Электронная библиотека » Мередит Рич » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Аромат страсти"


  • Текст добавлен: 22 января 2014, 00:34


Автор книги: Мередит Рич


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 25

После работы Тайгер купила в магазине «Балдуччи» хлеб, доставленный этим утром из Парижа, а также паштет из гусиной печени, швейцарский сыр «Груэр», копченые куриные грудки, мясистые марокканские оливки и коробочку шоколадных пирожных. В винном магазине взяла бутылку калифорнийского совиньона, поймала такси и поехала в бруклинский филиал «Деавильена».

Ночной сторож открыл Тайгер дверь. Все уже ушли, за исключением Ги, который работал в выделенной ему лаборатории.

– У меня для тебя сюрприз, Ги. Сейчас устроим пикник.

Ги отставил стеклянную колбу, подошел к Тайгер, поцеловал.

– О, Тайгер, это прекрасно. Ты так добра ко мне.

– Отнюдь. Я лишь оберегаю интересы «Келлер парфюмз». Что мы будем делать, если ты помрешь от голода?

Ги погладил ее груди. Почувствовал, как набухают соски под шелковой блузой.

– А кроме интересов «Келлер парфюмз» тебя ничего не волнует?

– Ну, возможно, иной раз я вспоминаю и о своих интересах. – Она обняла его за шею. – Все думаю, а не перевезти ли сюда мою кровать. Все-таки большую часть времени ты проводишь здесь…

– Тружусь на благо тебе, ma chérie. – Он поцеловал Тайгер в нос. – А также мсье Лейбовича, мсье Шоу, мсье Маршалла и совета директоров «Келлерко». Но, работая, я думаю не об их коже, а о твоей. – Он провел пальцем от шеи к мочке.

– Это мне льстит как женщине и доставляет радость как менеджеру парфюмерной компании.

– Ага… тогда давай посмотрим, как ты разбираешься в парфюмерии. Иди сюда, я хочу чтобы ты кое-что понюхала. – Ги сунул полоску пористой бумаги в горлышко миниатюрной бутылочки.

– М-м-м. Что это?

– Догадайся. Ты же говорила, что хочешь стать «нюхачом». Это твой сегодняшний урок.

Тайгер вновь принюхалась.

– Смесь ароматов. Гардения… жасмин… роза… – Она посмотрела на Ги.

Он покачал головой.

– Аромат один. Один из самых дорогих. Тубероза. Мой дедушка говорил, что пахнет она, как сад на закате.

– Что ж, мне надо многому учиться. Но я читала результаты одного исследования, проведенного в Йельском университете, в котором прямо сказано, что у женщин обоняние развито лучше, чем у мужчин. Вот так-то! – улыбнулась она.

– Истинная правда. – Ги поцеловал ее в лоб. – Женщины действительно различают запахи лучше, чем мужчины. Но эту способность может развить в себе каждый… хотя у одних природные способности выше, чем у других.

– Тогда давай попробуем еще раз, – предложила Тайгер.

Ги открыл новую бутылочку. Этот запах Тайгер узнала сразу.

– Это просто. «Дуновение времени». От «Нины Риччи».

Ги улыбнулся:

– Правильно. Но что в нем?

– Ну… – Тайгер принюхалась. – Гвоздика… и что-то пряное.

– А я полагаю, что список ингредиентов займет никак не меньше полутора страниц.

Тайгер всплеснула руками.

– Это невероятно!

Ги обнял ее за талию.

– Не забывай. Я занимаюсь этим всю жизнь.

– Ги, скажи мне… А нос может потерять чувствительность к запахам? Ты понимаешь, выработать свой ресурс.

– Это чисто индивидуальное. Есть знаменитые парфюмеры, которым уже за семьдесят. У женщин, однако, после климакса часто ухудшается обоняние… – Он протянул Тайгер еще одну бутылочку. – Понюхай.

– Это я знаю. Пачули.

– Très bien[49]49
  Совершенно верно (фр.).


[Закрыть]
. В парфюмерии это используется как фиксатор… повышает стойкость духов. Мастерство парфюмера лучше всего проявляется в умении подбора фиксаторов. В отдушке это базовые компоненты, наиболее сильные, самые стойкие.

– Как это все интересно. – Тайгер оглядела бесконечные ряды бутылочек, колб. – Что дальше?

Ги подошел к ней сзади, положил руки на плечи, поцеловал в шею.

– Дальше…

Тайгер прижалась к нему спиной, руки Ги скользнули ей под юбку.

– Нет, Ги, не здесь.

– Почему нет?

– Не… романтично.

– Тайгер, ты не права, – Ги развернул ее лицом к себе. – Позволишь доказать?

В его глазах сверкнули веселые искорки. Тайгер улыбнулась, кивнула.

Ги взял шелковый шарф от Лауры Истман, который Тайгер использовала вместо пояса, поднес к ее глазам.

– Не волнуйся, – хохотнул он. – Это всего лишь для романтики, – и завязал шарф узлом на затылке. Потом легкими движениями рук заставил ее три раза повернуться вокруг оси. – Теперь мы уже не в бруклинской лаборатории. Мы на юге Франции… в благоухающем саду… на закате солнца.

Внезапно ее нос уловил ароматы цветущего сада. Сладость роз, гардении… разумеется, Ги поднес к ее носу туберозовую эссенцию.

– Легкий, теплый ветерок…

Тайгер услышала, как загудел кондиционер-обогреватель, ноги обдуло теплым воздухом. Ей вспомнился эпизод из старого отцовского фильма: одинокая пара на танцплощадке. В версии Гарри Хейеса камера ушла в облака сразу после того, как объятия стали крепче. Тайгер радовало, что жизнь менее целомудренна, чем американские фильмы. Она чувствовала, как одной рукой Ги расстегивает пуговицы ее юбки. Другой он поднес к ее носу другую бутылочку.

– Лилии?

– Oui, ma chérie[50]50
  Да, дорогая (фр.).


[Закрыть]
.

Лиловая шерстяная юбка Тайгер упала на пол. Потом он стянул с нее чулки. Взяв за руку, повел босиком по холодному полу. Наконец ее ноги нащупали что-то мягкое и теплое.

– Присядем, дорогая, под сенью этого цветущего дерева, – прошептал он, усаживая Тайгер. Не на пол, а на что-то ворсистое, вроде мха. Что же это? Тайгер положила руку… на свою шубу из чернобурки.

– Солнце садится, влюбленные уединились в саду, наслаждаясь покоем. Из деревни доносится музыка… – щелчок, Ги вставил кассету в магнитофон, зазвучала бетховенская «Пастораль».

Тайгер почувствовала, как пальцы Ги коснулись ее щеки, побежали вниз по шее, телу. Одновременно волна за волной ее окатывали разные ароматы.

– Апельсиновое дерево… фиалка… – Пальцы едва касались ее, разжигая огонь желания. Мех возбуждающе щекотал бедра, – …жонкилия…

– М-м-м. – Пальцы Ги спустились по позвоночнику, обежали ягодицу. – А это?

– Э… не знаю…

– Паштет. – Он сунул ей в рот серебряную ложечку. – Помни, влюбленные на пикнике. – Мгновением позже она услышала, как он вытащил из бутылки пробку.

– Совиньон, – уверенно объявила Тайгер. – Шапеле, урожай 1976 года. Ты забыл… пикник готовила влюбленная. – У ее губ появился холодный стакан, она выпила.

– А теперь, – дыхание его участилось, – пикник близится к завершению…

Руки Ги сомкнулись вокруг Тайгер, ее обнаженное тело уложили на мягкую садовую землю. Он овладел ею, какое-то время их тела двигались в такт идиллической музыке Бетховена, но очень скоро нарастающее возбуждение заставило их перейти на свой, куда более быстрый ритм. Потом, когда Тайгер лежала в объятиях Ги и нежно покусывала его сосок, она думала о том, что, кроме него, ей никто и не нужен.

– Viva la France[51]51
  Да здравствует Франция (фр.).


[Закрыть]
, – прошептала она ему в ухо.

* * *

Дэвис Чиппс, Тайгер и Конни хмурились. Джейк сделал все, что мог, но фотоснимки Гэрри Грея разочаровывали. Дверь открылась, в конференц-зал вошел Хью Маршалл.

– Извините, что опоздал. В чем проблема?

Тайгер показала ему фотоснимки.

– Смотрите сами. В Гэрри жизни не больше, чем в грейпфруте.

Конни засмеялась:

– Из того, что я слышала, он-таки грейпфрут.

– Это результаты четвертой пробы, Хью, – добавил Дэвис Чиппс. – И, по-моему, вины Джейка Дэлтона тут нет.

Маршалл перебрал снимки.

– Я понимаю, о чем вы. Можно взглянуть на прежние пробы. – Тайгер пододвинула ему нужные снимки. – Вы правы. Гэрри статичный, одноразмерный. Давайте обойдемся без него.

– Не получится, в контракте записано, что представлять мужские духи должен он.

Маршалл кивнул.

– Да, записано. Давайте на минуту об этом забудем. Дэвис, кого бы вы предложили… если б свято место пустовало?

– Спортсмена, – без запинки ответил Дэвис. – Человека, который что-то собой представляет. Я хочу сказать, Гэрри Грей – обычный манекенщик… и не из лучших. Я думаю, толку от него нашему продукту не будет. Конечно, гомосексуалисты пользуются духами. Но этим мы сузим рынок…

– Есть конкретные предложения? – спросил Маршалл.

– Да. Билл Перри.

– Этот баскетболист? Прекрасный выбор, – кивнула Конни.

– Хорошая идея, – согласился Хью. – Он нам в самый раз. Кстати, не он ли только что выпустил книгу?

– «Один из всех», – ответил Дэвис. – Входит в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс». Я видел его на шоу Мерва Гриффина. Хорошо говорит, с тонким чувством юмора. Даже книгу написал сам.

Маршалл поднялся.

– Хорошее предложение, Дэвис. Я над этим подумаю.

– Но Хью… – Тайгер последовала за ним в коридор. – Я не представляю себе, как мы сможем нарушить контракт с Мэттом. Он не согласится с тем, что мы вышвырнули Гэрри. Он подаст на нас в суд. Кроме того… вчера я видела Мэтта, он ужасен. На грани нервного срыва. Если вы сейчас уволите Гэрри, я не знаю, как он отреагирует.

Маршалл взмахом руки отмел возражения Тайгер.

– Если понадобится, мы заключим с Мэттом новый контракт. Вернем ему право последнего слова на новые продукты, которые будем выпускать под его именем. К нему мы подход найдем. Но сначала надо понять, заинтересует ли наше предложение Билла Перри. И устроит ли нас его цена. Шелдон го… – он замолчал. – Между прочим, а где Шоу? На совещании его не было.

– После ленча он неважно себя почувствовал. Конни убедила его пойти домой и отлежаться.

– Ладно, потом расскажете ему о нашем решении. И держите меня в курсе переговоров с Перри. Я бы хотел присутствовать на встрече, если буду в это время в городе. С ним надо поговорить как можно быстрее, Тайгер.

Тайгер зашла в кабинет Конни.

– Хью спрашивал, где Шелдон. Я сказала, что ему стало нехорошо, и ты уговорила его пойти домой…

– Хорошо. – Конни помолчала. – Я волнуюсь. Весь день звоню ему домой, но никто не берет трубку. Что могло случиться? Может, пора обзванивать больницы?..

В дверь всунулась Джинджер:

– Конни, мистер Шоу звонил во время совещания. Сказал, что он уже дома.

Слава Богу. С ним все в порядке?

Джинджер пожала плечами.

– Похоже на то. Голос, мне показалось… нормальный.


Двадцать минут спустя Конни сидела в гостиной квартиры на Восточной Семьдесят второй улице, которую она нашла Шелдону. Очень злая.

– Я весь день не находила себе места. Почему ты так долго не звонил?

– Конни, я виделся с Луизой. Сказал ей, что все кончено. Навсегда.

Новость потрясла Конни до глубины души.

– Что ты такое говоришь, Шел, – прошептала она.

– Конни, я хочу на тебе жениться. Разумеется, после того как разведусь с Луизой. – Шоу похлопал ее по руке. – Вот увидишь, все образуется. Как только наладится моя личная жизнь, я брошу пить.

Слезы брызнули из глаз Конни.

– Тебе бы и сейчас надо сдерживаться. На работе все знают, что ты пьешь. Сегодня Тайгер прикрыла тебя, когда Хью Маршалл спросил, где ты.

– Что? Мне от нее никаких подачек не надо. Эта заносчивая…

– Я знаю, ты не любишь Тайгер, но тут ты не прав. А если не хочешь, чтобы она прикрывала тебя, не давай повода. Держи себя в руках или…

– Что или?

Конни отвернулась.

– Что?! – возвысил голос Шоу.

– Шелдон… я тебя люблю. Ты это знаешь… и я не хочу, чтобы в «Келлер парфюмз» тебя считали трутнем. Ты должен проводить больше времени на работе и реже прикладываться…

Шелдон схватил початую бутылку виски «Джи энд Би», швырнул в дверцу стенного шкафа. Не разбившись, она отлетела и покатилась по ковру.

– Черт побери, Конни, не учи меня жить. Я сказал тебе, что брошу пить. Не дави на меня! – прокричал он.

Потом обхватил голову руками и зарыдал. Конни обняла его за плечи.

– Я люблю тебя. Я тебе помогу. – Она отбросила прядь волос с его лба и заплакала сама. Жалея о том, что они не встретились раньше, молодыми, до того как он разочаровался в жизни. Тогда все могло бы сложиться по-другому для них обоих.


Радостная толпа заполняла Пятую авеню. Народ праздновал Рождество, и Тайгер повела Ги на торжественное открытие огромной, в пять этажей ели в Рокфеллеровском центре. Они выпили горячего шоколада в «Швейцарском павильоне», полтора часа покупали подарки в «Саксе» и «Брентано», вышли оттуда, нагруженные пакетами.

– Скорее, Ги. Я хочу заглянуть в сувенирный магазин в Музее современного искусства. И мы еще сможем успеть в «Бендел». Они закрываются в девять.

– Пощади, Тайгер! – смеясь, взмолился Ги. – Хватит с меня магазинов.

– Тайгер! Дорогая! Вот уж сюрприз. Встретить тебя на улице, среди толпы.

Леди Роуэн, в манто из меха пекана, широкополой шляпе. Тайгер представила свою мать Ги.

– Подруга пригласила меня пообедать в «Паласе», но у меня есть несколько минут.

– Отлично. Может, посидим в «Алгонкине»?

Пока Ги сдавал их пальто, Бобби и Тайгер уселись на викторианской софе в коктейль-холле знаменитого отеля.

– Ты мне не говорила, что Ги такой красавец. Неудивительно, что ты прячешь его ото всех.

Подошедший Ги пододвинул кресло, сел напротив них у низкого коктейльного столика.

После того как официант принял заказ, Бобби взяла инициативу на себя, полностью сосредоточив внимание на Ги. Тайгер мягко задвинули в угол. Она надеялась, что Бобби упомянет Хью Маршалла, но мать говорила о чем угодно, только не о нем. Так что Тайгер оставалось только гадать, видятся они или нет.

Бобби повернулась к Тайгер.

– В Нью-Йорке тебе нельзя спускать глаз с Ги. Он так мил! – Ги покраснел, польщенный, завороженный красотой леди Роуэн. – Мне бы сбросить несколько лет, Тайгер, – улыбнулась она. – Тогда я могла бы составить тебе конкуренцию.

«Ты уже составила», – едва не слетело с языка Тайгер, но она сдержалась.

– А какие у тебя планы на Рождество, мама?

– Я надеялась, что мы проведем его вместе, но не получилось. – Бобби замолчала, ожидая уточняющих вопросов.

– Почему, мама? Расскажи нам.

– Улетаю на Тенерифе. С Джимми. Рождество встретим вдвоем. На отдельной вилле.

– Ты возвращаешься к нему? – спросила Тайгер.

– Ну… он позвонил и спросил, не хотела бы я попытаться восстановить наш союз. Мы решили провести вместе несколько недель. Второй медовый месяц.

– О мама. Я так за тебя рада.

– Да, у нас с Джимми много общего. Может, все образуется. Господи, как поздно! Я должна бежать. Тайгер, возьми этого молодого человека под свое крылышко. Он просто прелесть. – Она поцеловала Тайгер и Ги и упорхнула.

Они же выпили еще по коктейлю.

– Таких матерей, как твоя, я еще не встречал. Молодая… и красивая. Ты очень на нее похожа.

– Да. Нас всегда принимают за сестер, – в голосе Тайгер не слышалось энтузиазма.

– В чем дело, Тайгер? Ты не любишь свою мать?

– Почему ты спрашиваешь?

– Что-то в тебе переменилось, пока она была здесь. Ты… ушла в себя.

– Не ожидала, что это так заметно. Можно сказать, отношения у нас напряженные. Ты же видел, как она флиртовала с тобой. Будто меня здесь и нет.

– О, Тайгер, ты преувеличиваешь.

– Нет, Ги… Я знаю ее лучше, чем ты.

– Так ты приревновала ко мне свою мать? Я польщен. Может, сие означает, что я тебе небезразличен… и интересую тебя не только потому, что работаю на «Келлер парфюмз».

– Ги, ты и так это знаешь, – улыбнулась Тайгер.

– Но полной уверенности у меня не было. – Он взял ее за руку. – Ты же видишь, Тайгер, я люблю тебя. – Его темные глаза не отрывались от ее лица. – И хочу, чтобы ты питала ко мне те же чувства.

– Так оно и есть, Ги. – Тайгер ответила нежным взглядом. Бобби возвращается к лорду Роуэну, а следовательно, Хью свободен. Но, к своему изумлению, Тайгер поняла, что ей это совершенно безразлично. Она смотрела на Ги и чувствовала себя вполне счастливой.

– А что мы будем делать на Рождество, Ги?

– Может, встретить его в твоей квартире… Я приготовлю роскошный французский ужин. Однако предупреждаю… рождественский подарок ты получишь позже. Но никто другой тебе такого не подарит.

– Какой подарок?

– Нет, не скажу. Пусть это будет сюрприз.

– Это несправедливо, Ги. Теперь мне придется искать для тебя что-то особенное.

– Не надо. Просто повяжи ленту вокруг талии. Ты – единственный подарок, который мне нужен.


Тайгер сняла трубку, набрала номер.

– Привет, Энни, это Тайгер Хейес. Он у себя?

Мгновение спустя послышался голос Хью Маршалла.

– Привет, Тайгер! Что случилось?

– Хотите пойти сегодня на баскетбол?

– Что?

– «Никсы»[52]52
  «Нью-йоркские никербокеры» (New York Knickerbockers/ Knicks) – старейшая баскетбольная команда страны (образована в 1865 г.).


[Закрыть]
против «Бостона». У меня два билета в центральную ложу. Презент от Билла Перри.

– Хорошо. Так он заинтересовался?

– Готов обсудить. Мы встретимся с ним после игры. Я заказала столик в «Джинджер мэн».

– Отлично. Сто лет не ходил на баскетбол.

Тайгер нажала на рычаг, тут же набрала другой номер.

– Это Тайгер Хейес. Мистер Филлипс еще не вернулся?

– К сожалению, нет, мисс Хейес. Мы ждали его сегодня. Я сообщу ему о ваших звонках, как только он появится.

– Да, пожалуйста. Благодарю. – Она положила трубку, забарабанила карандашом по столу.

Не хотелось ей встречаться с Биллом Перри, не прояснив ситуацию с Мэттом. Он мог закатить скандал, узнав, что они задумали.

И на этот раз имел на это полное право.


Ближе к полуночи, когда народ повалил из «Линкольн-Сентр», соваться без заказа в «Джинджер мэн» не имело смысла. К счастью, Тайгер, Хью Маршалл и Билл Перри успели добраться из «Мэдисон-сквер-гарден» к указанному сроку, уселись за столик, официант принял заказ, принес напитки и растворился в круговерти посетителей.

– Вы прекрасно отыграли этот матч, мистер Перри, – говорил Маршалл. «Никсы» победили сто девять – сто семь, причем Билл Перри принес команде двадцать три очка. – Надеюсь, эта победа не повлияет на запрашиваемую вами цену.

Перри улыбнулся знакомой всем болельщикам хитроватой улыбкой.

– Все влияет на запрашиваемую мной цену, мистер Маршалл.

– Теперь я вижу, почему вам не нужен агент.

– Такая уж у спортсмена жизнь, мисс Хейес. – Великан повернулся к Тайгер. – В один прекрасный день выясняется, что ты уже никому не нужен. А потому надо быть готовым к переходу к другому этапу. Меня особенно интересуют политика, где нашел себя Билл Брэдли, кино и рекламные ролики – тут отметился О-Джи Симпсон. Лакомый кусок, естественно, и телевидение. Так вот, если я решу пойти в политики, мне бы не хотелось, чтобы мой оппонент мог заявить, что я не способен обговорить условия своего контракта. Тем более, – он вновь улыбнулся, – что я знаю, как вести такие переговоры.

– В этом проблем не будет, – заверил его Хью. – Загвоздка в другом. – Он быстро обрисовал ситуацию с Гэрри Греем. – Мы не можем подписать с вами официальный контракт, не решив этого вопроса. У Мэтта Филлипса взрывной темперамент, так что нам придется долго гладить его по шерстке.

– Я льщу себя надеждой, что у вас не взрывной темперамент, мистер Перри, – вставила Тайгер. – К сожалению, с начала работы над этим проектом другие мне еще не встречались.

– Я взрываюсь только на баскетбольной площадке, мисс Хейес. И исключительно в последнем периоде.

– Это хорошо, – кивнул Хью Маршалл. – А пока ничто не мешает нам обсудить условия…

– Нет, мешает, – простонала Тайгер. – Посмотрите, кто пришел.

Мэтт Филлипс уже направлялся к их столику.

– Мэтт, какой сюрприз! Составишь нам компанию? – Маршалл поднялся, протянул руку.

– Привет, Хью… Тайгер. Только на минуту. У меня встреча. – Он чмокнул Тайгер в щечку.

– Мэтт, это Билл Перри, баскетболист.

Филлипс улыбнулся:

– Мистера Перри мне представлять не надо. Я большой поклонник «Никсов».

– Правда? – Об этом не догадывались ни Тайгер, ни Маршалл.

– А я ваш большой поклонник, мистер Филлипс. – Рука Мэтта исчезла в огромной лапище баскетболиста. – Вы заметили, что на мне ваш блейзер?

– Такие детали никогда не ускользают от моего внимания.

– Между прочим, – продолжил Перри, – марка «Мэтт Филлипс» очень популярна в Ассоциации. Баскетболисты – страшные модники. И ваша мужская коллекция – хит НБА.

Тайгер не могла поверить своим ушам. Мэтт сиял. Она искоса взглянула на Маршалла, тот чуть заметно кивнул. Похоже, цена Билла Перри вновь возросла, но Маршалл ничего не имел против.

Перри взглянул на часы.

– Прошу меня извинить, должен позвонить в пару мест. Мистер Филлипс, рад был с вами познакомиться.

Едва он ушел, Мэтт холодно взглянул на Тайгер.

– Приятный человек. Но чем обусловлена ваша встреча? Бизнес… или просто желание пообщаться?

– Бизнес, Мэтт, – ответил Хью Маршалл. – У нас проблема с имиджем «Мэтта Филлипса для мужчин». Мы хотим найти оптимальное решение…

– Проблема? Вы про Гэрри, не так ли? – Мэтт возвысил голос.

– Мэтт, мы… – начала Тайгер.

– Вы не имеете права никого искать. У нас контракт! Совершенно определенный! Это мое имя… вы попираете мои права! И просто так вам это с рук не сойдет!

Сидящие за соседними столиками уже оборачивались. Мэтт Филлипс поднялся и ушел, не попрощавшись.

– Я должна поговорить с ним, Хью…

Тайгер нашла Мэтта в баре. Он заказал двойной мартини, чтобы затушить разбиравшую его злость.

– Мэтт, пожалуйста, позволь мне все объяснить.

– И ты, Тайгер! – Филлипс еще кипел. – Всадила мне нож в спину. Я думал, что могу доверять тебе…

– Можешь, Мэтт. Ради Бога, выслушай меня! Я всю неделю пыталась тебе дозвониться.

– Ха!

– Это правда! Но не в этом дело. Посмотри сюда. – Она достала из брифкейса фотоснимки Гэрри Грея, которые принесла для того, чтобы показать Биллу Перри общий план съемочной площадки. Филлипс с неохотой просмотрел их один за другим.

– Это же никуда не годится. И уж конечно, ты не можешь этого не видеть. Гэрри не передает образ, который… с которым по нашему… и твоему тоже замыслу должны ассоциироваться духи «Мэтт Филлипс для мужчин». Ты знаешь, что я права.

Мэтт молчал, не отрывая глаз от фотоснимков, лежащих у него на коленях, потягивая мартини. Когда же он посмотрел на Тайгер, глаза его подозрительно блестели, но на губах играла улыбка.

– Знаешь, Тайгер, а ведь ты дала мне прекрасный совет. Я провел в Акапулько потрясающую неделю. Гэрри потащился за мной, но я сумел отдохнуть, хорошо провести время и найти нового друга. Отличного парня, архитектора из Сан-Франциско. Его-то я и жду. К тому же у меня открылись глаза на Гэрри. Если у нас что и было, то давно прошло. Я цеплялся за него, потому что боялся остаться один.

– Мэтт… я так рада.

Лицо Филлипса потемнело.

– Но мне не нравится, что ты и Маршалл обделываете свои делишки у меня за спиной.

– Ничего мы не обделываем! Если б ты хоть раз связался с секретарем, она бы сказала, сколько раз я тебе звонила.

– Я действительно только что прилетел и сразу поехал сюда. Но я не верю…

– Не веришь мне, повторяю, справься у секретаря. Черт побери, Мэтт, ты достаточно хорошо меня знаешь. Я в такие игры не играю!

Мэтт кивнул.

– Знаю, Тайгер. Извинись за меня перед Маршаллом. Билл Перри – правильный выбор, – засмеялся он. – Я всегда любил баскетбол. Единственный вид спорта, где прилично одеваются. Такие изящные шорты, свободные блузоны.

– Извини, что заставил тебя ждать, Мэтт, – раздался мужской голос.

Тайгер повернулась и увидела худощавого, интересного мужчину лет сорока пяти со светло-русыми, начавшими седеть на висках волосами.

– Эрик! – Лицо Мэтта осветила счастливая улыбка. – Эрик, это Тайгер Хейес. Она работает в моей парфюмерной компании. Тайгер, это Эрик Нибелтау.

– Вы даже не представляете себе, как я рада нашему знакомству. – Тайгер поболтала с ними еще несколько минут, а потом вернулась к Хью Маршаллу.


«Роллс-ройс» величаво плыл по Седьмой авеню. Хью и Тайгер на заднем сиденье молчали.

Потрясающая женщина, думал Хью. Поступила на работу, ничего не зная и не умея, но справлялась со всем, что бы он ей ни поручал. А задания ей доставались серьезные. И она интуитивно находила правильные решения. Видно, талантом ее Бог не обидел.

В последние годы у Хью оставалась только одна страсть – работа. Именно ей он отдавал все силы и энергию. Если он и появлялся в свете с красивыми женщинами, то лишь потому, что такие выходы способствовали бизнесу. И в постель ложился лишь потому, что того требовали организм и правила хорошего тона. Но страсть его принадлежала бизнесу. И никогда раньше, до появления Тайгер, он не встречал женщину, которая могла бы понять и разделить эту страсть.

Но разумеется, он не мог решиться на роман с Тайгер. Она работала на него, а он твердо решил не смешивать работу и личную жизнь. А тут еще Бобби. Не мог уважающий себя мужчина перепрыгнуть из постели матери в постель дочери. Да, Бобби охладела к нему после воссоединения с лордом Роуэном, но поставила еще один барьер на пути к Тайгер.

А может, именно поэтому он и позволил себе упасть в объятия Бобби?

«Роллс» повернул. Пересекающиеся под прямым углом улицы остались позади. Теперь «роллс» кружил по Гринвич-Виллидж. Маршалл посмотрел на Тайгер, тихонько сидевшую рядом. На своем веку он повидал многих красивых женщин. Почему же у этой глаза, губы, шея казались не такими, как у всех?

Он знал, что не должен целовать ее. А потом, против своей воли, не в силах ничего с собой поделать, сжал Тайгер в объятиях, впился в ее губы. Почувствовал, как они разжались, его язык нырнул в них, чтобы встретиться с ее язычком, гладким, влажным, горячим. Он буквально вдавливал ее в свою грудь, а ее руки нырнули ему под пиджак, ногти страстно впились в спину.

– Хью, – прошептала она. – Хью…

Рука его прошлась по телу Тайгер, задержалась на упругой груди. Он чувствовал, как нарастает в нем желание, вновь поцеловал ее, уже нежно. Он хотел обладать этой женщиной… но не знал, куда могла завести его тропа, начинающаяся в ее постели. И боялся узнать.

Лимузин остановился у дома Тайгер.

– Поднимись ко мне, – прошептала она.

Маршалл покачал головой, мягко оттолкнул ее от себя.

– Нет, Тайгер. Извини.

– Но почему?

– Извини.

Он видел, что Тайгер обиделась, разозлилась. И не винил ее. Он повел себя глупо. Она отвернулась, подхватила сумочку и брифкейс. Когда же она повернулась к нему, ее лицо напоминало маску.

– Утром я попрошу адвокатов подготовить контракт с Перри. – Шофер уже обошел лимузин, открыл дверцу. – Спокойной ночи, Хью. – Тайгер выскользнула из салона и зашагала к подъезду.

Хью Маршалл подождал, пока она скроется за дверью. Потом постучал тростью по стеклянной перегородке, шофер завел двигатель, и «роллс-ройс» покатил на Джейн-стрит.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации