Электронная библиотека » Петр Чайковский » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 22 ноября 2024, 08:22


Автор книги: Петр Чайковский


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц)

Шрифт:
- 100% +

21 мая. Решаюсь идти к Mackar’y. Что я выстрадал и до чего я волновался – пересказать нельзя. Десять раз подходил и снова уходил, даже большой стакан Absynthe не помог. Наконец вошел. Он ждал меня. Я воображал его иначе, меньше ростом. Взгляд поразительно похож на Бесселя. Поговорили (при мне приходил покупатель моих вещей), и я ушел. Разумеется, как гора с плеч, и стало легче. Завтракал в Riche. Визит к Брандукову [223]223
  Анатолий Андреевич Брандуков, выпускник Московской консерватории, известный виолончелист; в то время жил в Париже, где пользовался огромным и заслуженным успехом. П. И. еще со времени пребывания А. А. Брандукова в Консерватории всегда очень любил его и интересовался его судьбой.


[Закрыть]
, не застал. Пошел Rue Gay-Lussac на той стороне искать турку, чтобы предупредить его, что не буду с ним завтра завтракать. Жара была какая-то невероятная. На бульваре S-t Michel разразилась страшная гроза с ливнем. Я заблаговременно в Café спрятался. После грозы отыскал турку. Страшная усталость, а извощиков не было. Дома. Разделся. Отдыхал. В 8[ – м] часу пошел обедать в Rue Royale (скучно и гадко). Шлялся около шантанов. Те же сцены в меньших размерах. Огромное множество грогов… Пьян. Новое Время.

22 мая. День отъезда Алёши. Вознесенье. Встал не в духе, ибо предстоял завтрак у Mackar,'a. Шлялся по Rue S-t Honoré, Palais-Royal и пассажам. У Макара. M-r Henri Condeminé [224]224
  Французский композитор.


[Закрыть]
. M-r Mackar. Завтрак. Я оживлен. В 2½ пошел домой. Встретил Брандукова. Дома. Взял Алёшу в Musée Grevin. Слава Богу, что я спустил с плеч знакомство с Макаром, а то тяжело было бы с Алёшей расставаться. Должно признаться, что своей манией вечно и по поводу всего спорить он à la longue [225]225
  В конце концов (фр.).


[Закрыть]
делается невыносимым в смысле приятности сообщества. Это тоже облегчает разлуку. Вообще я ценю и люблю Алёшу вполне только в деревне, где все нормально и спорить не об чем. Суета с перекладкой вещей, как раз когда его звали обедать. Моя злоба. Уехали. Горничная бар. Фредерикс, с кем он уселся в отделение. Очень рад этому. Проводил. Обедал против вокзала у Barbotte. Champs Elyseés. Те же явления около Café-chantant. Пьянство. Видел Голицына около Paix. Домой поздно.

23 мая. Ждал Брандукова. Завтракал с ним у Sylvain. Ездил в Bicêtre. Посидел недолго. М-те Auclair уж очень льстива. Домой. Немного сочинял. Обедал в Royal ha… [226]226
  Неразборчиво по-французски.


[Закрыть]
Bouffes. Joséphine vendue parses sоеurs. Milly-Meyer [227]227
  «Жозефина, проданная сестрами» – пьеса Мийи-Мейера (фр.).


[Закрыть]
. Очень веселая пьеска. Встреча в Napolitain с Marsick’ом [228]228
  Известный скрипач-виртуоз.


[Закрыть]
и его женой. Grog. С Брандуковым в Café Américain, где масса [народу]. Беседа. Домой во 2‐м часу.

24 мая. Ждал М-те Auclair с Жоржем. Ходил погулять. Они долго ждать себя заставили. С М-те Belard ждали у дверей. Завтрак у меня. Жорж, страшная суета. Страшно подумать о путешествии. По его просьбе ходил с М-те Belard и с ним в Bazar за игрушкой. Дождь. Концерт Славянского в Трокадеро. Tribune. Чудесное место в темноте и одиночестве. Прослушал целое отделение. Кое-что мне понравилось, хотя шарлатанства бездна. Тигренок [229]229
  Вальс К. Шиловского, в свое время очень популярный в России.


[Закрыть]
!!! Домой тоже пешком. Занимался. Обед в Taverne de Londres. Уходя, надел чужое пальто и из Café должен был вернуться. Потом шлялся. Где-то около Folies-Bergères стригся. Купил русские газеты и читал их в Paix внутри. Маленькое пьянство. Купил книги Rome Russe-Vogue и Emigration Daudet.

25 мая. Воскр[есенье]. Вставши, ждал Брандукова. Зашли к Mackar’y (он – это парижский Бессель!!!). Завтрак в Riche с Анатолием Брандуковым. Опять забегал к Макару. Решаемся с Бранд[уковым] ехать на courses. Едем в фиакре. Дождь без конца. Сначала малоинтересно. Потом, когда бежали ради Grand Prix, волновался. Победитель Minting – англичанин. Домой после долгого ожидания экипажа. Занимался. Обед в итальянском ресторане. Шлялся. Читал газеты в Passage de l’Opéra. Пьянство в Américain и еще. Домой. Телеграмма от Н. Ф. [фон Мекк]. Дождь без конца.

26 мая. Насморк усиливается. Встал не в духе. Ждал Брандукова и Овсянникова. Они завтракали у меня внизу, в столовой. Овсянников врун, но симпатичный юноша. Дождь лил весь день без конца. Походил под аркадами Tuileries. Дома. В 5 ч[асов] к Брандукову. С ним к Марсику. Поехали (после любезностей и вписывания нот в альбом) вперед к Maier’y. Absynthe. Марсик с женой. Великолепный обед в особой комнате. Не скучно. Porte S-t Martin. Patrie Сарду. Великолепная обстановка. Эффектно, но страшно и мрачно. Гроги с Брандуковым в Napolitain.

27 мая. Дождь, но есть надежда. Письма. Завтрак у Silvain. Шлялся. У Макара. С ним делали визиты. Застали Lamoureux [230]230
  Шарль Ламурё, французский скрипач и дирижер, в 1881 г. организовал в Париже «Новые концерты» – одно из наиболее выдающихся концертных учреждений Парижа.


[Закрыть]
(очень любезен) и Marmontel [231]231
  Профессор по классу фортепиано в Париже.


[Закрыть]
. Были еще у??? критика, у пьянистки Zilberbeg и у Colonn’а [232]232
  Эдуард Колонн, основатель и капельмейстер «Концертов в Шатле», дирижер.


[Закрыть]
. Их не застали. В кафе беседа с Макаром. Домой. Пописáл. Обед в Taverne de Londres. Хотел в театр, но погода разгулялась, и я предпочел гулять. Заходил домой отдать пальто. Беседа с милейшими Белярами в Champs Elysées. Сидел в Ambassadeurs. Около Alkazar курьезный случай. Еврейка. Наглость и смелость кое-кого…

28 мая. Ждал Брандукова и Овсянникова. Первый пришел, но еще раньше его пришел турка. Втроем отправились в Salon. Усталость, и больше ничего. Завтрак у Ledoyen (к завтраку-то Овсянников появился). Гулял по той стороне. Дождь. Дома. Ждал к обеду Брандукова и Овсянникова. Пришел опять один только Толичка [233]233
  А. А. Брандуков.


[Закрыть]
. Обед у меня в столовой. Я не в духе. Опера. Высокие места, неловко и жарко. Опера (Henri VIII) более чем посредственная. Пьянство в Café de la Paix. Насморк ужасный, отравивший весь вечер.

29 мая. Спал с лихорадочными снами. Насморк к утру немного лучше. Одевшись, пошел к Макару. Разные любезности его и сообщение. Завтракал в итальянском ресторане (по старой памяти еще с 1861 года!!!). Пешком на ту сторону. В Avenue Gobelins взял извощика. Bicêtre. Жорж (после сна) был сегодня особенно мил и симпатичен. Зато М-те Auclair с каждым разом мне противнее делается. Дома. Письмо (со вложеньем от Юрг[енсона]) и телеграмма от Н. Ф. Занимался. В 6 часов Брандуков. Absynthe. (Газеты, в коих объявлено, что я в Париже.) Обед в Dîner de Paix. Pierre. Случай с испанцем [234]234
  Существует свидетельство А. А. Брандукова о том как П. И. и Брандуков, обедая в Dotier de la Paix, очутились за столиком рядом с господином южного типа, говорившим со своим спутником по-испански. Тут им вспомнился происшедший с ними за несколько дней перед тем случай на Grand Prix, когда Брандуков сказал по адресу стоявшего возле них господина по-русски, думая, что имеет дело с иностранцем: «Свинья, не хочет закрыть зонтика», так как господин этот закрывал их своим зонтиком и тем самым мешал им смотреть на скачки. Господин этот, однако, оказался русским. В тот раз, о котором упоминается в тексте, они стали по-русски же делать замечания по адресу испанца, полагая, что уж в этом случае сосед их, конечно, не поймет. Каково же было их удивление, когда испанец заговорил также с ними по-русски, оказавшись испанцем, живущим в Петербурге и преподающим там испанский язык.


[Закрыть]
(знающим отлично русский язык). Неудачный обед. Мы оба пьяны еще от Absynth’a. Eden-Théâtre. Buatis de Creta. Балет Brahma. Не дождавшись конца, ушли.

30 мая. Вставши, почитавши и одевшись, пошел пошляться. Завтракал в Café-Riche в 11 часов. Большая прогулка. Зашел к Nicolle и заказал платье. Пошел заниматься домой, но до занятий ли? Карточка Дюпона [235]235
  Август Дюпон, пианист и композитор из Брюсселя.


[Закрыть]
взбудоражила меня, и я поспешил к нему и, не заставши, отправился к Базилевским. Их нет. У Макара. Он срезался, т. е. не достал даровых мест в Оперу. Я очень рад. Сидел у них. Приходили спрашивать мои вещи. Мальчик в шляпе и замечание Макарки по этому поводу. Обедал у Botta. Аппетита нет. Беспокоюсь за завтрашний день (завтрак у Виардо [236]236
  Полина Виардо-Гарсиа, французская певица.


[Закрыть]
). Шлялся. Пил гроги. Expulsion des Princes. К моему удивлению, на улицах покойно. Возвращаясь домой, встретил Макарку, шедшего ко мне. С ним и его женой в Grand Café. Soyers. Домой в 12 ч[асов]. Карточки Beti и Ambroise Thomas [237]237
  Амбруаз Тома, французский композитор.


[Закрыть]
.

31 мая. Встал в ужасном состоянии духа. Просто смерть. В 11 ч[асов] пришел Брандуков. Его концерт. Пошли к Виардо. Гроза. Нас вымочило насквозь. Каково первое знакомство. Однако нас не пустили домой. Это обстоятельство облегчило знакомство. Завтрак. Старушка Виардо очаровала меня. Ее приживалка. В гостиной. Ученица ее, русская, певшая арию из Лакме. Видел партитуру Дон-Жуана Моцарта, писанную ЕГО РУКОЙ!!!!!!!!! Домой. Прием у меня. Colonne был раньше. Были Марсик, Левита, Макар, Бергер, а еще раньше М-те Boulanger. Левита пристал и долго сидел. Обедали с Брандуковым отлично в Les Dîners de Paris. Испанец. Cirque d’Eté. Promenade. Все время стояли. Русские в ложе. Кроме японца, все остальное скучно. Пешком. Грог в кафе на углу Richepanse. Утром Брандуков сообщил о смерти бедного Влад. Ал. Давыдова.

1 июня. Воскр[есенье]. Встал поздно. Письмо от брата Коли. Леджер (таинственная и загадочная личность). Брандуков. Играл Мазепу. Завтрак у Silvain. Пешком к S-t Saens [238]238
  Камилл Сен-Санс, французский композитор.


[Закрыть]
. Не застали. S-t Sulpice. Panthîon. Les caveaux. Сержант-объяснитель. Стрельба, крик и т. п. вздор. Холодно. Домой. Занимался и письма писал. Обедал у Пьера в Diner de Paris. Испанец был-таки. Шлялся. Около Alkazar. Ничего не было. Фейерверк. Пошел на rendez-vous с Брандуковым в Grand Café. Гроги. Беседовали. На дворе очень холодно.

2 июня. Вставши и проделавши обычные церемонии, отправился (беседа с Белярами) к Голицыну. Застал его собирающимся в церковь. Он и не подозревал, что я здесь. У него молодой приятель его. Завтракал в Café d’Orléans. Купил булавку. Шлялся. Ни с того ни с сего заказал массу белья в Rue Faub[ourg] Montmartre. У Макара. Condemine. Lefebvre [239]239
  Французский композитор.


[Закрыть]
Еще какой-то пианист с орденом. Играли Манфред с Condemine и с Дуауимку. Ушел домой. Поработал. Брандуков. С ним к Голицыну. У него еще другой красивый (слабогрудый) юноша, изящный господин и доктор. Впрыскивание морфина. Все на обед к Maire. Было вкусно и весело. Я заплатил после небольшой борьбы. С Брандуковым в Alkazar. Кое-что (Paulus, англичанин-фокусник, делавший руками тени, и т. п.) было приятно. Два русских сидели перед нами. Пили гроги в Paix. Домой в 10‐м часу [240]240
  Существует свидетельство А. А. Брандукова о том, что, перелистывая страницу за страницей, он увидал записанную П. И. настоящую тему французской песенки и, засмеявшись, сказал: «Я и не мог себе представить, что он запишет ее у себя в дневнике. Я был с П. И. в “Альказаре”, где на эстраде пели эту шансонетку, и П. И. предложил мне держать пари, что через год я ее не вспомню. И вот мы условились, что через год, встретившись, каждый должен запеть ее. Через год, вспомня о нашем пари, мы ее запели одновременно, так что никто не выиграл и не проиграл. Я ее помнил и не записывал и вот только теперь увидал, что, очевидно не рассчитывая на свою память, П. И. ее записал».


[Закрыть]
.



июня. Встал ранее обыкновенного. Письмо от Н. Ф. [фон Мекк] со вложеньем. Одевшись, пешком в русскую церковь на отпевание В. А. Давыдова. Зашел выпить по дороге absynthe и почувствовал себя после того настолько не в порядке, что должен был искать убежища в кафе. Литургия. Отпевание. Я был в каком-то состоянии, не склонном к восприятию впечатлений, однако ж под конец были и слезы. С Голицыным в карете домой. Наврал. Завтракал спешно (в 212 [во] фр[анцузском] ресторане на бульваре). Купил игрушку и шоколад для Ж[оржа] и поехал туда. Ж[орж] был очень мил. М-те Auclair как всегда. (Почему она злится на старушку за то, что она сено таскает за спиной, в каковом положении я встретил ее и рассказал о том?) В саду. М-те Bessière (сестра М-те Belard и ее милые дети). Домой к приему. Никто не пришел. Пытался работать. Брандуков. Недоразумение с Виардо. Он ходил объясняться. Обед в Dîner de Paris. Испанец. Кофе внизу в кафе и разговоры о[б] Ант[оне] Рубинштейне. Поехал как бы в Bicêtre. Попал в Odéon. La vie de Paris. Скучно, устарело и душно, кроме того, да и актеры 3‐естепенные. Пешком через бульвары. Шикарные ботинки. Гроги в двух кафе.

4 июня. Сумашедший день. Вставши, пошел завтракать (в Riche), покупать разные подарки и нужные вещи (деньги получил из банка), потом фрак приобрел, потом у Макара был (вот надоел), потом у Boulanger (пение и т. д.), потом у Брандукова, с ним к Богомолец [241]241
  Богатая полурусская дама, проживавшая всегда в Париже.


[Закрыть]
и к Nicolle примерять платье. Обед у Sylvain на чистом воздухе. Шлялись. Свиданье с Макаром в Grand Café. Его приставанье и выспрашиванье. Телеграмма от Гитри [242]242
  См. выше, прим. 13 на с. 48.


[Закрыть]
. Знакомство с M-r Maréchal [243]243
  Французский композитор.


[Закрыть]
. Пьянство страшное. Встреча с Голицыным. Шли с ним до дому. Сюрприз: Ольга [244]244
  Ольга Сергеевна Чайковская, жена брата П. И., Николая Ильича, приехавшая в Париж усыновить Жоржа.


[Закрыть]
, которую ожидал завтра, уже здесь. Бедненькая ждала меня. Беседа с ней. Легли спать очень поздно. Я подобен сумасшедшему от всей этой суеты.

5 июня. Боже, что за ужасный день. Я думаю, что он у меня 2 года жизни отнимает. Спал тревожно и мало. Однако ж оказалось, что Оля спала еще меньше. Напившись с ней чаю, поручил ее Белярам, а сам отправился в кафе на той стороне бульвара письма писать (Colonriy и Н. Ф.) и absynthe пить. Напился пьян. – Рядом очутился добрый немец (красивый друг покойного Масалитинова). Кое-как, без удовольствия позавтракал у Sylvain. Пошел побродить. Сидел в Eden-Concert – кофе. Воспоминания о Consales. Гитри у Макара. Пошли с ним пить в кафе. Поболтали с этим милейшим человеком, и он довез меня до дому. Спал. Оделся во фрак. Оля. У Макара. У Маrтопtel. Пришли всех раньше. Масса гостей, подходивших понемногу. Comely из Matin… Detroy at – либреттист и толстый весельчак, предлагающий мне либретто, композитор Guiraud (очень симпатичные дамы, писатели, знаменитый скульптор Barias и т. д.). Я очень, очень, невыразимо страдал. Comely врал про Россию, впрочем, очень сочувственно. Detroyat ораторствовал о музыке. После обеда милый сын Мармонтеля старался всячески выразить мне сочувствие. Беседа о Вагнере. Споры. Крики. Рассказ Detroyat о том, как он певцом не сделался. В зале. Интимная беседа с Guiraud. Умный и симпатичный малый. Ушли. Старик Marmontel был трогательно ласков ко мне. С Макаром до Chaussée d’Antin. Все-таки пьянствовал. Знакомство со странным русским в Paix.

6 июня. Трудно себе представить более несчастного человека, чем то, что я был сегодня до самого вечера… Утром, вставши и напившись чаю с Олей, отвез ее (дождь) к М-те Auclair. В карете беседовали. Там застали Ж[оржа] спящим. Когда он проснулся, то сначала дичился и капризничал, а потом хотя был довольно мил ко мне и Оле, но шалил и возился до безумия. Оля выразила примерное терпение и силу характера. Завтракали. Пешком к Макару (Maréchal), с которым поболтал и домой пошел. Однако ж немножко занялся. В 6 часов поехал по дождю к Голицыну. Два молодых милых человека, особенно черненький. Café de Paris на Avenue de l’Opéra. Брандуков. Ждали долго Гитри, но оказалось, что он наверху, в особой комнате. Angele [245]245
  Французская актриса Петербургского Михайловского театра, жена Л. Гитри.


[Закрыть]
. Обед сначала был невеселый, потом лучше. Гитри (что за умный и чудесный человек) посоветовал мне не идти на завтрашнее чтение к Μarmontel и даже сочинил мне черновое письмо. Расставшись, пошел с Брандуковым в Paix и там переписал с вариантами письмо. Отнесли его. Бедный Толя Бранд[уков]; ему сегодня не по себе. Грог и чтение газет в Grand Café. Еще грог. Что я за пьяница здесь сделался. Домой. Как я рад, что отделался от M-r Detroyat, но вместе с тем точно будто дурное дело сделал. Ах, что я за безобразно надломленная натура! Все более убеждаюсь, что мне жить в деревне.

7 июня. Вставши очень поздно, пошел завтракать к Mair’y. Гулял. Исполнил поручение Юргенсона. Знакомство случайно с Μ. Brandus [246]246
  Парижский нотоиздатель, женатый на дочери Колонна.


[Закрыть]
(выронил карточки свои) и разговор об Юргенсоне. Дома. Письмо Степана к Алексею, нечаянно мною открытое и в коем я прочел известие о бедном Вериновском [247]247
  См. выше, прим. 2 на с. 53. Не выдержавши экзамена в Академии Генерального штаба, Вериновский застрелился. (А теперь уж его более 2 месяцев и на свете нет!!! 19 Июля 86.) – Прим. П. И. Чайковского.


[Закрыть]
. Сильно огорчен и расстроен. Однако пошел к Макару, чтобы ехать визиты делать. Дождь! Были у Bourgaut-Ducoudray [248]248
  Композитор, автор сборника новогреческих народных песен.


[Закрыть]
– не застали, у Lemoine [249]249
  Композитор, основатель общества «La trompette» («Труба»).


[Закрыть]
– застали (оригинал, показывавший разные курьезы, угощавший чаем и т. д.), у Μ. Fayan – не застали. Концы страшные, принужден был в этом шуме разговаривать с Макаром и выслушать его нежности. О, как мне тяжко было! Едва успел домой заехать переодеться и отправиться па обед к М-те Воhomoletz. Довольно много гостей (в том числе Lefebvre, Forê [250]250
  Габриэль Форе, французский композитор, главный органист церкви Св. Оноре в Париже.


[Закрыть]
, Benoît [251]251
  Французский композитор.


[Закрыть]
, Lalo [252]252
  Эдуард Лало, французский композитор.


[Закрыть]
, квартет Марсика, Boulanger с женой и масса неизвестных). Обед великолепный. Куренье и разговоры с Camille-Depré. Симпатичные дочь и сын M-r Bohomoletz. Мой квартет, квартет Foré, пенье М-те Boulanger, М-те Lalo, а также Lefebvr’a… Знакомство с симпатичным Foré, Benoît и т. д. Пешком с Брандуковым по бульвару. Грог в 2 часа ночи в Café Américain. Дома нашел цветы от M-lle Fayan.

8 июня. Воскр[есенье]. Когда я оделся и собирался уходить, вошел симпатичный человек, оказавшийся г. Бурго-Дюкудре. Он с восторгом говорил о Глинке, Толстом и вообще о русском искустве. Jean-Marie, которого я посылаю к Оле. Люджер. Он провожал меня до Colonne (Passage Geoffroi, Μ. Guiraud-Editeur). Colonne был крайне любезен и мил. Завтрак у Rougemont. ливнем. Букет для Fayan. У Макара. (Виолончелист???) У Condemine. M-r Emile Bernard. Младший Condemine очень симпатичен. Я играл очень много. Bernard тоже; он бездарен. Обед у Maire: вся компания их и Брандуков. Было весело. В 11 час[ов] с Бранд[уковым] в Café Paix. Голицын. Дома нашел карточку Léo Delibes [253]253
  Французский композитор.


[Закрыть]
с надписью.

9 июня. Терял голову от суеты и незнанья, за что приняться. Вышедши в 9½ час[ов], пошел сниматься к Reutlinger. Хозяйка (немка) с разодранной губою. Милый фотограф. 6 поз. Завтрак в Riche. Дома. Оля и М-те Auclair. Бумаги. Письмо Ник[олаю] Ильичу и просьба телеграфировать Островскому. Визит к Delibes. Возвращался домой за Extrait de naissance [254]254
  Выпиской из свидетельства о рождении (фр.).


[Закрыть]
. Письмо М-те Viardot с отказом от обеда на сегодня и приглашением на завтра. Ответ. В Консульстве. Беседа с секретарем. Домой. Отправляю Jean-Marie хлопотать. Еду примерять платье, к Макару, к Брандукову, к Marie Fayan. Сидел у ней 1½ часа. Симпатичная оригиналка. Домой. Обед с Брандуковым в Dîner de Paris. Сидели в Café, шлялись по улицам. Грог. Рано домой. Беседа с Marie и Jean-Marie. Спать лег раньше обыкновенного.

10 июня. Волнение. У Макара. Гг. Philipp et Alliod. В Консерватории. Ambroise Thomas очень мил. Экзамен фортеп[ианного] клас[са]. Marmontel. У Макара. Завтрак в Riche. В конце случайно Брандуков пришел. Шли с ним домой, кое-что купили. Встречаю Jean-Marie и Auclair. Затруднение с паспортом. Оля. Посылаем за Жоржем. Я иду пройтись, чтоб с ума не сойти. Возвращаюсь в 4‐м часу. У Comissaire. Курьезная процедура. Мерили мой рост и т. д. Слава Богу, получили Certificat. У Kleberg. Она мило играет. В бюро Sleeping саr’ов. Откладываю отъезд. У Голицына. Обед у доктора Michelon. Граф??? Пианист-любитель, играющий мой романс. Тоска. После обеда с Голицыным пешком в Café втроем. Гроги. Видел старого знакомого.

11 июня. Проснулся рано. В 9½ вышли с Jean-Marie пешком. Оля с Ж[оржем] и с М-те Auclair ждали нас. В бюро паспортов. Учтивый чиновник. Он восхищен Ж[орж]ем. Обещает и учит, как устроить. Sous-Chef [255]255
  Помощник, заместитель начальника (фр.).


[Закрыть]
велит прийти еще раз, ибо сам не решается. Ж[орж] восхитителен и, между прочим, во все горло Марсельезу поет. Домой на пароходе. Завтрак. Auclair плачет и немного выпивши. Едем опять в Préfecture. Все благополучно. Возвращаюсь. Гуляю и покупаю акварели. Дома. Сплю. Принесли паспорт Ж[оржа]. Оля рядом отдыхает. Ухожу в 5 часов. Sleeping. Absynthe. У Брандукова. Встречаю его. Обед в Riche. Café-chantant. Грог. Домой. Укладываюсь. (Днем успел-таки зайти к Макару и съездить к Гуно [256]256
  Шарль Гуно, французский композитор.


[Закрыть]
, коего не застал.)

12 июня. День отъезда из Парижа. Чай с Олей. Вышли вместе. Я к Макару. Разговоры и томные нежности. Завтрак Solo у Maire. Кое-какие визиты. Бернара застал. Дома окончил укладку. Визит к М-те Conneau. Absynthe в Paix с Брандуковым (мы на ты). Дома Ж[орж] с Auclair’ами приехал. Сцена. Страдание. Обед. Отъезд. M-me Belard нас провожала. Были Брандуков и Mackar. Голицын. Молодые русские и бразильянец. Я неестественно разговорчив. Заснул. Жорж всю ночь почти не спал, и Оля тоже.

13 июня. Более благополучно и покойно, нежели я ожидал. Кёльн. Чай. Ж[орж] в течение [пути?] спал 2 раза, и 2‐й раз порядочно. Очень мил, но очень резв. Обед в вагоне. Голицын. Ганновер. Приходилось и одному с ним время проводить, изобретать сказки, рассказывать вздор. В 8 ч[асов] Берлин. Гуляли и катались. Ужин на вокзале. Он кушал хорошо. В 11 ч[асов] 5 м[инут] поезд (я ходил чуточку погулять перед тем). Он сейчас же спать лег. Я рядом тоже. Годовщина смерти матери.

14 июня. Проснулся и поспешно оделся перед Диршау. Кофе. Ж[орж] хорошо спал… Пишу телеграмму, а рядом тишина: должно быть, Ж[орж] опять уснул. Обедали в Кёнигсберге. Довольно скоро время шло. Эйдкунен (промен денег). Вержболово. Обед. Ж[орж] внезапно заснул за обедом. Перенес его в маленькое дамское отделение спящим. Наконец-то в России! В этот вечер и Ольга, и я чувствовали себя особенно усталыми, и я даже что-то в отчаянье приходил. Однако в Вильне ужинали.

15 июня. Воскр[есенье]. День тянулся долго. Приходилось много занимать и возиться с Жоржиком. Между прочим, я особенно угодил ему изобретением игры в плюхи. Кофе в Острове и Пскове. Обед в Луге. (Попутчики: русский, ехавший из Берлина и говорящий хорошо на всех языках; … поганый, занявший место было рядом со мной, и петерб[ургский] англичанин.) Наконец Петербург. Коля встретил. Я отправился в Европу. Господи, как в этой гостинице мало чувствуешь себя в России! Одевшись, к Ник[олаю] Ильичу пошел. Жорж имел очень веселый вид и играл так, как будто Bicêtre и geo-tilliez никогда не бывало. Побеседовавши и уложив спать Ж[оржа], отправился ужинать к Палкину. Белая ночь! Странно, но красиво…

16 июня. Вставши, читал газеты и писал письма. Оделся в 11 часов и вышел. Белят и красят в коридоре. Завтрак у Эрнеста. Прогулка по Летнему саду, мимо Учил[ища] Правов[едения] и т. д. Стригся. Дома сочинял условленное письмо о Ж[орже]. Пили чай. Вышел. Гроза. У Доминика ожидание. Обед у Ник[олая] Ильича. Жорж неузнаваемо мил, обстрижен, чистенький!.. После обеда он рассердился на Олю и судорожно плакал у меня на руках. Когда я уходил, сильно плакал и хотел, чтобы я остался. Читал Оле и Коле проект письма. Поехали в 8 час[ов] в Павловск. Сыро. Погулял. Музыку играли неинтересную. В 10 час[ов] уехал. Светло как днем. У Тимоши. Как-то невесело было. Не то уж. Ужинал у Палкина. Дома скоро спать лег.

17 июня. Лиза стучалась, когда я вставал. Принесла письмо, что меня ждут у Коли в 12½. Одевшись, зашел позавтракать к Лейнеру. Сердился. У Н[иколая] И[льи]ча. Жорж бледен. Крещение назначено в 2 часа. Походил. Нашел 3 рубля у Больш[ого] Театра. Купил картиночки для Ж[оржа]. Возвратился к Коле. Батюшка и псаломщик. Бумаги. Метрика. Обряд. Ж[орж] был очарователен в своем балахончике. Был умен и терпелив. В купели он заплакал. Побеседовавши с батюшкой, уехал домой укладываться. Расплатился. Поехал в Исаакиевский. Вечерня. Дама из Тифлиса. Игрушки для Ж[оржа]. Обед у Коли. Ж[орж] очень доволен игрушками, особенно солдатиками, входящими в крепость. Уехал тайно от него, избегая слез. Вокзал. Доктор-любитель из Москвы. Отделение. После Любани спать лег. Спал до Твери.

18 июня. В Твери чай пил. Задремал перед Клином. Алёша. Дома. Подарки слугам. Н. Д [257]257
  Н. Д. Кондратьев.


[Закрыть]
. сидел у меня. Оделся и пошел к Кондр[атьевым]. Мэри [258]258
  Дочь Н. Д. Кондратьева.


[Закрыть]
и Эмма [Жентон] показались мне очень постаревшими. У Новиковой [259]259
  Владелица имения Майданово.


[Закрыть]
. Девица Альбедиль. Болтовня без толку. Обед дома solo. Погулял, в леску был. Чай у Кондратьевых с Новичихой. Дома только что пришел в благодушно-счастливое настроение духа, беседуя у окна с Аришей, Василием и милым Сашей Легошиным [260]260
  Слуга Н. Д. Кондратьева.


[Закрыть]
, – как явился гость, Вадим Переслени [261]261
  Сын Е. В. Переслени.


[Закрыть]
. Злобе конца и предела не было. Совершенно расстроен был и высказал это. Прошлись с Н. Д. и Димой. Новичиха. Ужин у меня. Партия в винт у Н. Д. Дима уехал в 12 ч[асов], после моего возвращения…

19 июня. С утра уже было свежо, но к вечеру сделался такой холод, какого не запомню в это время года. Теперь 12 ч[асов] ночи, 3 градуса тепла. Утром, встав поздно, напившись чаю на балконе, ходил побеседовать с Н. Д. Занимался изрядно до обеда. После обеда гулял в леске против Клина. Грибы. Пил чай у себя в галерее и чувствовал себя отлично… Писал к Модесту. Читал. Разговаривал с Сашей Легошиным и Алексеем во время их чая. Во время Кондратьевского обеда сидел у них. Гулял с Н. Д. по саду. Дома. Смотрел на ужин людской в бинокль. Гулял по своим владениям. Игра в Козел на дворе. Кондратьевы пили чай у меня. Альбомы. Провожал и [их?] до дому и посидел у Н. Д. Он бранил русский климат.

20 июня. Менее холодно, но все же холодно. Утром ходил кругом усадьбы. Занимался удачно. После обеда ходил на вокзал посылать депешу к Шпажинскому [262]262
  Ипполит Васильевич Шпажинский, драматург и либреттист опер П. И.


[Закрыть]
. Зашел к Кондратьевым – дамам, и Н. Д. проводил меня и присутствовал при моем чаепитии на галерее. Писал почти до ужина письмо к Н[иколаю] Ильичу, как бы от г-жи Крюгер (???). Прошелся; зашел к Н. Д. Ужин. Легошин. У Кондр[атьевых] в гостиной и у него. Пасьянсы.

21 июня. Въехал в Москву. На ст[анцию] ехали с Алексеем и Сашей Легошиным. Москва. Заехал к Юргенсону. В 12 час[ов] у Шпажинских. Бедная женщина! [263]263
  Ю. И. Шпажинская, жена драматурга.


[Закрыть]
Не долго ей уж жить. Завтрак. Саша читал 4‐е действие. Я очень доволен. Простился. Пошел к себе в гостиницу. У Юргенсона. Счет. Сюрприз (4000). В Брюсе. Андрей. Прошелся. Обедал в Московском. Другой Дмитрий. После обеда в Успенский собор ко всенощной. Орлов [264]264
  Василий Сергеевич Орлов, впоследствии директор Синодального училища.


[Закрыть]
увидел меня. Курить ходили в палатку. Добровольский. Сад Эрмитаж. Скука. Воняло. Домой. Чай пил внизу в общей зале.

22 июня. Воскр[есенье]. Обедня в Успенском. Пели хорошо, но выбор ужасный. Орлов и Добровольский в палатке со мною. Беседа. – История с обмененным зонтиком. У Влад. Дмитр. Коншина [265]265
  Владимир Дмитриевич Коншин, отец жены А. И. Чайковского, известный московский коммерсант, один из основателей крупной московской фирмы «Бр. Третьяковы и В. Коншин» и «Т-ва Костромской Льняной Мануфактуры».


[Закрыть]
. Застал лишь Ирину Фед[оровну] [266]266
  Родственница В. Д. Коншина.


[Закрыть]
, но, уходя, встретил сначала Николая [267]267
  Николай Владимирович Коншин, сын В. Д. Коншина.


[Закрыть]
, а потом его с Гр[игорием] Григорьевичем. Завтрак в трактире, в общей зале у Дмитрия. Покупки вина и еда у Лапина и Депре. Дома. Письма. Собираюсь. Еду с массой кадок, ящиков и бочек. Дачный поезд. Я не в духе. Егор Егоров[ич] в одном со мною вагоне. Потом я один. Спал до Подсолнечной. Алёша встретил. Масса писем, дома. В числе их одно от Ант. Ив-ны [268]268
  Антонина Ивановна Чайковская, жена П. И.


[Закрыть]
, взволновавшее меня, однако не очень. У Мэри. У Н. Д. Я грустен. Домой в 11½.

23 июня. День переменчивый, но очень приятный. Все утро писал письма, между прочим, Ант[онине] Ив[анов]не. После обеда ходил на станцию относить их. Чай у себя. Легошин. Варенье. Какое удовольствие доставляет частое присутствие Легошина; это такая чудесная личность. Господи! и есть люди, которые поднимают нос перед лакеем, потому что он лакей. Да я не знаю никого, чья душа была бы чище и благороднее, чем этот Легошин. А он лакей! Чувство равенства людей относительно их положения в обществе никогда не давало себя знать столь решительно, как в данном случае. Присутствовал при обеде у Кондратьевых. Общая эмоция по случаю Егорки, сорвавшегося с цепи. Ходили к нему с хлебом, после того как Василий снова привязал его, однако он еще раз бежал. – Гуляли по парку вместе со всеми Кондратьевыми. Наскоро поужинал и отправился поспешно на партию. Новичиха еще до ужина при мне появилась на партию (отделавшись от двух дам – гостей из Ржева). Играли. Странности Н. Д. Я их переношу терпеливее, чем прежде. Проиграл немножко. Провожали Новичиху до поворота к ее дому.

24 июня. Дождь шел днем, но тепло. Занимался. Завтракал в 12 ч[асов]. Гулял в охотничьих сапогах. Тяжко было, а отчего, не понимаю. Чай. Чтение статьи о[б] учении Толстого. Письма. Пошел обедать к Кондр[атьевым]. Новичиха была и болтала всякую чепуху, между прочим, и кое-что интересное про Шаховскую рассказывала. Винт. Чай. Иллюминация у Шиллингов. Провожали Новичиху, и потом опять я с дамами вернулся к Кондр[атьевым]. Разговор о Толстом. Я почему-то не в духе.

25 июня. Спал отлично. Купался в первый раз. Вода чудная. Занимался до самого обеда. Обедал без удовольствия. Прогулка по насыпи вправо. Гроза подвигалась, и назад я не шел, а летел. Благополучно избег дождя. От Н. Д. К. узнал о приезде Сани фон Визиной [269]269
  Жена клинского помещика, урожд. Карцева, двоюродная племянница П. И.


[Закрыть]
. Водевильный эпизод. Пошел к себе. Скоро Новичиха явилась с Саней, очень похудевшей и очаровательно хорошенькой. Она осталась со мною вдвоем. Чай пили. Шлялись по саду. У Н. Д. У Новичихи. Присутствовал при ее обеде (т. е. Сани). Гроза. Дома. Великолепный вечер. После ужина у Кондр[атьевых]. У него. У Мэри. Телеграмма от Оли. Еду завтра встретить ее.

26 июня. Ночью видел до того страшный сон, что днем жутко было вспоминать о нем (неизвестность какого[ – то] всеобщего самоубийства, желание убежать по железной дороге, невозможность найти свои вещи, обида без конца от всех и всего и т. д.). Этот сон оказался признаком простудной лихорадки, давшей себя знать особенно к вечеру. В 6 часов Алёша разбудил. Поехал на свидание с Олей и Ж[оржем]. Видел их. Жорж симпатичнее, чем когда-либо. Бонны не нашли. Лиза заменяет ее. Домой. Чай. Недужное состояние. Заниматься не хотелось. Пошел на большую прогулку к реке против Клина. Пастух. Грибы. Сырость. Домой. Букет. Зашел к Новиковой. Спор с маленькой Альбедиль о случае. Кричал на нее. Ушел расстроенный. Купанье. Обед. Письмо от Новичихи со вложением оскорбительного письма Кондр[атьева]. У Н. Д. К. Он рвет и мечет против Новичихи. Фортепьяно. У Новичихи. Беседа и мой коварный совет отплатить Н. Д. посылкой денег. Объяснение с Альбедиль. Мудреные словечки. Она нигилистка. Чай дома у окна. Дремал. Разговор с Легошиным (я забыл упомянуть про его шутку с рубашкой во время моего купанья). Занимался (конец 3‐го акта). Н. Д. явился и метал громы. Гулял с ним. Скоро утих. Эмма провожала меня. Ужин. Шиллинги в лодке. У Н. Д. Сидели с ним и с Эммой у него и беседовали. Я был лихорадочно оживлен и болтлив. Ноют зубы.

27 июня. Жаркий, хороший день. Спал хорошо, но все еще чувствовал себя нездоровым. Занимался с некоторым усилием. Садовники приводили в порядок садик. Итальянец-мальчик. После обеда ходил все-таки гулять, и даже очень далеко (в темную дорожку в лесу у жел[езной] дор[оги]), но устал до невозможности. После чаю не мог победить сонливость и лег на диване. Страшные кошмары. Занимался. Немножко гулял, заходил к Новиковой. После ужина (Легошина поджидали всё) пошел к только что вернувшимся Кондратьевым. Ник[олай] Дм[итриевич] опять про Новичиху разговор затеял. Довольно долго сидели потом на балконе. Вася провожал меня до моих дверей.

28 июня. Вставши и прогулявшись (немного с Н. Д.), занимался, а также письмо Н. Ф. написал. Перед обедом письма. Одно от Ант[онины] Ив[анов]ны совершенно расстроило меня. Ничего есть не мог и весь день был не по себе. Только вечером лучше стало. Что с этой безумной делать??? Гулял в Клин к вокзалу. Начальник станции, шедший купаться. Разговоры с ним. Дома чай. Михаил Иванович. Рылся в письмах, ища адрес Марии Марковны. Н. Д. приходил. Присутствовал при их обеде. Гулял с Н. Д. Разговор с пьяным Михайлой. Ужин. У Кондратьевых. Чай на террасе. Дина смешила. Эмма немножко дулась на меня за то, что я небезусловно во всем Модеста одобрял. Нервный страх при возвращении.

29 июня. Именины. У обедни у нас. Молебен у меня. Завтрак solo. Михайла. Гулял. Туча. Бегом домой. Задержала Новикова. Дома волновался, как и весь день, по поводу письма Ант[онины] Ив[ановны]. В 4 ч[аса] разом пришли Н. Д. и Новикова. Вскоре и фон Визины, и все остальные явились. Винт. Обед. Немного гуляли. Опять винт. Я все время не в духе. Письмо Ант[онины] Ив[ановны] тому причиной. Боли геморроидальные. По временам днем казалось, что умираю. Написал завещание.

30 июня. Встал поздно. Все утро и все время от чая до вечера писал проекты писем к Ант[онине] Ив[ановне]. Ничего не мог решительного написать. Мучения нравственные, сильные. И ненависть, и жалость. После обеда хорошо гулял в лесу за деревней. Осип и Гаврила. Перед ужином гулял один и с Новиковой. Познакомила меня с Визлар и др[угими] дачниками. Болтовня повара у Ник[олая] Дмитриевича. Он ездил в Новый Иерусалим. Ужин. Гулял. У Кондратьевых ходил наверх смотреть бывшие комнаты. Сидел у Мэри. Опять болтовня повара. Ах, сколько мучений мне от Ант[онины] Ив[ановны]! Вот что меня уморит окончательно.

1 июля. Купался. Серый безветренный приятный день. Купался. Наконец написал письмо Ант[онине] Ив[ановне] (ох как трудно, чтобы и не оскорбить, и не дать поблажки) и, кроме того, несколько других. После обеда на вокзал ходил письма относить. Чай. Читал и играл Parsifal [270]270
  «Парсифаль», музыкальная драма Рихарда Вагнера.


[Закрыть]
. Смотрел, как наши в стуколку играли. Гулял в лесок ближайший. У Мэри. Разговор о Дине и Эмме (поступить ли ей к Толе). Ужин. Слезы Ариши [271]271
  Служанка П. И.


[Закрыть]
??? У Н. Д., который сегодня в город ездил. Вообще я был сегодня веселее, чем все эти дни. Все еще геморрой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | Следующая
  • 4 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации