Автор книги: Петр Чайковский
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 30 страниц)
28 янв[аря]. Ушат холодной воды (au figure [568]568
В лицо (фр.).
[Закрыть]). Завтрак у баронессы Занфт фон Пильзак. Композиторша Беккер. Обед у Кудрявцева. С ним на ты! Проводы моего милого Васи.
29 янв[аря]. Проснулся поздно. Укладка. Завтрак в комнате. Уехал с поездом в 2½. На вокзале Магницкая, племянница консула, берлинский батюшка. Со мной два господина. Дремал. Кофе в Битерфельде. Лейпциг. Саша. Дома. Мейстерзингеры. Фридгейм. А. Л. Бродская. Усталость. Ужин у Кейля. С Бродским на ты.
30 янв[аря]. Серенада, разбудившая меня. Целый час у открытого окна. Обед у Бродских. Григи. Miss Smith. Дома. Вечер у Зилоти.
31 янв[аря]. Выехали с Сашей. Встреча депутатами и толпой в Кралуп. Встреча на вокзале. Речи в гостинице. Спектакль в опере. Урбанек [569]569
Велебин Урбанек пригласил П. И. в Прагу.
[Закрыть], Стракат [570]570
Музыкальный критик.
[Закрыть] и т. д. и т. д. В антракте Ригер [571]571
Франц Ригер, известный политический деятель, вождь чешского народа.
[Закрыть], Дворжак [572]572
Антон Дворжак, чешский композитор.
[Закрыть], дочь Ригера и т. д. В следующем антракте на сцене. Ужин в гост[инице] после спектакля. Усталость.
1 февраля. За нами после завтрака приехал Патера. Батюшка здешний [573]573
Отец Авраам.
[Закрыть]. Депутация от Китиц. Осмотр дворца и собора на горе. Устал. Дома. Валечка. У него ужин. (Жена в розовом платье и все смеется.) Бал в Китице.
2 февр[аля]. В 10½ ч[асов]. Патера. Осмотр древнего храма. В русской церкви. Пенье. Обед у Дворжака. Жена его простая, симпатичная женщина и отличная хозяйка. Домой в 3 часа. Ходил гулять по ту сторону реки на горе. Дома. Немного дремал. Ожидали, чтобы явились за нами. Приехали Патера (добрейший Адольф Осипович) и доктор Бухаль. В Умелецкой Беседе. Слава Богу, без речей обошлось. Играли квартет Сметаны [574]574
Фридрих Сметана, чешский композитор.
[Закрыть], квартет Кварджича [575]575
Чешский композитор и дирижер.
[Закрыть] и квинтет Дворжака. Последний со мной очень мил, и квинтет его мне нравится. Масса знакомств (старик генерал с болячками на лице, старый музыкант, похожий на Берлиоза, Пешкау из Москвы и т. д.). Я от разговоров устал ужасно. Мой портрет красовался, окруженный лаврами.
3 февраля. Встал рано. Вообще мало сплю. Статьи газет про нас. Заехали за мной чех-француз и милейший Патера. Репетиция. Дворжак и многие другие были при этом. Шло недурно. В театре у директора. Переговоры о концерте в театре. Дома завтрак вдвоем. Саша не совсем здоров. Ожидал Патеру. С ним к докт[ору] Стракату и в Бертрамк. Г. Попельник и его жена. Комната Моцарта. Сад. Устал. Дома. Бедный Саша возился с голосами концерта. Француз-чех и Патера. Театр. Проданная невеста [576]576
Опера композитора Ф. Сметаны.
[Закрыть]. 2‐й и 3‐й акты сидел у интенданта. В антрактах знакомства. Беседа с дочерью Ригера. После театра домой. Ужинал solo. Саша лег спать.
4 февр[аля]. Поздно лег, а встал все-таки в 8 часов. Стар становлюсь; когда посмотрюсь в зеркало, то ужасаюсь. Репетиция. Заезжал за мной все тот же чех-француз. Шло недурно. Много любопытных. Дворжак был, и страшно любезен. Дома. Завтрак с Сашей (который сегодня отлично играл). Сюита. В 3 часа любезнейший Патера. В ратуше. У часовщика. Старый университет. Опять в ратуше. Любезный доктор? Осмотр. Очень любопытно. Зала Заседания, где все встали и приветствовали меня. Архив. Часы. Апостолы. Механика. Купил у часовщика органчик. Дома. Спал. Начал речь сочинять. Патера. В Русском кружке. М-те Червинка-Ригер, М-те Томсон и т. д. Дворжак и его жена. Пели. Сват-Медведь по-русски чехами. Уехал домой, где П. И. Юргенсон ожидал. Ужасно рад был его видеть. Ужин внизу. Пьянство. Получил сегодня телеграмму из Лондона. Согласны на 22 марта.
17/5 февр[аля]. П. И. Юрг[енсон] разбудил. Пили чай вместе с ним и Сашей. Дворжак. Патера. С П. И. и Патерой в Музее. Очень холодно, но интересно. Обед у батюшки. Водка, обильная еда. Батюшка (Никол[ай] Петр[ович] Апраксин) говорил со мной о его ссоре с Сашей, моей сестрой. На Грагани. Вид. Дома. Галир приехал. Спал. Речь торопился. Патера и мало-помалу масса народу. Общество Hlagol. Серенада на дворе. Я очень конфузился. Они пели. Две моих речи. Ужин внизу в большой компании. Хвала, доктор Стракош, Сладковский и масса других было. У себя изучал концерт для завтра.
18/6 февр[аля 18]88. Встал в ужасном расположении духа. Юргенсон, Саша, Галир. Потом Дворжак, Ганкших. С сими двумя в фотографию. Снимались. Дома. Патера. Урбанек. Саша упражнялся. К словенским студентам. Торжественный, глубоко тронувший меня прием. Речь студента. Моя речь. Библиотека. Проводы и крики «на здаро!». В Рудольфинум. Генеральная репетиция. Возня с скрипичным концертом. Устал. Обед дома. Мы четверо (Саша, Гал[ир], Юрг[енсон] и я) и два доктора?? Ушел спать, но сна не было. Вместо того пошел гулять. Купил часы [577]577
П. И. зашел к часовщику, и ему очень понравились кабинетные мраморные часы. Хозяин магазина, узнавший в покупателе известного русского композитора, уступил в цене; часы эти и поныне находятся на камине в кабинете Дома-музея П. И. в Клину.
[Закрыть]. В кафе. Газеты. Дома. В комнате у Юрг[енсона]. Там все наши. Патера. Перевод моей речи и урок чешского языка. В Мещанской Беседе. Овация. Генерал-оркестр Навач[е]ка. Квартет Китара. М-те Червинка. Овации без конца. С Урбан[е]ком домой. Наши в ресторане. Ю[ргенсон] выпил. И я тоже. Как-то завтра будет?
19/7 февр[аля]. Патера. В церкви у нас. Юргенсон со мной. Заходили перед обедней к часовому мастеру. После обедни (на коей много народу было) пешком домой. Собиратель словенских песен (очень симпатичный) у нас завтракал. Со мной завтракали Галир, П. И. и он. У себя в комнате выучивал мою чешскую речь. Концерт. Обычное волнение. Дома спал. Банкет. Около меня Юргенсон и голова Шольц. Речи. Моя речь. Ушел в 11 часов домой. Спал. В общем, конечно, это один из знаменательнейших дней моей жизни. Я очень полюбил этих добрых чехов. Да и есть за что!!! Господи! Сколько было восторгу, и все это совсем не мне, а голубушке России.
20/8 февр[аля]. Галир уехал еще вчера. Нас собралось утром уже трое, а не четверо. Репетиция театрального концерта в Sophien-Susel. Неритмичность. Завтрак дома. Не в духе все трое. Они ушли, я ожидал добрейшего Патеру. С ним к М-те Червинка-Ригер. Симпатичная женщина. Вместе втроем в Музей частного любителя. Дурдик. Дамский клуб. Μ. Федор. Апраксин. Домой (проводив М-те Червинку) пешком. В кафе. Дома. Усталость. Юргенсон и Саша. Присутствовал при их обеде. Дворжак. Патера. В Bier-Halle, где друзья Дворжака бывают. Старик Коларис. Другие милые соплеменники. Чехи очень симпатичны. С П. И. домой. Ужин. Chaler. Пьянство.
21/9 февр[аля]. Репетиция в театре. Серенада все не удавалась – торопились. Дома завтракали втроем (т. е. П. И. Ю., Зил[оти], я). Ждал Дворжака. В Консерватории с ним и Бендлем [578]578
Карл Бендль, чешский композитор, дирижер хорового общества «Глаголь» в Праге.
[Закрыть]. Бенневлиер. Превосходное исполнение сюиты Грига и симфонии Дворжака. Домой. Концерт в Divadlo. Огромный успех. В ложе. Лебединое озеро. Минута абсолютного счастья. Но только минута. Ужин. Речи. Я, Стракош, Шуберт и т. д. и т. д.
22/10 февр[аля]. Проводил с грустью Сашу и П. И. Спал. Письма. Дворжак пришел и долго мешал. Я очень раздражен. Завтрак. Прогулка. В кафе Slave. Пишна [579]579
Иосиф Пишна, чех, преподаватель игры на фортепиано, живший долгое время в Москве и пользовавшийся популярностью.
[Закрыть] и балетмейстер. У Урбанек[а]. Франтичек. У Валич[е]ка. Был с ним у его расфранченной добрейшей жены. Дома. Патера. С ним к нему. Его молодая жена и сын Володя. Чай. Дома. Всевозможные посещения и безумная суета. Дурдик, студент-попрошайка. Батюшка. Подписывание карточек (добрейший и симпатичнейший Н. П. Апраксин помогал). Пишна, Дворжак, Урбанек и т. д. и т. д. Отъезд. Проводы. Букеты. Мне было очень грустно. Д-р Бухоль милую вещь сказал: «die schönen Tage von Aranjuez sind vorbei!!» [580]580
«Прекрасные дни в Аранхуэсе уже прошли!!» (нем.).
[Закрыть]Уехал. Сон. Пересаживался ночью дважды. Спал великолепно, хотя и сидя. Рад одиночеству.
23 февр[аля]. Кофе в Нюренберге. Завтрак в Витенгейме. Пересадка. Но вообще ехать было очень хорошо, и все время один. Читал симпатичную статью Рачинского [581]581
С. А. Рачинский, профессор, писатель и педагог.
[Закрыть] и также Страхова [582]582
Николай Николаевич Страхов, писатель и друг Л. Н. Толстого.
[Закрыть] о дарвинизме. Обед в Страсбурге. Avricourt. Осмотр. Пересадка. Французский вагон, в коем я был не один. Довольно неважно провел ночь. Холодно.
24 февр[аля]. Париж. Темно и очень холодно. Беляр, несмотря на ранний час, встретил меня. Комнаты в антресоль. Чай. Газеты. Устроился. Вышел в 9 час[ов]. Свидание с М-те Беляр. У Брандукова. Он рассказал про свои несчастия. Мороз. Absynthe. У Макара. Cond emine. М-те Макар. Завтрак у Colonne. M me Colonne была одна. Была крайне любезна. Колонн пришел в 12¾. Он делал репетицию серенады. Был ужасно мил и любезен. После завтрака разговоры о программе. Ушел с Макаром к нему. Дома. Визит Бенардаки [583]583
Н. Бенардаки, женатый на г-же Лейброк, сестре трех очень известных в России оперных артисток, имел отель в Париже, где собирал весь цвет музыкально-артистических сил. В качестве соотечественника и музыкального мецената он первый устроил чествование П. И. в Париже и дал музыкальный вечер в своем отеле, с участием оркестра Колонна, своей супруги и ее сестры, даровитых певиц, а затем таких первоклассных исполнителей, как братья Решке, Лассаль, Диемер, Таффанель и Брандуков.
[Закрыть]. Занимался инструментовкой романса. Брандуков. Lemoine [584]584
См. Дневник № 4, прим. 2 на с. 75.
[Закрыть]. У Беляров. Обед в Dîner de Paris. В Кафе. Морозище. У Беляра. С ним и Бранд[уковым] в кафе Américain. Дома.
25 февр[аля]. Ходил гулять по морозу и пил absynthe. Заходил к Макару (Taffanel [585]585
Клод Таффанель, французский флейтист-виртуоз и дирижер.
[Закрыть]). Дома. С Брандуковым к Бенардаки. Барышня Ольга Павловна. С ней романсы. Бенардаки, его жена, завтрак. В Café de Londres, absynthe. Визиты к Marmontel, к Diemer [586]586
Пианист-виртуоз и композитор, профессор Парижской консерватории.
[Закрыть]. Не застал. У Макара. Литератор Delines [587]587
Литератор, сотрудник газеты «Paris».
[Закрыть]. У Марсика. Проиграл с ним концерт. Дома. Обедали с Бранд[уковым] в Dîner de Paris. В Trompette. Lemoine и его жена. Квартет, соната, пение (бас из оперы и Boulanger), пианист Chansorel и т. д. В Café de la Paix. Дома. Довольно рано спать лег. Очень утомлен.
26 февр[аля]. Воскр[есенье]. Посещение Rédacteur’а из Gaulois. Один завтракал в Taverne de Londres. У Макара. С ним в Châtelet. Концерт. В ложе у М-те Colonne. Героическая, концерт Грига, Troy ens Берлиоза и т. д. В ложе у Colonne. Он ужасно нежен. Суета. Lemoine. С Анатолием Бранд[уковым] и Макаром в Café de la Régence. Брандуков с предложением о концерте. Я злюсь. С ним обедать к Макару. Милая М-те Макар. Она играла. Домой.
27 февр[аля]. Репетиция у Бенардаки. Колонн разучил, а я потом дирижировал. Пение: Ольга, сама, Lassale [588]588
Жан Луи Лассаль, французский оперный певец (баритон).
[Закрыть], Taffanei и т. д. Завтрак. Я у М-те Соипеаи. Она пела. У Дьемера. Его жена. Фантазия. Absynthe. Дома. Гриппенберг и Прянишников. Беседа о société Franco-Russe и о концерте Данильченко. С ним и Бранд[уковым] обед у Sylvain. Один шлялся и очень был счастлив, что отделался от обеда и оперы у Бенардаки.
28/16 февр[аля]. Никого утром не принимал, кроме Данильченко, который навестил перед отъездом. Холод. У Макара. Разные господа. Завтрак у Мэра solo. В Belle Jardinière. Покупка. У Макара. Репетировал с Брандуковым. Дома. Не спалось. Вышел. История у Куафеpa, мой гнев. Страшное пьянство в разных местах. Начало пожара в Гранд-отель. Покупка спьяна. Дома. С Бранд[уковым] в 10 ч[асов] к Бенардаки. Знаменитый вечер. Я полупьян. Наврал, аккомпанируя Zarsal’ю. Впрочем, все благополучно. Усталость. Ужин. Братья Решке [589]589
Жан и Эдуард, поляки, оперные певцы; Жан был первым тенором Парижской Большой оперы.
[Закрыть] милые люди. Уехал с Colonne в 4½ ч[аса].
29 февр[аля]. Мало спал. Визиты: Fauré, Гриппенберга, Боголюбова, Чашникова, M-r Jolie и т. д. Завтрак у Silvain. Я очень не в духе. У Есиповой [590]590
Анна Николаевна Есипова, пианистка, ученица Лешетицкого по Петербургской консерватории и впоследствии его жена.
[Закрыть]. У Посланника. Его разговор со мной о его успехах в публике. Концерт Есиповой. Господин с любезностями, дама с шумом. Delsal, Remy [591]591
Реми – псевдоним В. А. Майера, композитора и музыкального педагога. К числу его учеников принадлежат: Бузони, Вейнгартнер и др.
[Закрыть], Падеревский [592]592
Игнатий Ян Падеревский, пианист-виртуоз, ученик Лешетицкого и композитор.
[Закрыть] и т. д. Дома. Спал. Не в духе. Обед у Colonne. De Greeg и два представителя Pleyel [593]593
«Плейель», знаменитая старинная фабрика роялей в Париже.
[Закрыть]. Племянница М-те Colonne. С Colonne о дирижировке. Его советы.
1 марта/18 февр[аля]. Очень трудный день. Волнение (впрочем, очень небольшое перед репетицией). Макар заехал. Репетиция. Представление. Речь. Шло отлично. С М-те Colonne и его женою к ним. Завтрак. Ma petite amie Alice [594]594
Моя подружка Алиса (фр.).
[Закрыть]. Дружба. Разговоры о религиях и о будущей жизни. От них в кондитерскую (конфеты для Alice и домой зашел). Condemine. С ним к М-те Lange. С Макаром к директору Figaro Magnard’y. Он приглашает устроить вечер. Очень любезен. Бети-Даркур. У него. В Камерном утре у Тафанеля. Гуно. Знакомство с ним. Очень любезен. Концерт Баха с флейтой. Опять Реми. Absynthe. Дома. Прянишников. Обед у Кн. Урусовой. Она сестра Мещерской (Толи). Ее курьезные полуиностранные барышни-дочки. Обед с блинами в верхних комнатах Стурдзовского дворца. Скука. М-те Бенардаки. Она пела. Ее аккомпаниатор, он же секретарь Мадритского посольства и пессимист в политике. С Брандуковым в кафе. Грог.
2 марта/19 февр[аля]. Слава Богу, хороший день. Никого не принимал до 11 утра. Симоне. Жоли (из Сан-Ремо) [595]595
Хозяин пансиона в Сан-Ремо, где в 70‐х годах П. И. квартировал вместе с братом Модестом и Колей Конради.
[Закрыть]. Он довел меня до отчаяния своей болтовней. Дал ему 40 фр. Завтрак с Брандук[овым] у Silvain. У Макара. Швея, бывшая в России. Конфуз М-те Макар. Визиты к Гирсу, Коцебу, Виардо. Последняя приняла. У М-те Colonne. Он и его советы. Пение с М-те Colonne. Ее прием с чаем. С Колоннами к Макару. Письма. Absynthe. Странная телеграмма Модеста. У Беляров. – Боголюбов [596]596
Известный русский художник-акварелист.
[Закрыть] и Роман. Я обедаю solo у Pierr’a. Симпатичный omnibus. Шляние. У Макара. В Variétés. Le décor [597]597
Варьете. Декорация (фр.).
[Закрыть]. Казалось очень скучно. После 2‐го акта не выдержал, ушел. Грог в Paix.
3 марта. Ожидал Макара. Репетиция в Châtelet. Много публики. Шло хорошо. Завтрак у Бенардаки с блинами. Усталость. Репетиция у Colonn’a его вечера. Мой квартет; безобразные голоса. Вольф, певец Lauwers и т. д. Дома. Данильченко. Обедали втроем у Silvain. У Макара. Концерт Падеревского. Великолепный пианист. Я в ложе Blondel с Есиповой. Lamoureux [598]598
Шарль Ламурье, французский скрипач и дирижер; в 1881 г. организовал в Париже «Новые концерты», или «Концерты Ламурье», – одни из наиболее выдающихся концертных учреждений в Париже.
[Закрыть] и Colonne. У Blondel. Милые его дамы, пунш. С Брандуковым в Paix. Купил по дороге роман Le Froc [599]599
В романе «Клобук» французского писателя Эмиля Гудо большое значение придается романсу П. И. «Нет, только тот, кто знал».
[Закрыть], в коем, как я узнал из Gaulois, есть обо мне. Голицын и блондин лицеист, товарищ Саши Жедринского.
4 марта. Воскр[есенье]. Знаменательный день. Выспавшись хорошо, пошел в 10 ч[асов] погулять. Пил absynthe и завтракал около Palais-Royal (один). Дома. Данильченко. В 2 ч[аса] отправились с Брандуковым в Châtelet. Жара в нашей артистической комнате. Мой выход. Блестящий прием. Серенада – успех, особенно вальс. Фантазия (Diemer) – меньше и т. д. Но в общем очень хорошо. Лестные визиты в комнату. Обед с Брандуковым и Данильченко у Silvain. Дома. Вечер у Colonne. Бездна музыки. Я аккомпанировал. Масса гостей. С Толей (Бранд[уковым]) и Le Воте в Café de la Paix. Лег в 2 ч[аса].
5 марта. Очень тяжелый день. Газеты. Gaulois меня неожиданно обидел, впрочем, не очень. У Colonne. В 4 руки с Diemer, Francesca. Завтрак у Видора [600]600
Шарль Мари Видор, французский композитор и органист; с 1870 г. состоял органистом церкви Сен-Сюльпис в Париже.
[Закрыть] в Café Foyet. Taffanei, Philipp и т. д. Дома. У Leroux из Temps. Опять у Colonne. Girondet. У Макара. Дома. Обед у нашего посла. Всяческие почести. Есипова, Евг[ений] Ник[олаевич], Корф, Коцебу и его жена. Фредерикс с женой и т. д. Paix. У Брандукова. Спать [лег] в 2 ч[аса].
6 марта. Дома. Le Воrnе, Либрехт из Москвы и его друг вроде Бонапарта. Завтрак solo у Durand. Прогулка. У Colonne (после 1‐й репетиции Francesca). Alice. У Макара. У Гуно (не застал). У М-те Adam. У М-те Богомолец (застал, это ее день). У Massenet. У М-те Lange. Temps. Статья (Leroux). Дома. Письма и телеграммы. Обед у Бенардаки. Вечер в русском кружке. Игра, пение, духота, скука, масса народу.
7 марта. Пишу гораздо позднее. Что было в этот день, ясно не помню. Кажется, завтракал один у Durand. Обед и вечер у Diemer. Масса народу и необыкновенная жара. Benjamin Godard [601]601
Французский композитор.
[Закрыть].
8 марта. Репетиция. Colonne стуком на нервы действовал. Завтрак в Riche. Визиты. Обед с Бранд[уковым] и Харламовым [602]602
Известный русский художник, проживавший в Париже.
[Закрыть] у Sylvain. Этот день был Mi-careême [603]603
Четверг на третьей неделе Великого поста (фр.).
[Закрыть]. Маски и суета на улицах. Отказался от вечера у Коцебу. Гулял по улицам. В Café-chantant на Boul[evard] Sébastopol.
9 марта. Император Вильгельм умер. У Макара. Завтрак solo в Riche. У Бенардаки. Макар. У Lassale и т. д. Обед и вечер у Виардо. Ее beaux-fils’ы [604]604
Пасынки (фр.).
[Закрыть]. Пение. Чудесный романс Виардо.
10 марта. Генеральная. Неуспех Франчески. Пешком домой. Завтрак (блины) у Бенардаки. Есипова, Taffanel и т. д. Дома. Спал. Обед и вечер у Богомолец. Страшная, безумная усталость.
11 марта. Воскр[есенье]. У Магницкой. Завтрак в дешевом ресторане. В Passage Geoffroy. Дома. Концерт. Великолепный прием. Большой успех. Обед с Бранд[уковым] и Данильченко у Maire. Дома. Вечер у Colonne. Paladilhé5 Thome5, Joncière5. Усталость и скука. Guiraud [605]605
Французские композиторы.
[Закрыть](он очень мил). С Бранд[уковым] в кафе. Дома.
12 марта. Чем дальше, тем хуже. Визиты. Мой завтрак у Maire, Fauré, Leborne, Philipp, Vidor, Есипова, Бенардаки и т. д. Вместе на бульваре. Концерт Diemer’а. Я устал и спал. Рано лег спать.
13 марта. Всевозможные посещения. M-r Payen Souchon с турецким пианистом. Кротков [606]606
Николай Сергеевич Кротков, композитор; долгое время состоял дирижером Михайловского театра в Петербурге.
[Закрыть], Simmonet и т. д. Они (особенно Кротков) до того довели, что я просто голову потерял. Ушел завтракать, забыв про Condemine. Полетел к ним. Кровь бросилась в голову. Пешком к Макару. Дома спал и не пошел в концерт Есиповой. С Брандук[овым] и Дан[ильченко] обед у Silvain. Дома. С Бенард[аки] к М-те de Fredem. Музыкальный вечер. Богатая обстановка на Place Vendôme. Скука. Маркизы, дюшесы, графини и т. д. Грог. Русские тетки отвратительны.
14 марта. Утром удрал в состоянии страшной тоски и отчаяния. Погода ужасная. Что-то пил. Завтрак с блинами у Бенардаки: я, Брандуков, Шелькин, Корф. Гениальность Марьи Павловны, отправившей меня посидеть в одиночестве. С Брандуковым домой. Дома. Мария добрейшая надоедала. Обед с Данильченко и Бранд[уковым] у Lucas. Попюс. Вечер в Figaro. Очень интересно. Judic [607]607
Парижская драматическая актриса.
[Закрыть]и Gronier вместе. Пьянство с Бранд[уковым]. У Silvain’а. Одна из… ему понравилась. Я домой.
15 марта. Утром свидание с Кротковым и страшное расстройство нервов. Глуп и нахален. С Бранд[уковым] к Vidor в S-t Sulpice. Месса. Он прекрасный органист. М-те Freia – его любовница. Завтрак у Foyet. М-те Freia пела. Я в скверном сост[оянии] духа. У Colonne, чтобы о Кроткове переговорить. М-те Colonne. Он сам и Грюнфельды. Домой. Разговор с Кротковым. Более мирно. У Беляра. Письмо к Гиро. Пьянство. Домой. У Коцебу. Симпатичная М-те Коцебу. Есипова, Антокольский [608]608
Русский скульптор, большей частью проживал в Париже.
[Закрыть] (невероятно антипатичный и глупый). С Есиповой в Salle Erard. Фланерство. В Palais-Royal. La Boule. Посредственно и не забавно. Разные станции пьянства. Домой. Карточка Зорина о Гриппенберге.
16 марта. Прием разных господ. Попрошайки, Зорин (объяснение о концерте), Lebome и т. д. Завтрак у Colonne, с Бранд[уковым], Benjamin Godard. У Макара. Дома. Обед solo в итальянском рестор[ане]. Rue Monmartre. Демонстрация. Boulanger. Дома. Вечер в Trompette. Тоска. Аккомпанировал Дьемеру. Обижен. Ушел. В Paix. Бенард[аки], Толя и Маркиз.
17 марта. Укладывался. У Бранд[укова]. У Кроткова (совершенно сумашедший, но хорошенькая жена). У Макара. Сладости его. Завтрак с Бранд[уковым] в Riche. Конфеты для Alice. У Сессии. Простился. У Макара. Признание, что не возвращусь. У Diemer в salle Erard [609]609
Концертный зал в Париже, названный в честь знаменитого французского фортепианного мастера Себастьяна Эрара, основавшего с братом Жаном Батистом в 1877 г. Парижскую фортепианную фабрику.
[Закрыть]. Audition [610]610
Прослушивание (фр.).
[Закрыть]. Его ученики и он сыграли штук 40 моих пьес. Тронут, но устал. У поэта Paul Coleine. Дома. Обед у Бенардаки. Портреты. Вместе у Caran d’Ache [611]611
Caran d’Ache (псевдоним, наст. фам. Пуаре), талантливый художник-карикатурист. В 70‐х годах П. И. в Москве начал заниматься гимнастикой в гимнастическом заведении Пуаре, с семейством которого он сошелся. Встретившись со знаменитым карикатуристом, П. И. узнал в нем своего приятеля.
[Закрыть] Ombres, françaises. Сливки общества. Мар[ия] Павл[овна] и Алиса. Уехали к Маркези [612]612
Сальваторе Маркези, концертный певец; его жена Матильда, урожд. Грауман, парижская певица, преподавательница пения.
[Закрыть]. Ужин в Café. Дома.
18 марта. Отвратительная погода, снег. Писал письмо в Фигаро. У Бранд[укова]; у Кроткова. У Reutlinger, снимались с Толей. Макароны в итал[ьянском] рестор[ане]. Я у Auclair в Bicêtre. Тяжело и тоскливо. Дома. У Беляров. Заем. У меня Макар с женой, Blondt, Кротков, Прянишников. Обед в Café-Riche с Бранд[уковым]. Прогулка. Театр Vaudeville: Lessurpises du divorce [613]613
«Сюрпризы развода» (фр.).
[Закрыть]. Paix и ужин. Дома.
19 марта. Выезд в Лондон. Кротков. У Беляров. Бранд[уков] провожал. Макар. Спутники молчаливые (слава Богу). Завтракал в вагоне. Amiens. Перед Calais очень долго стояли из-за снега (погода была ужасная). Наконец Кале. Пароход. Качка ужасная. Всех рвало, я ничего. Немного спал. Мальчики с тазами для рвоты: один очень добрый. Дувр. Один в отделении, потом подсели. Лондон. Кэб. Гостиница. Ужин внизу. Очень приятно было; охотно болтал со слугами. Камин с каменным углем. Тщетные поиски нужника. Вероятно, я поеду на Берлин. Все думаю, как, куда, что.
20 марта. Вставши, читал Daily Telegraph и писал письма. Завтракал в отеле. Гулянье. Пристал жид-француз, от коего в Strand’е отделался. Гулял. Поехал в кэбе к Бергеру [614]614
Директор Филармонического общества в Лондоне.
[Закрыть]. Застал. Домой. Исправлял голоса сюиты и серенады. Дымящаяся печь. Обедал от табльдота отдельно. Альгамбра. Бессоне. Скука. Домой. Поработал над голосами. Спал хорошо.
21 марта. Встал. По поводу репетиции волновался очень мало. Бергер. С ним в S-t James-Hall. Репетиция. Отлично читали с листа. Звук хуже, чем в Châtelet, кое-чего недоставало. Завтракал один в ресторане. Гулял долго. Дома. Дым из печи. Сонливость. Спал и потом уныло сидел, сознавая неспособность что-либо делать, даже письма писать. Обед у Бергера. Его жена, belle-sœur и дама-жидовка. Тоска. Ондричек [615]615
Франц Ондричек, чех, скрипач-виртуоз, окончивший Парижскую консерваторию по классу профессора Массари, составил себе почетное имя в Европе и Америке.
[Закрыть]. Не особенно симпатичен. Его жена. Ушли в 11 час[ов]. Я в Café Empire. Разные штуки. Скука.
22 марта. Спал лихорадочно, зуб очень болел. Утром чувствовал себя ужасно. Превозмог себя и пошел на репетицию. Ондричек. Немножко публики было. Шло у меня хорошо. Завтракал в отеле у себя с супругами Ондричек и жидом-журналистом, выдающим себя за чеха. Гулял по городу и пьянствовал. Вернувшись, принял с трудом визит Ондрич[е]ка, потом спал. Оделся и пошел в концерт. Певица. Наверху. Дирижировал хорошо. Серенада [имела] большой успех, сюита меньше. Ужин дома с Ондрич[е]ками и жидом. Μ-те Dieudonné и ее сестра. Последняя сидела с нами и болтала. Жансон, корреспондент Figaro, и его жена. Спал тяжело, лихорадочно.
23 марта. Не по себе. Писал письма. В 12 часов вышел. У банкира получил 25 фунтов. Ошибка (пять вместо 25). Завтракал в ресторане на Strand, Vatty. Ел через силу и чувствовал себя нездоровым. Решил не ехать сегодня. Дома. Жар. Визит Ондрич[е]ка. Спал на постели, после чего лучше стало. Писал Μ-те Бенардаки. Обед solo внизу. В театре. Tartuffe Coquelin [616]616
Кокелен – знаменитый артист «Комеди Франсез»; «Тартюф» – комедия Ж.-Б. Мольера.
[Закрыть]. Чудесная труппа. Пешком. Гроги. Приставание… Читал дома Figaro и Gaulois.
24 марта. Утром меня посетил Ондричек и звал в Crystal-Pallace. Колебался. Писал письма. Завтракал вместе с Ондрич[е]ками у нас внизу и проводил их на жел[езную] дор[огу]. Оттуда пешком домой по незнакомым улицам. Погода просияла. Кое-что купил. Дома. Укладка и усталость. Обед solo в 6 ч[асов] внизу. Заходили Ондрич[е]ки. Простился с ними, с сестрой хозяйки, со слугами и на станцию. Суета и мои страхи. До Дувра ехали довольно тесновато. На пароходе еще тесней. Переезд отличный. Два знакомства 1) с англичанином – аристократом из Ниццы и 2) с русским закупщиком скотов, очень болтливым и успевшим про себя всю подноготную рассказать. Калэ. Ехали втроем, причем я свеликодушничал и вследствие того спал сидя. Несимпатичные спутники. Вымылся и переоделся в нужничке.
25 марта. Проезжая мимо Ахена, думал о Ник[олае] Дм[итриевиче]. Кёльн. Завтрак. Попал в отделение вдвоем с другим молчавшим господином. Вдоль Рейна. Вспоминал летнюю поездку. Две еды, частые выпивки кофе и пива, чтобы убить время и тоску, которая тем более душила, что книга попалась подлая, La terre Zola [617]617
«Земля» – роман Эмиля Золя.
[Закрыть]. Я решительно ненавижу этого скота, несмотря на весь его талант. Спал очень много и от Майнца ехал все время один. Перед Нассау в 4 ч[аса] утра проснулся.
26 марта. Нассау. Осмотр таможни и пересадка. Один до Вены. Спал много. Тоскливо. В 11 ч[асов] Вена. Отель Ungarische Rove. Переоделся и пошел гулять и деньги менять; почему-то меняла все заперты. Какую всегдашнюю тоску наводит на меня Вена. Обедал в отеле у себя. Задонская [618]618
Анна Александровна Задонская, знакомая П. И. В 1881 г. сопровождала больного Н. Г. Рубинштейна в последней его поездке за границу, где в Париже он и скончался.
[Закрыть]; не узнала. Гулянье. Разменял деньги; купил пальто и платье. Дома. Читал solo газеты. Спектакль в театре An der Wien. Микадо; едва мог выдержать ⅔ одного действия. Вышел. Ужинал на Opern Ring. Вернулся тоскливо домой.
27/15 марта. Все утро писал письма. Вышел в 12 часов в новом пальто. Чудный день. Стригся по соседству. Обед у себя. Прогулка пешком в Пратер. Снимался в дешевой фотографии, входил в балаган и т. п. вздор. Дома. Письма. Чай. Вышел в 7 часов; хотел в баню, но опоздал. Заходил в кафе по дороге назад. Русская газета. Отвращение, возбужденное ею???… Отчего это? Что в ней показалось мне до тошноты гадко? Не знаю. Ужинал близ Оперы. Дешево и сердито. Домой. Укладка. Предстоит дальняя поездка в Россию. Писать для [?] дальше? Едва ли стоит. Вероятно, этим я навсегда кончаю дневник. Старость стучится, может быть, и смерть недалека. Стоит ли?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.