Текст книги "Песнь алых кленов. Том 2"
Автор книги: Ли Томоко
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 29 (всего у книги 30 страниц)
Побег Дао Тиан вызывал досаду, но она делала это и раньше. Терпела-терпела, потом устраивала скандал и уходила. Но она возвращалась. Небожители не примут ее обратно, ей некуда пойти. А он накануне вел себя ужасно, так что вряд ли ее побег и возвращение Лин Ху с Сяо Тун были связаны. Хотя Юшенг все еще не понимал, как те двое смогли выбраться из каменного мешка на дне моря. Но они заклинатели способные. А он был слишком занят праздником, чтобы это заметить…
Сюжеты на стенах бог тоже узнавал. Фа Ханг успел изобразить все свои приключения. Начиналось все с их встречи на крайней гравюре и заканчивалось бегством от Ван Хайфена. Возможно, позже Вэй Юшенг прицарапает там сцену их кончины, и у этой истории будет достойное завершение.
Снаружи уже стемнело, была ночь, но ее постоянно озаряли вспышки сражения. В одну из таких вспышек Вэй Юшенг обнаружил, что он больше не один в комнате. У центральной гравюры, на которой троица из Юйлан побеждала демона-кошку, стоял Фа Ханг, рассматривая свою работу. Вэй Юшенг замер, чтобы не спугнуть. Он знал: Фа Ханг еще не понял, что произошло, ему казалось, что он смотрит на все глазами бога смерти и ничего не может сделать. Он по-прежнему был просто заклинателем, и небожитель мог играть с ним, не опасаясь всерьез. Фа Ханг снова услышал грохот изнутри крепости, повернул голову к выходу и только теперь заметил Вэй Юшенга, который был отделен от него.
– Ай, – только и успел произнести он.
Небожитель расплылся в улыбке. Движением руки, не прикасаясь к полу, выдрал из него огромный кусок и запустил в Фа Ханга. Каменная плита должна была раздавить его, но беспрепятственно врезалась в стену и раскололась. Фа Ханг стоял, закрывшись руками, но был жив. Одежды на нем тоже не было. Вэй Юшенг взбесился, Фа Ханг же выглядел удивленным. Осмотрев себя, он первым делом попросил:
– Скажи ему не убивать их! Скажи ему, еще не поздно! Ты же небожитель. К чему тебе эти мелочные убийства?
– Мелочные? – усмехнулся Вэй Юшенг. – Эти убийства – начало моего пути. На них я его и построю. Без них не будет ничего. Последняя оставшаяся слабость – ты и они.
– Но меня ты тоже не сможешь уничтожить. Возможно, ты был сильнее. Но твоя душа против моей так же слаба.
Вэй Юшенг поднял одной рукой стол и швырнул в Фа Ханга. Тот даже не поморщился в этот раз. Он уже понял, в качестве кого здесь и что тело только одно, за него и будет борьба. Фа Ханг считал, что может победить. Сейчас он был ближе к бессмертию, чем помешавшийся на физической силе прошлый он же. Он по-прежнему считал, что достаточно поговорить. Вэй Юшенгу нужно было дождаться Ван Хайфена, который смог бы разбить вторую половину души.
– Я так же читал твою душу, как ты читал мою. Тебе нечего предложить себе же, кроме ненависти и чужих смертей. Так нельзя…
– Кто сказал, что нельзя? – искренне удивился Вэй Юшенг. – Я так могу. И смогу еще очень долго. Это же потрясающе, когда никто не смеет тебе возражать. Когда на тебя смотрят с восхищением. Что ты собирался предложить в обмен? Ты же сам готов перед каждым преклоняться. Если было бы нужно, ты бы поцеловал сапоги своих друзей. Не хватало еще, чтобы я дошел до такой степени унижения…
Пока две части души обсуждали, как каждая из них не хочет становиться другой, Лин Ху добрался до большого тренировочного зала на нижнем уровне, так никого и не встретив. Он начал развязывать ткань на шее. Ван Хайфен появился прямо перед ним, сведя на нет все усилия по увеличению дистанции. Он спешил расправиться с заклинателем – надо было еще найти Сяо Тун. Небожитель был уверен, что девушка тоже где-то тут, они обычно поодиночке не ходили.
Между противниками сверкнула небольшая молния от потолка к полу, это была подготовка техники Ван Хайфена: он вызвал для себя тяжелый большой меч, который не смог бы поднять даже заклинатель. Но Ван Хайфена сбило с ног, отшвырнув в угол. Это была не вода, сила была живой. Меч упал и откатился к стене, прочертив в камне глубокую борозду. Небожитель быстро вскочил, ожидая нового удара, но увидел только хвост дракона.
– Фуцанлун? – Ван Хайфен узнал его по хвосту. Дракон никогда не был его врагом, ему незачем нападать на небожителя. Откуда он вообще взялся тут?
И только теперь он заметил: у стены лежало разорванное тело с дырой в груди. Дракон осторожно, одним только ногтем, провел по ране, этого было достаточно, чтобы она затянулась. Лин Ху поднялся, вытирая с лица кровь. Они обменялись с драконом всего одним взглядом, и после этого Лин Ху побежал обратно к выходу. Ван Хайфен попытался рывком догнать его, но ударился в чешуйчатый драконий бок. Его отбросило обратно к стене, к мечу.
– Зачем ты помогаешь ему?! – прогремел Хайфен. – Он собирается убить моего друга! Я убью и тебя тоже, если будешь мешать!
Дракон лег, перекрыв небожителю выход, и смотрел на него, улыбаясь. Он не боялся, был спокоен и даже весел.
– Что этот маленький лгун наплел тебе, Фуцанлун?! – снова попытался Ван Хайфен. Фуцанлун рокочуще рассмеялся:
– Ты в самом деле думаешь, что кто-то сможет обмануть меня? Он? Или же ты?
Дракон выглядел излишне расслабившимся. Ван Хайфен снова попробовал прорваться к выходу, и Фуцанлун снова подставил ему бок. Небожитель был готов, попытался воткнуть в него тяжелый меч. Дракон передернулся всем телом, на боку осталась царапина.
– Больно, – пожаловался он.
– А теперь ты врешь, – упрекнул небожитель. Фуцанлун снова улыбнулся и бросил:
– Именно так.
Он как змея свернулся в кольца, потом резко развернулся и словно увеличился в размерах. Ван Хайфен не смог увернуться, его снова отбросило к стене. Он устоял на ногах, размахнулся мечом, занося его над головой, попытался отрубить дракону хвост, но тот вдруг оказался в другом углу зала. Ван Хайфен запустил меч в морду Фуцанлуна, снова попытался добраться до двери, пока дракон уворачивался, и снова получил тонким концом хвоста по лицу.
Хайфен схватился за хвост, по телу дракона прошла молния, он перестал улыбаться, кашлянул, отчего в зале появилось небольшое облако дыма.
– Тварь бессмертная, – прошипел сквозь зубы бог войны. Фуцанлун снова начал смеяться, откашливаясь дымом:
– Как и ты!
– Так и зачем же нам?.. – начал Ван Хайфен, разводя руками словно в знак примирения, и даже шаг в сторону дракона сделал. И тут же исчез. Фуцанлун успел повернуть морду в сторону выхода, ожидая небожителя там, но его голову сильным ударом впечатало в стену. Он попытался выкрутиться, но небожитель давил, словно хотел стену им проломить. Тогда в движение пришли тело и хвост дракона, отбросили небожителя вглубь зала. Дракон тряхнул головой, и его тут же потянуло назад – Ван Хайфен схватил конец хвоста и рванул к себе, попытался опять с размаху ударить его о стену, будто обыкновенную ящерицу. По телу дракона снова прошел разряд, он ударил в лицо задней лапой, развернулся мордой к противнику и припечатал его к полу передней. И тогда Ван Хайфена охватил огонь – он превратился в живой пылающий факел. Держать его стало больно, и Фуцанлун отступил, вытер копоть с лапы. Ван Хайфен встал. Огонь на нем унялся, стало видно, что у небожителя сгорели волосы, кожа, он был похож на обгоревший труп, но при этом не испытывал никакой боли. Когда огонь погас, кожа стала нарастать обратно, восстановились волосы. Ожоги были иллюзией. Но у дракона болела лапа. Он знал, что огонь был настоящим.
– Выпусти меня! – угрожающе произнес Ван Хайфен. Его рука удлинилась, стала приобретать форму лука, потом оружие отделилось от нее. Оно выглядело как простой черный лук, но было сильнее самых прославленных заклинательских луков. Стрела такого оружия смогла бы пробить даже чешую дракона.
Фуцанлун плюнул в его сторону огненным шаром, и небожителя швырнуло в стену с такой силой, что начал осыпаться потолок. Лук от удара сломался. Фуцанлун с улыбкой снова занял свое место напротив двери, но стоял теперь на трех лапах, оберегая обожженную.
Появление дракона было слышно во всей крепости, звук явно исходил изнутри. Сяо Тун, которая потеряла след Лю Шэня, вернулась в главный коридор и спешила уже на этот звук, думая, что Лин Ху может понадобиться ее помощь. Лин Ху вылетел на нее, сбил с ног, но тут же потянул за руку, помогая подняться.
– Что это было? – спросила девушка, позволяя тянуть себя дальше, наверх, к главному залу.
– Новая техника. Это займет на какое-то время Ван Хайфена.
– На какое-то время? – удивилась Сяо Тун. – Ты же понимаешь, что он небожитель? Если ты попытался на него потолок обрушить, то он просто появится перед нами.
– Сложно куда-то уйти, когда с тобой идет сражение, – самодовольно ответил Лин Ху.
– С кем?
Внизу снова грохнуло, на этот раз тише.
– Каков наш план, если он там?
– Это тело Фа Ханга. Если душа раздвоилась, нужно помочь ему вернуть свое тело.
Лин Ху кивнул, словно понял. Несмотря на то что вокруг было очень громко, башню иногда трясло, казалось, что они оказались в самом центре шторма, в точке тишины и спокойствия. Они никого не встретили по дороге и были готовы к тому, что главный зал тоже будет пуст.
Фа Ханг стоял ближе к двери, Вэй Юшенг – у стены. Лин Ху и Сяо Тун еще со стороны услышали крики, словно кто-то сам на себя кричал, меняя тональность голоса. Они остановились в дверях.
Фа Ханг услышал шум и обернулся. При виде друзей его лицо просветлело, морщины на лбу разгладились.
– С вами всё в порядке, – растерянно произнес он. Вэй Юшенг напрягся. Сяо Тун и Лин Ху мешали ему в любом варианте. Эти двое делали Фа Ханга морально сильнее. А если Вэй Юшенг попытается убить их на глазах Фа Ханга – его личность перевесит из отчаяния и жалости и он победит.
– Пошли вон! – приказал бог. – Убирайтесь, иначе я убью все, что вам дорого!
Сяо Тун перевела дыхание, выпрямилась.
– Что нам дорого, уже и так тут.
Конечно, она преувеличивала. Фа Ханг улыбнулся, смутившись. Казалось, он светился изнутри. Сейчас он был похож на воду, пронизанную солнечными лучами.
– Подойди к нам, – попросил Лин Ху, боясь, что Вэй Юшенг сможет что-то сделать их другу. Фа Ханг отрицательно помотал головой, показывая, что не может далеко отойти от своего тела. Вместо этого он благодарно произнес:
– Я так рад, что вы пришли.
– Мы не могли не прийти, – заверила его Сяо Тун. Она шагнула вперед. Заклинатели не знали, что дальше делать, каким образом помочь Фа Хангу выиграть эту битву.
Но был тот, кто знал.
Лин Ху и Сяо Тун услышали тихий свист со спины. С тетивы сорвалась стрела. Сяо Тун успела только обернуться, стрела задела ее волосы. Лин Ху попытался сбить ее, но промахнулся: та летела слишком быстро даже для заклинателя. Стрела прошила Фа Ханга насквозь, воткнулась в грудь Вэй Юшенгу. Мгновение казалось, что ничего не произошло. Но Фа стал рассыпаться, словно был стеклянным. Вэй Юшенг заревел – от стрелы пошли светлые трещины, они сжигали его тело. Фа Ханг пропал первым, небожитель догорал чуть дольше. Лин Ху в ужасе смотрел на это и вспоминал: «Лук. У него за спиной был лук».
Он обернулся – Сяо Тун не было на месте, в коридоре что-то очень громко взорвалось, драка продолжилась уже там.
Для Фа Ханга почти ничего не изменилось, он не ощутил ни боли, ни холода, ни страха. Только что перед ним стояли самые дорогие люди, а теперь другой очень важный для него человек – Ян Шанюан.
– Учитель, – позвал Фа Ханг и понял, что плачет. Он быстро попытался вытереть слезы тыльной стороной ладони, но она осталась сухой. – Учитель, откуда вы тут?
Ян Шанюан умер на глазах Фа Ханга несколько лет назад, а теперь вот он, снова тут. Учитель улыбался, поклонился так, словно они виделись только вчера. Он совсем не изменился, даже голова была на месте.
– Все хорошо, – заверил он. – Я ждал тебя, чтобы проводить. В этот раз все будет правильно, и ты, ежели желаешь, переродишься без тяжкого груза прошлого.
– Но мои друзья… Им же будет больно.
– Увы, с этим уже ничего поделать нельзя. Надеюсь, они успокоят себя мыслями, что сделали все, что могли.
Демоны разбежались кто куда, как только поняли, что один из их лидеров убит, а другой покинул крепость. Больше нечего стало защищать. Но внутри все равно громыхало, словно там бесновался кто-то огромный и страшный. И хотя на нижних ярусах обнаружился дракон, он вел себя куда тише троих заклинателей.
К тому моменту, когда Лин Ху и Сяо Тун нашли Фа Ханга в главном зале, на них почти не было ран, если не считать незначительных ушибов, синяков и царапин. Теперь же правая сторона лица Лю Шэня была сплошной кровоточащей раной, глаз не открывался. У Сяо Тун было повреждено левое плечо, так глубоко, что ей почти оторвало руку. Лин Ху выглядел черным от копоти, через ключицы проходила рубленая рана. Все трое вырывались из рук других заклинателей и всё еще пытались ударить друг друга.
Шэня вытащил из крепости клан Тьен, а Лин Ху и Сяо Тун – клан Джинхэй. Их снова вернули на главную палубу центрального корабля. На Лин Ху пока не обращали внимания, а девушку активно успокаивали и просили постоять спокойно, пока осмотрят ее руку. Сяо Тун, казалось, и не замечала ран. Джинхэй боялись, что Тьен унесут своего и тогда его будет уже не найти. Нужно было, чтобы он прояснил случившееся, поэтому с корабля их старались не выпускать до прибытия главы клана.
Сяо Тун думала, что явится Джинхэй Пинг и просто велит убить всех троих, не разбираясь, но пришел Джинхэй Вэйшенг в окровавленных кожаных доспехах, сначала подошел к жене и, бросив обеспокоенный взгляд на ее раны, повернулся к остальным:
– Что там случилось?
– Он убил Фа Ханга! – тут же выкрикнула Сяо Тун, снова дернулась, но ее усадили обратно. Лин Ху тем временем уложили на живот и надавили на спину, связав сзади руки. Лю Шэна не нужно было связывать, он был сильно ранен, потерял много крови. Но он нашел в себе силы, поклонился и ответил:
– У меня было поручение от небожителя. Уничтожить обе души. В нынешнем состоянии его нельзя было спасти, единственный шанс на хорошее перерождение – убить его сейчас. Бог смерти больше не возродится, но сама душа не разбита. Как бы это ни выглядело, я спас вашего друга.
– Он убил Фа Ханга, – уже спокойнее, в холодной ярости повторила Сяо Тун.
– И теперь вы хотите убить его? – В голосе Джинхэй Вэйшенга слышалось что-то похожее на понимание, но в то же время и осуждение.
– Послушайте, он из нашего клана. Вам придется либо судить его, либо драться с нами всеми, – напомнил один из Тьен, выступая вперед.
– Отпустите, – спокойно приказал Лин Ху. – Я не сопротивляюсь. Меня единственного тут держат.
Его и правда отпустили. Сяо Тун, поджав губы, молча терпела, пока ей пришивали руку. Она больше не рвалась драться.
Лин Ху поднялся, повернулся к Лю Шэню и спросил раздраженно:
– Кто тебя послал?
– Бог рыбалки. Он принес лук и красный драгоценный камень круглой формы. Сказал поместить его в наконечник. И что будет всего одна стрела, чтобы это закончить.
– Он не мог так поступить. Ты врешь. Дао Тиан – его близкий друг, она бы ему не простила.
– Она знала. Он сказал ей об этом. Уже после того, как она выпустила вас двоих. Он сказал ей об этом, чтобы забрать оттуда. Я думаю, она не хотела смотреть, как его убьют. Дао Тиан была бы там, если бы надеялась, что вы спасете его. Разве нет?
Лин Ху и Сяо Тун хотели бы ответить: «Нет, это не так. Мы же появились там. Мы же всё продумали, у нас бы получилось». Но они постоянно спрашивали друг друга, в чем их план. План заключался только в том, чтобы быть там. Как будто от этого все могло решиться само собой.
Теперь они чувствовали себя очень глупо и опустошенно. Схлынула ярость – стала возвращаться боль. Лин Ху понял, что, кроме пореза на шее, у него еще что-то болит внутри, но он даже не помнил, когда получил эту рану.
– Почему в этом деле разбираетесь вы? – обращаясь к Джинхэй Вэйшенгу, спросил один из Тьен. – Когда мы прибыли для переговоров, мы говорили с главой, и он был старше.
– Отец погиб, – с непроницаемым лицом ответил Джинхэй Вэйшенг. – Сейчас я глава клана. А это моя супруга. Если она прикажет убить вашего заклинателя, то я должен буду рассмотреть ее предложение наравне с вашим. И, скорее всего, прислушаюсь к ней. Дорогая супруга, вы выслушали своего врага. Что скажете?
Сяо Тун и Лин Ху быстро переглянулись, поняли друг друга без слов. Глядя в палубу и морщась то ли от боли, то ли от собственных слов, Сяо Тун приказала:
– Пусть уходит. Но если со вторым моим другом что-то случится, то у нас будет новая война.
Это означало, что клан Тьен больше тут не нужен, и его адепты поспешили убраться с корабля.
– Правда, собралась воевать? – По голосу Джинхэй Вэйшенга было понятно, что он не очень в это верит. Вместо ответа Сяо Тун, поджав губы, словно вот-вот заплачет, сама спросила:
– Сколько заклинателей из Джинхэй погибло?
– Тридцать семь человек. Считая отца.
– Не будет никакой войны, – выдохнула Сяо Тун. – Я сама убью того, кто попытается снова навредить Лин Ху.
– Так вы простили его? – В этот раз в голосе Вэйшенга слышалось удивление. Заклинатели молчали. – Оставьте нас, я хотел бы поговорить наедине.
– Вы знали, – констатировал он. – Знали, что не сможете ему помочь. Но на что-то еще надеялись. На что? Что все само собой решится?
Ни Сяо Тун, ни Лин Ху не смотрели на него. Как и друг на друга.
– Поэтому так просто ему простили? Потому что у кого-то чужого хватило смелости спасти его единственным доступным способом?
Лин Ху вздохнул, почувствовал, как внутри еще что-то порвалось, кашлянул и вытер с губ кровь.
А что им было делать? Сдаться? Убить его, пока он не устроил катастрофу? Пока это еще был Фа Ханг? Это была одна большая ловушка, в которую они попали. Фа Ханг все это время будто был смертельно больным, и им хотелось провести с другом весь отпущенный им срок. При этом они не переставали надеяться и не могли сдаться и отойти в сторону. Даже если он умер у них на глазах, ни Лин Ху, ни Сяо Тун не жалели об этом. Потому что в последние моменты именно они, как самые близкие, должны были оставаться рядом. Проводить его.
– Я прошу вас только никому ни о чем не рассказывать, – наконец, закончил Джинхэй Вэйшенг. – Я про это знаю, кто-то из клана, возможно, догадался, может быть, в клане Тьен это тоже поняли, но эта история будет рассказана иначе. А ваши раны вы получили в бою не между собой, а с демонами. Никто не захочет слушать правду как она есть. Потому что она не о победе. А в этой битве, между прочим, мы лишились главы клана.
Лин Ху подумал, что Вэйшенг говорит с ними и предлагает варианты замять эту историю только из большой любви к Сяо Тун. Каково главе Джинхэй сейчас было бы узнать, что битва была затеяна только ради того, чтобы попробовать? Чтобы они, зная, что шансов нет, все равно пошли туда? Заклинателей спасло то, что катастрофы все-таки удалось избежать.
Всем, кроме них самих.
– Мне все равно, что об этом будут говорить, – согласилась Сяо Тун. Она все еще старалась не смотреть на обоих молодых людей. Судя по сосредоточенному выражению лица, проверяла, шевелится ли рука. Та не двигалась, и Лин Ху вместо спора тоже пришлось попросить:
– Позовите лекарей. Сейчас не время разговаривать.
Эпилог
Семнадцать лет спустя
У подножья горы находился небольшой дом – заброшенная лачуга с дырявыми стенами. Сегодня с утра доски укрепили, дыры попытались залатать, стены закрыли большими отрезками ткани, привезли хорошие столики и мебель. Теперь это место выглядело как средней руки придорожная чайная, но уже приличнее заброшенного дома. Вскоре к домику стали подтягиваться заклинатели в одеждах мятных цветов школы Ланфэн. Это были старшие учителя, некоторые в сопровождении одного-двух учеников. Все постоянно поглядывали на дверь.
Что-то изменилось в атмосфере, когда в дом, откинув ткань, которая заменяла дверь, уверенно вошла женщина в черно-фиолетовом ханьфу. За ней спешила девочка-подросток в одеянии тех же цветов, неловко держа меч двумя руками, словно прижимала к себе игрушку.
– Зачем вас тут столько собралось? – оглядевшись, спросила Сяо Тун. – Как на уличное представление сбежались.
– Госпожа. – Один из учителей выступил вперед и поклонился ей. Сяо Тун ответила тем же, вывела из-за спины девочку, и та повторила жест. – Простите. Знаете, как это бывает: кто-то один должен выполнить дело, но не договорились кто. А дело так интересно, что явились все. Лишь один учитель должен был сопровождать вас, но в итоге тут нас бо`льшая часть.
– А работать все равно мне, – заметила Сяо Тун. Учитель засмеялся. Сяо Тун была рада их видеть. Цвета и вид одежды напоминали ей и о Фа Ханге, и о Ян Шанюане. К школе Ланфэн она всегда относилась хорошо, иногда посещала ее. Да, они отправили Фа Ханга за пределы школы, но, пройдя этот тяжелый и безнадежный путь, Сяо Тун не могла их за это осуждать. Они знали, что не смогут помочь ему, и отпустили, не причинив вреда. – Я не буду задерживаться, мы с девочкой сейчас же отправимся в горы. Можете не тратить времени на чай, и снимите барьер, чтобы мы могли пройти.
– Я понимаю, что девочка – ваша ученица и вы в ней уверены, – поклонился все тот же учитель, в то время как остальные в хижине притихли, внимательно слушая разговор, – но пожалейте ее. По девочке видно, что она еще неопытна. А в горах живет страшное чудовище. Вся гора – его владения. Даже если вы зайдете туда в солнечный день, тут же сгустятся сумерки, начнется буря. Вы спиной ощутите не просто взгляд, а желание разорвать вас, сожрать. Это само по себе ужасно, но главный ужас впереди. Как только вы теряете душу от страха, появляется монстр. Он похож на медведя и на гору одновременно. Он огромен, с горящими глазами, с огромными когтями. Пораженный ужасом заклинатель не может сдвинуться с места, тогда его и съедает чудовище. Мы знаем это от тех, кому удалось совладать с собой и убежать. Только убежать, на большее там, на горе, заклинатели уже не способны. Даже самые талантливые.
Девочка, стоявшая за спиной Сяо Тун, принялась тянуть ее за рукав:
– Матушка, а может, и вы не пойдете? Они хотят, чтобы вы за них всё сделали. Тут же собрались сильные взрослые мужчины, неужели никто из них?..
Сяо Тун развернулась, поймала лицо подростка в ладони, заставила замолчать и, глядя девочке в глаза, отчетливо произнесла:
– Потому что дело не в чудовище. Потому что только я могу это сделать.
– Печально это признавать, но, возможно, ваша ученица права, – возразил собеседник. – Возможно, не стоит идти в горы. Вряд ли ваш друг смог выжить в соседстве с таким чудовищем. Его уже давно никто не видел. На этих высотах только снег, как бы он выжил там, не спускаясь к людям? Он, конечно, герой, но чудовище убивало и не таких могучих воинов.
– Мама! – Девочка уже готова была разрыдаться. Сяо Тун разрывалась между желанием попросить учителя помолчать, а ребенка – не плакать.
– Все, хватит, – приказала она. – Надо было просто поздороваться и идти. Уберите барьер. Я достаточно опытный заклинатель, чтобы, по крайней мере, не сбежать.
В гору Сяо Тун поднималась в отвратительном настроении. Идти нужно было пешком – от того, чтобы облететь гору на мече, толку мало. Так можно пропустить следы или заваленный снегом вход. Или трупы, которые тоже замело. Восхождение не улучшало настроения, еще и погода, как и говорили, испортилась: стало темно, началась самая настоящая метель. Сяо Тун, закрыв голову капюшоном с меховой оторочкой, продолжала подниматься все выше. Хотя теперь искать следы стало сложнее, но она решила дойти до этого монстра. Раз он является перед всеми, то и она на него посмотрит.
Хотя у подножья горы стоял барьер, который охранял местность от путешественников и крестьян и тут никого больше не должно было быть, Сяо Тун ощутила на себе взгляд. И не один. Словно множество маленьких существ наблюдали за ней из разных уголков и щелей. Заклинательница осмотрелась, но не увидела никого. Зря ставили барьер: обычный человек тут бы и не прошел. А до чудовища было, кажется, еще далеко.
Какие же они заклинатели после этого, если их испугал какой-то монстр? Впрочем, Сяо Тун понимала, что дело было именно в атмосфере. И непогода, и ощущение чужих взглядов, скорее всего, было сопутствующей техникой. Легенды утверждали, что в горах кого-то убили – прославленных и сильных заклинателей, – но в кланах о них ничего не знали.
И все же от всего происходящего Сяо Тун было немного не по себе. Что-то сорвало с нее капюшон, словно она за ветку зацепилась, но тут не было деревьев. Осмотрелась – она стояла одна посреди снежной пустыни. Сяо Тун снова набросила капюшон и упрямо продолжила движение. Что-то стало цепляться за ноги, мешало идти, тянуло назад. Она не сдавалась.
Потом стало как-то совсем уж темно, словно резко наступила ночь, и Сяо Тун опустила капюшон, чтобы осмотреться. Прямо перед ней стояло что-то черное, лохматое. Большое волосатое существо, головы которого не было видно. Зато выделялись лапы и длинные когти на них. Сяо Тун казалось, что она смелая, но и она не устояла и села в снег при виде этого. По-прежнему выла метель, вокруг было серо. Чудовище стояло не шелохнувшись, словно тоже всматривалось в нее, хотя его глаз не было видно. Сяо Тун быстро скинула накидку. Ее охватил ужас. Пытаясь совладать с ним, заклинательница убрала с лица растрепавшиеся волосы и повернулась к монстру.
Существо качнулось, словно опомнилось, показало на нее когтем. Метель тут же закончилась, солнце вновь осветило склон. У Сяо Тун немного отпустило сердце, но монстр остался, хотя ей казалось, что и он должен был раствориться. Существо подняло лапы и схватилось за голову, покрутило ее в разные стороны и с легкостью оторвало. Шкура опала.
– Давно не виделись, – произнес Лин Ху спокойно. С Сяо Тун сошло оцепенение, она зачерпнула снег и швырнула его в лицо друга, тот уклонился.
– Я чуть не умерла! – упрекнула она. – Погоди, ты что?.. Ну-ка. – Она спешно поднялась, приблизилась. Лин Ху тем временем вылезал из черной шкуры. – Ты что, совсем не постарел?! – с упреком спросила она. Сяо Тун выглядела на свой возраст, ей было почти сорок, а вот Лин Ху смотрелся тем же юношей, каким был, когда они простились, хотя заклинатели были почти ровесниками.
– Я думал, ты знаешь эти техники, – спокойно ответил Лин Ху. Ее вид его никак не удивлял. Сяо Тун нервно засмеялась:
– Те, в которых нужно хранить целомудрие?
– В горах это было довольно просто. Ты пришла увидеться? Тут мой дом, давай зайдем, а то меня увидит кто-нибудь в этой шкуре. Ты одна?
Дом Лин Ху без всякого барьера выглядел так, что можно было мимо пройти и не заметить. Он располагался под навесом, над крышей был каменный свод, сам дом деревянный, но завален снегом так, что оставалось только небольшое окошко, которое выглядело как часть природного ландшафта, естественно. Скорее всего, на ночь Лин Ху закрывал его снегом, прежде чем зажечь свет.
Сяо Тун ожидала небольшую комнату, может быть, две, но под слоем снега был двухэтажный просторный дом, с отдельными комнатами для приготовления еды, для сна, приема пищи, тренировок, для книг и трав. Да и дерево в постройке и отделке использовалось хорошее. Обиталище отшельника в горах больше походило на жилище богатого наследника, отошедшего от дел.
Сяо Тун волновалась, не голодает ли ее друг, раз не спускается с горы, но он налил чаю и к нему поставил османтусовое печенье. Она не знала, возмущаться ей или радоваться. Когда Сяо Тун узнала, что Лин Ху следует искать где-то в этой местности, она думала, что он живет так же, как они когда-то: спит на голой земле, ест что придется. А он, оказывается, устроился с комфортом. После смерти Фа Ханга Лин Ху два года провел в клане Джинхэй, потом ему стало скучно. Когда они прощались, Лин Ху сказал, что хочет еще путешествовать, а сам осел тут. Скорее всего, он так и планировал, просто не хотел расстраивать ее, что уходит жить отшельником.
Едва женщина успела подумать о том, что Лин все это время провел в одиночестве, как в полу приподнялось несколько досок – открылся подвал. Из темноты на Сяо Тун смотрели два глаза, потом кто-то приблизился к свету, и Сяо увидела красивую и даже накрашенную девушку.
– У тебя гостья? Кажется, в прошлый раз это была другая, – как-то жеманно произнесла она.
– Да, это тоже моя близкая подруга. Она мне как сестра.
– Лин Ху так трясется за свою молодость, что готов каждую называть сестрой, – засмеялась девушка, но скрываться обратно в подвал не спешила.
– Я хотел бы наедине поговорить с подругой, – попросил Лин Ху. – Если тебе что-то нужно, то я спущусь позже и выслушаю.
– Нет. Я от скуки, – произнесла красавица и плавно исчезла в темноте, все еще улыбаясь Сяо Тун, так, словно что-то про нее знала. Та заметила: хотя отверстие подвала было большим, а девушка тоненькой, создавалось ощущение, что она не может вылезти из него и что это нечто вроде окна, а сам подвал под домом значительно больше. Лин Ху положил доски на место, переставил стул ближе к столу.
– Говорили, что герою Лин Ху в битве помогал настоящий дракон. Я всегда подтверждала, что это так, но думала, что это кто-то из твоих водных.
– А, вы не были знакомы с Фуцанлуном, – спохватился Лин Ху. – Это Мэй Лин успела с ним познакомиться.
– Это она навещает тебя?
– Не только, – уклончиво подтвердил Лин Ху. – Мэй Лин приходит от брата. Сейчас он является главой Тьен. Клан вполне устроило, что я обосновался тут. Но брат иногда присылает спросить, не нужно ли мне чего. Говорит, что готов на все. Я так понимаю, лишь бы я не показывался в мире.
– И для тебя это нормально? Ты же знаешь, что Лю Шэн мертв? – Сяо Тун смотрела теперь с жалостью, положила руку на его ладонь, заставила смотреть себе в глаза. – Меня прислали из Ланфэн. Как ты к ним относишься?
– Никак. Я не испытываю к ним злости. Но и не уважаю их. Они просили тебя пригласить меня к ним в школу учителем? Они уже пытались несколько лет назад, я отказался.
– В этот раз у меня личный интерес. – Сяо Тун улыбнулась ему. – Я хотела в этом году отдать дочь в их школу. Я думаю, ей бы очень пригодился хороший учитель. В школе прекрасные учителя, я не спорю, но я как мать хотела бы особого отношения к своему ребенку.
– Твоя дочь? – Лин Ху наконец перестал быть бесстрастным. – Уже в школу? Сколько ей лет? Сколько вообще прошло лет? У тебя дети?
– Да, двое. Спасибо, что спросил. Если станешь учителем в Ланфэн, обещаю чаще заходить к тебе. Туда добраться проще, чем сюда. Не говоря уже о том, что до недавнего времени никто не знал, где тебя искать.
– Но Ланфэн просили меня уже давно…
– Они никому не открывали, где тебя встретили, даже мне. А ты отсюда не спускаешься…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.