать все, чтобы ему помочь, все трое остались в школе.
После того как учитель простил Фа Хангу даже его прошлую жизнь, всем казалось, что уже никакие их тайны не смогут стать фатальными.
Но Лин Ху накрыло. Зимой, на третий год их пребывания там. Они были отрезаны от внешнего мира, и сезоны походили друг на друга. Но именно в это время к Лин Ху вернулись кошмары, он стал раздражительным, не мог сосредоточиться. Тогда учителю стало интересно, от чего бежит третий из новых учеников. И Лин Ху сам же ему рассказал.
Его выгнали из школы. В тот же вечер. Его одного, а Фа Ханг и Сяо Тун ушли следом. Учитель не захотел терпеть Лин Ху в школе, а они не могли оставить его одного. Лин Ху не звал их, не прощался, потому что не хотел лишать друзей спокойного и уютного места, которое стало для них новым домом. Но Сяо Тун и Фа Ханг тоже выбрали его. Словно в прошлых жизнях были одной душой, которая теперь оказалась расколота и старалась, вопреки всему, соединиться.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.