Текст книги "Аромат страсти"
Автор книги: Мередит Рич
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
Глава 18
– Мне нравится «Магия», – гнул свое Джесс.
– А я бы предпочла «Век джаза» или, возможно, «Шик», – не соглашалась с ним Конни.
Тайгер еще раз просмотрела список наиболее перспективных, на их взгляд, названий духов.
– А почему не просто… «Джаз»? Слово самодостаточно, в нем есть все необходимое. И в рекламной кампании появляется масса новых возможностей…
– Гм-м-м-м… «Джаз». Да, мне точно нравится, – кивнула Конни. – А ты что думаешь, Шел?
Шоу витал в облаках. Такое часто случалось на их еженедельных совещаниях по четвергам.
– Извини. Что ты сказала?
– Настраивайся на нашу волну, Шел. Мы обсуждали названия для духов, помнишь? – Безучастность Шоу раздражала Конни, но только она решалась наскакивать на него на совещаниях, в присутствии других сотрудников. – Как тебе «Джаз»?
– Хорошее название… очень хорошее.
Джесс положил телефонную трубку.
– Я проверил его на своей жене. Она в этом разбирается. «Джаз» ей понравилось. Пойду в народ – устрою опрос в конторе, – и он скрылся за дверью.
А Конни вновь принялась терзать Шоу.
– Ты думаешь, что название всего лишь хорошее? У тебя есть идея получше?
– Нет, Конни. Ты меня неправильно поняла. «Джаз» мне очень нравится. Я бы на нем остановился.
Вернулся Джесс.
– Все за. Принимаем?
– Пожалуй, да, – кивнула Конни. – Или подождем пару дней, чтобы название вылежалось, а потом вновь вернемся…
– Нет, пора принимать окончательное решение. – Шоу-таки собрался с мыслями. – Мы всех задерживаем. Художник не может рисовать логотип. Эта Ренье – браться за флакон и коробочку. Мы должны определиться.
– Ты прав, Шелдон. Я согласна. – Тайгер пыталась не цапаться с Шелдоном. Они и впрямь не ладили друг с другом, но она понимала, что должна сдерживаться, поскольку босс все-таки он.
– Позвони Мэтту Филлипсу и скажи ему о нашем решении, – приказал Шоу. Его радовало, что все контакты с Филлипсом переложены на Тайгер. Хоть какой-то от нее прок.
– Хорошо, а как насчет мужских духов? Останавливаемся на «Мэтт Филлипс для мужчин»?
– Думаю, да, – кивнула Конни. – Простенько и без затей. Мне никогда не нравились вычурные названия для мужских духов. Джесс?
Джесс кивнул.
– Тут мы не прогадаем. Мужская коллекция Мэтта Филлипса поддерживается активной рекламной кампанией, так почему нам этим не воспользоваться?
– Шелдон?
– Согласен. – Шоу записал название мужских духов в блокнот. – Мужчинам оно придется по душе.
– А еще больше Мэтту, – рассмеялась Тайгер. – Отлично. Я незамедлительно введу его в курс дела.
– Постой… у меня исключительно важная новость, а я все держу ее у себя. – Джесс сиял. – Том Салливан, лучший коммивояжер «Холстона», переходит к нам. Говорит, ему нужна активная работа… а у «Холстона» он засиделся, – Джесс рассмеялся. – Я заверил его, что в «Келлер парфюмз» сидеть не придется.
– Потрясающе, Джесс, – оживилась Конни. – Именно Салливан раскрутил парфюмерную линию Холстона.
Шоу отреагировал иначе.
– Тебе следовало сначала проконсультироваться со мной, Джесс, – раздраженно бросил он. – Все-таки это я принимаю на работу новых сотрудников.
– Извини, Шел, но времени не было. Тем более что определяющий момент в этом деле – согласие Тома. Маршалл попросил меня найти лучшего коммивояжера, и я его нашел.
– Чьи распоряжения ты должен выполнять? Мои или Хью Маршалла? Я президент «Келлер парфюмз». Не забывай об этом.
Джесс густо покраснел.
– Знаю, Шел. Просто… – Он не договорил. – Извини, Шел. Больше этого не повторится.
После совещания Конни Ларкада вошла в кабинет Шоу и плотно закрыла за собой дверь.
– Что все это значит? Бедный Джесс. Почему ты устроил ему разнос, да еще в нашем присутствии? Что на тебя нашло? Иногда я совершенно тебя не понимаю.
Шоу все еще кипел.
– Черт побери, Конни, пора бы разобраться, кто хозяин в этой компании. Я – президент, но Маршалл, похоже, в каждой бочке затычка, вот мои сотрудники и не знают, кого слушать! Или Маршалл думает, что я здесь для мебели?
– Я уверена, что таких мыслей у него нет, – попыталась успокоить его Конни. – Но ты же знаешь, как важна эта компания для Маршалла. Вот он…
– Важна для него? А для меня? – Шоу так побагровел, что Конни даже испугалась. И облегченно вздохнула, когда он ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. – Я всю жизнь проработал в «Келлерко». Я ехал, куда меня посылали и делал то, что от меня требовали… Я пожимал нужные руки и произносил нужные слова, пока наконец Нелсон Бахрах не заметил меня и не дал мне того, что я заслужил десять лет тому назад. Пост президента компании. Пусть парфюмерной, но пост президента. И чем это все оборачивается. Выясняется, что этот проект – любимая игрушка Хью Маршалла, гордости Гарвардской бизнес-школы, вундеркинда, которого сразу занесло на самую вершину! Так вот, я не хочу, чтобы он постоянно дышал мне в затылок, Конни! Это моя работа, моя компания, и я не хочу, чтобы в ней командовал кто-то еще!
– Вот и осади его.
– Что?
– Осади его. Возьми руководство на себя, Шелдон. Возьми! Тебе это по силам!
– Да, сказать-то легко… – Шоу открыл заветный ящик, достал стакан и бутылку водки, налил, выпил, снова налил. Тяжело дыша, посмотрел на Конни. Однако чувствовалось, что водка помогла ему успокоиться. – Сказать-то легко. С таким, как Маршалл, надо держать ухо востро. К нему не подойдешь и не скажешь: а не пойти ли тебе…
Конни покачала головой.
– К Маршаллу ходить не надо. Тебе надо утвердиться здесь, Шел, в компании. Достаточно… чаще бывать на работе… вникать в возникающие вопросы… более внимательно читать материалы, которые приносят сотрудники. И на совещаниях не сидеть с от… – Конни осеклась. Он смотрел на нее с такой злобой, что она испугалась. – Шелдон, я не пытаюсь напоминать тебе о твоих обязанностях. Просто…
– Да?
– Ничего… Не знаю…
– Просто вы все думаете, что справились бы с моей работой лучше меня. Не так ли? Ты, Джесс и эта маленькая сучка, Тайгер. Вы все уверены, что очень много знаете! Так вот, позволь тебе сказать, что я создавал новые компании, когда ты еще не умела читать. В 1965 году в «Деловой неделе» меня назвали одним из перспективных молодых менеджеров. Ты тогда еще училась пользоваться копиркой. Я знаю, что должен здесь делать…
– Так делай, Шелдон. – Глаза Конни сверкали, она взяла его за руки. – Таким ты и должен быть. Тебе по плечу любое дело, я это вижу. Почувствуй себя наконец президентом компании, и ты сможешь своротить горы.
Шоу поставил стакан, вышел из-за стола, прижал Конни к себе. Яростно поцеловал, и она ощутила, как сильно он возбужден. Когда же рука Шоу задрала ей юбку и начала стягивать колготки, она оторвалась от него.
– Шелдон, нельзя же так… здесь… Джинджер может…
Продолжая раздевать ее, Шоу потянул Конни к двери и защелкнул замок. А потом уложил ее на холодную кожаную обшивку дивана. Она знала, что теперь никакие слова его не остановят. А если бы и нашла такие слова, то не решилась бы их произнести.
Тайгер и Тим Йетс встретились за ленчем в ресторане «У Перл», на Западной Сорок восьмой улице. Мисс Перл поздоровалась с Тайгер, справилась о матери, оценивающе оглядела Тима, прежде чем усадить их за один из столиков в центре длинного, узкого зала. Тайгер сразу же рассказала Тиму о результатах утреннего совещания.
– Названия мне нравятся, – кивнул он. – А как отреагировал Мэтт Филлипс?
– «Джаз» он одобрил, чего я от него, честно говоря, не ожидала. А от «Мэтт Филлипс для мужчин» просто пришел в восторг.
– Естественно, – хмыкнул Тим. – Такое название полностью отражает его сексуальную ориентацию.
– Он вообще пребывал сегодня в превосходном настроении. Должно быть, многое зависит от того, как складываются на текущий момент его отношения с Гэрри Греем.
– Значит… все путем?
Тайгер скорчила гримаску.
– Можно считать, что да. Жаль только, что нам приходится постоянно играть в догонялки с Ташей Пауэрс.
Тим кивнул.
– Удивительное дело, не правда ли? Если идея носится в воздухе, за нее начинают хвататься все кому не лень.
– Надеюсь, так оно и есть, – вздохнула Тайгер. – Но не уверена. Билли Янгблад постоянно опережает нас на шаг, а я сомневаюсь, что он так умен.
Ее реплика заинтриговала Йетса.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ну, не знаю. Может, у него шпион в нашем лагере… а может, я все слишком драматизирую. Наверное, такой проект трудно сохранить в секрете, какие-то утечки информации неизбежны. Но я не доверяю Янгбладу. Он абсолютно беспринципный человек.
– Я недостаточно хорошо с ним знаком… но, если исходить из того, что мне доводилось слышать, ты, пожалуй, права. – Йетс наклонил голову, помассировал шею. Под глазами темнели мешки.
– Похоже, последнюю ночь ты не спал, – заметила Тайгер.
– Три последние ночи, – поправил ее Йетс. – Не понимаю, как Хью это удается. Ему сорок, мне – двадцать девять, а энергии у него в десять раз больше, чем у меня. Работа его вдохновляет…
– А почему такая горячка?
– Слияние двух компаний. «Келлер коппер» только что приобрела «Консолидейтед металз», и, похоже, напрасно. «Конмет» в полном дерьме. Масса всяких проблем, а Нелсон Бахрах еще подливает масла в огонь. Ему бы не мешать Хью, а он, наоборот, связывает нас по рукам и ногам.
– Но ведь он понимает, что под руководством Хью «Келлерко» динамично развивается. Компания постоянно поднимается в списке пятисот. Восемь лет тому назад она там не значилась…
– Ты словно зачитываешь наш годовой отчет. Мне кажется, Бахрах затаил на Хью личную обиду. Возможно потому, что не получил столь блестящего образования. Да и с происхождением у него не очень. Бахрах поднимался с самого низа и, похоже, считает, что все должны повторять его путь.
– Но кто, по мнению Бахраха, сможет управлять компанией лучше Хью? – Тайгер принялась за фирменное блюдо мисс Перл, курицу в лимонном соусе.
– Кто знает? Может, старый козел впадает в маразм. Мне представляется, он ревнует к Хью. Карьера Бахраха подошла к концу, и его это бесит. Он хочет быть сорокалетним, как Хью, – вздохнул Тим. – Впрочем, кто станет его винить? У меня тоже нет никакого желания стареть.
Тайгер рассмеялась:
– Тим, ну тебе-то рано об этом задумываться.
– Как сказать. В следующем месяце мне исполнится тридцать. А я поднимаюсь вверх не так быстро, как надеялся. – Тим возил по тарелке филе морского окуня, поданное с огурцом и жареным луком.
– Что ты такое говоришь? Ты же правая рука Хью Маршалла. На тебе лежит такая ответственность. И тридцать лет – далеко не старость.
– Тридцать лет – уже много для того, кто решил в тридцать пять стать миллионером. Пока же у меня в банке пять тысяч долларов… далековато до миллиона.
Тайгер поняла, что он говорит на полном серьезе.
– О, Тим, у тебя впереди блестящая карьера. В этом нет никаких сомнений.
– Твоими бы молитвами, – вздохнул Тим.
Принесли чек.
– Воспользуемся твоим расходным счетом или моим? – спросила Тайгер.
– Моим. – Тим положил на стол кредитную карточку «Америкэн экспресс», и официант тут же унес ее. – Слушай, Тайгер, а не могли бы мы как-нибудь встретиться? Я хочу сказать, вечером, после работы.
– Тим, я…
Он нервно рассмеялся:
– В конце концов мы оба рабы «Келлерко»… кто еще пойдет куда-нибудь со мной? Женщина, с которой я встречался последние несколько месяцев, недавно сказала мне, чтобы я звонил ей только после развода с Хью Маршаллом.
– Великолепная получилась бы троица, – рассмеялась Тайгер. – Ты, я и Хью! Скажу честно, Тим, – она согнала с лица улыбку, – что я очень благодарна тебе за приглашение… но я только-только рассталась с одним человеком. И поклялась, что пока в моей жизни мужчин не будет.
Тайгер искренне жалела Тима. Она видела, что он робок с женщинами, понимала, каких усилий стоило это приглашение. Но она подозревала, что его интерес к ней обусловлен не только ее личными достоинствами, но и принадлежностью к высшему обществу: все-таки дочь легендарного Генри Хейеса и очаровательной леди Роуэн. И она действительно не хотела завязывать новый роман.
– Ну, может, в следующем году, – весело воскликнул Тим, скрывая разочарование. – А пока будем хотя бы встречаться за ленчем. Чтобы у меня теплилась надежда.
Тайгер улыбнулась. Эти ленчи она приветствовала по другой причине: из-за близости Тима к Хью Маршаллу.
Из спальни доносились приглушенный телевизионный смех и заглушающее его мерное похрапывание. Луиза Шоу заснула на середине «Вечернего шоу». Шелдон Шоу сидел в гостиной. На столе лежал открытый брифкейс, рядом стоял стакан со скотчем. Он отослал Луизу в спальню, сказав, что ему надо поработать с документами, прекрасно зная, что она заснет перед телевизором. Ему же было о чем подумать.
Дальше жить с Луизой он не мог. Она состарилась и смирилась с его поражением. Она больше не гнала его вперед, требуя лишь финансовой поддержки да редкого исполнения супружеских обязанностей. Первое он ей обеспечивал, от второго его все больше мутило.
Другое дело Конни Ларкада. Да, она немолода, но по-прежнему сексуальна. Алый рот, полные, тяжелые груди с темными сосками, которые так быстро твердели под его пальцами. А как она постанывала, когда он их целовал.
И Конни верила в него. Может, он-таки прорвется на вершину, если Конни будет рядом. Может, для него еще не все потеряно.
Но в «Келлерко»… здесь все шло как-то не так. Если бы ему удалось начать с чистого листа…
А что если все-таки позвонить Билли Янгбладу. На пресс-конференции в «21» он так настойчиво уговаривал его перейти работать к нему. Почему бы не выслушать предложения Билли? Хуже не будет.
В серебристом «бентли», арендованном по этому случаю, Энди Пэрриш разлил по высоким стаканам джулепс[34]34
Напиток из коньяка или виски с водой, сахаром, льдом и мятой.
[Закрыть], который собственноручно смешал в оловянном шейкере. Ему еще не было сорока, но русые волосы уже обильно тронула седина. А вот веснушки по-прежнему горели на симпатичном, добродушном лице. Одевался он консервативно, отдавая предпочтение черному цвету. Тянул слова с нарочитым лексингтонским выговором.
– Я знаю, ты рассчитывала на шампанское, но со мной тебе придется пить бурбон.
– Я попытаюсь, Энди. Но вспомни вечер на юге, когда ты начал расстегивать пуговички на моей блузке… а меня вырвало прямо на тебя. С тех пор я не притрагивалась к бурбону. Тот вечер я не могу занести в свой актив.
– Это издержки взросления, – рассмеялся Энди. – Я тоже помню тот вечер и рассчитываю на возмещение ущерба. Надеюсь, теперь твой организм не отторгает бурбон. Я бы не хотел, чтобы ты поставила меня в неловкое положение на глазах всех этих знаменитостей.
Они ехали на гала-прием в «Зеленой таверне», который проводился в рамках кампании «Я люблю Нью-Йорк». Энди Пэрриш приезжал из Кентукки пару раз в год и обязательно выводил Тайгер в свет. Он хотел бы видеться с ней каждый вечер, но знал, что она питает к нему исключительно дружеские чувства.
Прием не обманул ожиданий Тайгер: много народу и смертельная скука. Ей довелось побывать на доброй сотне таких мероприятий, практически ничем не отличающихся друг от друга. Еда приличная, музыка ненавязчивая, лица – те же. Эйджения Шеппард и Сюзи Кникербокер. Джон и Мэри Линдсей, Лайза Минелли, Холстон, Билл и Пэт Бакли, Энди Уорхол со своим любимым кассетником «Сони», Бетти Бейколл, Беверли Силлз, Мэрилу и Корнелиус Вандербильт Уитни, Джозеф Папп и еще несколько сотен знаменитых ньюйоркцев тусовались в Саду, Хрустальном и Вязовом залах.
Энди обожал присматриваться к дебютанткам сезона, отбирая с помощью Тайгер тех, кто мог улечься с ним в постель после одного или двух свиданий. Тратить на одну даму больше двух вечеров Энди не желал.
– Посмотри на ту блондинку с косичками. Что ты о ней думаешь? – спросил Энди.
Тайгер оценивающе оглядела девушку:
– Будет твоей через десять минут.
– Вот и ошиблась. Я встречался с ней, когда в прошлый раз приезжал в Нью-Йорк. Потратил на нее два вечера… уступила лишь после обедов в «Цирке» и «Паласе»… Эй! Ты только посмотри. Никак Бобби и Хью Маршалл. Ну и ну. Молния, похоже, второй раз бьет в одно место.
Бобби выглядела великолепно в вечернем платье от Галаноса. Полдюжины мужчин вились вокруг нее, развлекая разговорами. Хью Маршалл стоял рядом, зачарованный Бобби не меньше остальных. Тайгер увидела, как Хью положил руку ей на плечо, что-то шепнул и они вдвоем покинули воздыхателей Бобби, растворившись в толпе.
– Не знал, что Бобби и Хью крутят любовь, – заметил Энди.
– Я тоже. – Тайгер пыталась подавить чувство ревности. – Энди… а что означают твои слова о молнии?
Он пожал плечами.
– Поговаривали… возможно, это чистая выдумка… что у Бобби, тогда еще жены Кэппи, был роман с Хью Маршаллом. – Энди повел Тайгер сквозь толпу. – В это трудно поверить, потому что Хью проводил в Кентукки буквально считанные дни. Прилетал разве что на уик-энд. Давай-ка их поищем. Я хочу поздороваться…
Тайгер не знала, сможет ли она сдержаться, находясь рядом с Хью и Бобби, но увильнуть от встречи не представлялось возможным. Бобби первая заметила их и поспешила к ним.
– Дорогая! Ты божественно выглядишь. Похоже, в эти дни ты одеваешься исключительно у Мэтта Филлипса. И правильно. Его вещицы тебе к лицу. Энди! Как я рада тебя видеть. Я просто прыгала от восторга, когда твоя лошадь этой весной выиграла дерби. Знаешь, иной раз мне недостает Кентукки… – Она замолчала, чтобы перевести дыхание.
Энди сиял. Бобби возбуждала его, несмотря на значительную разницу в возрасте.
– Почему бы тебе не приехать ко мне в гости? То, что ты стала леди после развода с Кэппи, произвело на Лексингтон неизгладимое впечатление.
– Ох, Энди, – томно улыбнулась Бобби, – ты же знаешь, что я была леди и раньше. Между прочим, как Кэппи?
– Отлично. У него и Люси Энн только-только родилась дочь…
– Мой Бог! В его-то возрасте?
Пока Энди и Бобби болтали об общих друзьях, Хью Маршалл повернулся к Тайгер.
– Вы всегда потрясающе выглядите, что днем, что вечером, – и продолжил, не дожидаясь ответа на комплимент: – Я пытался поймать вас на работе во второй половине дня, но вы уже ушли.
Бизнес, подумала Тайгер, один бизнес.
– Я ушла пораньше, чтобы кое-что обсудить с Мэттом Филлипсом…
– Мартина Ренье дала о себе знать. Она приезжает через две недели, чтобы показать нам эскизы флаконов.
– Отлично… здорово, – автоматически отреагировала Тайгер.
– Что-то не чувствуется энтузиазма. – Хью всмотрелся в Тайгер. – В чем дело? Мэтт Филлипс убедил вас, что мы сделали неудачный выбор?
– Вовсе нет. Насчет правильности нашего выбора сомнений у меня нет. – Тайгер разбирала злость, и она изо всех сил старалась не дать ей выплеснуться наружу. – Просто меня пугает появление Мартины в Нью-Йорке. Они могут схлестнуться с Мэттом, у обоих самомнение о-го-го. А я окажусь как раз посередине, пытаясь блокировать удары с обеих сторон.
Хью рассмеялся.
– Будем надеяться, что до этого не дойдет. Но я понимаю, о чем вы.
Бобби одарила Хью теплой улыбкой, взяла под руку. Хью в легком замешательстве посмотрел на нее, потом на Тайгер. По его глазам Тайгер не могла понять, о чем он думает, переводя взгляд с матери на дочь, и какие чувства испытывает к Бобби.
– С Мартиной вы справитесь, – продолжил Маршалл. – В Париже вы произвели на нее достойное впечатление.
Все так, подумала Тайгер. Знал бы Хью, какой ценой.
– Во всяком случае, приложу все силы, – ответила она.
– Тайгер, дорогая, а не посидеть ли нам на днях за ленчем, – вмешалась Бобби.
– С удовольствием, мама. – Тайгер почувствовала, что надо побыстрее уходить, а не то взрыва не миновать. – Энди и я отправляемся на более веселую вечеринку. Скоро увидимся, – и, схватив Энди за руку, увлекла его за собой.
– Господи, Тайгер, а по-моему, и тут очень весело, – забрюзжал Энди, когда они уселись в лимузин. – Мне нравится.
– По-моему, слишком весело. Пожалуйста, отвези меня домой.
– Как же так? Ты ведь говорила о другой вечеринке.
– Я ее придумала. Хотела уйти с этой. Ты можешь вернуться туда без меня.
– А в чем дело? Ты разозлилась. На меня? – и продолжил, прежде чем Тайгер успела ответить: – Потому что я флиртовал с твоей матерью? Я знаю, что Бобби твоя мать, но она такая красивая и… – он помолчал. – Я только флиртовал, Тайгер. Ничего больше.
Даже Энди состоял в клубе поклонников Бобби. Это уж перебор. В присутствии матери Тайгер всегда казалось, что на зубах у нее пластинки, а на каждом бедре по десять лишних фунтов.
– Энди, я не ревную тебя к моей матери. Честное слово. Дело в том, что у меня ужасно разболелась голова. Слишком много работы…
– Скорее слишком много вечеринок. Перестань, Тайгер. Не могла же работа кардинально изменить твой образ жизни.
– Изменила! – рявкнула Тайгер, потом вздохнула. – Извини, Энди, на тебя-то мне сердиться не за что. – Лимузин остановился у дома Тайгер на Джейн-стрит, она быстро выскользнула из салона. – Поезжай назад и развлекись на всю катушку. Пожалуйста, прости меня. Позвони, когда объявишься в городе в следующий раз.
– Обязательно позвоню, Тайгер. Всегда рад тебя видеть. Подожди, я провожу тебя до… – но Тайгер исчезла в подъезде, прежде чем он закончил фразу. – Возвращаемся в «Зеленую таверну», – приказал Энди водителю.
Выкурив половину «косяка», Тайгер позвонила Джейку:
– Занят?
– Поверишь ли, сижу в фотолаборатории.
– Перебирайся в спальню. Я еду.
– Жду, – вырвалось у Джейка. По голосу чувствовалось, что он удивлен. – Отлично!
– Не питай иллюзий, Джейк. Просто развлечемся.
Джейк вздохнул:
– Хорошо, Тайгер. Мне не остается ничего другого, как брать то, что дают. Приезжай скорее.
В пять минут Тайгер сменила вечерний туалет на джинсы и розовую футболку, выскочила из дома, поймала такси и назвала шоферу адрес Джейка. Она еще злилась на Хью Маршалла, на мать, на себя (за то, что злилась). Секс по крайней мере гарантировал, что хоть на время она отвлечется от этих мыслей.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.