Электронная библиотека » Преподобный Иоанн Кассиан Римлянин » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 12 февраля 2020, 19:00


Автор книги: Преподобный Иоанн Кассиан Римлянин


Жанр: Религиоведение, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 106 страниц) [доступный отрывок для чтения: 30 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 2. Об одеянии монаха

1. Одежда у монаха должна быть такая, которая только покрывает тело, избавляя от срама наготы и предотвращая вред от холода[277]277
  Свт. Василий говорит о назначении одежды то же самое: «закрывать нашу срамоту и служить предохранением от вредоносности воздуха», но добавляет еще одну особенность: «свидетельствовать о нашем обещании жить по Богу» (Свт. Василий Великий. Правила, пространно изложенные, 22). – Ред.


[Закрыть]
, а не такая, которая питает зародыши тщеславия или превозношения. Так говорит об этом апостол: [Col. 65] Имея пропитание и покров[278]278
  В Синодальном переводе здесь стоит одежду, но в греческом σκαπάσματα, т. е. «покровы». В Вульгате употреблено словосочетание quibus tegamur, т. е. «чем мы могли бы покрыться». Преп. Кассиан цитирует со словом operimenta – «покровы», которое далее противопоставляет понятию vestimenta — «одежда». – Ред.


[Закрыть]
, будем довольны тем( 1 Тим. 6:8). <Р. 40> Он говорит покров, а не «одежда», как неправильно содержится в некоторых латинских списках, – то есть это то, что только покрывает тело, а не то, что, будучи надетым, льстит честолюбию; настолько скромное, чтобы нисколько не выделялось бы среди [одеяния] прочих мужей того же чина никакой новизной цвета или покроя; оно не должно требовать постоянной заботы, однако и не должно быть по нерадению испачкано грязью; наконец, пусть [эта одежда] будет отличаться от одеяний мира сего и при этом всегда оставаться общим одеянием всех рабов Божиих.

2. Ибо то, что среди рабов Божиих принимается только одним или немногими, а не повсеместно и всем братством, [Col. 66] то является или излишним, или проявлением высокомерия и посему должно считаться вредным и скорее изобличающим тщеславие, нежели являющим добродетель. И поэтому и нам также следует устранять как излишние и бесполезные образцы [одежды][279]279
  Надо полагать, элементы и образцы покрова одежды. – Ред.


[Закрыть]
, заимствованные не от древних святых, заложивших основания этого чина[280]280
  Т.е. монашества. – Ред.


[Закрыть]
, и не от отцов нашего времени, доныне по преемственности хранящих уставы их.


Отвержение власяницы

3. По этой причине отцы совершенно отвергли власяницу[281]281
  Свт. Феофан дает такое примечание: «Власяница – из грубого козлиного или верблюжьего волоса; вретище – из грубого полотна. Власяницу надевали на голое тело, а вретище – поверх других одежд. Выражало это прискорбность покаяния. В Писаниях Ветхого Завета многократно о них упоминается. Ревнители самоумерщвления в христианстве во все времена носили и носят власяницы, только скрытно, под другими одеждами» (ДИУ. С. 522). – Ред.


[Закрыть]
, как заметную для всех и примечательную; она не только не может принести никакой душевной пользы, но даже может породить тщеславное превозношение; она неудобна и непригодна для выполнения необходимой работы, к которой монах [Col. 67] должен в любое время приступать ревностно и беспрепятственно. И даже если мы слышали о некоторых достойных [подвижниках], которые выделялись тем, что облачали себя таким покровом[282]282
  Т.е. власяницей. – Ред.


[Закрыть]
, нам не стоит одобрять это в качестве монастырского правила и не стоит отменять древних постановлений святых отцов, хотя мы не считаем, будто подобает порицать немногих за то, чему они следовали помимо всеобщего правила, подразумевая [в них] обладание прочими добродетелями. <Р. 42> Ибо мнение немногих не следует предпочитать и противопоставлять общему для всех уставу.

4. Ведь мы должны оказывать несомненное доверие и беспрекословное повиновение не тем установлениям и правилам, которые привнесены произволением немногих, но тем, которые древностью времени и согласием множества святых отцов определены для сохранения в последующих поколениях. И не стоит нам полагать как образец для повседневного образа жизни ни того, что Иорам, нечестивый царь Израильский, будучи окружен толпами врагов, разодрал свою одежду и показал, что носил на теле власяницу (см. 4 Цар. 6:30), ни того, что ниневитяне облачились в суровую власяницу с целью отвратить от себя Божие наказание, которое было наложено на них через пророка, – ибо и царь израильский надевал ее скрытно, так что совершенно никто не мог бы узнать об этом, если бы он не разодрал верхнюю одежду, и ниневитяне наложили на себя [Col. 68] покров из власяницы (см. Иона. 3:5) в такое время, когда, сетуя о приближающемся разрушении города, все облачились одинаково и никого нельзя было уличить в показном поведении, поскольку ибо если не неуместно разнообразие (diversitas), не оскорбляет и равенство (aequalitas)[283]283
  Вариант: «не вредит переменчивость»; лат. non offendit inequalitas — так согласно тексту PL. В переводе свт. Феофана эта мысль звучит более пространно: «Ибо, если отличие какое не необычайно и не исключительно, то неравенство не бросается в глаза и не соблазняет». – Ред.


[Закрыть]
.

Глава 3. О куколях египтян

Кроме того, есть нечто в облачении египтян[284]284
  Т. е. египетских монахов. – Ред.


[Закрыть]
, что относится не столько к заботе о теле, сколько к нравственным предписаниям, так что хранение простоты и невинности (innocentiae) обеспечивается самим качеством одежды. Ибо они непрерывно, днем и ночью, носят небольшие куколи[285]285
  В издании ПИКР: «наглавники». Свт. Феофан замечает: «теперь у схимников верхняя часть схимы, у простых монахов – клобук, у монахинь – апостольник соответствуют кукуллию» (ДИУ. С. 523–524). – Ред.


[Закрыть]
, покрывающие только голову и спускающиеся до соединения шеи и предплечья, – разумеется, с целью всегда хранить младенческое незлобие и простоту, к чему побуждает подражание самому [головному] покрову младенцев[286]286
  Созвучные идеи имеются у Евагрия Понтийского (Евагрий Понтийский. Монах. Пролог // PG. 40. Col. 122 °C). Комментатор SC отмечает, что здесь речь не идет о прямом заимствовании, но о зависимости от общей традиции или первоисточника (см.: SC. № 109. Р. 44). – Ред.


[Закрыть]
. Вернувшись <Р. 44> в состояние младенчества, они непрестанно[287]287
  4Букв.: ежечасно, во все часы (cunctis horis). – Ред.


[Закрыть]
воспевают Христу от всего сердца[288]288
  Букв.: с любовью и силой (cum affectu ас virtute). У свт. Феофана: «искренне и нелицемерно». – Ред.


[Закрыть]
: Господи, не вознесеся сердце мое, ниже вознесостеся очи мои: ниже ходил в великих, ниже в дивных паче мене. Аще не смиреномудрствовах, но вознесох душу мою, яко отдоеное на матерь свою, тако воздаси на душу мою (Пс. 130:1–2).

Глава 4. О коловиях египтян

Они также носят льняные туники[289]289
  Лат. colobiis. У свт. Феофана: «коловий», но по современным английскому и французскому переводам: «туники». Свт. Феофан пишет в примечании: «Коловий – от хоХо/Зод, что значит короткий или укороченный, усеченный. Преи, авва Дорофей Газский и Созомен укороченные рукава понимают так: у монаха нет рук, чтобы наносить обиды. Блж. Иероним в предисловии к правилу прей. Пахомия коловий называет левитоном. Что полотняный, а не шерстяной, это или по дешевизне, или по климату, или по подражанию апостолам (об апостоле Иакове известно, что он имел одеяние полотняное). Такую одежду можно мыть, т. е. держать в чистоте, в напоминание о внутренней чистоте» (ДИУ. С. 524). – Ред.


[Закрыть]
, которые едва достают до локтей, [Col. 69] оставляя прочую часть руки обнаженной. И так обрезанные рукава напоминают им об отсечении дел и трудов мира сего, а пошив из льняной ткани[290]290
  У свт. Феофана: «то, что эта одежда полотняная» (ДИУ. С. 524). – Ред.


[Закрыть]
– о мертвенности для всего земного. [Col. 70] И таким образом они [как бы] слышат, как апостол говорит им: Умертвите земные члены ваши (Кол. 3:5), и само их облачение как бы провозглашает: Ибо вы умерли, [Col. 71] и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге (Кол. 3:3), и так: уже не я живу, но живет во мне Христос (Гал. 2:20), и: для меня мир распят, и я для мира (ср. Гал. 6:14).

Глава 5. Об их шнурах

Они носят также два сплетенных из шерсти шнура[291]291
  У свт. Феофана: «нарамник». – Ред.


[Закрыть]
, которые греки называют άναλάβους[292]292
  Так по изданию SC. В издании свт. Феофана другое греческое слово: ἀναβολή, которое буквально означает «восхождение», «подъем». Преп. Дорофей говорит об аналаве так: «Аналав полагается на плечах наших крестообразно. А сие значит, что мы носим на раменах наших знамение креста» (Преп. авва Дорофей Газский. Душеполезные поучения, 1). Свт. Феофан пишет: «В нынешнее время это у простых монахов параман, у схимников – многокрестник, полиставрион» (в издании ДИУ; это примечание отнесено к главе «О мафорте», вероятно, по ошибке, так как о мафорте дается также иное примечание). – Ред.


[Закрыть]
, мы же могли бы назвать их подвязками (subcinctoria), лентами (redimicula) или, точнее, обвитиями (rebracchiatoria)[293]293
  У свт. Феофана: «мы же могли бы назвать подвязкою или перевязкою». – Ред.


[Закрыть]
.
Эти шнурки, спадая вниз от начала шеи и разделяясь по двум сторонам горла, проходят вокруг складок одежды в подмышках и поднимают эти складки вверх по обеим сторонам; таким образом, монахи могут поднимать и укладывать ближе к телу широкие складки одежды; и <Р. 46> так, с подвязанными руками, они становятся деятельными и готовыми для любого вида работ, [Col. 72] всеми своими силами стараясь исполнить заповедь апостола: нуждам моим и нуждам бывших при мне послужили руки мои сии (Деян. 20:34); ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас (2 Фес. 3:8); а также: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь (2 Фес. 3:10).

Глава 6. Об их мафорте

Затем они покрывают шею и плечи узкой накидкой[294]294
  Иначе: «небольшой плащ»; лат. palliolum. В переводе ПИКР: «епанечка». Комментарий SC подчеркивает, что в Галлии конца IV в. плащ (pallium) был отличительной одеждой монахов. Свт. Феофан замечает о мафорте: «Это малая мантия, которую употребляют у нас в некоторых монастырях и на Афоне. Если обрезать нашу мантию выше локтей и уничтожить складки – выйдет мафорт». Комментатор SC (р. 47) отмечает, что мафорт, покрывавший шею и плечи, первоначально был деталью женской одежды. – Ред.


[Закрыть]
, заботясь о простоте (humilitas) одежды, а также о дешевизне (vilitas) и экономии средств; на нашем, как и на их языке, они называются мафорт[295]295
  В частности, элемент и женской одежды. О подобного рода одежде см.: 1 Цар. 19:19; 2 Цар. 2:13; Сет. Афанасий Великий. Житие ев. Антония, 91; Блж. Иероним Стридонский. Житие ев. Павла Фивейского, 12. – Ред.


[Закрыть]
]
таким образом они избегают дороговизны и пышности больших плащей. [Col. 73]

Глава 7. О милоти и козьей коже

Последняя их одежда есть козья кожа, [Col. 74] называемая милотью или перой[296]296
  В латинском языке рега означает «ранец», «сума» (словарь Дворецкого), что в данном случае вряд ли приемлемо. У. Смит в Dictionary of Christian Antiquities (Vol. II. London, 1885–1880. P. 1619) предполагает, что преп. Кассиан употребляет слово египетского происхождения. – Ред.


[Закрыть]
, и посох, который они носят в подражание тем, кто еще в Ветхом Завете прообразовал черты этого звания[297]297
  Т.е. монашества. См. об этом в главе 2 данной книги. – Ред.


[Закрыть]
. [Col. 75] О них апостол говорит: скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления; те, которых весь мир не был достоин, скитались по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земли (Евр. 11:37, 38).

Эта одежда из козьей кожи означает, что они, умертвив <Р. 48> в себе всякое шатание (petulantia)[298]298
  У свт. Феофана: «стремление». – Ред.


[Закрыть]
плотских страстей, должны твердо укрепиться в высшем достоинстве добродетелей (in summa virtutum gravitate) и не допускать, чтобы в их теле оставалось что-нибудь от похотливости или жара юности и прежнего непостоянства[299]299
  Такой же символический смысл придает милоти и Евагрий (Евагрий Понтийский. Монах. Пролог // PG. 40. Col. 1221В). – Ред.


[Закрыть]
.

Глава 8. О жезле египтян

Что те мужи[300]300
  Т.е. ветхозаветные. – Ред.


[Закрыть]
пользовались посохом[301]301
  Интересно, что для Евагрия жезл символизирует древо жизни (Евагрий Понтийский. Монах. Пролог // PG. 40. Col. 122 °C). – Ред.


[Закрыть]
– этому научает нас Елисей, один из них, когда говорит отроку[302]302
  Лж. риег. В данном случае в значении «слуга». – Ред.


[Закрыть]
своему Гиезию, посылая его воскресить сына вдовицы: Возьми жезл мой в руку твою, и пойди…

[Col. 76] и положи посох мой на лице ребенка (4 Цар. 4:29). Пророк не дал бы жезла отроку, если бы [сам] не имел обыкновения всегда носить его в руке. Его ношение духовно внушает инокам, что они никогда не должны ходить невооруженными среди стольких лающих окрест псов – страстей и невидимых зверей – нечистых духов, молясь об избавлении от которых блаженный Давид говорит: Не предаждь, Господи, зверем душу исповедающуюся Тебе (Пс. 73:19); но когда те нападают, [монах должен] отражать и далеко прогонять их знамением Креста[303]303
  Преп. Иоанн Кассиан. Собеседования VIII, 18. – Ред.


[Закрыть]
; и когда те свирепствуют против монаха – уничтожать их постоянным памятованием о страстях Господних и подражанием Его умерщвлению.

Глава 9. Об их обуви

Отказывая себе в обуви[304]304
  У свт. Феофана: «в сапогах». – Ред.


[Закрыть]
, как воспрещенной евангельской заповедью (ср. Мф. 10:10; Лк. 22:35), они, когда вынуждает немощь тела, или [Col. 77] холод зимнего утра, или жар летнего полудня, защищают свои ноги только сандалиями. Употребление их, или позволение на это Господа, они объясняют тем, что если, живя в этом мире, мы не можем освободиться и совершенно отрешиться от всякой заботы и всякого попечения о плоти, <Р. 50> то, по крайней мере, удовлетворяли бы телесным потребностям лишь незначительными попечениями и нетягостными трудами. И нельзя допускать смертоубийственным заботам века сего, – если станем помышлять не о необходимом для естественной потребности, но об излишних и вредных желаниях, – опутывать наши душевные ноги, которые всегда должны быть легки на духовное движение (expediti ad. spiritalem cursum) и готовы к проповеданию Евангельского мира, и которыми мы могли бы бежать вслед благовония мастей Христовых (Песн. 1:2), и о которых [пророк] Давид сказал: «Я побежал в жажде»[305]305
  Так в латинском тексте преп. Кассиана и в Вульгате: cucurri in siti. В церковнославянском переводе: текоша в жажди. – Ред.


[Закрыть]
(ср. Пс. 61:3), и [пророк] Иеремия: Я не спешил быть пастырем у Тебя (Иер. 17:16). [Col. 78] (В этом мы преуспеем, если, по апостолу, не станем попечения о плоти превращать в похоти (Рим. 13:14)).

Однако, обувая сандалии как дозволенные заповедью Господней, они никогда не позволяют [себе] иметь их на ногах, когда приступают к совершению или принятию Святых Таин, полагая, что должны соблюдать буквально сказанное Моисею и Иисусу Навину: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая (Исх. 3:5; Нав. 5:15)[306]306
  В самом деле, Устав пахомиевских монастырей предписывает: «Никто да не приходит в [молитвенное] собрание или на трапезу, имея на ногах сандалии» (пункт 101 Правила; см. примеч. SC. № 109. Р. 51 или ДНУ. С. 110). – Ред.


[Закрыть]
,

Глава 10[307]307
  Главы 10 и 11 книги I отсутствуют в «Патрологии» Миня и, соответственно, в дореволюционных русских переводах. – Ред.


[Закрыть]
. О смягчении строгости, которое следует допустить в связи с характером климата и местным обычаем

Можно сказать, что мы, по-видимому, не упустили ничего из облачений египтян. Впрочем, нам следует усваивать только то, что допускается местоположением или обычаями области. Ибо суровая зима не позволяет довольствоваться ни сандалиями, ни коловием, ни одной туникой. А покров в виде маленького куколя или милоти может доставить видящим скорее повод для насмешек, нежели назидание. Посему лучше нам сохранять только те [облачения] из упомянутых выше, которые соответствуют и смирению нашего чина, и характеру климата. <Р. 52> И пусть главным в нашем облачении будет не новизна одежд, которая может послужить соблазном для людей мира сего, а достопочтенная простота.

Глава 11[308]308
  Комментатор SC считает, что эту главу лучше было бы поместить после главы 2: «О препоясании монаха». Однако, на наш взгляд, эта глава вполне могла завершать книгу I, так как следующая книга начинается с упоминания о «двояком поясе». – Ред.


[Закрыть]
. О духовном препоясании и его таинственном значении

1. Итак, облаченный во все эти одежды воин Христов должен знать, во-первых, что он защищен обтягивающим его поясом, чтобы не только духом быть готовым на всякое монастырское дело и работу, но и чтобы всегда ступать, не будучи стесненным своей одеждой. Ибо насколько более усердным он будет к послушанию и труду, настолько больше он выкажет ревности о чистоте сердца ради духовного преуспеяния и познания предметов Божественных.

2. Во-вторых, пусть он знает, что в самом облике пояса содержится немалое таинство (non parvumsacramentum), которое от него требуется. Ибо опоясывание чресл и обтягивание их вокруг мертвой кожей означает, что он носит в себе умерщвление тех членов, в которых сокрыты семена похоти и сладострастия, всегда помня, что евангельская заповедь, гласящая: да будут чресла ваши препоясаны (Лк. 12:35), относится к нему в апостольском истолковании: умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть (Кол. 3:5).

3. Поэтому в Священном Писании мы читаем, что препоясаны поясом были только те, в ком были уничтожены семена плотских желаний и кто своими трудами и добродетелями по примеру блаженного Давида воспевал: я стал как кожаный мешок на морозе[309]309
  Т.е. кожаный сосуд на морозе. В славянской Псалтири: бых яко мех на слане. – Ред.


[Закрыть]
(Пс. 118:83), ибо когда совершенно уничтожена греховная плоть, они могут силой духа наполнить омертвевшую кожу внешнего человека[310]310
  Видимо, здесь ассоциация с тем, как наполненный водой кожаный сосуд расширяется при замерзании воды. – Ред.


[Закрыть]
. И поэтому он осознанно добавляет на морозе, поскольку они никогда не довольствуются одним умерщвлением сердца, <Р. 54> но замораживают даже движения внешнего человека и побуждения природы с приходом извне холода воздержания, если только, согласно апостолу, они не допустят никакого владычества греха в своем смертном теле, не нося плоть, противящуюся духу (ср. Гал. 5:17).

Книга II
О каноническом чине ночных молитвословий и псалмопений
Глава 1. О положенных уставом ночных молитвах и псалмопениях[311]311
  Такой заголовок у свт. Феофана. – Ред.


[Закрыть]

[Col. 78] <Р. 58> Воин Христов, препоясанный таким двояким, как мы сказали, поясом[312]312
  Т.е. вещественным и духовным (см.: Преп. Иоанн Кассиан. Установления I, 2; 12). – Ред.


[Закрыть]
, теперь пусть узнает и то, какой чин совершения молитв и песнопений издревле установлен святыми отцами в восточных странах. О качестве же их или о том, как мы могли бы, по апостольскому изречению, непрестанно молиться (1 Фес. 5:17), скажем в своем месте, а именно, когда станем излагать, как даст Бог, наши «Собеседования со старцами»[313]313
  См., например: Преп. Иоанн Кассиан. Собеседования IX, 3,8 и далее; Собеседования X, 7. – Ред.


[Закрыть]
.

Глава 2. О различном числе псалмов, положенных для пения в разных областях[314]314
  У свт. Феофана такой заголовок: «В разных местах разные уставы молитвенные». – Ред.


[Закрыть]

1. Что касается этого, то в разных областях мы встречаем разные уставы и правила, из которых иные, может быть, вводились по собственному разумению[315]315
  Или: «по способностям своего ума» (лат. pro captu mentis suae). – Ред.


[Закрыть]
лицами, имевшими, как говорит апостол, ревность Божию, но не по разуму (Рим. 10:2). Ибо у кого-то положено петь каждую ночь по двадцати или тридцати псалмов, и притом протяжным антифонным пением[316]316
  Когда попеременно поют два хора. – Ред.


[Закрыть]
и с добавлением различных песнопений[317]317
  В издании SC modulationes переведено как «тропари», французское tropaires (см.: Р. 59). У свт. Феофана: «на разные напевы». – Ред.


[Закрыть]
; некоторые дерзали превзойти и эту меру, иные [поют только] восемнадцать [псалмов]. Таким образом, в разных местах, как знаем, установлены разные правила, и мы видели в употреблении почти столько же разных молитвенных чинов и правил, сколько посетили монастырей и келий (cellas)[318]318
  Термины cella и cellula означали у преп. Кассиана монашеское жилище для одного или двух монахов (см.: SC. № 109. Р. 61). – Ред.


[Закрыть]
. 2. Некоторым <Р. 60> и относительно дневных молитвенных служб, то есть третьего, шестого [Col. 79] и девятого часов, показалось, что при совершении в них молитвенных возношений ко Господу следует с числом часов уравнивать и число псалмов и молитв[319]319
  В третий – три, в шестой – шесть, в девятый – девять. – Ред.


[Закрыть]
; иным было угодно на каждой дневной службе[320]320
  Буке, на каждом собрании (singulis conventibus). – Ред.


[Закрыть]
петь шестеричное число псалмов.

Почему я считаю необходимым обратить внимание[321]321
  В переводе свт. Феофана: «вывести на среду». – Ред.


[Закрыть]
на древнее отеческое постановление, которое и доселе соблюдается рабами Божиими по всему Египту, чтобы неокрепшую юность нового монастыря во Христе (novelli monasterii in Christo rudis infantia)[322]322
  Т.е. монастыря, основанного ей. Кастором, для которого пишет преп. Кассиан. – Примеч. свт. Феофана.


[Закрыть]
напитать старейшими правилами древнейших отцов.

Глава 3. О соблюдении единообразного правила по всему Египту и об избрании начальников над братиями

Отречение от мира

1. Итак, по всему Египту и Фиваиде[323]323
  Различие между Египтом и Фиваидой в те времена – различие между Северным и Южным Египтом. – Ред.


[Закрыть]
, где монастыри не учреждаются по произволу всякого, кто отрекается от мира, но по преемству и преданию предков[324]324
  У свт. Феофана проще: «но по преемственно идущим от старцев преданиям». – Ред.


[Закрыть]
даже до сего дня пребывают или основываются, чтобы остаться, соблюдается, как мы видели, [Col. 80] узаконенный чин молитвословий[325]325
  У свт. Феофана: «один, в непреложный закон обращенный чин совершения молитвословий». – Ред.


[Закрыть]
на вечерних собраниях и на ночных бдениях. Там вообще никому не позволяется распоряжаться не только небольшой группой братий, но и самим собою прежде, нежели человек не только отречется от всего своего имения, но и уразумеет, что он самому себе не господин и не имеет власти над собою. 2. Ибо отрекающийся от мира, какое бы он ни имел достояние и богатство, так должен искать общежительного пребывания, чтобы не льстить себе из-за того, что он что-либо оставил или что-либо внес в монастырь. Он [должен] так всем повиноваться, чтобы считать себя возвратившимся, по слову Господню, к прежнему младенчеству (ср. Мф. 18:3), не приписывая себе ничего за счет возраста или числа лет, которые он теперь считает потерянными, так как они были впустую растрачены в миру, причем <Р. 62> охотно подчиняться[326]326
  Букв.: не медлит подчиняться (subdere non moretur). – Ред.


[Закрыть]
даже младшим его [по возрасту], сознавая себя в этом воинстве Христовом неопытным новобранцем. 3. Его также понуждают привыкать к работе и тяжелому труду до пота, чтобы, по заповеди апостола, своими руками (ср. 1 Фес. 4:11; 2 Фес. 3:10) [Col. 81] приобретая ежедневное содержание себе и приходящим[327]327
  Двойная цель занятий рукоделием – обеспечить пропитание себе и иметь возможность дать другим – несколько раз подчеркивается в «Установлениях»; см., например, IV, 14; V, 38; X, 22. Также об этом говорит свт. Василий Великий в «Правилах, пространно изложенных», 42. – Ред.


[Закрыть]
, он проще мог бы забыть о роскоши и утехах прежней жизни и стяжать сердечное смирение через изнурение [себя] трудом.

Поэтому в настоятели над братией никого не избирают, прежде чем тот, кому предстоит начальствовать, посредством повиновения не научится тому, что будет приказывать подчиненным, и не изучит по наставлениям старцев то, что он должен передать младшим.


Начальствование над монастырской братией

4. Они говорят, что хорошо управлять и быть управляемым есть дело человека мудрого, и признают это высшим даром и благодатью Святого Духа. Ибо и давать спасительные наставления повинующимся может только тот, кто прежде был [опытно] научен всем правилам добродетельной жизни[328]328
  Ср.: Сет. Григорий Богослов. Слово 2 (3), 78; Кирилл Скифопольский. Житие св. Саввы, 39. – Ред.


[Закрыть]
, и повиноваться [Col. 82] старшему может только тот, кто преисполнен страха Божия и совершен в смирении.

5. И мы замечаем в некоторых [наших] областях различия в монастырских уставах и порядках потому, что часто дерзаем руководить монастырями, не изучив установлений старцев, и, сделавшись аввами прежде, чем стать учениками, постановляем, что нам пожелалось, будучи настроены скорее требовать соблюдения своих изобретений, чем хранить испытанное учение древних.

Однако мы хотели изложить наилучший чин молитвословий, который следует соблюдать, <Р. 64> но, будучи движимы любовью к постановлениям отцов, слишком рано уклонились к тому предмету, который хотели сохранить для своего места. Но теперь возвратимся к задуманному. [Col. 83]

Глава 4. О том, что по всему Египту и Фиваиде соблюдается двенадцатиричное число псалмов[329]329
  Заголовок у свт. Феофана: «В вечерних и нощных собраниях поют по 12 псалмов и по два чтения имеют на каждом». – Ред.


[Закрыть]

Итак, как мы сказали, по всему Египту и Фиваиде соблюдается двенадцатиричное число псалмов как в вечерних, так и в ночных богослужениях[330]330
  Комментарий SC (р. 64) отмечает, что преп. Кассиан, несомненно, описывает здесь жизнь Пахомиевских общежитий. Св. Кесарий Арелатский в своих «Правилах» также предписывает читать по 12 псалмов по субботним, воскресным и праздничным дням (см.: Правило для монахов, 25; SC. № 398. Р. 222). О пении двенадцати псалмов говорит также устав преп. Венедикта (главы 9 и 10; см.: ДИУ. С. 610–611). -Ред.


[Закрыть]
, впрочем, так, что за ними следуют [каждый раз] два чтения – одно из Ветхого, другое из Нового Завета. Этот издревле установленный чин во всех монастырях тех областей [Col. 84] до сих пор, спустя много веков, пребывает неприкосновенным потому, что, как утверждают старцы, он установлен не по человеческому изобретению, но свыше принесен отцам наставлением Ангела.

Глава 5. О двенадцатиричном числе псалмов, установленном по преданию от Ангела

Предыстория монашества

1. На заре веры[331]331
  Т.е. в первые века христианства. – Ред.


[Закрыть]
имени монахов удостаивались немногие, но самые испытанные. Они получили правило жительства (norma vivendi) от блаженной памяти евангелиста Марка[332]332
  Блж. Иероним в книге о церковных писателях о ев. Марке говорит, что по написании Святого Евангелия он пришел в Александрию и основал здесь Церковь, в коей все христиане по его примеру вели крайне строгую жизнь. Там же, говоря о Филоне, он утверждает, что в первое время вся Церковь была такова, какими ныне стремятся быть монахи (см.: Блж. Иероним Стридонский. О знаменитых мужах, 8.). См.: ДИУ. С. 612. – Ред.


[Закрыть]
, [Col. 85] первого Александрийского епископа[333]333
  Ср.: Евсевий Кесарийский. Церковная история II, 24. – Ред.


[Закрыть]
. И они не только сохраняли тот величественный чин (ilia magnifica), каким изначально славилась Церковь или множество верующих, как читаем в Деяниях, а именно:

У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее. Все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного. И полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду (Деян. 4:32, 34, 35), – но присоединяли к этому и другое, гораздо более высокое. <Р. 66>

2. Так, удаляясь в сокровенные места вне городов, они проводили свою жизнь в таком строгом воздержании, что их столь высокий образ жизни изумлял даже чуждых веры[334]334
  У свт. Феофана: «другой веры». – Ред.


[Закрыть]
. Они с таким жаром предавались чтению Божественных Писаний, молитве и рукоделию, что их не посещали даже мысли о пище и они принимали ее на второй или на третий день. Пищу и питие принимали они не столько как желанные, сколько как необходимые, и не ранее заката солнца[335]335
  Ср.: История Египетских монахов 1,1; Свт. Афанасий Великий. Житие ев. Антония, 7. – Ред.


[Закрыть]
, чтобы светлое время сочетать с духовными упражнениями, а попечение о теле – с ночью; [Col. 86] совершали они и другие многие высокие дела. 3. Желающий может выяснить это из «Церковной истории»[336]336
  См.: Евсевий Кесарийский. Церковная история II, 15–16; Ермий Созомен. Церковная история I, 12–13. – Ред.


[Закрыть]
, если не случится ему узнать этого из общения с местными жителями.

Итак, в те времена, поскольку совершенство той первоначальной Церкви пребывало у ее преемников благодаря свежей памяти еще неприкосновенным и пламенная вера немногих, распространившаяся на множество, еще не охладела, почтенные отцы, неусыпно заботящиеся о потомках, собрались, чтобы, посовещавшись, определить, какой меры в ежедневном богослужении следует придерживаться всему братству[337]337
  Букв.: по всему телу братства (per universum fratemitatis corpus). – Ред.


[Закрыть]
, и дабы передать своим преемникам наследие благочестия и мира, очищенное от всякого спора и разногласия, то есть чтобы какое-либо разногласие и различие в повседневных службах, зародившись между мужами, связанными одним исповеданием (ejusdem culturae consortes), когда-нибудь впоследствии не дало ростков вредоносного заблуждения (error), или соперничества (aemulatio)[338]338
  У свт. Феофана: «зависти». – Ред.


[Закрыть]
,
или разделения (schisma). 4. [В этом собрании][339]339
  Так добавлено у свт. Феофана. – Ред.


[Закрыть]
всякий по своей ревности, не помня о немощи других, полагал необходимым узаконить то, <Р. 68> что считал легко исполнимым, судя по своей вере и силам, мало рассуждая о том, что удобоисполнимо для всего братства, в котором необходимо всегда предполагать значительную часть и немощных; и всякий, судя по силам своей души, думал установить огромное число псалмов – кто [Col. 87] пятьдесят, кто шестьдесят, а иные, и этим числом не довольствуясь, полагали, что надо назначить еще больше того. Между тем, пока между ними происходило святое разногласие благочестивого спора (piae contentionis sancta diversitas) о богослужебном уставе, за этим священнейшим разбирательством их застало время вечернего богослужения. Когда они хотели совершать его по заведенному порядку вседневных молитв, некто встал и вышел на середину, чтобы воспеть пред Господом псалмы. 5. Все слушали сидя (как и доселе принято в землях Египта), углубившись всем сердечным вниманием в слова поющего, а он, пропев одиннадцать псалмов ровным распевом (parili pronuntiatione) без перерыва, стих за стихом, лишь отделив каждый псалом промежуточной молитвой [Col. 88] и закончив двенадцатым, произнося после каждого стиха «аллилуия», внезапно на глазах у всех сделался невидимым и тем положил конец богослужению, а равно и спору.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации