Электронная библиотека » Николай Порубов » » онлайн чтение - страница 23

Текст книги "Юридическая этика"


  • Текст добавлен: 24 мая 2016, 14:20


Автор книги: Николай Порубов


Жанр: Учебная литература, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 13
Культура юридического документа

Неточное слово в праве – большое социальное зло: оно создает почву для произвола и беззакония.

А.А. Ушаков

Юридический документ всегда облекается в письменную форму

Письмо является одним из средств общения людей при помощи различного рода графических знаков, отражающих в определенной форме звуковую речь. Письмо служит для передачи информации на расстоянии и во времени. Возникновение и развитие письма связано с развитием общества, с ростом потребности человека в общении, с потребностью закрепить, зафиксировать важные для него события.

Язык по отношению к праву выполняет две функции: номинативно-отобразительную, когда письменно закрепляет правоотношения в форме юридического документа, и коммуникативную, которая способствует реализации этих правоотношений между субъектами.

Следует отметить, что нарушение установленных норм делопроизводства влечет административную ответственность.

В юриспруденции, в дипломатических отношениях, в сфере экономики, в делопроизводстве управления используется самостоятельный стиль языка, называемый официально-деловым и официально-документальным. Термин «официально-деловой» стиль относится к устной речи (переговоры, судебные речи, вербальные следственные действия, судопроизводство и т. д.), а «официально-документальный» – к письменной (договоры, законы, постановления, протоколы, решения и приговоры, акты проверок, деловые письма, заявления и т. д.). Основными стилевыми чертами являются: официальные суждения, высказывания, конкретность, бесстрастность, сжатость и компактность изложения, стандартное расположение материала и обязательность формы, экономное использование языковых средств. К характерным особенностям официального стиля относятся: широкое использование номинативных предложений с перечислением, наличие особой фразеологии, многочисленных речевых стандартов – юридических терминов, клише, употребление сложных синтаксических конструкций, отглагольных существительных, отсутствие стилистически окрашенных речевых средств.

Цель юридического документа – сообщить адресату информацию, несущую для него практическую ценность и помочь принять на ее основе соответствующее решение. Юридический документ предписывает субъектам права определенное поведение, формулирует требования, общеобязательные предписания. Эти задачи определяют особенности языка юридического документа.

1. Юридический документ носит официальный характер, его отличает особенность внешнего языкового выражения. В правовом документе языковая норма является нормативной и формально закреплена, не может быть самостоятельно изменена, изложена другими словами[134]134
  О требованиях, предъявляемых к нормативным актам, более подробно см.: Правотворческая деятельность в Республике Беларусь. Минск, 1997. С. 111–122.


[Закрыть]
.

2. Максимальная точность выражения, логически последовательное и стройное изложение, и смысловая завершенность – характерные черты языка правового документа. «Грамматическая ошибка, даже описка в имени или дате, непонятное место, расплывчатое или многозначное выражение способны привести к ошибкам в правоприменении, что отражается на судьбе людей, на производственной деятельности предприятий, учреждений»[135]135
  Язык закона / под ред. А.С. Пиголкина. М., 1990. С. 22.


[Закрыть]
.

3. Ясность и простота языка юридического документа, употребление терминов[136]136
  Юридический термин – это слово (словосочетание), которое употреблено в законодательстве, является обобщенным наименованием юридического ПОНЯТИЯ, имеющего ТОЧНЫЙ и определенный СМЫСЛ, и отличается СМЫСЛОВОЙ однозначностью, функциональной устойчивостью.


[Закрыть]
, клише[137]137
  Клише – готовый речевой стандарт, легко воспроизводимый в официальной речи, в условиях стандарта. Клише является необходимым элементом деловых бумаг.


[Закрыть]
, коротких грамматических конструкций, словосочетаний, не употребляющихся за пределами правовой сферы общения («опровергается доказательствами», «в материалах дела», «преступная группа», «постановление Пленума Верховного суда», «представитель защиты», «совершить правонарушение», «с учетом тяжести совершенного преступления» и т. д.). Если готовые речевые стандарты (клише),

стандартизированные словесные обороты (канцеляризмы) неуместны в устной речи, то в языке юридического документа без них не обойтись. Они ускоряют процесс составления делового документа и облегчают восприятие текста официального назначения. Такие обороты, как, «ознакомившись с материалами уголовного дела», «на основании изложенного», «руководствуясь статьями УПК, постановил» и т. д., отличаясь большой смысловой емкостью, выступают как сигналы информации, специфичной для составления юридически значимых документов. Штампы – это необходимый элемент речи, там, где ее главной особенностью является повторение некоторых словесных клише, обеспечивающих точность и однозначность понимания, традиционность употребления и т. п. Это относится к области официального общения – к канцелярской деловой речи, в юридической сфере (языку законов, соглашений, договоров, декретов, распоряжений, приказов и т. п.). Формулы документоведения складывались веками и по традиции сохраняют принятую композицию, специфические обращения, сугубо письменно-книжные обороты речи и т. п. Например: «настоящим сообщаем», «вышеуказанный», «вышеозначенный», «высокие договаривающиеся стороны», «уполномочен заявить», «прошу предоставить», «во изменение приказа», «данный», «текущий», «вследствие» и т. п. Вот эти необходимые, стилистически оправданные на своем месте клишированные обороты и слова называют стереотипами или стандартами официальной письменной речи. Распространение канцеляризмов в устной речи К.И. Чуковский справедливо назвал болезнью нашего века и обозначил эту болезнь словом «канцелярит». Но это не исключает возможности употребления специальной терминологии, где также должно быть соблюдено чувство меры – употреблять такие термины и определения, которые понятны и без которых не обойтись.

4. Предельно сжатое изложение, экономное использование языковых средств: чем лаконичнее документ, тем лучше и легче он воспринимается исполнителями. Малоинформативные сочетания ведут к избыточности, двусмысленности, некорректности.

5. Экспрессивная нейтральность, недопущение художественных средств изображения, риторических фигур, широкое использование однозначных, эмоционально безразличных терминов. Яркость и изящество юридического документа, «его красота заключаются не в использовании экспрессивных и образных средств языка, а в логической стройности, глубине и последовательности изложения, в употреблении однозначных терминов, в максимальной четкости, ясности и непротиворечивости»[138]138
  Язык закона / под ред. А.С. Пиголкина. М., 1990. С. 31.


[Закрыть]
.

6. Унификация, стандартизация и формализация текста – особенность юридического документа. Форме изложения юристы всегда уделяли несравненно больше внимания, чем представители любой другой профессии. Наиболее строго и последовательно соблюдается формализм в оформлении юридических документов. Каждый из них имеет четкую, графически выраженную письменную форму. Разумный формализм – достоинство юридического языка, одна из его характерных черт. Осуществление задач юриспруденции невозможно без формализации нормативных текстов, поскольку порядок, устанавливаемый с помощью права, основан на четко регламентированных процедурах и официальном оформлении отношений[139]139
  См.: Язык закона / под ред. А.С. Пиголкина. С. 39. Сатирики Ильф и Петров в рассказе «Дело студента Сверановского» следующим образом высмеяли официально-деловой стиль: «О, этот суконный язык! Он всем придает важность и значимость. Попробуйте переложить на этот язык такую простенькую фразу: «Мария Ивановна сидела на диване и читала книгу, мягкий свет падал на перелистываемые страницы». Вот что получится: «17-го сего апреля, в два часа пополуночи, в квартире № 175 была обнаружена неизвестная гражданка, назвавшаяся Марией Ивановной, сидевшая в северо-западном углу комнаты на почти новом диване, купленном, по ее заявлению, в магазине Мосдрева. В руках у нее удалось обнаружить книгу неизвестного автора, скрывавшегося под фамилией А. Толстой, каковую она, по ее словам, читала, употребляя для освещения как комнаты, так равно и книги настольную штепсельную лампу с ввернутой в таковую электрической лампочкой силой в 25 свечей и, как утверждает экспертиза, накала в 120 вольт».


[Закрыть]
.

Таким образом под культурой юридического документа понимается использование в правовых актах языковых средств официально-делового стиля.

Рассмотрим составляющие культуру юридического документа на примере самых распространенных правовых актов – протокола следственного действия, постановления о привлечении в качестве обвиняемого, протокола судебного заседания и приговора.

Отмечая особенности следственной работы, мы знаем, что вся уголовно-процессуальная деятельность следователя (начиная от возбуждения уголовного дела и до окончания расследования) носит удостоверительный характер. Это означает, что каждая трудовая операция по расследованию преступления сопровождается соответствующей процессуальной формой: решение, принятое следователем по делу, оформляется постановлением[140]140
  Постановление – любое, помимо приговора и определения, решение, вынесенное судом или органом уголовного преследования.


[Закрыть]
, а ход следственного действия и его результат фиксируется протоколом[141]141
  Протокол – документ, в котором удостоверяются факт производства, содержание и результаты следственных и судебных действий.


[Закрыть]
. Чтобы следственное действие служило источником доказательства, а его проведение породило правовые последствия, надо не только результативно провести следственное действие, надо еще его правильно процессуально оформить. Поэтому процессуальные кодексы (УПК и ГПК) детально регламентируют письменную фиксацию следственных и судебных действий, с помощью которых осуществляется процесс доказывания. Так, в ст. 193 УПК, специально посвященной протоколу следственного действия, законодательно утверждается, что протокол о производстве следственного действия составляется в ходе следственного действия или непосредственно после его окончания.

Каждый протокол следственного действия должен содержать указание на место и дату производства следственного действия с обозначением времени его начала и окончания. В протоколе должны быть обозначены все лица, принимавшие участие в производстве следственного действия. Эта же норма процессуального закона указывает на необходимость излагать в протоколе следственные действия в том порядке, в каком они имели место, чтобы в этом письменном акте следователя были отражены выявленные при их производстве существенные для дела обстоятельства. Закон обязывает следователя отражать в протоколе следственного действия заявления лиц, участвовавших в его производстве, что обеспечивает полноту и объективность расследования, гарантирует соблюдение прав и законных интересов его участников.

Если при производстве следственного действия применялись фотографирование, киносъемка, звукозапись, либо были изготовлены слепки и оттиски следов, то в протоколе должны быть также указаны технические средства, примененные при производстве соответствующего следственного действия, условия и порядок их использования, объекты, к которым эти средства были применены, и полученные результаты. В протоколе должно быть, кроме того, отмечено, что перед применением технических средств об этом были уведомлены лица, участвующие в производстве следственного действия.

Следует подчеркнуть, что протоколирование является основным средством фиксации, все остальные (фотографирование, видеозапись, киносъемка, магнитная запись, слепки, вычерчивание планов, схем, чертежей, изъятие в натуре) – дополнительными, не имеющими без протокола самостоятельного значения[142]142
  Протоколирование – прием вербальной формы фиксации доказательств; составление протокола совершенного действия, содержащего его описание в соответствии с требованиями закона. Протокол (от греч. protokollon – первый лист, который приклеивался к свитку с обозначением даты и имени писца) – документ, содержащий описание каких-то обследованных обстоятельств, действий, фактов и прочего, фиксирующий ход обсуждения какого-либо вопроса на собраниях, конференциях.


[Закрыть]
. Однако сказать, что протоколирование – основное средство фиксации, было бы недостаточно. В соответствии с нормами УПК протоколирование – обязательное средство фиксации следственных действий.

Законность фиксации следственного действия обеспечивается также соблюдением правил о подписании протокола следственного действия и включении в него соответствующих оговорок в том случае, когда в процессе написания или после изготовления протокола в него внесены изменения, дополнения или текст его исправлен.

Если обвиняемый, подозреваемый, свидетель или другое лицо откажется подписать протокол следственного действия, об этом делается отметка в протоколе, заверяемая подписью лица, производящего следственное действие. Отказавшемуся подписать протокол должна быть предоставлена возможность дать объяснение о причинах отказа, которое заносится в протокол (ст. 193, 244 УПК).

При протокольной фиксации следственных действий учитываются процессуальные правила составления и отдельных видов протокола. Так, в протоколе осмотра места происшествия все обнаруженное во время этого следственного действия описывается в той последовательности, как производился осмотр, и в том виде, в каком обнаруженное наблюдалось в момент осмотра (ст. 204 УПК); в протоколе очной ставки показания допрашиваемых лиц записываются в той очередности, в которой они давались (ст. 222 УПК); при составлении протокола допроса свидетеля его показания должны записываться в первом лице и по возможности дословно (ст. 218 УПК), а при фиксации показаний обвиняемого, если он об этом просит, ему должна быть предоставлена возможность написать свои показания собственноручно, о чем делается отметка в протоколе (ст. 218 УПК).

От того, насколько объективно и полно, процессуально и криминалистически грамотно описаны в протоколе осмотра обстановка места происшествия, следы и вещественные доказательства, зависит, как правило, судьба уголовного дела. Протокол следственного действия является обязательным средством фиксации, все остальное – дополнительными.

Протокол осмотра пишется непосредственно на месте происшествия в присутствии всех участников осмотра, чтобы в любой момент можно было проверить правильность записи. Этот документ должен быть написан в точных, понятных, ясных выражениях, не допускающих двусмысленного толкования, так, чтобы читающий мог отчетливо представить место происшествия.

Как и каждое следственное действие, протокол осмотра места происшествия состоит из трех частей: вводной, описательной и заключительной. Во вводной части указываются дата и место проведения осмотра; должность, специальное звание и фамилия лица, которое его осуществляет; фамилии и адреса понятых; должности, специальные звания, фамилии всех других лиц, принимавших участие в осмотре; ссылка на статьи УПК, относящиеся к производству данного следственного действия; указание на повод к производству осмотра; время начала и окончания, а также условия производства осмотра.

В описательной части протокола характеризуется обстановка места происшествия, которая описывается от общего к частному: вначале сообщаются ориентирующие данные, т. е. расположение места происшествия, затем дается его характеристика, и после этого описываются все относящиеся к преступному событию детали обстановки. Как и осмотр, протокол должен быть последовательным: не описав подробно осматриваемый предмет, нельзя начинать описывать следующий.

В заключительной части протокола указывается, какие предметы изъяты, куда направлены, кому сданы на хранение; что сфотографировано; какие планы, чертежи, схемы составлены; кем выявлены, как закреплены и изъяты микрообъекты, отпечатки пальцев; куда и в чьем сопровождении направлен для вскрытия труп; какие заявления поступили во время осмотра и какие решения приняты по ним следователем.

Из числа следственных действий вербального характера самым распространенным является допрос. Поэтому представляется целесообразным начать рассматривать культуру юридических документов с процессуального оформления хода и результатов этого следственного действия.

С позиции уголовного процесса протокол допроса – это процессуальный документ, отражающий ход и результат допроса, служащий источником сведений, которые содержатся в показаниях допрашиваемого, и представляющий запись показаний в виде свободного рассказа и ответов на вопросы. Если использовать терминологию кибернетики, то под протоколом допроса следует понимать письменную форму информации, изложенную допрашиваемым устно. А с позиции лингвистики протокол допроса – это, как правило, письменный диалог, а точнее – итог устного диалога.

Качество протоколирования имеет важное значение. Поэтому уголовно-процессуальное законодательство предусматривает ряд требований, которым должен отвечать протокол допроса.

1. Составление протокола надлежащим лицом. Протокол пишет следователь или лицо, производящее дознание, т. е. тот, кто проводит следственное действие (ст. 193, 218 УПК). Лица, участвующие в допросе (переводчик, эксперт, педагог, законные представители несовершеннолетнего), правом составления протокола не пользуются. Техническое выполнение протокола может быть поручено стенографистке или машинистке, но формулировка и проверка правильности записей остаются за следователем. Правильность записи показаний удостоверяется подписью допрашиваемого и следователя. Если допрашиваемый отказывается подписать протокол допроса, об этом делается отметка, и протокол подписывает следователь.

В соответствии со ст. 218 УПК обвиняемому и свидетелю по их просьбе предоставляется возможность написать свои показания собственноручно, о чем делается отметка в протоколе. Запись показаний производится после допроса и в кабинете следователя, который их прочитывает и, если в этом есть необходимость, ставит перед допрашиваемым вопросы для устранения противоречий и восполнения пробелов. Собственноручные показания подписывают допрашиваемый и следователь. Качество и полнота собственноручных показаний зависит от того, насколько грамотно и логически стройно может письменно излагать мысли свидетель. Если малограмотный свидетель затрудняется написать свои показания, то допрашивающий, хорошо владеющий пером, стараясь изложить показания стройно и красиво, невольно их может приукрасить, заполнить пробелы фактами, не имевшими места в действительности. Вот почему законодатель не избавил следователя от необходимости произвести допрос, проверить собственноручные показания допрошенного, уточнить их, задать свидетелю дополнительные вопросы и занести их в протокол.

Собственноручная запись показаний психологически удерживает допрашиваемого от изменения показаний, лишает его возможности упрекнуть следователя в их искажении.

2. Объективность протокола. Протокол допроса должен содержать только то, что говорилось допрашиваемым. В случае необходимости фиксируются и вопросы, которые ставились, и ответы, полученные на них. Показания должны быть записаны, во-первых, так, чтобы, прочитав их, допрашиваемый убедился, что записаны действительно его слова; во-вторых, чтобы показания отражали индивидуальность личности допрашиваемого; и, в-третьих, могли быть поняты и правильно истолкованы всеми, кто с ними знакомится. Имеют место случаи, когда ответ на вопрос о том, признает ли обвиняемый себя виновным, записывается утвердительно, хотя при тщательном ознакомлении с протоколом допроса оказывается, что обвиняемый, например, признает себя виновным только в том, что был в нетрезвом состоянии, но не в нанесении побоев потерпевшему. Запись показаний должна сохранять особенности речи дающего показания. Недопустимо, чтобы при составлении протокола имело место усиление или, наоборот, ослабление оттенков сказанного, отражающих субъективную оценку следователем показаний свидетеля, зависящую от отношения следователя к допрашиваемому.

Специалист словесности в юриспруденции Т.В. Губаева подчеркивает, что «картина мира, представленная в свидетельских показаниях, всегда отражает личностные особенности допрашиваемого»[143]143
  Губаева, Т.В. Словесность в юриспруденции / Т.В. Губаева. Казань, 1995. С. 246.


[Закрыть]
. К этому добавим: не только допрашиваемого, но и того, кто допрашивает. При помощи языковых средств, не извращая истины, следователь может сгустить в нужном месте эмоциональную патетику либо незаметно притянуть сочувственные эмоции, подать факт в благоприятной окраске, подчеркнуть выгодные стороны, смягчить неблагоприятные. Например, вместо того чтобы сказать, что Раскольников убил старуху, можно передать этот факт менее резко, без напоминания об убийстве, например: Раскольников устранил со своего пути то, что ему препятствовало для счастья, не остановившись даже перед чужой жизнью.

«Разницу между живой речью и текстом протокола, – пишет Т.В. Губаева, – нельзя свести просто к различиям между устной и письменной формой языка. Здесь налицо две смысловые позиции, каждая из которых определяется целеустановками допрашиваемого и следователя»[144]144
  Губаева, Т.В. Словесность в юриспруденции. С. 245.


[Закрыть]
. Поэтому требование объективности протокола распространяется в равной степени как на допрашиваемого, так и допрашивающего.

3. Полнота протокола. Показания записываются от первого лица и по возможности дословно (ст. 218 УПК). Но это не означает, что следователь механически записывает все, что говорится. Фиксируется только то, что имеет отношение к предмету допроса, имеет значение для правильного разрешения дела. В протокол допроса должны быть также внесены все ссылки допрашиваемых на конкретные источники доказательств, аргументация их показаний и все другие данные, которые они просят зафиксировать письменно.

В этой связи представляет интерес вопрос о соотношении объема информации, исходящей от допрашиваемого, с объемом фиксируемой в протоколе допроса. Устная речь по количеству информации не равнозначна письменной. В устной речи количество избыточной информации составляет примерно 70 % по сравнению с письменной речью русского языка.

При решении вопроса о соотношении информации, содержащейся в показаниях, с ее фиксацией в протоколе допроса надо иметь в виду существенные отличия устной речи от письменной. Протокол допроса, составленный следователем, представляет не стенограмму допроса, а его конспект, при котором словесная информация не теряется, а лишь уплотняется. При этом сокращается лишь объем знаний при полном сохранении их значимости. Как правило, в начальной стадии расследования, когда проверяются несколько версий одновременно, показания, не согласующиеся с известными уже обстоятельствами дела, записываются наиболее подробно. Но главным образом полнота показаний определяется их важностью.

Протокол допроса должен быть написан так, чтобы читающий мог ясно представить, что видел, слышал и пережил допрашиваемый, как он об этом рассказывал следователю. Протокол не должен быть стенограммой допроса, но нельзя признать правильным положение о том, что следует записывать лишь последние показания обвиняемого и не фиксировать предыдущие только на том основании, что они были неправильными. Во-первых, трудно сказать, какие из показаний, даваемых допрашиваемым, являются ложными, а какие правильными. Во-вторых, если будет фиксироваться только конечный результат допроса, то из протокола не будет видно, почему допрашиваемый изменил свои показания, какие доказательства в целях изобличения предъявлялись ему следователем. Допрос обвиняемого и полное его отражение в протоколе – не только средство получения сведений о совершенном преступлении, но в равной степени одно из средств реализации права обвиняемого на защиту.

4. Точность и ясность изложения показаний допрашиваемого. Употребление слов и выражений в протоколе допроса, не свойственных допрашиваемому, может привести к тому, что в суде он может отказаться от своих показаний. Неточная и неполная запись показаний допрашиваемого приводит к тому, что при судебном разбирательстве дела может возникнуть противоречие между тем показанием, которое свидетель дает суду, и тем, которое записано следователем, хотя в действительности, если бы следователь записал показание более точно, то никакого противоречия не было бы.

На основе обобщения практики русского дореволюционного суда П.С. Пороховщиков разработал целую систему признаков, по которым можно судить, правдивые или ложные показания дает допрашиваемый. Хотя одни положения устарели, а другие не отвечают принципам нашего судопроизводства, некоторые из них заслуживают внимания. Так, в частности, П.С. Пороховщиков справедливо подметил: «Бывает, что свидетель, передавая слышанный им разговор, скажет такую фразу, которая сама по себе служит ручательством правдивости его показания; фраза эта, во-первых, так своеобразна, во-вторых, так подходит к обстоятельствам, что сомневаться нельзя; слушатели сразу чувствуют, что иначе нельзя было сказать»[145]145
  Сергеич, П.. Искусство речи на суде. С. 197.


[Закрыть]
.

5. Грамматически правильное написание протокола. Протокол допроса должен быть написан грамотным, литературным языком, разборчиво и без исправлений. Стилизация показаний допустима лишь в целях исправления неправильно построенных фраз и устранения повторений. Встречающаяся еще на практике небрежная литературная редакция протоколов допроса, несомненно, снижает значение этого процессуального документа, затрудняет понимание его, а иногда ведет и к потере его процессуальной значимости.

Протоколы допроса пишутся иногда настолько небрежно, что невозможно бывает их разобрать. Поэтому следует требовать от следователей составления протоколов в соответствии с правилами грамматики, шире применять машинопись и компьютерную запись, а в учебные планы юридических вузов ввести как обязательные предметы машинопись, информатику и документоведение. Применение машинописи экономит время следователя, которое он тратит на переписывание постановлений и запросов, на оформление следственных действий. Более того, материалы уголовного дела, отпечатанные на машинке или с помощью персонального компьютера, прочитываются по времени быстрее, чем написанные от руки. Уголовное дело прочитывает не менее десяти лиц. Стало быть, машинопись и компьютеры в следственной практике значительно экономят время и труд квалифицированных работников, повышают культуру делопроизводства. Необходимым условием производительной работы следователя является жесткое соблюдение принципа однократной записи, не допускающего повторного переписывания того, что уже однажды было написано. Это сокращает затрату времени и позволяет избежать ошибок. В случае, если нужны копии, они могут быть получены механическим путем с помощью множительных аппаратов. Следует выработать правило писать сразу набело.

Итак, простота, ясность, четкость, лаконичность и вместе с тем полнота, обстоятельность, конкретность и стройность изложения хода и результатов допроса – непреложные требования к качеству протокола.

Протокол допроса, как и протоколы других следственных действий, состоит из трех частей: вводной, описательной и заключительной.

Вводная часть содержит название процессуального документа «Протокол допроса свидетеля (потерпевшего, подозреваемого, обвиняемого, эксперта)», место составления протокола (как правило, указывается только географическое название места, где проводился допрос, хотя желательно указывать и помещение, в котором он производился: в прокуратуре, милиции, следственном изоляторе, на квартире допрашиваемого и т. д.); дату составления протокола и время допроса; должность, специальное звание, фамилию лица, производившего допрос; наименование статей уголовно-процессуального кодекса, с соблюдением которых проводился допрос; фамилию, имя, отчество допрашиваемого, год и место рождения, национальность, образование, место работы и профессию, семейное положение, адрес места постоянного жительства, сведения о документе, удостоверяющем личность, сведения о судимости; отметку о предупреждении свидетеля и потерпевшего об уголовной ответственности за отказ от дачи показаний и за дачу заведомо ложных показаний.

Кроме этих данных, предусмотренных ст. 193, 218, 244 УПК, в протоколе допроса следует отразить, если это имело место:

♦ перерывы допроса и их причины;

♦ обстоятельства, вызвавшие проведение допроса в ночное время;

♦ участие в допросе законного представителя, педагога, защитника, переводчика, разъяснение им прав и обязанностей и предупреждение о неразглашении полученных ими сведений, а также замечания этих лиц по поводу правильности и полноты записи показаний в протоколе;

♦ все другие сведения о личности допрашиваемого, не предусмотренные анкетной частью, но необходимые для правильного разрешения дела.

В зависимости от процессуального положения допрашиваемого и его возраста объем анкетных данных будет различным. Они записываются по возможности подробно и точно, так как позволяют иногда установить отношение допрашиваемого к обвиняемому и содеянному им, определить в связи с этим, какие он будет давать показания, предварительно наметить тактику допроса данного лица, а суду – полнее оценить записанные в протоколе показания. Кроме того, анкетные данные способствуют установлению образа жизни допрашиваемого, что имеет важное значение для определения мотива преступления, обстоятельств, характеризующих личность обвиняемого, а также выяснения условий, способствовавших совершению преступления.

Вводная часть протокола содержит дополнительную информацию, так как не связана непосредственно с фактическими обстоятельствами расследуемого события, но, тем не менее, эта часть обязательна. При исследовании и оценке судебных доказательств именно эта дополнительная информация позволяет решить вопрос о том, проводилось ли данное следственное действие в установленном законом порядке, соблюдены ли следователем процессуальные правила. Она же является основанием для решения вопроса о допустимости данного доказательства и, таким образом, предопределяет доказательственное значение основной информации.

Описательная часть протокола содержит основную информацию, полученную от допрашиваемого лица. Объем ее зависит от того, насколько полно допрашиваемый воспроизвел воспринятое, насколько правильно его понял следователь и как полно он записал эти показания. В протокол допроса вносится только информация о фактах. Выводы и мнения фиксируются в протоколе, если допрашиваемый их обосновывает ссылками на конкретный источник, время и место получения. В протоколе должны найти отражение и факты предъявления допрашиваемому доказательств.

Заключительная часть протокола допроса содержит: отметку об ознакомлении допрашиваемого с протоколом; отметку, что дополнить показания он ничем не может и что его показания записаны правильно; подписи допрашиваемого и следователя, а также переводчика и педагога, если они принимали участие в допросе.

Оставлять незаполненные страницы или строчки в тексте протокола не разрешается, свободные места перечеркиваются, все исправления оговариваются и подписываются допрашиваемым. Протокол следует дать прочитать самому допрашиваемому, чтобы у него не осталось сомнения, что его показания записаны неправильно. Следователи иногда настаивают, чтобы допрашиваемые перед своей подписью собственноручно написали, что протокол допроса ими прочитан, показания записаны правильно и дополнить их больше ничем не могут. В статьях УПК, регламентирующих порядок составления протокола допроса, говорится, что по окончании допроса протокол предъявляется для прочтения допрашиваемому либо оглашается по его просьбе… Факт ознакомления с показаниями и правильность их записи удостоверяются допрашиваемым своей подписью в конце протокола (ст. 218 УПК). В протоколе также отмечается, прочитал ли протокол обвиняемый лично или он ему был прочитан следователем. Логично предположить, что эта отметка делается следователем. Протокол в любом случае пишется от первого лица и написание собственноручно допрашиваемым нескольких заключительных слов не увеличивает надежности и доказательственной ценности протокола допроса. Процессуальное значение имеет лишь подпись допрашиваемого.

Глухих и немых допрашивают с участием лиц, понимающих их знаки, что отмечается в протоколе допроса. Протокол допроса слепого подписывается специально приглашенным лицом – понятым, который своей подписью удостоверяет правильность записи показания допрашиваемого. Протокол допроса неграмотного прочитывается в присутствии приглашенного постороннего лица, которое, по просьбе допрашиваемого, подписывает протокол, удостоверяя правильность записи показаний. Замена подписи начертанием крестов или иных знаков не допускается.

Показания записываются по окончании допроса, одновременно с ним или по отдельным эпизодам показаний. Предпочтительнее вначале провести допрос, а затем записать показания. В этом случае следователь не отвлекается на его написание, полностью концентрирует свое внимание на допросе. Параллельная запись показаний возможна в том случае, если протокол пишет второе лицо.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации